Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
38 S. Japhet / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 36-76<br />
3. The linguistic resemblance between the books as revealed by common<br />
vocabulary, syntactic phenomena <strong>and</strong> stylistic peculiarities.10<br />
4. The alleged uniformity of theological conceptions, expressed both in the<br />
material <strong>and</strong> its selection.11<br />
Most weight is given to the last two arguments, which are internal <strong>and</strong> relate to<br />
the main elements of the literary unit.<br />
The purpose of the present study is to raise anew the question of the linguistic<br />
<strong>and</strong> stylistic resemblances of the two books.12 We ask whether the two<br />
books could really have been written by one author.<br />
The research of many scholars has resulted in the unequivocal conclusion<br />
that the language of Chr. <strong>and</strong> Ezr.-Neh. belongs to the same linguistic stratum13<br />
i.e., the late biblical Hebrew which differs in many important respects from<br />
pre-exilic Hebrew, <strong>and</strong> represents in many aspects the intermediate phase<br />
between biblical <strong>and</strong> Mishnaic Hebrew. This stratum also includes the biblical<br />
books Daniel, Esther <strong>and</strong> Eccl. <strong>and</strong> non-biblical texts.14 However, the strong<br />
resemblance between Chr. <strong>and</strong> Ezr.-Neh. was regarded not only as the general<br />
similarity of a comprehensive linguistic stratum but as a peculiar stylistic quality<br />
which represents the personal stamp of one author.15 It was argued that no<br />
other interpretation could do justice to such a strong resemblance.<br />
The weakness of these studies was their lack of interest in the differences<br />
between the two books, which is only natural. In the attempt to highlight all<br />
the points of similarity, the points of difference were overlooked <strong>and</strong> neglected.<br />
The study of these differences, both linguistic <strong>and</strong> stylistic, will show that on<br />
10) These are given in detail by Driver, op. cit., fifth edition 1894, pp. 502-507, <strong>and</strong> E. L. Curtis-<br />
A. A. Madsen’s commentary on Chronicles (I.C.C. 1910), pp. 27-36.<br />
11) Alleged by all studies. Cf. Zunz, p. 22, <strong>and</strong> all the following studies. “They also resemble each<br />
other in the point of view from which the history is treated, in the method followed in the choice<br />
of materials as well as in the preference shown for particular topics”. (Driver, op. cit., p. 484).<br />
12) We hope to deal with the question of their theological world in another context.<br />
13) Among others, Torrey, Driver, Curtis <strong>and</strong> A. Kropat: Die syntax des Autors der Chronik,<br />
B.Z.A.W. XVI, 1909.<br />
14) Mainly the Samaritan Pentateuch, cf. G. Gerleman, Synoptic Studies in the Old Testament,<br />
Lund 1948, pp. 3-7, the Isaiah Scroll, cf. E. Y. Kutscher, The language <strong>and</strong> linguistic background of<br />
the Isaiah Scroll, Jerusalem, 1959, pp. IX-XII.<br />
15) It is worth noting that A. Kropat differed in this respect from the general opinion, but as<br />
his main concern was to examine the syntactical structure of the language found in Chr. <strong>and</strong> in<br />
Ezr.-Neh. in comparison with earlier Hebrew he did not insist on this distinction. He states that<br />
“Hierbei ist es ohne Belang dass ‘der Chronist’ aller Wahrscheinlichkeit nach nicht ein einzelnes<br />
Individuum war sondern als Sammelname zu verstehen ist”, op. cit., p. V.