Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals Special Issue IOSOT 2013 - Books and Journals

booksandjournals.brillonline.com
from booksandjournals.brillonline.com More from this publisher
24.12.2013 Views

114 D. T. Tsumura / Vetus Testamentum IOSOT (2013) 113-116 Beside the textual and linguistic problems, there have been several opposing views with regard to the literary imagery behind the text. While Roberts sees in this verse storm god imagery and interprets the term qarnayim as representing “two prongs” like the ones extending from the hand of a storm god of Syria-Palestine,5 N. Shupak reaffirms the solar connection and interprets qarnayim as referring to the “rays” of God. He even argues that our text is “a literal description” of the symbol of the Egyptian sun god from the Amarna period.6 The issue hinges on the meaning of the term qarnayim and its position in the poetic structure of v. 4. Let us first consider several recent translations: His splendor was like the sunrise; rays flashed from his hand, where his power was hidden. (NIV) It is a brilliant light Which gives off rays on every side— And therein His glory is enveloped. (JPS) The brightness was like the sun; rays came forth from his hand, where his power lay hidden. (NRSV) His brightness is like the dawn, rays of light flash from his hand, and thereby his might is veiled. (REB) The term qarnayim has been translated as “rays” in recent major English translations. But the term literally means “horns” (so KJV) and is often used as the symbol of power, for horns are commonly associated with gods and kings in art and literature.7 This meaning of the term in the second line certainly fits in contextually with the parallel term ʿzh “his power” in the third line. In fact, qrn “horn” and ʿz “power” appear as a word pair also in 1 Sam. ii 10 and Ps. lxxxix 18. As R. D. Haak notes, the Ugaritic phrase qrn . dbatk “the horns of thy strength”8 5) Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah, p. 153. 6) N. Shupak, “The God from Teman and the Egyptian Sun God: A Reconsideration of Habakkuk 3:3-7”, JANES 28 (2001), pp. 97-116. 7) See R. D. Haak, Habakkuk (VTSup 44; Leiden, 1992), p. 86, n. 370. 8) C.H. Gordon, “Poetic Legends and Myths from Ugarit”, Berytus 25 (1977), p. 120.

D. T. Tsumura / Vetus Testamentum IOSOT (2013) 113-116 115 in KTU 1.10:II:21-22 may support “the close association of ‘horn’ and ‘power’ ” in this passage.9 On the other hand, the term has been taken as “rays” in the light of qrn “to shine” in Ex. xxiv 29-35 as well as of the rays issuing from the body of solar deities in ANE iconography.10 N. Shupak, who sees here the symbolism of the Egyptian sun god from the Amarna period, interprets the second line as having the meaning of “God’s rays are his hands”.11 However, as Andersen warns us, “Poetic comparison of God with the sun is a literary resource, a commonplace, but it is going too far to find behind such language either an original hymn to the sun transferred to Yahweh or traces of an ancient identity of Yahweh and the sun god.”12 The scholary world is thus divided between the view which takes qarnayim as “horns” and the view which takes it as “rays” and between the position which sees here a storm-god image and that which sees a solar-god image. However, the close connection between “horns” and “rays” has been noted in the description of the new moon as “horned” in Mesopotamia and Ugarit.13 Also, in an Eblaite incantation text the phrases “the tail of the Sun” and “the two horns of San-Ugaru (= Moon-of-the-Field)” appear. In this context both “the tail” of the sun and the “two horns” of the moon refer to “ray(s)” of the sun and the moon respectively.14 Nevertheless, in these extra-biblical texts the “horn” is associated with the rays of the moon rather than of the sun. But, in some cases, the “horn(s)” is associated with the rays or brilliance of the sun. For example, the horns of the crown of Enlil, who is like a wild ox, are said to “shine like the brilliance of the sun” (kīma šarūr šamši ittananbiṭu) (BA 10/1 83 No. 9:14f.).15 The association of “horn” and “ray” is in fact made possible in Sumerian by the sign SI, which is identified sometimes with Akk. qarnu (“horn”) and sometimes with Akk. šarūru (“radiance, brilliance, sunlight”).16 As Andersen notes, “if the sun of the first five colons [of the Habakkuk passage, i.e. vs. 3-4a] supplies the picture, the ‘rays’ could be the beams of light that come 9) Haak, Habakkuk, p. 87. 10) Haak, Habakkuk, p. 86, n. 373. 11) Shupak, “The God from Teman and the Egyptian Sun God”, pp. 105-06. 12) F. I. Andersen, Habakkuk: A New Translation with Introduction and Commentary (AB 25; New York, 2001), p. 298. 13) Haak, Habakkuk, p. 88, n. 386. For the horns of the moon, see CAD, Q, p. 137. See also C. H. Gordon, Ugaritic Textbook (Rome, 1965), §19.2279. 14) C. H. Gordon, “The Ebla Exorcisms”, Eblaitica 3 (1992), pp. 136-37. 15) CAD, Sh/II (1992), p. 141; Q (1982), p. 139. 16) CAD, Sh/II (1992), p. 141.

D. T. Tsumura / Vetus Testamentum <strong>IOSOT</strong> (<strong>2013</strong>) 113-116 115<br />

in KTU 1.10:II:21-22 may support “the close association of ‘horn’ <strong>and</strong> ‘power’ ” in<br />

this passage.9<br />

On the other h<strong>and</strong>, the term has been taken as “rays” in the light of qrn “to<br />

shine” in Ex. xxiv 29-35 as well as of the rays issuing from the body of solar<br />

deities in ANE iconography.10 N. Shupak, who sees here the symbolism of the<br />

Egyptian sun god from the Amarna period, interprets the second line as having<br />

the meaning of “God’s rays are his h<strong>and</strong>s”.11 However, as Andersen warns us,<br />

“Poetic comparison of God with the sun is a literary resource, a commonplace,<br />

but it is going too far to find behind such language either an original hymn<br />

to the sun transferred to Yahweh or traces of an ancient identity of Yahweh<br />

<strong>and</strong> the sun god.”12<br />

The scholary world is thus divided between the view which takes qarnayim<br />

as “horns” <strong>and</strong> the view which takes it as “rays” <strong>and</strong> between the position which<br />

sees here a storm-god image <strong>and</strong> that which sees a solar-god image. However,<br />

the close connection between “horns” <strong>and</strong> “rays” has been noted in the description<br />

of the new moon as “horned” in Mesopotamia <strong>and</strong> Ugarit.13 Also, in an<br />

Eblaite incantation text the phrases “the tail of the Sun” <strong>and</strong> “the two horns of<br />

San-Ugaru (= Moon-of-the-Field)” appear. In this context both “the tail” of the<br />

sun <strong>and</strong> the “two horns” of the moon refer to “ray(s)” of the sun <strong>and</strong> the moon<br />

respectively.14 Nevertheless, in these extra-biblical texts the “horn” is associated<br />

with the rays of the moon rather than of the sun.<br />

But, in some cases, the “horn(s)” is associated with the rays or brilliance of<br />

the sun. For example, the horns of the crown of Enlil, who is like a wild ox,<br />

are said to “shine like the brilliance of the sun” (kīma šarūr šamši ittananbiṭu)<br />

(BA 10/1 83 No. 9:14f.).15 The association of “horn” <strong>and</strong> “ray” is in fact made possible<br />

in Sumerian by the sign SI, which is identified sometimes with Akk. qarnu<br />

(“horn”) <strong>and</strong> sometimes with Akk. šarūru (“radiance, brilliance, sunlight”).16 As<br />

Andersen notes, “if the sun of the first five colons [of the Habakkuk passage, i.e.<br />

vs. 3-4a] supplies the picture, the ‘rays’ could be the beams of light that come<br />

9) Haak, Habakkuk, p. 87.<br />

10) Haak, Habakkuk, p. 86, n. 373.<br />

11) Shupak, “The God from Teman <strong>and</strong> the Egyptian Sun God”, pp. 105-06.<br />

12) F. I. Andersen, Habakkuk: A New Translation with Introduction <strong>and</strong> Commentary (AB 25; New<br />

York, 2001), p. 298.<br />

13) Haak, Habakkuk, p. 88, n. 386. For the horns of the moon, see CAD, Q, p. 137. See also<br />

C. H. Gordon, Ugaritic Textbook (Rome, 1965), §19.2279.<br />

14) C. H. Gordon, “The Ebla Exorcisms”, Eblaitica 3 (1992), pp. 136-37.<br />

15) CAD, Sh/II (1992), p. 141; Q (1982), p. 139.<br />

16) CAD, Sh/II (1992), p. 141.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!