11.11.2013 Views

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

Chapters 44-95 - Germanic Mythology

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

it is said that an immense subterranean dragon comes flying from the west (Vestan sá eg<br />

fljúga Vánar dreka) 25 - the opposite direction of that the shades have to take when they<br />

descend into the lower world - and obstruct "the street of the prince of splendor"<br />

(glævalds götu). The ruler of splendor is Mimir, the prince of the Glittering Fields (see<br />

Nos. 45-51). 26<br />

The Hadding-land's "unharvested ears of grain" belong to the flora inaccessible to<br />

the devastations of frost, the flowers seen by Hadding in the blooming meadows of the<br />

world below (see No. 47). The expression refers to the fact that the Hadding-land has not<br />

only imperishable flowers and fruits, but also fields of grain which do not require<br />

harvesting. Compare this with what Völuspá 63 says about the Odain's-acre 27 which in<br />

the regeneration of the earth rises from the lap of the sea: "unsown shall the fields yield<br />

the grain" (munu ósánir akrar vaxa).<br />

Beside the heath-fish and the unharvested ears of grain, there were also seen on<br />

the Hadding-land horn innleið dýra. Some interpreters assume that "animal entrails" are<br />

meant by this expression; others have translated it with "animal gaps." 28 There is no<br />

authority that innleið ever meant entrails, nor could it be so used in a rhetorical-poetical<br />

sense, except by a very poor poet. Where we meet with the word it means a way, a way<br />

in, in contrast with útleið, a way out. As both Gorm's saga and that of Erik Vidfórli use it<br />

in regard to animals watching entrances in the lower world this gives the expression its<br />

natural interpretation.<br />

So much for the staves carved on the horn. They all refer to the lower world. Now<br />

as to the drink which is mixed in this Hades-horn. It consists of three liquids:<br />

25 "From the west I saw Ván's dragon's fly" Thorpe translation. According to Gylfaginning 34, Ván is the<br />

river pouring from Fenrir's open mouth.<br />

26 Referring to Rydberg's identification of Mimir with Gudmund of Glasirvellir.<br />

27 "The field of the not-dead," the home of Lif and Lifthrasir in the lower world.<br />

28 The dictionaries do not agree on the meaning of ínnleið. The La Farge-Tucker Glossary of the Poetic<br />

Edda (1992) defines inn-leið as entrance, and innleið dýra as "the jaws of animals," after Hugo Gering<br />

(1927-31), or "the intestines of animals," after Hugo Gering (1903); Ferdinand Detter and Richard Heinzel<br />

(1903) noting both as uncertain.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!