Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Chapters 44-95 - Germanic Mythology
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
While a terrible winter is raging, the gods, according to Hrafnagaldur Óðins, 3<br />
send messengers, with Heimdall as chief, down to a lower-world goddess (dís), who is<br />
designated as Gjöll's (the lower world river's) Sunna (Sol, sun) and as the distributor of<br />
the divine liquids 4 (Hrafnagaldur Óðins 9, 11) to beseech her to explain to them the<br />
mystery of creation, the beginning of heaven, of Hel, and of the world, life and death, if<br />
she is able (hlýrnis, heljar, heims ef vissi, ártíð, æfi, aldurtila). 5 The messengers get only<br />
tears as an answer. The poem divides the universe into three great divisions: heaven, Hel,<br />
and the part lying between Hel and heaven, the world inhabited by mortals. Thus Hel is<br />
here used in its general sense, and refers to the whole lower world. But here, as wherever<br />
Hel has this general signification, it appears that the idea of regions of punishment is not<br />
thought of, but is kept in the background by the definite antithesis in which the word Hel,<br />
used in its more common and special sense of the subterranean regions of bliss, stands to<br />
Niflhel and the regions subject to it. It must be admitted that what the anxious gods wish<br />
to learn from the wise goddess of the lower world must, so far as their desire to know and<br />
their fears concern the fate of Hel, refer particularly to the regions where Urd's and<br />
Mimir's holy fountains are situated, for if the latter, which water the world-tree, pass<br />
away, it would mean nothing less than the end of the world. That the author should make<br />
the gods anxious concerning Loki's daughter, whom they had hurled into the deep<br />
abysses of Niflhel, and that he should make the wise goddess by Gjöll weep bitter tears<br />
over the future of the sister of the Fenris-wolf, is possible in the sense that it cannot be<br />
refuted by any definite words of the old records; but we may be permitted to regard it as<br />
highly improbable.<br />
Among the passages in which the word Hel occurs in the Poetic Edda's<br />
mythological songs we have yet to mention Hárbarðsljóð 27, where the expression drepa<br />
í Hel is employed in the same abstract manner as the Swedes use the expression "at slå<br />
ihjäl," which means simply "to kill" (It is Thor who threatens to kill the insulting<br />
Harbard); and also Völuspá 43, Fjölsvinnsmál 25, and Grímnismál 31).<br />
Völuspá 43 speaks of Goldcomb (Gullinkambi, the cock which, with its crowing,<br />
wakes those who sleep in Herfather's (Odin's) abode, and of a sooty-red cock which<br />
crows under the earth near Hel's halls. In Fjölsvinnsmál 25, Svipdag asks with what<br />
weapon one might be able to bring down to Hel's home (á Heljar sjöt) that golden cock<br />
Vidofnir, which sits in Mimir's tree (the world-tree), and doubtless is identical with<br />
Goldcomb. That Vidofnir has done nothing for which he deserves to be punished in the<br />
home of Loki's daughter may be regarded as probable. Hel is here used to designate the<br />
3 "Of the age and genuineness of Forspjallsljóð (Hrafnagaldur Óðins), I propose to publish a separate<br />
treatise." -- Viktor Rydberg. This treatise was never published and there is no trace of it in his papers. For<br />
the complete text of Hrafnagaldur Óðins, see Supplement I. When the lower world goddess who occurs<br />
after strophe 8 is recognized as Urd, the difficulties of interpretation are greatly lessened. Most interpreters<br />
see this goddess as Idunn herself, who was said to have fallen out of the world-tree.<br />
4 Rydberg incorrectly understands this goddess to be called "the Sunna of Gjöll," although he correctly<br />
establishes her identity with Urd. In strophe 9, she is correctly referred to as "Gjallar sunnu gátt," the<br />
bearer of Gjöll's sun. The fire of a river, in this case "Gjöll's sun," is a standard kenning for gold, as the<br />
bright metal was often found in rivers. The "bearer" or "tree" (here "doorpost") of gold, is a common<br />
kenning for a woman. Gjöll and sunna were likely chosen as they evoke connotations of their own<br />
associated with Urd. In Strophe 11, she is further described as "veiga selju," the server of mead (strengths).<br />
On this point, see No. 73.<br />
5 "if she knew the origin, duration, and end of heaven, of hel, of the world."