13.10.2013 Views

English Studies

English Studies

English Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

2 ECTS<br />

Contact hours (30 practical sessions) = 0.75 credits.<br />

Student study time (37.5 hours) = 1.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Joško Božanić<br />

Nataša Paradžik, Assistant<br />

Learning The students are expected to have mastered the norm of the standard<br />

outcomes and Croatian language, distinguishing between standard and non-standard (sub-<br />

competences standard) language forms. They should be able to use various types of<br />

language reference books and translation manuals.<br />

Prerequisites Defined by the Faculty Statute. The course builds on the contents of related<br />

courses in Croatian, <strong>English</strong> and Italian <strong>Studies</strong>, particularly on the contents<br />

of Translation Exercise Courses in Italian and <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>.<br />

Course contents Regular and irregular forms and patterns in the Croatian language; language<br />

mistakes and dilemmas at the levels of phonology, morphology, word<br />

formation, syntax, lexis, and orthography. Language problems that arise<br />

while translating different types of texts.<br />

Recommended Reference books:<br />

reading<br />

Anić, V. (2000). Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber.<br />

Babić, S., Finka, B., Moguš, M. (1996). Hrvatski pravopis. Zagreb: Školska<br />

knjiga.<br />

Barić, E. Et al. (1997). Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Supplementary Grammar books:<br />

reading<br />

Babić, S. (1991). Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku. Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Babić, S., Brozović, D., Moguš, M., Pavešić, S., Škarić, I., Težak, S. (1991).<br />

Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika, Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Katičić, R. (1991). Sintaksa hrvatskoga književnog jezika, Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Teaching<br />

methods<br />

Textbooks:<br />

Pranjković, I. (1997). Jezikoslovna sporenja. Zagreb: Konzor.<br />

Rosandić, D. (1990). Pismene vježbe. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Samardžija, M. (1999). Norme i normiranje. Zagreb: Matica hrvatska.<br />

Silić, J. (1984). Od rečenice do teksta. Zagreb: Liber.<br />

Težak, S. (1990). Govorne vježbe. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Velčić, M. (1990). Uvod u lingvistiku teksta. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Language manuals:<br />

Brabec, I. (1991). Sto jezičnih savjeta. Zagreb: Školske novine.<br />

Dulčić, M. (Ed.) Govorimo hrvatski. Zagreb: Naprijed i Hrvatski radio.<br />

Kovačević, M. (1998). Hrvatski jezik između norme i stila. Zagreb: Globus.<br />

Težak, S. (1991). Hrvatski naš svagda(š)nji. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Težak, S. (1995). Hrvatski naš osebujni. Zagreb: Školske novine.<br />

The students are expected to prepare for class and explain their own choices<br />

with regard to particular pre-assigned tasks. Discussion concerning<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!