The Syntax of Givenness Ivona Kucerová

The Syntax of Givenness Ivona Kucerová The Syntax of Givenness Ivona Kucerová

humanities.mcmaster.ca
from humanities.mcmaster.ca More from this publisher
20.12.2013 Views

There is, however, one problem with the system in place. It is not clear how we can guarantee that the operator within a DP coordination does not mark the predicate the coordination combines with as presupposed. Everything depends on the semantic type we assume for a DP coordination. If we assume that a DP coordination is a generalized quantifier, then the G-operator would necessarily over-generate. On the other hand, if we assume that such a coordination is of type e, the operator cannot apply to the first conjunct because it is not defined for atomic semantic types. I suggest that the problem is avoided if we treat a DP coordination as a boolean coordination, i.e., a sum of individuals. I leave, however, the actual implementation for future research. In contrast to a DP coordination, a verbal coordination may be propositional. If this is the case, then there is no problem with adjoining the G-operator below the first conjunct. But can we safely assume that all relevant VP coordinations correspond to a proposition? Let’s consider again the example (1), repeated below as (94). (93) Many of my friends have recently decided to change their lifestyle. . . a. Tak jedna moje kamarádka bude víc číst. ←− context so one my friend will more read ‘For example, a friend of mine will read more.’ (94) A její přítel bude číst a překládat. and her friend will read and translate ‘And her boyfriend will read and translate.’ This case is straightforward because we know independently that the future tense auxiliary bude ‘will’ selects for a proposition. 17 The question is whether the same is true for other types of verbal coordinations. The most suspicious case is a coordination which is not selected by a tense auxiliary. (95) Many of my friends changed their lifestyle several years ago. . . a. Tak jedna moje kamarádka víc četla. ←− context so one my friend more read ‘For example, a friend of mine read more.’ (96) A její přítel četl a překládal. and her friend read and translated ‘And her boyfriend read and translated.’ Even though the examples in (94) and (96) look parallel, they are not. There is a difference in their interpretation. The coordination of the future infinitives does not impose any requirement on the implicit object of reading and translating. In contrast, the past tense coordination requires the implicit objects to be identical. We can see the contrast on a possible continuation of the discourse in (94), given in (97), and the continuation of the discourse in (96), given in (98). While it is felicitous to say that he will read something different than he will translate, it is odd to say that he read something different than he translated. 17 I put aside the option that the coordination is a coordination of something bigger than VP, i.e., a structure which originally contained the auxiliary. 118

(97) a. And what will he read and translate? b. Bude číst detektivky a překládat romány. will-he read detective mysteries and translate novels ‘He will read detective mysteries and translate novels.’ (98) a. And what did he read and translate? b. #Četl detektivky a překládal romány. read detective mysteries and translated novels ‘He read detective mysteries and translated novels.’ I do not know at this point how to account for the difference between past and future. Intuitively, the past form of ‘read’ is not given in the same sense as the future form of ‘read’. There is something about the shared object that seems to make a difference for givenness. My hope is that these cases contain coordination reduction and the contrast between implicit objects in past and in future is related to a structural difference. I leave the question of differences among VP coordinations as a puzzle for future research. For now, let’s assume that verbal coordinations are of different types and that it is possible to reduce all relevant verbal coordinations to propositional domains. We can conclude that the G-operator can always be adjoined below the first verbal conjunct without leading to Presupposition failure. Notice that we have shifted our reasoning that the difference between nominal and verbal coordination is related to existence or non-existence of a pronominal counterpart. The existence of a pronominal counterpart is relevant only in an indirect way. The reason why a verbal coordination asymmetrically c-commanded by new material is felicitous is not that there is no better tool to mark givenness. The reason is that such a coordination is a propositional domain. Thus, the G-operator can be safely inserted. The situation with coordinated DPs is rather different. There is no way to insert the G-operator without Presupposition failure. Thus, invoking givenness lexically is the only grammatically suitable option the language has. What about adverbs? Recall that adverbs are sensitive to ordering within a coordination but they do not need to be pronominalized even if there is a pronominal counterpart available. I argue that adverbs can always be adjoined at a propositional level. Thus, an adverbial coordination is always located on the left edge of a propositional domain. Therefore, inserting a G-operator below the first conjunct is always felicitous. There is one problem remaining: we have defined the reference set as a set containing derivations based on the same numeration and the same assertion. Presumably, DPs and their pronominal counterparts are not part of the same numeration. Even though there might be a more principal solution of the problem, for now I will stipulate that pronouns may be part of the reference set as well. 18 18 One option would be to treat pronouns as DP ellipsis, as has been suggested in Postal (1966) and further developed in Elbourne (2005). 119

<strong>The</strong>re is, however, one problem with the system in place. It is not clear how we can<br />

guarantee that the operator within a DP coordination does not mark the predicate the coordination<br />

combines with as presupposed. Everything depends on the semantic type we<br />

assume for a DP coordination. If we assume that a DP coordination is a generalized quantifier,<br />

then the G-operator would necessarily over-generate. On the other hand, if we assume<br />

that such a coordination is <strong>of</strong> type e, the operator cannot apply to the first conjunct because<br />

it is not defined for atomic semantic types. I suggest that the problem is avoided if we treat<br />

a DP coordination as a boolean coordination, i.e., a sum <strong>of</strong> individuals. I leave, however,<br />

the actual implementation for future research.<br />

In contrast to a DP coordination, a verbal coordination may be propositional. If this is<br />

the case, then there is no problem with adjoining the G-operator below the first conjunct.<br />

But can we safely assume that all relevant VP coordinations correspond to a proposition?<br />

Let’s consider again the example (1), repeated below as (94).<br />

(93) Many <strong>of</strong> my friends have recently decided to change their lifestyle. . .<br />

a. Tak jedna moje kamarádka bude víc číst. ←− context<br />

so one my friend will more read<br />

‘For example, a friend <strong>of</strong> mine will read more.’<br />

(94) A její přítel bude číst a překládat.<br />

and her friend will read and translate<br />

‘And her boyfriend will read and translate.’<br />

This case is straightforward because we know independently that the future tense auxiliary<br />

bude ‘will’ selects for a proposition. 17 <strong>The</strong> question is whether the same is true for other<br />

types <strong>of</strong> verbal coordinations. <strong>The</strong> most suspicious case is a coordination which is not<br />

selected by a tense auxiliary.<br />

(95) Many <strong>of</strong> my friends changed their lifestyle several years ago. . .<br />

a. Tak jedna moje kamarádka víc četla. ←− context<br />

so one my friend more read<br />

‘For example, a friend <strong>of</strong> mine read more.’<br />

(96) A její přítel četl a překládal.<br />

and her friend read and translated<br />

‘And her boyfriend read and translated.’<br />

Even though the examples in (94) and (96) look parallel, they are not. <strong>The</strong>re is a difference<br />

in their interpretation. <strong>The</strong> coordination <strong>of</strong> the future infinitives does not impose any<br />

requirement on the implicit object <strong>of</strong> reading and translating. In contrast, the past tense coordination<br />

requires the implicit objects to be identical. We can see the contrast on a possible<br />

continuation <strong>of</strong> the discourse in (94), given in (97), and the continuation <strong>of</strong> the discourse in<br />

(96), given in (98). While it is felicitous to say that he will read something different than<br />

he will translate, it is odd to say that he read something different than he translated.<br />

17 I put aside the option that the coordination is a coordination <strong>of</strong> something bigger than VP, i.e., a structure<br />

which originally contained the auxiliary.<br />

118

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!