SIGNS IN SOCIETY - STIBA Malang
SIGNS IN SOCIETY - STIBA Malang
SIGNS IN SOCIETY - STIBA Malang
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
194 I Notes to pages 36-48<br />
Notes to pages 50—6z I 195<br />
5. For the definition of the symbol see, e.g., CP 2.2.21, 1903; CP 2.249, r 9°3; CP<br />
2.174, 1902; CP 1.195, 1893; CP 1.197-301, 1895, CP 1.307, 1901; CP 3.360, 1885; CP<br />
4.57,1893; CP 4.500, 1903; CP 8.109, 1 9°3! NEM 3.407, 1903; NEM 3.887, 1908; NEM<br />
4.143, 1904; SS 33, 1906; SS 79, 1908; MS 7.7; MS 198.13, 1905.<br />
6. The shape of the inverted Y figure is borrowed from illustrations Peirce himself uses<br />
to illustrate his manuscripts; see MS 7.13, CP 4.310, 1901, in which Peirce notes: "All that<br />
spring from theA—an emblem of fertility in comparison to which the holy phallus of religion's<br />
youth is a poor stick indeed."<br />
7. The use of the term "reason" in the first sentence of this quotation meaning "according<br />
to a principle" or "following a rule" is an important index of Peirce's gradually shifting<br />
perspective. In 1885 Peirce used the word "reason" to describe the relationship between sign<br />
and thing signified in the case of iconic signs, that is, as meaning a possible quality. In 1895<br />
"reason" is equated with thought as genuine "triplicity" and as "mediating third" (MS 13).<br />
8. There is a tendency, especially in Peirce's letters to Lady Welby, for confusion between<br />
marked and unmarked senses of the term "sign." In the marked sense, sign refers to the representamen<br />
or sign vehicle, that is, to the expressive and perceptible aspects of some object<br />
functioning semiotically; in the unmarked sense, sign refers to the complete sign relation taken<br />
as the irreducible triadic system of representamen, object, and interprétant.<br />
9. On the dialogic nature of thought see CP 4.7, c.1906; NEM 3.835, 1905; NEM<br />
3.866; NEM 3.407, 1903; MS 197.7; MS 196.11; MS 637.18: MS 803.3.<br />
10. The doctrine of "medium of communication" is discussed additionally in SS 196,<br />
1906; MS 183.105^ 1905-1906. In a review of Baldwin's Thought and Things Peirce notes<br />
that a sign is "the medium between two minds or between an object and an idea" (1907:104).<br />
11. The same metaphor is used in another manuscript: "Thought is nothing but a tissue<br />
of signs. The objects concerning which thought is occupied are signs. To try to strip off the<br />
signs and get down to the very meaning itself is like trying to peel an onion and get down to<br />
the very onion itself" (MS 1334, 1905).<br />
11. The etymology of "mediation," "middle," is not, however, linked to the verb "to<br />
mean" (Pelc 1981:7).<br />
13. Peirce's enterprise reverses the Saussurean concept of proportionality of expression<br />
and sense. As Peirce noted: "Grammatical forms and logical forms are entirely different. The<br />
grammatical form depends on the expression; the logical form depends on the sense" (W 1.154,<br />
1865).<br />
3. Transactional Symbolism in Belauan Mortuary Rites<br />
I. I adopt the convention of putting into quotation marks the initial occurrence of English<br />
words and phrases selected to gloss Belauan expressions. AH subsequent uses of the English<br />
forms should be understood to stand for the Belauan words. Kinship terms, such as<br />
brother and sister, son and daughter, are to be taken in the Belauan sense and should not be<br />
thought to indicate a necessary biological link. Quotations from villagers are marked F and M<br />
for female and male. The ethnographic present is 1978—80.<br />
1. Without broaching the complex question of whether to describe Belauan kinship in<br />
terms of matrilineages or according to the indigenous notion of "houses" (see Parmentier<br />
1984), it is sufficient to note that there is a clear ranking of kinship ties among "offspring of<br />
women" (ochell) over ties among "offspring of men" (ulechell).<br />
3. The ethnographic descriptions which follow are based on my own attendance at two<br />
funerals in Koror and six funerals in Ngeremlengui (located on the western coast of Babeldaob<br />
island) in 1978—80. Additional information on Belauan mortuary rites can be found in the<br />
ethnographic record covering the past two hundred years. The most important of these sources<br />
are: Keate 1788:163-64 (based on Mr. Sharp's attendance at the funeral of the son of<br />
Rechucher of Koror in 1783); Barnard 1980:29 (based on his attendance at a funeral in Ngebiul<br />
in 1832); Semper 1981:87-91 (based on his attendance at the funeral for Mad's sister in<br />
Ngebuked, 1861), 175-76 (based on his observation of preparations for the funeral of Reklai<br />
Okerangel in Melekeok in 1861, which he did not himself attend); Kubary 1873:188,130—31,<br />
1885:57-58, 1900a (based on his participation in many funerals in Koror and Melekeok in<br />
1871-71, during a devastating influenza epidemic, and in 1882-83); Kramer 1917-29,<br />
3:350-59 (based on his attendance at the funeral of Adelbai, a low-ranking titleholder from<br />
Ngeremid, in 1909); Barnett 1949:135-49 (based on his attendance at the funeral of a tenyear-old<br />
boy from Chelab in 1948); and DeV. R. Smith 1983:277—300 (based on her participation<br />
in five funerals in Melekeok in 1972-73).<br />
4. Close male friends of this eldest child often put out the announcement on behalf of<br />
"one of us." I was particularly struck by one such message issued by the surviving husband of<br />
a deceased woman, which made no direct mention of her death; rather, the message stated that<br />
the husband "had capsized."<br />
5. Also, pulverized turmeric is used as a strength-inducing anointment for bodies of warriors<br />
(see Parmentier 19878:281—83) as well as for young women during post-childbirth celebrations<br />
(see DeV. R. Smith 1983:171).<br />
6. Force and Force (1971:108) describe an unusual situation they heard about in<br />
Ngchesar district, where a rival faction within a house interrupted the burial rite by violating<br />
the imposed silence; the disruption ended only when a titleholder from the other faction paid<br />
a male valuable to the rowdy group.<br />
7. I saw these two words, along with the names of the givers, scribbled on food packages<br />
stacked in the cooking areas of mourning houses. It is not the case that all spouses of men bring<br />
ngeliokl, since the wives of the husband's brothers and the wives of his sons all contribute chelungel.<br />
8. This procedure is labeled merasm a bldokl, after the word rasm "thatching needle."<br />
9. Because of the extreme sacredness {meang) of this platform, it is never used twice but<br />
is taken to the mangrove channel, broken into pieces, and discarded.<br />
10. Called the Tet (Handbag) of Olsecheluib, this stone coffin rests today next to the<br />
Belau Museum in Koror.<br />
11. There is understandable confusion in the ethnographic literature because this word,<br />
which is simply the term for boat or ship, resembles dial, the third-person-singular possessive<br />
of dm "title."<br />
11. I never heard this word, kekur, yet I was told that it referred to a spoon made out of<br />
turtleshell.<br />
13. For a remarkable photograph of the seating arrangement of a funeral in 1909 see<br />
Krämer 1917—19, 3:plate 20.<br />
14. Cf. Krämer 1917-29, 3:354. The mur-ieast and ora«-valuable are allusions to two<br />
transactions in which a woman becomes the conduit of money from her husband to her brothers<br />
or mother's brother. A woman's social standing is, in part, measured by the value of these<br />
affinal contributions.<br />
15. The symbolism here is complex. A male chiefly title is known as dm, which is the<br />
word for coconut frond, the idea being that a high-ranking man "carries the title" (meluchel<br />
a dui) on his head. In this portion of the rite, the coconut frond is wrapped in a wild taro leaf<br />
(dudek el bisech), since this is the same word for the white-tailed tropic bird (dudek), known<br />
to be a particularly strong flier. The connection between the bird and the title is made in a<br />
well-known story of a contest to seize the coconut frond title.<br />
16. At one funeral I attended, the female children of the deceased woman also collected<br />
cash and contributed it as a lump sum to the total collected by the men.<br />
17. Kubary adds that the spirit which caused the death carries off the sis plant.