11.11.2013 Views

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

atmosphere, and as we have also learned that they are daughters of him who superintends<br />

the motion of the constellations, we are unable to see anything but harmony in these<br />

statements. Mundilföri and Gevarr-Nökkvi-Nefr are the same person. 17<br />

It should be added that the moon-goddess, like her father, could be called Máni<br />

without there being any obstacle in the masculine form of the word. The name of the<br />

goddess Skaði is also masculine in form, and is inflected as a masculine noun (oblique<br />

case, Skaða - Skáldskaparmál 3, 23). 18 93.<br />

COSMOGRAPHIC REVIEW.<br />

In the preceding pages various scattered contributions have been made to<br />

<strong>Germanic</strong> cosmography, and particularly to the topography of the lower world. It may not<br />

be out of the way to gather and complete these fragments.<br />

The world-tree's three roots, which divide themselves in the lower world and<br />

penetrate through the three lower-world fountains into the foundations of the worldstructure<br />

and hold it together, stand in a direction from north to south -- the northernmost<br />

over the Hvergelmir fountain, with its cold waters; the middle one over Mimir's well,<br />

which is the fountain of spiritual forces; and the third over Urd's well, whose liquids give<br />

warmth to Yggdrasil (see No. 63).<br />

Likewise, in a north and south direction, stands the bridge Bifröst, also called<br />

Bilröst, Ásbrú (Grímnismál 29), and in a bold paraphrase, previously not understood,<br />

þjóðvitnis fiskur, "the fish of the folk-wolf." The paraphrase occurs in Grímnismál 21 in<br />

its description of Valhall and other abodes of the gods:<br />

17 As seen above, Mundilföri and Gevarr-Nökkvi-Nefr are best interpreted as father and son.<br />

18 Rydberg's invention of a feminine form Máni is linguistically impossible. Máni is firmly a masculine<br />

name. Skaði is simply a feminine form ending in -i. This type of word is rare, but other forms do exist. That<br />

Snorri uses Skaða as the oblique case in Skáldskaparmál may indicate that he was at a loss as to how the<br />

name should be declined.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!