02.11.2013 Views

Marginalia to Being and Time - Religious Studies at Stanford ...

Marginalia to Being and Time - Religious Studies at Stanford ...

Marginalia to Being and Time - Religious Studies at Stanford ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ERRATA LIST<br />

SZ-1 p. xi, provides a list of eight err<strong>at</strong>a [“Sinnstörende Druckfehler”]. Although neither BT-1<br />

or BT-2 reproduces the list, BT-1 duly notes each err<strong>at</strong>um in a footnote <strong>at</strong> the respective place in<br />

the English transl<strong>at</strong>ion S except for one (see below). The bracketed interpol<strong>at</strong>ions below give<br />

page-<strong>and</strong>-line references <strong>to</strong>, respectively SZ-1, SZ-15, BT-1, <strong>and</strong> BT-2.<br />

xi.31-39<br />

Page 15, line 6 from the bot<strong>to</strong>m:<br />

[15.34-35 = 15.32 = 36.28 = 14.4-5]<br />

“Besinnung” instead of “Bestimmung.”<br />

“ 48, line 17 from the bot<strong>to</strong>m:<br />

[48.23 = 48.23 = 74.5 = 45.15]<br />

“errechnet” instead of “verrechnet.”<br />

“ 53, line 7 from the bot<strong>to</strong>m:<br />

[53.35 = 53.33 = 79.11 = 50.17]<br />

“des Daseins” instead of “des Wesens.”<br />

“ 103, line 3 from the bot<strong>to</strong>m:<br />

[103.39 = 103.38 = 137.19 = 96.23]<br />

“jede” instead of “je.”<br />

“ 111, line 9 from the <strong>to</strong>p:<br />

[111.9 = 111.10 = 145.36 = 103.14]<br />

“vorfindlich” instead of “erfindlich”<br />

“ 117, line 1 from the <strong>to</strong>p:<br />

[117.1 = 117.3 = 152.31 36 = 110.16]<br />

“solcher” instead of “solche.”<br />

“ 140, line 8 from the <strong>to</strong>p:<br />

[140.40 = 140.8 = 179.10 = 131.30]<br />

“40” instead of 39.”<br />

“ 167, line 19 from the <strong>to</strong>p:<br />

[167.19 = 167.19 = 210.33 = 156.36]<br />

“von ihr aus das...” 37<br />

36 This is the only of these err<strong>at</strong>a whose correction is not remarked in a footnote in BT-1.<br />

37 Th<strong>at</strong> is <strong>to</strong> say: the word “aus” had been omitted <strong>and</strong> was <strong>to</strong> be supplied.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!