11.11.2013 Views

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

While a terrible winter is raging, the gods, according to Hrafnagaldur Óðins, 3<br />

send messengers, with Heimdall as chief, down to a lower-world goddess (dís), who is<br />

designated as Gjöll's (the lower world river's) Sunna (Sol, sun) and as the distributor of<br />

the divine liquids 4 (Hrafnagaldur Óðins 9, 11) to beseech her to explain to them the<br />

mystery of creation, the beginning of heaven, of Hel, and of the world, life and death, if<br />

she is able (hlýrnis, heljar, heims ef vissi, ártíð, æfi, aldurtila). 5 The messengers get only<br />

tears as an answer. The poem divides the universe into three great divisions: heaven, Hel,<br />

and the part lying between Hel and heaven, the world inhabited by mortals. Thus Hel is<br />

here used in its general sense, and refers to the whole lower world. But here, as wherever<br />

Hel has this general signification, it appears that the idea of regions of punishment is not<br />

thought of, but is kept in the background by the definite antithesis in which the word Hel,<br />

used in its more common and special sense of the subterranean regions of bliss, stands to<br />

Niflhel and the regions subject to it. It must be admitted that what the anxious gods wish<br />

to learn from the wise goddess of the lower world must, so far as their desire to know and<br />

their fears concern the fate of Hel, refer particularly to the regions where Urd's and<br />

Mimir's holy fountains are situated, for if the latter, which water the world-tree, pass<br />

away, it would mean nothing less than the end of the world. That the author should make<br />

the gods anxious concerning Loki's daughter, whom they had hurled into the deep<br />

abysses of Niflhel, and that he should make the wise goddess by Gjöll weep bitter tears<br />

over the future of the sister of the Fenris-wolf, is possible in the sense that it cannot be<br />

refuted by any definite words of the old records; but we may be permitted to regard it as<br />

highly improbable.<br />

Among the passages in which the word Hel occurs in the Poetic Edda's<br />

mythological songs we have yet to mention Hárbarðsljóð 27, where the expression drepa<br />

í Hel is employed in the same abstract manner as the Swedes use the expression "at slå<br />

ihjäl," which means simply "to kill" (It is Thor who threatens to kill the insulting<br />

Harbard); and also Völuspá 43, Fjölsvinnsmál 25, and Grímnismál 31).<br />

Völuspá 43 speaks of Goldcomb (Gullinkambi, the cock which, with its crowing,<br />

wakes those who sleep in Herfather's (Odin's) abode, and of a sooty-red cock which<br />

crows under the earth near Hel's halls. In Fjölsvinnsmál 25, Svipdag asks with what<br />

weapon one might be able to bring down to Hel's home (á Heljar sjöt) that golden cock<br />

Vidofnir, which sits in Mimir's tree (the world-tree), and doubtless is identical with<br />

Goldcomb. That Vidofnir has done nothing for which he deserves to be punished in the<br />

home of Loki's daughter may be regarded as probable. Hel is here used to designate the<br />

3 "Of the age and genuineness of Forspjallsljóð (Hrafnagaldur Óðins), I propose to publish a separate<br />

treatise." -- Viktor Rydberg. This treatise was never published and there is no trace of it in his papers. For<br />

the complete text of Hrafnagaldur Óðins, see Supplement I. When the lower world goddess who occurs<br />

after strophe 8 is recognized as Urd, the difficulties of interpretation are greatly lessened. Most interpreters<br />

see this goddess as Idunn herself, who was said to have fallen out of the world-tree.<br />

4 Rydberg incorrectly understands this goddess to be called "the Sunna of Gjöll," although he correctly<br />

establishes her identity with Urd. In strophe 9, she is correctly referred to as "Gjallar sunnu gátt," the<br />

bearer of Gjöll's sun. The fire of a river, in this case "Gjöll's sun," is a standard kenning for gold, as the<br />

bright metal was often found in rivers. The "bearer" or "tree" (here "doorpost") of gold, is a common<br />

kenning for a woman. Gjöll and sunna were likely chosen as they evoke connotations of their own<br />

associated with Urd. In Strophe 11, she is further described as "veiga selju," the server of mead (strengths).<br />

On this point, see No. 73.<br />

5 "if she knew the origin, duration, and end of heaven, of hel, of the world."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!