11.11.2013 Views

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

works of art. But the greed got its reward. The arm-ring changed into a venomous serpent; the<br />

horn into a dragon, which killed their robbers; the tooth became a sword, which pierced the heart<br />

of him who bore it. The others who witnessed the fate of their comrades expected that they too,<br />

although innocent, should meet with some misfortune. But their anxiety seemed unfounded, and<br />

when they looked about them again they found the entrance to another treasury, which contained<br />

a wealth of immense weapons, among which was kept a royal mantle, together with a splendid<br />

headdress and a belt, the finest work of art. Thorkillus himself could not govern his greed when<br />

he saw these robes. He took hold of the mantle, and thus gave the signal to the others to plunder.<br />

But then the building shook in its foundations; the voices of shrieking women were heard, who<br />

asked if these robbers were to be tolerated longer; beings which until now had been lying as if<br />

half-dead or lifeless started up and joined other spectres who attacked the Danes. The latter<br />

would all have lost their lives had their retreat not been covered by two excellent archers whom<br />

Gorm had with him. But of the men, nearly three hundred in number, with whom the king had<br />

ventured into this part of the lower world, there remained only twenty when they finally reached<br />

the river, where Guthmundus, true to his promise, was waiting for them, and carried them in a<br />

boat to his own domain. Here he proposed to them that they should remain, but as he could not<br />

persuade them, he gave them presents and let them return to their ships in safety the same way as<br />

they had come.<br />

47.<br />

MIDDLE AGE SAGAS (continued). FJALLERUS AND HADINGUS (HADDING)<br />

IN THE LOWER WORLD.<br />

According to Saxo, two other Danish princes have been permitted to see a subterranean<br />

world, or Odainsakur. Saxo calls the one Fjallerus, and makes him a subregent in Scania. The<br />

question who this Fjallerus was in the mythology is discussed in another part of this work (see<br />

No. 92). According to Saxo, he was banished from the realm by King Amlethus, the son of<br />

Horvendillus, and so retired to Undensakre (Odainsakur), "a place which is unknown to our<br />

people" (Hist., Book 4, 100).<br />

The other of these two is King Hadingus (Book 1) 9 , the above-mentioned Hadding, son<br />

of Halfdan. One winter's day while Hadding sat at the hearth, there rose out of the ground the<br />

form of a woman, who had her lap full of cowbanes [hemlock], and showed them as if she was<br />

about to ask whether the king would like to see that part of the world where, in the midst of<br />

winter, so fresh flowers could bloom. Hadding desired this. Then she wrapped him in her mantle<br />

and carried him away down into the lower world. "The gods of the lower world," says Saxo,<br />

"must have determined that he should be transferred living to those places, which are not to be<br />

sought until after death." In the beginning, the journey was through a territory wrapped in<br />

darkness, fogs, and mists. Then Hadding perceived that they proceeded along a path "which is<br />

daily trod by the feet of walkers." 10 The path led to a river, in whose rapids spears and other<br />

weapons were tossed about, and over which there was a bridge. Before reaching this river, from<br />

the path he travelled, Hadding had seen a region in which "a few" or "certain" (quidam), but very<br />

noble beings (proceres) were walking, dressed in beautiful frocks and purple mantles. From<br />

9 This story will hereafter be referred to as Hadding's saga.<br />

10 "a path that was worn away by long thoroughfaring," Elton translation; "a path worn away by long ages of<br />

travellers," Fisher translation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!