Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Chapters 44-95 - Germanic Mythology
Chapters 44-95 - Germanic Mythology
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Some monosyllabic names ending in -r are sometimes unlatinized, as Alf, Ulf,<br />
Sten, Ring, Rolf, and sometimes Latinized with -o, as Alvo, Ulvo, Steno, Ringo, Rolvo.<br />
Álfr is also found Latinized as Alverus.<br />
From the above lists of names it follows that Saxo's rules for Latinizing Norse<br />
names ending with the nominative -r after a consonant were these:<br />
(1) Monosyllabic names (seldom a dissyllabic one, as Svipdagr) are Latinized<br />
with the ending -erus or the ending -o.<br />
(2) Names of two or more syllables which do not end in -arr (rarely a name of<br />
one syllable, as Bíldr) are Latinized with the ending -us.<br />
(3) Names ending in -arr are Latinized with -arus; in a few cases (and then on<br />
account of the Danish pronunciation) with -erus.<br />
From the above rules it follows (1) that Gefr, if such a name existed, would have<br />
been Latinized by Saxo either into Geverus, Geferus, or into Gevo, Gefo; (2) that Gevarr<br />
is the regular Norse for Gevarus.<br />
The only possible meaning of the name Gevarr, considered as a common noun is<br />
"the ward of the atmosphere" from ge (gæ; see Nafnaþulur (veðra heiti), and Egilsson,<br />
227) and -varr. I cite this definition not for the purpose of drawing any conclusions<br />
therefrom, but simply because it agrees with the result reached in another way. 3<br />
The other name of Nanna's father is, as we have seen, Nökkvi, Nökkver. This<br />
word means the ship-owner, ship-captain. 4 If we compare these two names, Gevarr and<br />
Nökkver, with each other, then it follows from the comparison that Nanna's father was a<br />
mythic person who operated in the atmosphere or had some connection with certain<br />
phenomena in the air, and particularly in connection with a phenomenon there of such a<br />
kind that the mythic fancy could imagine a ship. The result of the comparison should be<br />
examined in connection with a strophe by Thorbjorn Hornklofi, which I shall now<br />
consider.<br />
Thorbjorn was the court-skald of Harald Fairhair, and he described many of the<br />
king's deeds and adventures. Harald had at one time caused to be built for himself and his<br />
body-guard a large and stately ship, with a beautiful figure-head in the form of a serpent.<br />
On board this ship he was overtaken by a severe gale, 5 which Hornklofi (Haralds saga<br />
Hárfagra, ch. 9) describes in the following words:<br />
... út á mar mætir<br />
mannskæðr lagar tanna<br />
3 The word gæ occurs only in the very late Nafnaþulur as a synonym for "wind" or "weather," rather than<br />
"atmosphere" (luftkrets) as Rydberg states. These vedra heiti are among the numerous Þulur found in late<br />
paper manuscripts, thought to be spurious and not included in the standard editions of the Snorri's Edda. In<br />
regard to gæ, Egilsson observes: "The word is probably identical to the Norwegian gjö, corresponding to<br />
the Icelandic gói, góa, the winter-month (February 20 - March 20)."<br />
4 Nökkvi means "a small boat." (Vigfusson's Dictionary pg. 461) The meaning of Nökkver is uncertain.<br />
5 Actually Haralds saga Hárfagra says nothing of the sort. Here Rydberg has overextended his poetic<br />
license.