Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
get light on this point. According to this song it was Rostiophus Phinnicus who told Odin<br />
that a son of the latter and Rind was to avenge Baldur's death. Rostiophus is, as P. E.<br />
Müller has already remarked, the frost-giant Hrossþjófur mentioned in Hyndluljóð (i.e.<br />
Völuspá in skamma 4) as a son of Hrímnir and brother of the sorceress Heiður, the vala<br />
and witch well known from Völuspá and other sources. Niflhel is, as shown above (No.<br />
60), the abode of the frost-giants transferred to the lower world. Where his father Hrímnir<br />
(Bergelmir) and his progenitor Hrímgrímnir (Thrudgelmir) 3 dwell in the thurs-hall<br />
mentioned in Skírnismál, there we also find Hrossþjófur, and Odin must there seek him.<br />
Vegtamskviða makes Odin seek his sister.<br />
It is Bifröst's north bridge-head which particularly requires the vigilance of<br />
Heimdall, the ward of the gods, since the frost-giants and the damned are its neighbors.<br />
Heimdall is therefore "widely known" among the inhabitants of Niflhel (Skírnismál 28),<br />
and Loki reproaches Heimdall that his vocation as watchman always compels him to<br />
expose his back to the torrents of an unfavorable sky (Lokasenna 48). In the night which<br />
constantly broods over this northern zone shine the forms of the "white" god and of his<br />
gold-beaming horse Gulltoppur, when he makes spying expeditions there. His eye<br />
penetrates the darkness of a hundred rasts, and his ear catches the faintest sound<br />
(Gylfaginning 27). Near Bifröst, presumably at the very bridge-head, mythology has<br />
given him a fortified citadel, Himinbjörg, "the ward of heaven" with a comfortable hall<br />
well supplied with "the good mead" (Grímnismál 13; Gylfaginning 27).<br />
The lower world is more extensive in all directions than the surface of the earth<br />
above it. Bifröst would not be able to pass outside and below the crust of the earth to rest<br />
with its bridge-heads on the domain of the three world-fountains if this were not the case.<br />
The lower world is therefore called Jörmungrund, "the great ground or foundation"<br />
(Hrafnagaldur Óðins 25), and its uttermost zone, jaðarr Jörmungrundar, "the domain of<br />
the great ground," 4 is open to the celestial canopy, and the under side of the earth is not<br />
its roof. From Hliðskjálf, the outlook of the gods in Asgard (Hrafnagaldur Óðins, the<br />
prose texts in Skírnismál and in Grímnismál), the view is open to Midgard, to the sea, and<br />
to the giant-world situated beyond the Elivogar rivers (see the texts mentioned), 5 and<br />
should accordingly also be so to the broad zone of Jormungrund, excepting its<br />
subterranean realms of bliss is to receive Baldur, chooses the route through Niflhel is explained not by<br />
Vegtamskviða, where this fact is stated, but by the older poem mentioned by Saxo, which makes him seek<br />
the dweller in Niflhel, the frost-giant Hrossþjófur, son of Hrímnir. [This is Rydberg's footnote. These extra<br />
verses which are preserved in late paper manuscripts are quoted by Bugge in his Sæmundar Edda, as well<br />
as by Benjamin Thorpe in his translation of the poem.]<br />
3 This is the only place that Rydberg identifies Hrimnir and Bergelmir, his reasons for doing so are<br />
unknown. Rydberg identifies Hrimgrimnir as Thrudgelmir in No. 60. Skírnismál does not actually identify<br />
Hrimgrimnir and Hrimnir as father and son, thus there are no grounds to identify Hrimnir and Bergelmir.<br />
4 Jaðarr is a younger form of jöðurr, meaning "rim, edge." Rydberg bases the expression jaðarr<br />
Jörmungrundar on Hrafnagaldur Óðins 25 which reads Jörmungrundar í jóðyr (variants: iaðyr, iaþir)<br />
nyrðra. The word jóðyr also appears in the Codex Regius version of Völuspá 5, and is typically emended to<br />
jöðurr based on the Hauksbók reading ioður. Rydberg's use of the term here demonstrates that he accepts<br />
this emendation. The word jóðyr however can only mean "horse-door." If the meaning "horse-door" is<br />
accepted, it might refer to the portals through which the horses of the Sun, Day, and Night, as well as the<br />
Aesir enter and exit the lower world.<br />
5 In Hrafnagaldur Óðins 10, Odin watches the sons of Ivaldi (Rögnir and Regin) as they travel to the<br />
Wolfdales. In the prose introduction to Skírnismál, Frey observes Gerd in Jötunheim and in the prose<br />
introduction to Grímnismál, Odin and Frigg see into Jötunheim and Midgard. However, both Skírnismál<br />
and Grímnismál use the expression sá um heima alla, saw into all the worlds.