13.10.2013 Views

English Studies

English Studies

English Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

University of Split<br />

Faculty of Philosophy<br />

GRADUATE DEGREE PROGRAMME<br />

<strong>English</strong> <strong>Studies</strong>


S T U D Y P R O G R A M M E<br />

Graduate Degree Programme: <strong>English</strong> <strong>Studies</strong><br />

University of Split<br />

Faculty of Philosophy<br />

Department of <strong>English</strong> Language and Literature<br />

Radovanova 13, 21000 Split, Croatia<br />

Phone: + 385 21 488 486<br />

Fax: + 385 21 489 582<br />

office@ffst.hr<br />

http://www.ffst.hr


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Introduction<br />

1.1 General information on the programme<br />

Graduate studies in <strong>English</strong> at the Faculty of Philosophy, Split University, have been<br />

designed to educate and train professionals who will be concerned with <strong>English</strong><br />

linguistics, interdisciplinary discourse studies, literary stylistics, <strong>English</strong> language teaching<br />

or translation. The need for such professionals of various specialisations has long been<br />

present in the labour market and in all aspects of society.<br />

In graduate studies the student, depending upon his or her area of specialization, acquires<br />

general and specialised knowledge in the field of <strong>English</strong> studies. Successful completion<br />

of the teacher education specialisation in graduate studies can lead to employment in<br />

primary and secondary and foreign language schools. The need for <strong>English</strong> language<br />

teachers is constant due to the widespread manifestation of an exceptionally keen interest<br />

in <strong>English</strong> language learning and the large number of primary, secondary and foreign<br />

language schools in the Split-Dalmatian county and neighbouring surroundings. This need<br />

will be further increased with the introduction of <strong>English</strong> as a compulsory subject in the<br />

first grade of primary school and the planned introduction of a second foreign language<br />

from grade four of primary school onwards.<br />

Successful completion of translator/interpreter education within these graduate studies<br />

enables the Master of <strong>English</strong> <strong>Studies</strong> to translate and interpret in a variety of situations.<br />

Due to contemporary trends and the EU integration process there is a growing need for<br />

translators in the areas of foreign affairs, business, management and culture. Such<br />

professionals will be especially sought after locally in the Split-Dalmatian County due to<br />

the accelerated development of tourism in this region.<br />

Successful completion of the single-major research MA programme Language and<br />

Communication enables the Master of <strong>English</strong> <strong>Studies</strong> to enrol in doctoral studies and<br />

provides the possibility of pursuing research in institutions dealing with the study of<br />

<strong>English</strong> language and literature. All the courses are elective so that students can put<br />

together a programme that suits their interests. The education of these students preparing<br />

for further research is of great importance in the essential creation of a pool of qualified<br />

future professionals for institutions of higher education and research.<br />

Programmes of graduate <strong>English</strong> studies at the Faculty of Philosophy, Split University, are<br />

based on related contemporary concepts. An interdisciplinary approach to the study of<br />

language and literature and the introduction of a great number of new courses ensure an<br />

2


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

advanced comprehension of language, its nature and various functions. The general<br />

frameworks of course-units have been developed from contemporary sources which<br />

encompass fundamental topics from specific disciplines and recent research insights. The<br />

teaching methods and techniques to be employed in the studies contribute to and<br />

encourage the development of the indispensable competencies of critical thinking and<br />

creativity.<br />

The programmes are modelled on the educational structures in Europe (ECTS system,<br />

study cycles, etc.).<br />

The study programmes designed on the basis of the above mentioned principles and<br />

including a large number of elective courses are already in place at many other<br />

universities abroad. Accordingly, owing to their necessarily specific qualities, the<br />

proposed programmes of various specialisations in <strong>English</strong> studies, are indirectly<br />

comparable to other graduate (Master) programmes which have been developed<br />

according to ECTS principles.<br />

1.2. Previous experience in the implementation of equivalent or similar<br />

programmes<br />

The four-year undergraduate study programme of <strong>English</strong> Language and Literature,<br />

implemented since 2001/2002 at the former School of Humanities, now at the Faculty of<br />

Philosophy at Split University, already includes two courses of specialisation which are<br />

introduced in the final years of studies leading to a degree with or without teaching<br />

qualifications.<br />

Students’ keen interest to continue their studies in these specialised courses in <strong>English</strong><br />

Language and Literature at Split University justifies socially, culturally and academically<br />

the establishment of the new graduate studies.<br />

1.3. Student mobility scheme<br />

Student mobility schemes are implemented under special agreements between Split<br />

University and other Croatian and foreign universities.<br />

1.4. Other elements<br />

1 ECTS credit stands for 30 hours of the student workload.<br />

1 contact hour stands for a period of 45 minutes teaching contact/cooperation between a<br />

staff member and a student or group of students.<br />

In the graduate degree programmes in <strong>English</strong> studies, contact hours per semester (except<br />

in the last semester) amount to one fourth of the total student workload.<br />

Potential partners to the graduate studies from non-higher education institutions are<br />

primary and secondary and foreign language schools in Split, Split-Dalmatian County,<br />

The Croatian Chamber of Commerce, and The Tourist Board of Split.<br />

3


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

2. General description<br />

Type of<br />

Programme<br />

Graduate studies<br />

Programme Title <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>:<br />

Language and Communication (single-major)<br />

Teacher Education (double-major)<br />

Translator/Interpreter Education (double-major)<br />

Institution Faculty of Philosophy, Split University<br />

Implemented<br />

by<br />

Duration 2 years<br />

Department of <strong>English</strong> Language and Literature<br />

ECTS 120 (one-major), 60 (double-major) credits<br />

Admission<br />

Requirements<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Completed undergraduate studies (BA) in <strong>English</strong> Language and Literature<br />

Minimum ECTS credits: 180. Other requirements (minimum average<br />

grade) according to the Faculty Statute.<br />

The Master of Arts in <strong>English</strong> studies is expected to understand specific<br />

theories, concepts and principles providing the theoretical background of<br />

<strong>English</strong> linguistics and related disciplines, to apply the given principles in<br />

practical individual work and use the acquired knowledge in linguistic<br />

research. S/he should be able to analyse, synthesise and summarise<br />

information critically, including prior research, and write coherent and<br />

well-structured papers in <strong>English</strong>. S/he should have acquired skills of oral<br />

presentation of scientific material and arguments. Therefore, s/he should<br />

have acquired necessary competences to continue with postgraduate<br />

(doctoral and specialist) studies.<br />

After the completion of the research MA programme Language and<br />

Communication the Master of Arts will have developed intellectual skills<br />

including the understanding of concepts and principles which connect<br />

linguistics and cognitive and information sciences, discourse studies, poetics,<br />

and philosophy of language. S/he will have acquired sensitivity to the<br />

interdisciplinary approach and practical skills in the analysis of different texts<br />

and critical evaluation of ideas. S/he will also have acquired communicative<br />

skills in writing academic papers and in oral presentations in <strong>English</strong>. S/he will<br />

4


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Access to further<br />

studies<br />

Qualification<br />

awarded<br />

be competent to undertake research and professional work in all subjects<br />

included in the programme of studies, especially in lexicology, the development<br />

of language corpuses, the area of critical analysis, the translation of literary and<br />

professional texts and information technology involving computerised text<br />

processing in various linguistic, philological and other research projects.<br />

After the completion of graduate studies in Teacher Education, the<br />

Master of Education in <strong>English</strong> is expected to understand the nature of<br />

foreign language teaching process. S/he will be acquainted with procedures<br />

and techniques for foreign language teaching and be able to choose<br />

appropriate teaching strategies. S/he will be competent to teach <strong>English</strong> at<br />

various levels and in various institutions within the education system<br />

including primary and secondary schools, and foreign language schools.<br />

After successful completion of graduate studies in Translator/Interpreter<br />

Education, the Master of Arts in <strong>English</strong> will be competent to translate<br />

professional and literary texts and to interpret both simultaneously and<br />

consecutively.<br />

After successful completion of graduate studies in <strong>English</strong>, the Master in<br />

<strong>English</strong> studies can also be employed in culture, publishing, media, foreign<br />

affairs, administration and business.<br />

After successful completion of graduate studies the Master of Arts in<br />

<strong>English</strong> will be able to continue doctoral studies within the research field of<br />

humanities, linguistics or in the interdisciplinary research areas of<br />

linguistics, literature and culture. S/he can continue research related to the<br />

major courses included in the graduate studies, and research in similar<br />

disciplines at universities within Croatia and abroad. S/he can also enrol in<br />

related post-graduate specialised studies.<br />

Academic Degree: Master’s Degree in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong><br />

Academic Title: Master of Arts (MA) in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong><br />

Master of Education (MEdu) in <strong>English</strong><br />

5


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

3. Study programme<br />

3.1. Programme structure with credits<br />

3.1.1. Research MA programme in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>:<br />

Language and Communication<br />

All the courses are elective so that students can (to a certain extent) put together a<br />

programme that suits their interests.<br />

Course<br />

code<br />

1st Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Elective courses<br />

hours* credits<br />

Language and discourse 30+30 6<br />

Computational methodology for linguistic research 15+15 3<br />

Syntax – comparative and formal aspects 15+15 3<br />

Literary text and discourse 30+30 6<br />

Language and society 15+15 3<br />

Psycholinguistics and cognitive aspects of language 15+15 3<br />

Translation studies with elements of contrastive analysis 30+30 6<br />

Theory of language change 15+15 3<br />

Second language acquisition<br />

One elective course can also be chosen from the other graduate<br />

programmes of the School of Humanities or from a related<br />

master’s programme at other faculties.<br />

30+15 4<br />

300 30<br />

Total:<br />

Contact hours = 7.5 credits. Independent student work = 22.5 credits.<br />

Optional courses<br />

Croatian language<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the Faculty of<br />

Philosophy or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

0+30 2<br />

6


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course<br />

code<br />

2nd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Elective courses<br />

hours* credits<br />

Lexical semantics 15+15 3<br />

Languages in contact 15+15 3<br />

Rhetoric of speech and writing 0+60 6<br />

Media culture 0+30 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Translation methodology – theory and practice 15+45 6<br />

Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA 15+15 3<br />

Shakespeare: from the Globe to the Multiplex<br />

One elective course can also be chosen from the other two-year<br />

master programmes of the School of Humanities or from a related<br />

master’s programme at other faculties.<br />

15+15 3<br />

300 30<br />

Total<br />

Contact hours = 7.5 credits. Independent student work = 22.5 credits.<br />

Optional courses<br />

Functional stylistics (Croatian)<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the School of<br />

Humanities or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

15+15 2<br />

Course<br />

code<br />

3rd Semester<br />

Course title Contact<br />

hours*<br />

7<br />

ECTS<br />

credits<br />

Elective courses<br />

Cognitive linguistics 30+30 6<br />

Language and literature 30+30 6<br />

Philosophy of language 15+15 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Literary cinema 0+30 3<br />

Language, culture, cognition 0+30 3<br />

James Joyce 15+15 3<br />

Literary translation – Module 1 0+30 3<br />

Interpreting – Module 1 0+30 3<br />

One elective can also be chosen from the other two-year master<br />

programmes of the School of Humanities or from a related<br />

master’s programme at other faculties.


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Total:<br />

Contact hours = 7.5 credits. Independent student work = 22.5 credits.<br />

Optional courses can be chosen from the list of elective courses<br />

or from a related master’s programme at the School of Humanities<br />

or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

4th Semester<br />

8<br />

300 30<br />

Contact ECTS<br />

hours* credits<br />

Master thesis 15 30<br />

Total:<br />

*Supervision/Advisory hours<br />

30<br />

3.1.2. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong> with a special emphasis on Translation<br />

Course<br />

code<br />

1st Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

Translation studies with elements of contrastive analysis<br />

Elective courses<br />

30+30 6<br />

Language and discourse 30+30 6<br />

Computational methodology for linguistic research 15+15 3<br />

Syntax – comparative and formal aspects 15+15 3<br />

Literary text and discourse 30+30 6<br />

Language and society 15+15 3<br />

Psycholinguistics and cognitive aspects of language 15+15 3<br />

Theory of language change 15+15 3<br />

Second language acquisition 30+15 4<br />

Elective courses 9<br />

150 15<br />

Total:<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

Optional courses<br />

Croatian language<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the School of<br />

Humanities or other faculties.<br />

0+30 2


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

Course<br />

code<br />

2nd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

Translation methodology – theory and practice<br />

Elective courses<br />

30+30 6<br />

Languages in contact 15+15 3<br />

Rhetoric of speech and writing 0+60 6<br />

Lexical semantics 15+15 3<br />

Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA<br />

Shakespeare: from the Globe to the Multiplex<br />

15+15 3<br />

Media culture 0+30 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Elective courses 9<br />

150 15<br />

Total<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

Optional courses<br />

Functional stylistics (Croatian)<br />

Optional courses can also be chosen from the list of elective<br />

courses or from a related master’s programme at the School of<br />

Humanities or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

15+15 2<br />

Course<br />

code<br />

3rd Semester<br />

Course title Contact<br />

hours*<br />

9<br />

ECTS<br />

credits<br />

Core courses<br />

Literary translation – Module 1 0+30 3<br />

Interpreting – Module 1 0+30 3<br />

Elective courses<br />

Cognitive linguistics 30+30 6<br />

Philosophy of language 15+15 3<br />

Language and literature 30+30 6<br />

Language, culture, cognition 0+30 3<br />

James Joyce 15+15 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Literary cinema 0+30 3<br />

Elective courses 9<br />

One elective can also be chosen from the other two-year master<br />

programmes of the School of Humanities or from a related


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

master’s programme at other faculties.<br />

Total:<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

Optional courses can be chosen from the list of elective courses<br />

or from a related master’s programme at the School of Humanities<br />

or other faculties.<br />

* Lectures + Seminars/Tutorials/Practical sessions/Advisory hours<br />

Course<br />

code<br />

4th Semester<br />

10<br />

150 15<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core courses<br />

hours* credits<br />

Literary translation – Module 2 0+25 2<br />

Interpreting – Module 2 0+15 1<br />

Translation of specialised texts 0+25 2<br />

Core courses 5<br />

Master thesis<br />

(In the double-major degree programme, Master thesis = 20<br />

ECTS credits: 10 ECTS credits per programme.)<br />

5<br />

(+5 = 10)<br />

Total:<br />

Contact hours = 1.75 credits. Independent student work = 13.25 credits.<br />

* Seminars/Practical sessions/Advisory hours/Supervision<br />

70 15<br />

3. 1. 3. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong>: Teacher Education<br />

Course<br />

code<br />

1st Semester<br />

10<br />

(+10<br />

= 20)<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core courses<br />

hours* credits<br />

Second language acquisition 30+15 4<br />

Basics of pedagogy* 30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Didactics*<br />

Elective courses<br />

30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Language and discourse 30+30 6<br />

Literary text and discourse 30+30 6<br />

Translation studies with elements of contrastive analysis 30+30 6


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Computational methodology for linguistic research 15+15 3<br />

Language and society 15+15 3<br />

Syntax – comparative and formal aspects 15+15 3<br />

Theory of language change 15+15 3<br />

Psycholinguistics and cognitive aspects of language<br />

*Basics of pedagogy and Didactics are compulsory courses in<br />

double major degree programme in teacher education. Credits<br />

obtained for these courses are evenly distributed to both study<br />

programmes (2.5 credits for each course, 5 credits altogether).<br />

15+15 3<br />

Elective courses<br />

6<br />

Total:<br />

Contact hours = 4.12 credits. Independent student work = 10.88 credits.<br />

165 15<br />

Optional course: Croatian language 0+30 2<br />

* Lectures + Seminars / Tutorials / Advisory hours<br />

Course<br />

code<br />

2nd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core courses<br />

hours* credits<br />

Glottodidactics 15+30 4<br />

Psychology of education* 30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Sociology of education*<br />

Elective courses<br />

30+30 2,5<br />

(+2,5=5)<br />

Languages in contact 15+15 3<br />

Rhetoric of speech and writing 0+60 6<br />

Lexical semantics 15+15 3<br />

Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA 15+15 3<br />

Shakespeare: from the Globe to the Multiplex 15+15 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Media culture 0+30 3<br />

Translation methodology – theory and practice<br />

*Psychology of education and Sociology of education are<br />

compulsory courses in double major degree programme in teacher<br />

education. Credits obtained for these courses are evenly<br />

distributed to both study programmes (2.5 credits for each course,<br />

5 credits altogether).<br />

30+30 6<br />

Elective courses 6<br />

165 15<br />

Total:<br />

Contact hours = 4.12 credits. Independent student work = 10.88 credits.<br />

Optional course: Functional stylistics (Croatian) 15+15 2<br />

* Lectures + Seminars /Tutorials /Advisory hours<br />

11


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course<br />

code<br />

3rd Semester<br />

Course title Contact ECTS<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

<strong>English</strong> language teaching methodology<br />

Elective courses<br />

15+15 3<br />

Philosophy of education 30+0 3<br />

Teacher sociology 15+15 3<br />

Media in education 15+15 3<br />

Classroom discourse 15+15 3<br />

Cognitive linguistics 30+30 6<br />

Language and literature 30+30 6<br />

Philosophy of language 15+15 3<br />

Literary translation – Module 1 0+30 3<br />

Creative writing 0+30 3<br />

Literary cinema 0+30 3<br />

Language, culture, cognition 0+30 3<br />

James Joyce 15+15 3<br />

Elective courses 12<br />

150 15<br />

Total:<br />

Contact hours = 3.75 credits. Independent student work = 11.25 credits.<br />

* Lectures + Seminars /Tutorials /Advisory hours<br />

4th Semester<br />

Course Course title Contact ECTS<br />

code<br />

Core course<br />

hours* credits<br />

Practicum and teaching practice 0+65 5<br />

MASTER THESIS<br />

5 10 (+10<br />

(In the double-major degree programme, Master thesis = 20 ECTS<br />

credits: 10 ECTS credits per programme.)<br />

(+5 = 10) = 20)<br />

Total<br />

70 15<br />

Contact hours = 1.75 credits. Independent student work = 13.25 credits.<br />

* Practice / Student’s own teaching /Supervision /Advisory hours<br />

In the double-major degree programme, maximal teacher competence is 30 credits per<br />

one study programme.<br />

12


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

3.2. Course information<br />

3.2.1. <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>: Language and Communication<br />

(Courses in Translation studies: see 3.2.2.)<br />

Semester 1<br />

Course title Language and discourse<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE601<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturers<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Mirjana Bonačić<br />

Ana Mršić, Assistant<br />

After successful completion of the course, the student is expected to<br />

understand important approaches to the study of discourse in linguistics,<br />

stylistics, cultural and critical theory. S/he should be able to demonstrate<br />

her/his theoretical knowledge and practical experience in the descriptive<br />

analysis of contextual, cognitive and linguistic aspects of discourse.<br />

Knowledge and competences acquired by completing the undergraduate<br />

study programme <strong>English</strong> language and literature or an equivalent study<br />

programme.<br />

This introduction to the study of discourse is designed to enable the student<br />

to explore the interface between language as a linguistic system and<br />

discourse as a concrete, rich, and multifaceted phenomenon of language<br />

use.<br />

The first part provides the student with a basic understanding of the models<br />

of discourse in cultural theory, mainstream linguistics and critical<br />

linguistics. The second part explores the overlap between semantics and<br />

pragmatics, refining and extending the student’s previous awareness of<br />

different types and dimensions of meaning. The third and main part of the<br />

course is devoted to major topics and key issues in pragmatics and discourse<br />

analysis: the theoretical concepts and practical analyses of semantic<br />

cohesion and pragmatic coherence, presupposition and entailment,<br />

contextual reference and inference, cooperation and implicature, speech acts<br />

13


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

and events, politeness and interaction, conversation and preference<br />

structure, textual cohesion and discursive coherence, and cultural<br />

dimensions of discourse.<br />

The aim throughout is to provide a fundamental insight into the complex<br />

relation between language and message on the one hand and discourse as<br />

individual cognition and social interaction on the other.<br />

In this introductory course, attention is also drawn to the main research<br />

methodologies for linguistic and discourse analysis used in the other courseunits<br />

in the study programme Language and communication, namely those<br />

relying on the use of computer-assisted data collection and analysis and<br />

those concerned with methods of qualitative analysis that accounts for our<br />

ability to interpret everyday communicative practice as well as some other<br />

areas of discourse, in particular literary discourse.<br />

Chapman, S. (2006). Thinking About Language: Theories of <strong>English</strong>.<br />

Basingstoke: Palgrave Macmillan.<br />

Cruse, A. (2000). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and<br />

Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Cutting, J. (2002). Pragmatics and Discourse: A Resource Book for<br />

Students. London & New York: Routledge.<br />

Jaworski, A. & Coupland, N. (ur.) (1999). The Discourse Reader. London<br />

& New York: Routledge.<br />

Mills, S. (1997). Discourse. London & New York: Routledge.<br />

Robson, M. & Stockwell, P. (2005). Language in Theory: A Resource Book<br />

for Students. London & New York: Routledge.<br />

Schiffrin, D., Tannen, D. & Hamilton, H.E. (ur.) (2001). The Handbook of<br />

Discourse Analysis. Malden, MA and Oxford: Blackwell Publishers.<br />

Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Teacher-generated materials.<br />

Black, E. (2006). Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University<br />

Press.<br />

Bonačić, M. (2005). The Translator’s Craft as a Cross-Cultural Discourse,<br />

in Caldas-Coulthard, C. R., Toolan, M. (eds) The Writer’s Craft, the<br />

Culture’s Technology. Amsterdam & New York, NY: Rodopi, 123-137.<br />

Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge<br />

University Press.<br />

Burke, L., Crowley, T. & Girvin, A. (eds) (2000). The Routledge Language<br />

and Cultural Theory Reader. London & New York: Routledge.<br />

Carter, R. (2004). Language and Creativity: The Art of Common Talk.<br />

London & New York: Routledge.<br />

Carter, R. & McCarthy, M. (2006). Cambridge Grammar of <strong>English</strong>. A<br />

Comprehensive Guide: Spoken and Written <strong>English</strong>, Grammar and<br />

Usage. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social<br />

14


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Research. London & New York: Routledge.<br />

Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Sinclair, J. (2004). Trust the Text: Language Corpus and Discourse.<br />

London & New York: Routledge.<br />

Sperber, D. & Wilson, D. (1995). Relevance. Communication & Cognition<br />

(2 nd edn.). Oxford UK & Cambridge USA: Blackwell.Cutting, J. (2002).<br />

Pragmatics and Discourse: A Resource Book for Students. London:<br />

Routledge.<br />

Lectures (student-participation-encouraged) / Seminars (discussion, seminar<br />

papers, reports, etc.) / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, seminar papers, independent<br />

homework/project tasks, achievement tests)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Computational methodology for linguistic research<br />

Course code HZE602<br />

Type of course Lecture + Practical sessions / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS credits<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars ) = 1 credit.<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits.<br />

Dr Božo Bekavac<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand<br />

computational methods in linguistic research. The student should be able to<br />

analyse <strong>English</strong> and Croatian morphology, syntax and text by means of<br />

computational methods, understand the formal complexity of these<br />

linguistics levels, create, find, and process natural language corpora, be able<br />

15


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

to apply statistical methods to the analysis of linguistic properties and<br />

corpus generation.<br />

Competences and skills acquired upon the completion of Introduction to<br />

linguistics and other undergraduate courses in linguistics.<br />

The growing amount of natural language corpora and the widening use of<br />

computers in the analysis, education, and study of language have a profound<br />

influence on the way we perform natural language research and organize<br />

studies and teaching of languages.<br />

In this course we will go behind the scenes of natural language tools for<br />

analysing corpora like concordance and keyword-in-context tools, the<br />

structure and annotations of natural language corpora, internet resources and<br />

interactive systems for language teaching. We will run our own experiments<br />

and projects; generate corpora and natural language resources, as well as<br />

quantitative results from analyses.<br />

We will learn how statistical analysis is used to gain deeper insights into the<br />

properties of natural language, and how it is applied to natural language<br />

technologies.<br />

1. Teacher-generated materials: script, web page and slides.<br />

2. Manning, C. D., and Schütze, H. (1999). Foundations of statistical<br />

natural language processing. Cambridge, Mass.: MIT Press.<br />

Jurafsky, D., and Martin, J. H. (2000). Speech and language processing: an<br />

introduction to natural language processing, computational linguistics,<br />

and speech recognition. Prentice Hall series in artificial intelligence.<br />

Upper Saddle River, N.J.: Prentice Hall.<br />

Lectures (traditional / student-participation-encouraged / on-line) / Tutorials<br />

/ Practical sessions / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, online grammar<br />

development and testing tools, language games (etc.).<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests).<br />

2. Exam: written.<br />

Croatian/<strong>English</strong>.<br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

3. Occasional class observations and assessment by departmental<br />

colleagues.<br />

4. Occasional open and public lectures for all students and colleagues also<br />

via live online technology (camera and microphone).<br />

5. Recording of lectures via web/digital cam for later analysis and offline<br />

16


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

repetition.<br />

Course title <strong>English</strong> syntax – comparative and formal aspects<br />

Course code HZE604<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course<br />

Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Dr Adelija Čulić Viskota, senior lecturer<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand<br />

<strong>English</strong> syntax, the basic word order restrictions, and the fundamental<br />

differences between Croatian and <strong>English</strong> syntax. The student should be<br />

able to analyse <strong>English</strong> and Croatian sentence structure in various<br />

theoretical frameworks. S/he is also expected to have developed the ability<br />

to apply the knowledge of syntax to the solution of various practical<br />

problems related to second language acquisition, language typology,<br />

translation theory and computability of natural language syntax.<br />

Competences and skills acquired upon the completion of undergraduate<br />

(BA) degree programme in <strong>English</strong> <strong>Studies</strong> or a similar programme.<br />

This course introduces the syntactic regularities found in <strong>English</strong> and<br />

fundamental linguistic strategies, instruments and models to describe and<br />

analyse them. This course is both, descriptive, data-driven and theoretical,<br />

focusing on real data found in tree banks and corpora, as well as on<br />

theoretical aspects of word order regularities. One important aspect lies on<br />

the typological differences between <strong>English</strong> and Croatian syntax.<br />

1. Free online book:<br />

Santorini, B., i Kroch, A. (2000). The syntax of natural language: An online<br />

introduction using the Trees program.<br />

http://www.ling.upenn.edu/~beatrice/syntaxtextbook/index.html<br />

2.Radford,A. (1999). Syntax: A Minimalist Introduction. CUP<br />

3. Carnie, A. (2003) Syntax: A Generative Introduction. Blackwell Publ.<br />

Ltd.<br />

Baltin, M. & Collins, C. (2003) The Handbook of Contemporary Syntactic<br />

Theory. Blackwell Handbooks in Linguistics<br />

Lectures (student-participation-encouraged / on-line) / Seminars<br />

(discussion, seminar papers, reports, etc.) / Distance Learning / Advisory<br />

17


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

methods hours / Research project.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, online grammar<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

development and testing tools, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests).<br />

Exam: written.<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

3. Occasional class observations and assessment by departmental<br />

colleagues.<br />

4. Occasional open and public lectures for all students and colleagues also<br />

via life online technology (camera and microphone).<br />

5. Recording of lectures via web/digital cam for later analysis and offline<br />

repetition.<br />

Course title Literary text and discourse<br />

Course code HZE605<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Advanced level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Mirjana Bonačić<br />

Ilonka Peršić, Assistant<br />

After successful completion of the course, students are expected to<br />

understand the nature of literary discourse and apply this understanding to<br />

address complex questions such as how literary texts make sense, what kind<br />

of sense they make, and why they make sense in one way rather than<br />

another. Their experience of reading as an active and critical approach to the<br />

text and their competence of using techniques of analysis should prove<br />

useful in reading and interpreting texts whether they are literary or nonliterary.<br />

The acquisition of advanced reading skills is indispensable in enabling<br />

18


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

future researchers of language and discourse to develop critical and<br />

analytical competences, as well as in educating competent teachers and<br />

translators.<br />

Knowledge and competences acquired by completing the undergraduate<br />

study programme <strong>English</strong> language and literature or an equivalent study<br />

programme.<br />

Literary (and non-literary) texts, their conceptual underpinnings as well as<br />

their aesthetic and cultural structures are analysed with an emphasis on<br />

textual and historical detail and the interplay of writing and reading<br />

conventions in the process of activating text into discourse.<br />

The introductory parts of the course deal with the basic techniques and<br />

problem solving in studying texts (asking questions, analysing units of<br />

structure) and the dimensions of language variation (according to time,<br />

place, context, gender, society) that provide the communicative background<br />

to a specific text. Two of the main parts focus on analysing poetic form<br />

(rhyme and sound patterning, verse and metre, parallelism, deviation) and<br />

on ways of making meaning indirectly (metaphor, irony, juxtaposition,<br />

allusion and intertextuality). The other two are concerned with what makes<br />

a story and how stories are told (genre, narrative, writing, speech and<br />

thought presentation, narrative point of view) and with questions of<br />

authorship and audience (positioning the reader or spectator, authorship and<br />

intention, judgement and value).<br />

Attridge, D. (2004). The Singularity of Literature. London & New York:<br />

Routledge.<br />

Montgomery, M., Fabb, N., Furniss, T., Mills, S., Durant, A. (2000).<br />

Ways of Reading: Advanced Reading Skills for Students of <strong>English</strong><br />

Literature (2 nd edn.). London & New York: Routledge.<br />

Hall, G. (2005). Literature in Language Education. Basingstoke: Palgrave<br />

Macmillan.<br />

Toolan, M. (2001). Narrative: A Critical Linguistic Introduction (2 nd edn.).<br />

London & New York: Routledge.<br />

Wainwright, J. (2004). Poetry: The Basics. London & New York:<br />

Routledge.<br />

Teacher-generated materials.<br />

1. Teacher-generated materials<br />

2. Selected chapters from:<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod. Split: Književni krug.<br />

Cook, G. (1994). Discourse and Literature. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Green, K. & Bihan, J. (1996). Critical Theory and Practice: A Coursebook.<br />

London: Routledge.<br />

Lecercle, J. J. (1999). Interpretation as Pragmatics. Houndmills,<br />

Basingstoke, Hampshire and London: Macmillan Press Ltd.<br />

Scholes, R. (1985). Textual Power: Literary Theory and the Teaching of<br />

<strong>English</strong>. New Haven – London: Yale University Press.<br />

19


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Lectures (student-participation-encouraged) / Seminars (discussion, seminar<br />

papers, reports, etc.) / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests)<br />

2. Exam: written and oral<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Language and Society<br />

Course code HZE606<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Damir Kalogjera<br />

Nataša Stojan, Assisstant<br />

Learning The student is expected to be able to analyse the social and political status<br />

outcomes and of Standard <strong>English</strong> in relation to the regional and social dialects, to<br />

competences appreciate the function of registers and styles in communication and the<br />

attitudes of the speech community towards language varieties.<br />

Prerequisites Completion of Introduction to linguistics course and knowledge of the<br />

descriptive grammar of <strong>English</strong>.<br />

Course contents Sociolinguistics is an interdisciplinary linguistic course aiming at a better<br />

understanding of the nature of language, and at an understanding of the<br />

relations between linguistic and social structure by investigating the use of<br />

language in a social context of a speech community.<br />

Sociolinguistics draws on the research results of anthropology, dialectology,<br />

discourse analysis, geolinguistics, languages in contact, social psychology<br />

and sociology of language.<br />

20


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course topics: stratification of <strong>English</strong> with the regard to social classes;<br />

language and ethnic groups; language and nation: the rise of autonomous<br />

standard languages and the heteronomy of dialects; language and sex<br />

(gender); ‘new sensibilities’ in the use of the (<strong>English</strong>) language, ‘political<br />

correctness’; Sapir-Whorf Hypothesis: language and thought, language and<br />

culture; speech communities repertoires: registers, styles, slang; language ,<br />

power and solidarity: address, diglossia; conversation analysis: phatic<br />

communication, Grice’s maxims; bilingualism and multilingualism; code<br />

switching, code mixing (exemplified with the language usage of Croatian<br />

immigrants in the USA and Australia); languages in contact: pidgins and<br />

creoles.<br />

Trudgill, P. (2000). Sociolinguistics. Penguin.<br />

Stockwell, P. (2002). Sociolinguistics. London and New York:<br />

Routledge.<br />

Hudson, R. Sociolinguistics. (2nd edn.) Cambridge: Cambridge University<br />

Press.<br />

Romaine, S. Sociolinguistics. (2nd edn.) Oxford: Oxford University Press.<br />

Journal Language and Society. (Cambridge: Cambridge University Press)<br />

Lectures: student participation encouraged; Seminars: problem-solving<br />

tasks; student participation encouraged through various tasks and activities<br />

such as: individual work, pair work, group work, etc.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

1. Continuous assessment.<br />

2. Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Psycholinguistics and cognitive aspects of language<br />

Course code HZE607<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Prof. Dr. Danica Škara<br />

The student will understand the state-of-the-art of our understanding of first<br />

and second language acquisition and language processing, using cognitive<br />

21


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

outcomes and<br />

competences<br />

and computational models and linguistic theories. The student will be able<br />

to design basic experiments in the domain of language processing,<br />

perception and production, and in first and second language acquisition,<br />

and/or the student will be able to simulate the observed phenomena in<br />

computational simulations using existing computational tools or own<br />

developments.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Introduction to<br />

linguistics course.<br />

Course contents Psycholinguistic and cognitive research in the language domain is an<br />

interdisciplinary endeavour. In this course we will not only learn what the<br />

central questions and models in the domain of language acquisition and<br />

language processing are, we will also learn how to set up our own<br />

experiments on language perception and production, how to set up<br />

experiments in the domain of first and second language acquisition, and<br />

finally how to evaluate them and develop computational simulations that<br />

resemble the results.<br />

We will evaluate current linguistic and cognitive theories and models with<br />

respect to the questions like: How well do these models explain the<br />

language acquisition process and in particular the empirical observations<br />

found in language acquisition studies? How do these models explain online<br />

language processing phenomena and dynamic aspects of language?<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

1. Gleason, J. B. & Ratner, N.B. (1998) (Eds.). Psycholinguistics (2nd<br />

Edition). Fort Worth, TX: Harcourt Brace College Publishers.<br />

2. Harley, Trevor (2008) The Psychology of Language, 3rd Edition,<br />

Psychology Press, Taylor & Francis Group.<br />

1. Scovel, T. (1998). Psycholinguistics. Oxford: Oxford University Press<br />

2. Field, J. (2003). Psycholinguistics:A researchbook for students. London:<br />

Routledge.<br />

Journals:<br />

Applied Psycholinguistics (http://journals.cambridge.org/)<br />

Language and Cognitive Processes (http://www.tandf.co.uk/journals/)<br />

Journal of Psycholinguistic Research<br />

(http://www.springer.com/psychology/journal/)<br />

Memory&Language<br />

(http://www.elsevier.com/wps/find/journaldescription.cws_home/)<br />

Brain&Language,(http://www.sciencedirect.com/science/journal/)<br />

Journal of Child Language<br />

(http://journals.cambridge.org/action/displayJournal<br />

Lectures (traditional / student-participation-encouraged / on-line) / Seminars<br />

(discussion, seminar papers, reports, etc.) / Tutorials /Practical sessions /<br />

Workshops / Distance Learning / Advisory hours / Research project /<br />

Independent research / Independent study<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, online grammar<br />

development and testing tools, language games, etc.<br />

22


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests).<br />

2. Exam: written.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

3. Occasional class observations and assessment by departmental<br />

colleagues.<br />

4. Occasional open and public lectures for all students and colleagues also<br />

via live online technology (camera and microphone).<br />

5. Recording of lectures via web/digital cam for later analysis and offline<br />

repetition.<br />

Theory of language change<br />

HZE703<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Advanced level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Dunja Jutronić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

After the completion of the course, the students will acquire the following<br />

competencies:<br />

1. Intellectual skills including the awareness of the inevitability of language<br />

change;<br />

2. Practical skills in noticing the social forces that motivate linguistic<br />

change;<br />

3. Communicative skills in presenting their actual research in language or<br />

dialect change.<br />

Completion of the third year of the undergraduate study programme.<br />

The main concern of the course is around the question: Why does language<br />

change? Students are introduced to the mechanisms of language and dialect<br />

change on all linguistic levels (phonological, morphological, syntactic and<br />

lexical). The emphasis is on the theoretical insights of synchronic<br />

23


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

investigations of the changing languages and dialects. The pure internal<br />

linguistic changes are correlated with the extralinguistic factors that<br />

influence language change. The main topics are: mechanism of linguistic<br />

change; diachrony versus synchrony; language evolution; factors<br />

influencing the course of linguistic change. The emphasis is on the most<br />

recent interpretations of language and dialect change.<br />

Aitchison, J. (2002). Language Change, Progress or Decay?. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Coupland, N. & Jaworski, A. (1997). Sociolinguistics, A Reader. New York:<br />

St. Martin’s Press.<br />

Croft, W. (2000). Explaining Language Change. An Evolutionary<br />

Approach. Longman.<br />

Crystal, D. (2000). Language Death. Cambridge: Cambridge University<br />

Press.<br />

Labov. W. (2001). Principles of Linguistic Change, Social factors. Oxford:<br />

Blackwell.<br />

Nettle, D. & Romaine, S. (2000). Vanishing Voices: the Extinction of the<br />

World’s Languages. Oxford: Oxford University Press.<br />

Salikoko, S. M. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

Trudgill, P. & Schilling-Estes, N. (Eds.) (2002). Handbook of Language<br />

Variation and Change. Oxford: Blackwell.<br />

Trudgill, P. & Britain, D. (forthcoming). Dialects in Contact (2 nd ed.)<br />

Oxford: Blackwell.<br />

1. Lectures (traditional with student-participation encouraged).<br />

2. Seminars (students write short papers which are then presented in the<br />

classroom).<br />

3. Close readings of some relevant theoretical points.<br />

1. Active participation in the classroom discussions, oral presentations.<br />

2. Written and oral exam at the end of the course.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires.<br />

Course title Croatian language - Language Practice<br />

Course code HZEY005<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Optional course.<br />

Level of course Intermediate level course.<br />

Year of study First Semester One<br />

24


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

2 ECTS<br />

Contact hours (30 practical sessions) = 0.75 credits.<br />

Student study time (37.5 hours) = 1.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Joško Božanić<br />

Nataša Paradžik, Assistant<br />

Learning The students are expected to have mastered the norm of the standard<br />

outcomes and Croatian language, distinguishing between standard and non-standard (sub-<br />

competences standard) language forms. They should be able to use various types of<br />

language reference books and translation manuals.<br />

Prerequisites Defined by the Faculty Statute. The course builds on the contents of related<br />

courses in Croatian, <strong>English</strong> and Italian <strong>Studies</strong>, particularly on the contents<br />

of Translation Exercise Courses in Italian and <strong>English</strong> <strong>Studies</strong>.<br />

Course contents Regular and irregular forms and patterns in the Croatian language; language<br />

mistakes and dilemmas at the levels of phonology, morphology, word<br />

formation, syntax, lexis, and orthography. Language problems that arise<br />

while translating different types of texts.<br />

Recommended Reference books:<br />

reading<br />

Anić, V. (2000). Rječnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber.<br />

Babić, S., Finka, B., Moguš, M. (1996). Hrvatski pravopis. Zagreb: Školska<br />

knjiga.<br />

Barić, E. Et al. (1997). Hrvatska gramatika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Supplementary Grammar books:<br />

reading<br />

Babić, S. (1991). Tvorba riječi u hrvatskom književnom jeziku. Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Babić, S., Brozović, D., Moguš, M., Pavešić, S., Škarić, I., Težak, S. (1991).<br />

Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga književnog jezika, Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Katičić, R. (1991). Sintaksa hrvatskoga književnog jezika, Zagreb:<br />

HAZU-Globus.<br />

Teaching<br />

methods<br />

Textbooks:<br />

Pranjković, I. (1997). Jezikoslovna sporenja. Zagreb: Konzor.<br />

Rosandić, D. (1990). Pismene vježbe. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Samardžija, M. (1999). Norme i normiranje. Zagreb: Matica hrvatska.<br />

Silić, J. (1984). Od rečenice do teksta. Zagreb: Liber.<br />

Težak, S. (1990). Govorne vježbe. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Velčić, M. (1990). Uvod u lingvistiku teksta. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Language manuals:<br />

Brabec, I. (1991). Sto jezičnih savjeta. Zagreb: Školske novine.<br />

Dulčić, M. (Ed.) Govorimo hrvatski. Zagreb: Naprijed i Hrvatski radio.<br />

Kovačević, M. (1998). Hrvatski jezik između norme i stila. Zagreb: Globus.<br />

Težak, S. (1991). Hrvatski naš svagda(š)nji. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Težak, S. (1995). Hrvatski naš osebujni. Zagreb: Školske novine.<br />

The students are expected to prepare for class and explain their own choices<br />

with regard to particular pre-assigned tasks. Discussion concerning<br />

25


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Semester 2<br />

language standards is strongly encouraged. Various problem-solving<br />

activities and work on various texts.<br />

The quality of the students’ participation in class discussions and homework<br />

tasks will be evaluated throughout the course.<br />

Written examination at the end of the course.<br />

Croatian language.<br />

Student feedback via anonymous questionnaires and surveys, advisory<br />

sessions with students, cooperation and exchange of experience within the<br />

Croatian <strong>Studies</strong> Department, as well as with other departments.<br />

Course title Languages in Contact<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE704<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Intermediate level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

3 ECTS credits<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars) = 1 credit.<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits.<br />

Prof. dr. Zjena Čulić,<br />

Mr. sc. Ivo Fabijanić, assistent<br />

Upon completion of the course, the student is expected to acquire<br />

knowledge necessary to understand and analyse the process of linguistic<br />

borrowing. S/he should gain the ability to formulate linguistic problems and<br />

develop practical solutions. The student will be competent to undertake<br />

research and professional work in the field of language-contact studies. S/he<br />

will be able to explore some of the topics focusing on linguistic as well as<br />

sociolinguistic results of languages in contact.<br />

Completed undergraduate study programme.<br />

History of Research on Language Contact.<br />

Types of Contact Situation: Language Maintenance, Language Shift,<br />

Language Creation.<br />

Contact Situations and their Outcomes.<br />

Social Contexts of Language Contact.<br />

Bilingualism: Bilingual Society, Bilingual Individual.<br />

Language Maintenance and Lexical Borrowing: Social Motivation for<br />

26


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Lexical Borrowing, the Processes and Products of Lexical Borrowing.<br />

Integration of Loanwords: Orthographic Integration, Phonological<br />

Integration, Morphological Integration and Semantic Integration.<br />

Linguistic Constraints on Lexical Borrowing.<br />

Structural Consequences of Lexical Borrowing: Impact of Lexical<br />

Borrowing on Phonology, Impact of Lexical Borrowing on Morphology,<br />

Impact of Lexical Borrowing on the Lexicon.<br />

Structural Diffusion in Situation of Language Maintenance: Factors<br />

Affecting Structural Convergence.<br />

Code Switching and Social Contexts: Code Switching versus Borrowing,<br />

Code Switching versus Interference, Social Motivations for Code<br />

Switching.<br />

Loan Translations: Loan Translations Proper, Loan Renditions, Loan<br />

Creations.<br />

Semantic Borrowing.<br />

Pseudo-Loans.<br />

1. Winford, D. (2003). An Introduction to Contact Linguistics.<br />

Oxford:Blackwell Publishing.<br />

2. Filipović, R. (1986). Teorija jezika u kontaktu. Zagreb: Školska knjiga.<br />

3. Thomason, S.G. (2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh:<br />

Edinburgh University Press.<br />

Weinreich, U. (1979). Languages in Contact, The Hague: Mouton<br />

Publishers.<br />

Filipović, R. (1990). Anglicizmi u hrvatskom jeziku: porijeklo – značenje –<br />

razvoj. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Sočanac, L. i dr. (2005). Hrvatski jezik u dodiru s europskim jezicima.<br />

Zagreb: Nakladni zavod Globus.<br />

Student participation during lectures will be encouraged through problemsolving<br />

tasks. Seminars: discussions, reports and seminar paper<br />

presentation. Individual research work. Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge will be based on:<br />

1. Assessment of seminar papers.<br />

2. Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Course title Rhetoric of Speech and Writing<br />

Course code HZE705<br />

Type of course Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

27


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Level of course<br />

Advanced<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (55 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Dr Borislav Berić<br />

Simon Ryle, MA, Guest Assistant<br />

Brian Willems, Assistant<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand<br />

and be able to identify specific rhetorical processes at work in written and<br />

spoken language, particularly in the formation of argumentative language.<br />

The student should be able to analyse the types of rhetorical practices at<br />

work in a specified discourse.<br />

S/he is also expected to have developed the ability to apply such rhetorical<br />

techniques in the production of convincing argumentative speech and<br />

writing.<br />

Completion of the third year undergraduate study programme. Overall<br />

language competence at C1+ to C2 level.<br />

The course will be divided into three sections:<br />

I. A close look at rhetorical structure and the techniques used in the<br />

construction of written and spoken arguments. Techniques for the analysis<br />

of argumentative writing and speech will be introduced and applied in class<br />

discussion. The structure of written arguments will be analysed, with<br />

attention to logic, ethos, pathos, the application of evidence, and informal<br />

fallacies. Instruction in the application of such knowledge to the production<br />

of written arguments will be given. Students will be introduced to correct<br />

techniques of citation and the writing of a bibliography.<br />

II. An application of techniques in the analysis of persuasive writing<br />

concerning twentieth century issues: the critical reading of opposing views<br />

and the formulation of a critically satisfactory position. A system of debates<br />

will be initiated, where students will be asked to produce arguments<br />

formulated on various topics, and the relative merit of these will be peer<br />

evaluated in a jury-style process.<br />

III. The application of rhetoric in literary theory. An introduction to the<br />

major schools of literary criticism and the debates surrounding the<br />

production of literary criticism, to enable the application of critical rhetoric<br />

to the analysis of a literary text.<br />

Specific examples of rhetorical techniques in various genres of writing will<br />

be provided, including selections from:<br />

Ramage, J.D. (Ed.). (2001). Writing Arguments. Boston: Allyn and Bacon.<br />

Various other examples of written arguments will be selected from the<br />

public domain. Introductions to schools of literary criticism will be taken<br />

from:<br />

Lodge, D. (2000). Modern Criticism and Theory. Harlow: Longman.<br />

Literary texts applicable to rhetorical analysis will be provided.<br />

28


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Seminars on rhetorical forms and structures / Practical sessions – student<br />

centred critical analysis of rhetorical techniques in written arguments and<br />

the construction of spoken arguments / Advisory hours / Independent<br />

research and study – production of written essays and preparation of a<br />

spoken debate lecture.<br />

Course title Media Culture<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment: independent homework/project tasks (written<br />

responses to various assignments), observation of the quality and<br />

frequency of the student’s participation in critical analyses.<br />

2. Production of two research tasks: a research essay on student selected<br />

argument topic, and a literary topic as assigned by the lecturer.<br />

3. The presentation of a spoken argument on a student selected debate topic.<br />

4. Exam: a written response to a specified rhetorical debate.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Occasional class observations and appraisal by colleagues.<br />

HZE706<br />

Seminar /Advisory hours<br />

Elective Module<br />

Advanced level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Mr. sc. Jurica Pavičić, Senior Lecturer<br />

Brian Willems, Assistant<br />

After the completion of the course, the student will have developed and<br />

applied an in-depth understanding of a number of theoretical and practical<br />

approaches in the field of media culture. This will have involved a<br />

discussion of today’s media theory, practice, and criticism via contemporary<br />

thinkers in philosophy and other disciplines.<br />

Overall <strong>English</strong> language competence at C2 level.<br />

Course contents Students will examine a number of contemporary issues including: creative<br />

29


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

possibilities of/in cyberlife, the art of living as artificial existence, Deleuze’s<br />

rehabilitation of the monad, Levinas’ ethics of the other, the media<br />

aesthetics of Homo generator, media culture as unaware of its potential as<br />

post-technological event, and the ethics of singularity. This will be done<br />

through a close reading of such key thinkers as Martin Heidegger, Michael<br />

Hardt, Manuel Delanda, Avital Ronell, Alain Badiou, Giorgio Agamben and<br />

others.<br />

1. Stephenson, N. (2000). Snow Crash. NY: Bantam Spectra.<br />

2. Coupland, D. (2007). jPod. London: Bloomsbury.<br />

3. Script<br />

Harrigan, P. and WardripFruin, N. eds. (2007). Second Person: RolePlaying<br />

and Story in Games and Playable Media. Cambridge: MIT Press.<br />

Houellebecq, M. (2006). H. P. Lovecraft: Against the World, Against Life.<br />

London: Weidenfeld & Nicolson.<br />

Jackson, S. (1995). The Patchwork Girl. (CDROM). Watertown: Eastgate<br />

Systems.<br />

McLuhan, M. (1962). The Gutenberg Galaxy. Toronto: University of<br />

Toronto Press.<br />

Ronell, A. (1989). The Telephone Book: Technology, Schizophrenia,<br />

Electric Speech. Lincoln: University of Nebraska Press.<br />

Ronell, A. (2005). The Test Drive. Urbana; Chicago: University of Illinois<br />

Press.<br />

Serres, M. (2007). The Parasite. Minneapolis: University of Minnesota<br />

Press.<br />

WardripFruin, N. and Montfort, N. eds. (2003). The ew Media Reader.<br />

Cambridge: MIT Press<br />

Lectures / Seminars / Student participation is encouraged through various<br />

tasks and activities, such as: problem-solving tasks, group work, pair work,<br />

(etc.) / Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework / short essays)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Creative writing workshop<br />

HZE707<br />

30


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Advanced<br />

Year of study First Semester Two and/or Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Simon Ryle, MA, Assistant<br />

Students will improve their knowledge of poetic and prose fiction forms of<br />

<strong>English</strong>.<br />

By attention to the concentrated web of referential signs employed in poetic<br />

and fictive forms of <strong>English</strong>, students will improve their ability to use<br />

precisely and effectively these forms.<br />

Students will develop subtle critical faculties with regard to the aesthetic<br />

and technical aspects of poetic and prose fiction forms of <strong>English</strong>, and<br />

acquire appropriate techniques of applying critical commentary to poetic<br />

and fictive forms of <strong>English</strong> produced by their peers.<br />

Prerequisites Completion of the third year undergraduate study programme.<br />

Overall <strong>English</strong> language competence at C2 level. Adequate motivation.<br />

Course contents As classes will be a workshop-style discussion of student-produced creative<br />

work, the course contents will have to adapt in exact formulation to the<br />

specific requirements of this student creative work. A certain flexibility will<br />

be required in critical sessions — to understand the goals of a text, and<br />

apply its own internal laws to its evaluation. Critical discussion will centre<br />

on technical and aesthetic aspects of the writing process, rather than<br />

questions of genre and issues of literary criticism.<br />

In poetry sessions, students will be asked to consider, over rhythm and<br />

rhyme schemes, the descriptive and emotive power and subtlety of the<br />

images they construct, the exact expression of the interweaving of narrative,<br />

sensory, and emotional motifs. The concentration and precision of poetical<br />

language will be emphasised.<br />

In prose fiction sessions, students will be asked to consider the concise<br />

building of a world in cogently applied details, the subtle psychological<br />

construction of protagonist and supporting cast, the non-sensational (unless<br />

this works as conscious feature of the piece) invention and laying-out of<br />

plot, and the pace and tone of narrative voice.<br />

An example of a technical concern could be the application of metaphor: the<br />

need for precision and the balanced consistency of subsequent metaphorical<br />

expressions will be emphasised. Students will be expected to avoid clichés<br />

and hackneyed, tired uses of metaphorical language, to reformulate and look<br />

for new ways of saying. Critical awareness of this will be introduced in<br />

seminar discussions of illustrative texts, and students will be expected to<br />

later apply such ideas flexibly and naturally during the discussion of peer<br />

work.<br />

31


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Modern and contemporary texts illustrative of poetic and fictive <strong>English</strong><br />

forms will be supplied to students. During the prose segment of the course,<br />

some reference will be made to:<br />

Burroway, J. (1987). Writing Fiction. Boston: Little Brown.<br />

Based on the creative interests of specific students the lecturer will<br />

recommend individually applicable texts.<br />

Seminars on modern and contemporary texts illustrative of poetic and<br />

fictive <strong>English</strong> forms. Practical sessions (Workshops) – student centred<br />

critical discussions of student work / Advisory hours / Independent study (in<br />

the form of creative and critical writing) will be regularly required.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment: independent homework/project tasks (the<br />

production of creative work and the production of critical commentaries<br />

on other’s work), and observation of the quality and frequency of the<br />

student’s participation in critical discussions.<br />

2. Production of a portfolio of work, the semester’s work though<br />

substantially revised to the critical specifications of peer commentary.<br />

Exam: an oral defence of creative decisions taken in the portfolio.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Lexical semantics<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE710<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Specialised level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (20 seminars + 1 advisory hours) = 1 credit.<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits.<br />

Prof. dr. Danica Škara<br />

Understanding of the basic theoretical concepts in lexical semantics<br />

Familiarity with modern terminology in lexical semantics<br />

Experience in critical considerations of the topics in lexical semantics and in<br />

presenting them in the written form and orally<br />

Ability to apply theoretical concepts in scientifically suitable ways, to<br />

develop own concepts and draw conclusions about the characteristics of<br />

32


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

specific lexical units and about the relation between language and reality.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of the courses in<br />

Introduction to linguistics and Introduction to semantics .<br />

Course contents Students will get familiar with recent research in lexical semantics.<br />

Critical discussions will centre on the following areas:<br />

- Introduction to lexical semantics: an outline of semantic theories that<br />

provide the basis for lexical analysis.<br />

- History of <strong>English</strong> words<br />

- Languages in contact: loan words<br />

- Language as a system of signs<br />

- Organisation of the mental lexicon (J. Atchinson)<br />

- Categories, concepts and meanings<br />

- Semantic relations between words: polysemy, synonymy, homonymy,<br />

antonymy,<br />

- Metaphor, metonymy<br />

- Phraseology: phrases, proverbs, idioms and collocations<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

- Semantic relations in phraseology<br />

Cruse, D. A. (1986). Lexical Semantics, Cambridge: Cambridge Univesity<br />

Press<br />

Aitchison, J. (1987). Words in the Mind, Oxford: Blackwell<br />

Škara, D. (2005). Language, Culture, Cognition. Zadar: University of<br />

Zadar.<br />

Škara, D. (1997). Glas tradicije. Zagreb/Mostar: Ziral.<br />

Cowie, A.P. (2001). Phraseology: Theory, Analysis and Applications.<br />

Oxford: Oxford University Press.<br />

Cruse, D.A. (2000). Meaning in Language. Oxford: Oxford Univesity Press<br />

Jackson, H. & Ze' Amvela, E. (2000). Words, Meaning and Vocabulary.<br />

An Introduction to Modern <strong>English</strong> Lexicology. London: Cassell.<br />

Lakoff, G. (1987). Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago, IL:<br />

UCP.<br />

Singleton, D. (2000). Language and the Lexicon: An Introduction. London:<br />

Arnold.<br />

Journals: E-Journal in <strong>English</strong> Lexicology , Lexis<br />

Internet izvori<br />

Lectures / Seminars (discussion, seminar papers, reports, etc.) /Advisory<br />

hours/ Workshops / Distance Learning / Research project.<br />

Student participation is encouraged through problem-solving tasks.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (achievment tests / short essays / independent<br />

homework / project tasks)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

33


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

1. Self-evaluation<br />

2. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

3. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely<br />

and monitor each other’s work.<br />

Course title Multiculturalism, identity, literature: Canada and USA<br />

Course code HZE709<br />

ECTS 3 ECTS credits<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Recommended<br />

reading<br />

Dr. sc. Boris Škvorc, Associate Professor.<br />

Mr.sc. Gordan Matas / Mr.sc. Antonija Primorac, Assistants<br />

After the completion of the course students should be able to understand<br />

various approaches to the study of multiculturalism and identity in the<br />

literatures of Canada and the United States. Students will gain the needed<br />

theoretical knowledge and practical experience while reading and analyzing<br />

the literary texts that address the issues of multiculturalism and identity in<br />

the USA and Canada. Students should also be able to compare and contrast<br />

the manners of dealing with these issues in both countries.<br />

Sherman Alexie, Reservation Blues (1995)<br />

Neil Bisoondath, Selling Illusions: The Cult of Multiculturalism in Canada<br />

(excerpts, revised edition 2002)<br />

Dionne Brand, Sans Souci and Other Stories (1989)<br />

Sandra Cisneros, The House on Mango Street (1984)<br />

Jumpa Lahiri, Namesake. Dir. Mira Nair (2007).<br />

Rohinton Mistry, A Fine Balance (2001)<br />

Toni Morrison, Beloved (1987)<br />

Michael Ondaatje, The <strong>English</strong> Patient (1992)<br />

M.G. Vassanji, The In-Between World of Vikram Lall (2003)<br />

Amy Tan, The Joy Luck Club (1989)<br />

Hutcheon, Linda and Richmond, Marion. (eds) Other Solitudes: Canadian<br />

Multicultural Fictions . Toronto: Oxford University Press, 1990. (excerpts)<br />

34


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Lee, A. Robert. Multicultural American Literature. Comparative Black,<br />

Native, Latino/a and Asian American Fictions. Edinburgh: Edinburgh UP,<br />

2003.<br />

Atwood, Margaret. Survival . Toronto: Anansi, 1972. (excerpts)<br />

Cameron, Elspeth (ed.). Multiculturalism & Immigration in Canada: An<br />

Introductory Reader. Toronto: Canadian Scholars' Press, 2004. (excerpts)<br />

Kamboureli, Smaro. (ed) Making a Difference: Canadian Multicultural<br />

Literature. Toronto: Oxford University Press, 1996. (excerpts)<br />

Lectures (with student participation) / Seminars (discussions, seminar<br />

papers, reports etc.) / Research project / Independent research / Independent<br />

work<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

1. Continuous assessment during the course (mid-term exam, independent<br />

tasks, knowledge quiz, seminar paper).<br />

2. Exam: written<br />

Course title Shakespeare: from the Globe to the Multiplex<br />

Course code HZE609<br />

ECTS 3 ECTS credits<br />

Name of lecturer Doc. dr. sc. Boris Berić<br />

Simon Ryle, MA, Assistant<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Recommended<br />

reading<br />

To broadly understand Shakespeare’s dramatic genres via the study of a<br />

representative work in each genre: Richard III, As You Like<br />

It, Macbeth and The Tempest. To be familiar with the most seminal critical<br />

writing on the plays in question, and to be familiar with the various<br />

theoretical approaches possible.<br />

To know how to enter into the oral and written academic discourse of<br />

Shakespeare studies.<br />

Paul Prescott. Richard III. Shakespeare Handbooks. Houndsmills: Palgrave,<br />

2006.<br />

Lesley Wade Soule. As You Like It. Shakespeare Handbooks. Houndsmills:<br />

Palgrave, 2005.<br />

35


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

John Russell Brown. Macbeth. Shakespeare Handbooks. Houndsmills:<br />

Palgrave, 2005.<br />

Trevor R Griffiths. The Tempest. Shakespeare Handbooks. Houndsmills:<br />

Palgrave, 2007.<br />

Stephen Siddall. Cambridge Student Guide to The Tempest. Cambridge<br />

Student Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.<br />

Perry Mills. Cambridge Student Guide to The Tempest. Cambridge Student<br />

Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.<br />

Pat and Tom Baldwin. Cambridge Student Guide to The Tempest.<br />

Cambridge Student Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2002.<br />

Rex Gibson. Cambridge Student Guide to The Tempest. Cambridge Student<br />

Guides. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.<br />

Phyllis Rackin. Shakespeare and Women. Oxford Shakespeare Topics.<br />

Oxford: Oxford University Press, 2005.<br />

Lawrence Danson. Shakespeare's Dramatic Genres. Oxford Shakespeare<br />

Topics. Oxford: Oxford University Press, 2000.<br />

Michael Taylor. Shakespeare Criticism in the Twentieth Century. Oxford<br />

Shakespeare Topics. Oxford: Oxford University Press, 2001.<br />

Douglas Lanier. Shakespeare and Modern Popular Culture. Oxford<br />

Shakespeare Topics. Oxford: Oxford University Press, 2002.<br />

Ania Loomba. Shakespeare, Race and Colonialism. Oxford Shakespeare<br />

Topics. Oxford: Oxford University Press, 2002.<br />

Lectures (x 12) Seminars (x 18) – Student presentations, discussion of the<br />

text, and critical and theoretical approaches to the text<br />

One essay of about 3000 words and one presentation to the class of about 15<br />

minutes.<br />

Course title<br />

Course code<br />

Functional stylistics<br />

HZEY006<br />

Type of course Lecture + Seminar<br />

Optional course<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

2 ECTS<br />

(Number of Contact hours (15 lectures + 15 seminars) = 0.75 credits.<br />

credits allocated) Student study time (37.5 hours) = 1.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Joško Božanić<br />

Nataša Paradžik, Assistant<br />

Learning Raising the students’ awareness as to the diversity of linguistic reality,<br />

outcomes and recognising and appreciating particularities of various types of discourse,<br />

competences distinguishing nuances of language expressions, mastering the<br />

contemporary linguistic and stylistic terminology required for an<br />

36


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

independent analysis of different texts.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the successful completion of<br />

Croatian language exercise course.<br />

Course contents Classification of styles: traditional division into literary, colloquial,<br />

scientific, administrative and journalistic styles, alongside with some more<br />

recent types, such as: private and public discourse, secular and sacral,<br />

written, spoken, and multi-media discourse.<br />

Observation of language features and stylistic analysis of texts at all levels,<br />

recognition of stylistic features at all language levels: phonological,<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

morphological, syntactic, semantic, textual, and graphological.<br />

Guiraud, P. (1964). Stilistika. Sarajevo: Veselin Masleša.<br />

Pranjković, I. (1996). Funkcionalni stilovi i sintaksa. Suvremena lingvistika,<br />

Vol. 1/2, pp 519-527.<br />

Silić, J. (1996). Administrativni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo,<br />

Vol. 3, pp 251-259.<br />

Silić, J. (1997). Književnoumjetnički (beletristički) stil hrvatskoga<br />

standardnog jezika. Kolo, Vol. 1, pp 359-369.<br />

Silić, J. (1997). Novinarski stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, Vol. 3,<br />

pp 495-513.<br />

Silić, J. (1997). Razgovorni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, Vol. 4,<br />

pp 483-495.<br />

Silić, J. (1997). Znanstveni stil hrvatskoga standardnog jezika. Kolo, Vol. 2,<br />

pp 397-415.<br />

Škarić, I. (1988). U potrazi za izgubljenim govorom, Zagreb: Školska knjiga.<br />

Božanić, J. (1984). Proturječnosti proučavanja umjetnosti riječi.<br />

Mogućnosti, Vol. 6-7.<br />

Flaker, A. (1976). Proza u trapericama. Zagreb: Liber.<br />

Flaker, A. (1976). Stilske formacije. Zagreb: Liber<br />

Jakobson, R. (1966). Lingvistika i poetika. Beograd: Nolit<br />

Johansen, J. D., Larsen, S. E. (2002). Uvod u semiotiku. Zagreb: Croatialiber<br />

Katičić, R. (1986). Novi jezikoslovni ogledi, Zagreb: Školska knjiga.<br />

Kovačević, M., Badurina, L. (2001). Raslojavanje jezične stvarnosti, Rijeka:<br />

Izdavački centar Rijeka.<br />

Oraić-Tolić, D., Žmegač, V. (Eds.). (1993). Intertekstualnost i<br />

autoreferencijalnost. Zagreb: Zavod za znanost o književnosti<br />

Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu.<br />

Riffaterre, M. (1989). Kriteriji za stilsku analizu. Quorum, Vol. 5-6.<br />

Riffaterre, M. (1989). Stilistički kontekst. Quorum, Vol. 5-6.<br />

Silić, J. (1984). Od rečenice do teksta, Zagreb: Sveučilišna naklada Liber.<br />

Stamać, A. (Ed.). Uvod u književnost. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske.<br />

Škiljan, D. (2000). Javni jezik. Zagreb: Izdanja Antibarbarus.<br />

Škreb, Z. (1983). Mikrostrukture stila i književne forme.<br />

Velčić, M. (1985). Lingvistika teksta. Revija, Vol. 5/6.<br />

Vuletić, B. (1980). Gramatika govora. Zagreb: Grafički zavod Hrvatske<br />

The theoretical part will be dealt with in lectures, while the practical<br />

application to different texts will be dealt with in seminars, the linguistic<br />

37


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Semester 3<br />

and stylistic analysis of selected texts being assigned to students as seminar<br />

papers.<br />

Monitoring students’ participation in seminars, seminar paper assessment,<br />

and oral examination.<br />

Croatian.<br />

Student feedback via anonymous questionnaires and surveys; advisory<br />

hours with students; cooperation and exchange of experience within the<br />

Croatian <strong>Studies</strong> Department, as well as with other departments.<br />

Course title Cognitive Linguistics<br />

Course code HZE802<br />

Type of course Lecture + seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Anuška Štambuk<br />

After the completion of the course, the student is expected to<br />

- recognise and understand specific theories, concepts and principles<br />

providing the theoretical background of cognitive linguistics;<br />

- apply the given principles in practical individual work and use the<br />

acquired knowledge to reveal the possibilities of fine linguistic research<br />

offered by CL;<br />

- analyse, synthesise and summarise information critically, including prior<br />

research;<br />

- write coherent and well-structured papers, referencing work in an<br />

appropriate manner;<br />

- acquire skills of oral presentation of scientific material and arguments.<br />

Prerequisites Completion of the undergraduate study programme.<br />

Prerequisites defined by the Faculty Statute.<br />

Course contents Interdisciplinary approach connecting linguistics to psycholinguistic,<br />

anthropological, environmental, and sociocultural factors is applied to study<br />

the major conceptual contributions of CL to the study of meaning, such as:<br />

• the prototype theory of categorial structure;<br />

• the theories of conceptual metaphor; metonymy; conceptual integration;<br />

• conceptualization process and its dependence on geographical and<br />

cultural factors;<br />

• symbolic links between semantic and grammatical structures.<br />

38


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Cognitive approach to language acquisition process is also discussed.<br />

1. Croft, W. & D.A. Cruse. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

2. Lakoff, G. & M. Johnson (1980). Metaphors We Live By. Chicago and<br />

London: The University of Chicago Press.<br />

1. Geeraerts, D. & H. Cuyckens, eds. 2007. The Oxford Handbook of<br />

Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press. (selected<br />

chapters)<br />

2. Ungerer, F. & H. J. Schmid (1996). An Introduction to Cognitive<br />

Linguistics. London and New York: Longman.<br />

Teacher-generated materials<br />

Lectures: Approach focused on student cooperation via reference to<br />

previously acquired knowledge. (Computer-assisted teaching.)<br />

Seminars: discussions, seminar papers, students’ reports.<br />

Assessment of student knowledge/performance is based on:<br />

1. Seminar papers; reports.<br />

2. Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Language and literature<br />

Course code HZE804<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.5 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4.5 credits.<br />

Prof. Dr Mirjana Bonačić<br />

After successful completion of the course, students are expected to have<br />

acquired deeper understanding of the use of language in literary texts and<br />

enhanced their capacity for stylistic analysis, constructive interpretation and<br />

criticism, originality and independence of thought.<br />

Competences and skills acquired upon the completion of an undergraduate<br />

programme in <strong>English</strong> studies (The student should have previously<br />

completed a course of Introduction to Literary <strong>Studies</strong> or an equivalent<br />

course.)<br />

39


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

The course explores the space beyond formal and disciplinary boundaries<br />

and the overlap between language and literature. It focuses on literary<br />

interpretation that is substantiated by analysis. This involves precision of<br />

reference to the text in support of a particular reading. Attention to textual<br />

detail heightens awareness of how textual worlds are constructed through<br />

the exploitation of novel possibilities of language. The underlying<br />

assumption is that analysis increases the aesthetic effect of the literary text.<br />

The relationship between literary criticism and stylistic analysis is also<br />

commented on.<br />

After a discussion about the concept of style and the procedures for<br />

interpretation and analysis, the course is structured around three main<br />

literary genres: poetry, prose and drama. The main topics are the<br />

representational use of language and effects of foregrounding in poetry, the<br />

discourse structure of drama and dramatic dialogue, prose style and the<br />

discourse structure of fictional prose. In conclusion, the course addresses<br />

some important questions of literary translation.<br />

Carter, R. and McCarthy, M. (1995). Discourse and creativity: bridging the<br />

gap between language and literature. In Cook, G. and Seidlhofer, B.<br />

(eds), Principle and Practice in Applied Linguistics. Oxford: Oxford<br />

University Press, 303-321.<br />

Verdonk, P. (2002). Stylistics. Oxford: Oxford University Press.<br />

Widdowson, H.G. (1992). Practical Stylistics. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Short, M.H. (1996). Exploring the Language of Poems, Plays and Prose.<br />

London: Longman.<br />

Leech, G.N. and Short, M.H. (2007). Style in Fiction (2nd edn.). London:<br />

Longman.<br />

Watson, G. and Zyngier, S. (eds) (2007). Literature and Stylistics for<br />

Language Learners: Theory and Practice. Basingstoke: Palgrave<br />

Macmillan.<br />

Bonačić, M. (2005). The translator’s craft as a cross-cultural discourse. In<br />

Caldas-Coulthard, C.R. and Toolan, M. (eds). The Writer’s Craft, the<br />

Culture’s Technology. Amsterdam: Rodopi, 129-143.<br />

Teacher-generated materials<br />

Black, E. (2006). Pragmatic Stylistics. Edinburgh: Edinburgh University<br />

Press.<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod: o poetici prevođenja. Split:<br />

Književni krug.<br />

Bonačić, M. (2007). Poetic Deviation and Cross-Cultural Cognition. In<br />

Jeffries, L., McIntyre, D., Bousfield, D (eds) Stylistics and Social<br />

Cognition. Amsterdam & New York, NY: Rodopi, 165-179.<br />

Goodman, S. and O’Halloran, K. (eds). (2006). The Art of <strong>English</strong>: Literary<br />

Creativity. Hampshire: Palgrave Macmillan/The Open University.<br />

Hoover, D.L. and Lattig, S. (eds) (2007). Stylistics: Prospect and<br />

Retrospect. Amsterdam: Rodopi.<br />

Lambrou, M. and Stockwell, P. (eds) (2007). Contemporary Stylistics.<br />

40


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

London: Continuum.<br />

Toolan, M.J. (1998). Language in Literature: An Introduction to Stylistics.<br />

London: Arnold.<br />

Wales, K. (2001). A Dictionary of Stylistics (2nd edn.). Harlow: Longman.<br />

Selected articles from Language and Literature (London: Sage<br />

Publications).<br />

Lectures (student-participation-encouraged) / Seminars (discussion, seminar<br />

papers, reports, etc.) / Advisory hours / Research project / Independent<br />

research / Independent study.<br />

Student participation is encouraged through various tasks and activities,<br />

such as: problem-solving tasks, group work, pair work, etc.<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (diagnostic tests, independent homework/project<br />

tasks, achievement tests)<br />

2. Exam: written and oral<br />

<strong>English</strong><br />

1. Anonymous student feedback via questionnaires and surveys (permanent<br />

online anonymous commenting facility and via paper questionnaires).<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Philosophy of Language<br />

Course code HZE805<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Elective course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Prof Dr Dunja Jutronić<br />

After the completion of the course, the students will acquire the following<br />

competencies:<br />

1. Intellectual skills including the acquisition of concepts and principles which<br />

connect linguistics and philosophy of language<br />

2. Practical skills in the analysis of different texts and critical evaluation of<br />

ideas<br />

3. Communicative skills in essay writing and oral presentation, and most<br />

importantly<br />

4. Sensitivity to the interdisciplinary approach.<br />

41


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Completion of the first semester of graduate studies.<br />

Here are some of the themes covered: origin of language; language<br />

universals; language and cognition; how language exists in the speech<br />

community; the acquisition of language; is language innate or learned; what<br />

is the relationship of language and thought; how is language a guide to<br />

reality; are we prisoners of our language; how do we learn about things in<br />

the world, where and how words acquire their meanings; what is the<br />

relationship of language and thought; nominalism, mentalism and platonism<br />

in the philosophy of language and linguistics.<br />

Aitchison, J. (1987). Words in the Mind: An Introduction to the Mental<br />

Lexicon. Oxford: Basil Blackwell.<br />

Chomsky, N. (1976). Reflections on Language. London: Temple Smith.<br />

Downes, W. (1984). Language and Society. London: Fontana Paperbacks.<br />

Pinker, S. (1994). The Language Instinct. London: Penguin Books.<br />

Bickerton, D. (1990). Language and Species. Chicago: University of<br />

Chicago Press.<br />

Jutronić, D. Lingvistika i filozofija. (1991). Zagreb, Hrvatsko filozofsko<br />

društvo.<br />

Katz, J. (Ed.) (1985). The Philosophy of Linguistics. Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

Devitt and Sterelny. (1999). Language and Reality: An Introduction to the Philosophy of<br />

Language. Cambridge: MIT Press.<br />

1. Lectures (traditional with student-participation encouraged, asking<br />

questions for clarification).<br />

2. Seminars (each student writes a seminar paper which is then presented in<br />

the classroom. Work group or work in pairs is possible depending on the<br />

assigned task)<br />

3. Close readings of some selected passages.<br />

1. Active participation in the classroom discussion; an oral presentation of<br />

the seminar work.<br />

2. Written and oral exam at the end of the course.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires.<br />

Course title Literary Cinema<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE807<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Specialised level course<br />

42


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Jurica Pavičić, MA, Senior Lecturer<br />

Brian Willems, Assistant<br />

After the completion of the course, the student will have developed and<br />

applied an in-depth understanding of key concepts and theoretical and<br />

practical approaches to cinematic adaptations of a wide variety of literary<br />

sources. This will have been done through a thorough analysis of both text<br />

and film via a number of contemporary thinkers in film and other<br />

disciplines.<br />

Prerequisites The student should have previously completed a course of Introduction to<br />

Literary <strong>Studies</strong> or an equivalent course.<br />

Course contents Students will work through an in-depth understanding of such key concepts<br />

of literary adaptation as fidelity, implied author, off-screen space, the voice,<br />

narrative presence, enunciation, cinematic codes and subcodes, and timelapse.<br />

These will be applied through a close reading of both the literary<br />

source and cinematic adaptation(s). Students will approach the field of<br />

adaptation via such thinkers as Michel Chion, Gilles Deleuze, Slavoj Žižek,<br />

James Monoco and others.<br />

The cinematic adaptations of the following literary texts are likely to be<br />

discussed:<br />

Shakespeare, Hamlet; J. Austen, Pride and Prejudice; J. Conrad, Heart of<br />

Darkness; G. Greene, The Quiet American; V. Nabokov, Lolita; H.<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Kureishi, My Beautiful Laundrette; C. Palahniuk, Fight Club.<br />

Palahniuk, C. (1996). Fight Club. New York, W.W. Norton & Co.<br />

Mann, T. (1998). Death in Venice and other tales. New York, Viking.<br />

Brontë, E. (2003). Wuthering Heights: the 1847 text, backgrounds and<br />

contexts, criticism. A Norton critical edition. New York, Norton.<br />

Nabokov, V. (1991). The Annotated Lolita. New York, Vintage Books.<br />

Clowes, D. (2008). Ghost World. Seattle, Fantagraphics Books.<br />

Winterson, J. (1987). Oranges are not the only fruit. New York, Atlantic<br />

Monthly Press.<br />

Campbell, J. W. (1976). Who Goes There?: Seven Tales of Science-fiction.<br />

Westport, Hyperion Press.<br />

Potocki, J. (1996). The manuscript found in Saragossa. London, Penguin.<br />

Script<br />

Chion, M. (1999). The Voice in Cinema. New York: Columbia University<br />

Press.<br />

Manovich, L. (2002). The Language of New Media. Cambridge: MIT Press.<br />

McFarlan, B. (1996). Novel to Film: An Introduction to the Theory of<br />

43


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Adaptation. Oxford: Clarendon Press.<br />

Richard, A. & Smith, M (1997). Film Theory and Philosophy. Oxford:<br />

Clarendon Press.<br />

Sanders, J. (2005). Adaptation and Appropriation. London; New York:<br />

Routledge.<br />

Stam, R. (2004). Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice<br />

of Film Adaptation. Mladen: Blackwell.<br />

Stam, R. & Raengo, A. (2004). A Companion to Literature and Film.<br />

Malden, MA: Blackwell Publishing.<br />

Zielinski, S. (1999). Audiovisions : Cinema and Television As Entr'Actes in<br />

History. Amsterdam: Amsterdam University Press.<br />

Žižek, S. (1992). Looking Awry: An Introduction to Jacques Lacan through<br />

Popular Culture. Cambridge, MA: The MIT Press.<br />

Seminars / Student participation is encouraged through various tasks and<br />

activities, such as: problem-solving tasks, group work, pair work, (etc.) /<br />

Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework / short essays)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Language, culture, cognition<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

HZE813<br />

Seminar / Advisory hours<br />

Elective Course<br />

Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Prof. Dr. Danica Škara<br />

Upon the completion of the course the student will gain the following<br />

competences and skills:<br />

In-depth understanding of the key concepts in cognitive linguistics<br />

44


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

competences Ability to explain the relationship between language, mental processes and<br />

culture<br />

Familiarity with modern terminology and concepts in respective discipline<br />

Experience in critical considerations of the topics in cognitive linguistics<br />

and in presenting them in the written form and orally<br />

Ability to apply theoretical concepts in scientifically suitable ways, to<br />

develop own concepts and draw conclusions about the characteristics of the<br />

relationship between language, mind and reality.<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

The student should have previously completed a course of Introduction to<br />

Semantics or an equivalent course.<br />

The main aim of this course is to make students familiar with recent<br />

research in cognitive linguistics. Students are expected to gain an in-depth<br />

understanding of the relationship between language, mind and reality and to<br />

develop the ability to participate in critical discussions on related topics.<br />

The following themes will be considered:<br />

The evolution of language<br />

The relationship between language, culture and mind: an outline<br />

Key concepts in cognitive linguistics<br />

The structure of human knowledge<br />

Categorization, hierarchy<br />

Prototype-based organization in categories<br />

The bodily basis of meaning, conceptual structures<br />

Metaphor, metonymy<br />

Theory of conceptual integration<br />

Conceptual metaphors in political discourse<br />

Conceptual metaphors: colours, animals, plants<br />

Lexical and conceptual particularities of Croatian and <strong>English</strong><br />

Universals and varieties of language: variations in the conceptualization of<br />

space and time<br />

A workshop on one of the selected topics will be organised at the end of<br />

semester.<br />

- Croft, William & D. Alan Cruse. (2004.) Cognitive<br />

Linguistics.Cambridge: Cambridge University Press.<br />

- Kovecses, Zoltan (2005) Metaphor in Culture: Universality and<br />

Variation, Cambridge: Cambridge University Press.<br />

- Škara, Danica (2005), Language, Culture, Cognition, University of<br />

Zadar, Zadar<br />

45


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

- Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow (eds.) 2003. Language in<br />

Mind. Advances in the Study of Language and Thought. Cambridge,<br />

MA./London: MIT Press.<br />

- Lakoff, George (1987.) Women, Fire, and Dangerous Things.<br />

Chicago, IL: UCP<br />

- Fauconnier, Gilles and Mark Turner (2002.) The Way We Think. The<br />

mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.<br />

- Journal: Cognitive Linguistics<br />

Internet sources<br />

Seminars / Student participation is encouraged through various tasks and<br />

activities, such as: problem-solving tasks, group work, pair work, (etc.) /<br />

Advisory hours<br />

The assessment of student knowledge/performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework / short essays)<br />

2. Exam: written<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

James Joyce<br />

HZE814<br />

Lecture + Seminar<br />

Specialised level course<br />

Year of study Second Semestar/trimestar Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars) = 1 credit<br />

Student study time (60 hours) = 2 credits<br />

Name of lecturer Dr. sc. Boris Berić, assistant professor,<br />

Mr. sc. Ilonka Peršić, assistant<br />

Learning The course objective is to make the student acquainted with three major<br />

outcomes and works by James Joyce (Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

competences and Ulysses). After the completion of the course, the student should acquire<br />

theoretical knowledge and practical experience in reading and analyzing<br />

these texts, as well as gain awareness of multiple critical approaches to<br />

Joyce’s complex oeuvre.<br />

Prerequisites The student is expected to have completed an introductory course to<br />

literary studies, as well as the course on Twentieth-Century British and Irish<br />

46


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplemetary<br />

reading<br />

Literature. The prerequisites are defined by the Faculty Statute.<br />

The course explores the main features of Joyce’s poetics by studying his<br />

major works. Grounded on the belief that Joyce’s entire oeuvre can be<br />

perceived as ‘work in progress’, the first part of the course focuses on<br />

Dubliners by looking at different aspects of the book’s central theme of<br />

‘paralysis’, as well as by examining Joyce’s fictional methods in this early<br />

work, the most important of them being an alternation of naturalistic and<br />

symbolic elements in the text.<br />

The analysis then moves on to A Portrait of the Artist as a Young Man by<br />

emphasizing its importance within the traditions of the Bildungsroman and<br />

Künstelerroman. In this sense, the development of the artistic consciousness<br />

of Joyce’s Stephen Dedalus is seen as his attempt to move away from Plato<br />

to Aristotle, from his initial idealistic vision of the world to his final<br />

materialistic perception of it. This study also emphasizes the importance of<br />

Stephen’s aesthetic theory at the end of the novel, as well as the narrative<br />

innovativeness of A Portrait in relation to Stephen Hero, the text which<br />

preceded it.<br />

Ulysses is read primarily in view of its stylistic and linguistic complexity<br />

both in relation to Dubliners and A Portrait, and in the context of Modernist<br />

literature in general.<br />

Primary literature:<br />

Joyce, James, Dubliners<br />

Stephen Hero<br />

A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

Ulysses<br />

Secondary literature:<br />

Bloom, H. (ed.) (1987). James Joyce's Ulysses. New York, New Haven and<br />

Philadelphia: Chelsea House Publishers.<br />

Killeen, T. (2004). Ulysses Unbound: A Reader's Companion to James<br />

Joyce's Ulysses. Wicklow: Wordwell.<br />

Power, M. and Schneider, U. (1997). New Perspectives on Dubliners.<br />

Amsterdam and Atlanta: Rodopi.<br />

Schutte, W. M (ed.) (1968). Twentieth Century Interpretations of A<br />

Portrait of The Artist as A Young Man: A Collection of Critical Essays<br />

New Jersey: Prentice-Hall; Englewood Cliffs.<br />

Blades, J. (1991). James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man<br />

London: Penguin.<br />

Ellmann, R. (1982). James Joyce: New and Revised Edition. New York:<br />

Oxford University Press.<br />

Norris, M. (1998). A Companion to James Joyce's Ulysses: Biographical<br />

and Historical contexts, Critical History, and Essays from Five<br />

Contemporary Critical Perspectives. Boston; New York: Bedford/St.<br />

Martin’s.<br />

Senn, F. (1995). Inductive Scrutinies: Focus on Joyce. Baltimore: Johns<br />

47


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Hopkins University Press.<br />

Wales, K. (1992).The Language of James Joyce. London:<br />

Macmillan.<br />

Lectures on the main features of Joyce’s poetics, as well as on biographical,<br />

social and historical contexts/ Seminar discussions on different passages in<br />

Dubliners, A Portrait of the Artist and Ulysses, with student response<br />

elicited through the interpretation of the text / Advisory hours / Independent<br />

research/study.<br />

Continuous assessment. The final grade for the course is based on a written<br />

examination (80%). Another 20% is reserved for class participation and<br />

short tests.<br />

<strong>English</strong><br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers working in the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work.<br />

48


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

3.2.2. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong> with a special emphasis on Translation<br />

Elective courses in <strong>English</strong> studies: see 3.2.1.<br />

Course title Translation studies with elements of contrastive analysis<br />

Course code HZE608<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in programme 3.1.1. and 3.1.3.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

6 ECTS credits<br />

Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 2 credits.<br />

Student study time (135 hours) = 4 credits.<br />

Name of lecturer<br />

Prof Dr Zjena Čulić<br />

Ivana Petrović, Assistant<br />

Learning After the completion of the course the student should be able to show<br />

outcomes and familiarity with the development of translation studies and to show<br />

competences understanding of the overall structure of the discipline and the connection<br />

between its subdisciplines as well as the relationship with the related<br />

disciplines such as text linguistics, corpus linguistics, sociolinguists, etc.<br />

The students should also be able to implement the methods of critical<br />

analysis. The most important competences to be developed are the capacity<br />

for analysis and synthesis, for problem solving and the ability to apply the<br />

theoretical knowledge to the solution of various practical problems related<br />

to this field.<br />

With respect to the skills and knowledge a professional translator must<br />

have, the students’ competence is described as the union of a source<br />

language receptive competence and target language reproductive<br />

competence within a supercompetence reflecting the ability to transfer<br />

messages between the two languages; this ‘supercompetence’ is intertextual<br />

and not purely linguistic.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired after the completion of the third year<br />

undergraduate study programme; the student's grade point average should<br />

be at least 3.5.<br />

Course contents Contrastive linguistics and translation; translation equivalence vs.<br />

formal/contrastive correspondence; semantic shift, tertium comparationis;<br />

text linguistics and contrastive analysis (coherence, cohesion, exophoric vs.<br />

endophoric reference); scenes-and-frames semantics; corpus linguistics and<br />

contrastive analysis; pedagogical implications of contrastive analysis.<br />

Translation studies: definition and general considerations; historical review;<br />

49


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Nida’s theory of translation, formal vs. dynamic equivalence, closest natural<br />

equivalent; Newmark’s semantic vs. communicative translation; linguistic<br />

and communicative models of translation; functionalism/skopos theory and<br />

translation, text types, language dimensions and text functions; pragmatic<br />

equivalence (implicature, presupposition), thematic structure in translation;<br />

translation norms (Toury), translation principles and methodology,<br />

translation strategies (explicitation, simplification, transposition,<br />

modulation, etc.), translation of implicit elements of culture; strategies for<br />

translating collocations; current trends and future perspectives in the<br />

development of translation studies.<br />

• Munday, J. (2001). Introducing Translation <strong>Studies</strong>, Theories and<br />

Applications. London, New York: Routledge.<br />

• Hatim, B. & Munday, J. (2004). Translation: An Advanced Resource Book<br />

(Routledge Applied Linguistics). London & New York: Routledge<br />

• SnellHornby, M. (1988). Translation <strong>Studies</strong>: An Integrated Approach.<br />

Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.<br />

• Ivir, V. (199192). On the nonalgorithmic nature of translation theory.<br />

Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia. XXXVIXXXVII. Str. 8591.<br />

• James, C. (1980). Contrastive Analysis, Applied Linguistics and Language<br />

Study. Candlin, N. (ur.). Harlow, Essex: Longman Group Ltd.<br />

• Aijmer, K., Altenberg, B. i Johansson M. (ur.). (1996). Languages in<br />

Contrast, Papers from a Symposium on Textbased Crosslinguistic <strong>Studies</strong>.<br />

Lund: Lund University Press.<br />

Croft, W. (1990). Typology and Universals. Cambridge Textbooks in<br />

Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Hartman, R.K. (1996). Contrastive textology and corpus linguistics: On the<br />

value of parallel texts. Language Sciences 18. pp 947-957.<br />

Newmark, P. (1981). Approaches to Translation. Oxford: Pergamon Press<br />

Ltd.<br />

Neubert, A. & Shreve, G. M. (1992). Translation as Text. Kent, Ohio: Kent<br />

University Press.<br />

Ivir, V. (1983). A Translation-based Model of Contrastive analysis. In K.<br />

Sajavaara (Ed.). Jyvaskyla Cross-Language <strong>Studies</strong>, No 9. Cross-<br />

Language Analysis and Second Language Acquisition.<br />

Čulić, Z. (2003). Teacher-generated materials.<br />

Lectures: student participation encouraged. Seminars: problem-solving<br />

tasks; student participation encouraged through various tasks and activities<br />

such as: individual work, pair work, group work, etc.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment.<br />

Preliminary exam.<br />

Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

50


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title<br />

Course code<br />

Translation Methodology – Theory and Practice<br />

HZE708<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

6 ECTS credits<br />

(Number of Contact hours (30 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 2 credits.<br />

credits allocated) Student study time (135 hours) = 4 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Zjena Čulić<br />

Ivana Petrović, Assistant<br />

Learning The objective of the course is translator competence rather than translation<br />

outcomes and competence wherein the emphasis is placed on the complex nature of the<br />

competences professional translator’s task and the non-linguistic skills that are required;<br />

thus it is possible to distinguish between the more general types of native<br />

and foreign language communicative competence and the translation skills<br />

that are specific to professional translation.<br />

After the student has successfully completed specialized translator<br />

education s/he should be able to translate difficult scientific and technical<br />

texts from source language into a foreign language (even under time<br />

pressure) so that the result is perfect with respect to both content and<br />

language. S/he should be able to interpret specialized conversations and<br />

conferences quickly and without error.<br />

After the completion of this course, translator competences will include the<br />

interlingual transfer ability and the research skills, the ability to write in the<br />

native language, creative thinking, and the skills and understandings implied<br />

by the word professional.<br />

The learning outcome of translation methodology is to build a<br />

communicative competence focusing on grammatical, sociolinguistic,<br />

discourse, and strategic competences.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired after the completion of the third year<br />

undergraduate study programme; the student's grade point average should<br />

be at least 3.5.<br />

Course contents The course is based on the assumption that translation is not an exclusively<br />

linguistic operation of transcoding the source text into the target language<br />

but a process which includes cultural, social, cognitive and communication<br />

components and the respective skills/competences.<br />

The aim of the course is to enable the learner to translate specialised texts<br />

and to translate, consecutively and simultaneously lectures and speeches at<br />

conferences. Consequently the course combines sound translation pedagogy<br />

51


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

with translation studies, with an interdisciplinary mix of linguistics and the<br />

social and cognitive sciences, and with empirical studies of professional<br />

translation practice.<br />

Translation methodology is based on new ideas which include moving from<br />

teacher-centred to student-centred instruction; using teaching methods that<br />

foster responsibility, independence, and the ability to see alternatives; using<br />

methods such as role-playing and simulation to create a greater sense of<br />

realism; developing a sense of profession through a basic or core course in<br />

translation studies that develops broad translation principles and attaches<br />

them to translation practice.<br />

Translation methodology requires a solid theoretical framework, assembled<br />

from translation studies and from allied discipline, and solid empirical data<br />

on the social and cognitive aspects of the translation process and translation<br />

competence.<br />

The student-centred translation methodology focuses on students’ autonomy<br />

from the instructor as a primary objective of a translator education program.<br />

Selected chapters from:<br />

Gile, D. (1995). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator<br />

Training. Benjamins Translation Library. Volume 8. Amsterdam,<br />

Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.<br />

Kiraly, D.C. (1995). Pathways to Translation. Pedagogy and Process. Kent,<br />

Ohio; London, England: Kent University Press.<br />

Lambert, S. & Moser-Mercer, B. (1994). Bridging the Gap: Empirical<br />

research in simultaneous interpretation. Amsterdam, Philadelphia: John<br />

Benjamins Publishing Company.<br />

Gambier, Y., Gile, D. & Taylor, Ch. (Eds.). (1997). Conference<br />

Interpreting: Current Trends in Research. Amsterdam, Philadelphia:<br />

John Benjamins Publishing Company.<br />

Dollerup, C. & Lindegaard, A. (Eds.). (1994). Teaching Translation and<br />

Interpreting. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing<br />

Company.<br />

Čulić, Z. (2005). Teacher-generated materials.<br />

Lectures: student participation encouraged; Seminars: problem-solving<br />

tasks; Student participation encouraged through various tasks and activities<br />

such as: individual work, pair work, group work, etc.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment during the course.<br />

Exam: written and oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

52


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course title Literary translation – Module 1<br />

Course code HZE809<br />

Type of course Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in 3.1.1. and 3.1.3.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Mia Pervan, MA, Senior Lecturer, Professional Translator<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

After successful completion of this module, the student is expected to have:<br />

- the ability to demonstrate knowledge and understanding of the concepts,<br />

principles and theories related to the subject of literary translation;<br />

- the ability to deal with specific problems of translating texts from earlier<br />

periods;<br />

- the ability to start work as a literary translator.<br />

Prerequisites 1. Competences and skills acquired upon the completion of the<br />

undergraduate degree programme <strong>English</strong> language and literature;<br />

2. The student’s grade point average in the 3rd year core courses (<strong>English</strong><br />

Language and Literature) should be at least 3.5.<br />

3. Reasonable talent for creative writing.<br />

Course contents Introduction to the history and theory of literary translation and to various<br />

approaches to literary translation. Introduction to specific genre areas<br />

(novelistic prose, essay). Introduction to translation problems specific to<br />

literary texts from earlier periods.<br />

Practical work carried out through a variety of assignments (translation of<br />

shorter literary texts belonging to various genres and historical periods).<br />

Workshops: translation of different literary texts in pairs or smaller groups.<br />

Development of assessment techniques. Practical guidance on how to start<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

work as a literary translator.<br />

Bassnett, S. (1991). Translation <strong>Studies</strong>, Revised Edition. London:<br />

Routledge.<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod. Split: Književni krug.<br />

Bratulić, J. (ed.) (1990). Sveti Jerolim, Izabrane poslanice. Split: Književni<br />

krug.<br />

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall<br />

International.<br />

Evan-Zohar, I. (1990). Polysystem <strong>Studies</strong>. Special issue of Poetics Today<br />

11.1.<br />

Popovic, A. (1976). Dictionary for the Analysis of Literary Translation.<br />

Edmonton: Department of Comparative Literature, University of Alberta.<br />

Teacher-generated materials dealing with the quality of published<br />

translations of eminent Croatian translators as well as with the evaluation<br />

of a number of different translations of the same text.<br />

53


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

1. Short introductory lectures (traditional) on the history and theory of<br />

literary translation with active student participation in the ensuing<br />

discussion about the topic;<br />

2. Introductory practical guidelines for independent translation work on a<br />

shorter literary text (progression from simpler to more complex texts; from<br />

one genre to another);<br />

3. Seminars: individual and group analysis and assessment of translation<br />

assignments (independent work) with active student participation;<br />

4. Workshops: translation of the assigned literary text in pairs or smaller<br />

groups with teacher assistance and ensuing group discussion;<br />

5. Tutorials: teacher counselling given to individual students for finding<br />

solutions to problems arising from the assigned or freely chosen translation<br />

texts (students’ choice);<br />

6. Independent work: a) assigned texts for translation; b) freely chosen texts<br />

for translation (students’ choice).<br />

Active student participation is encouraged in all areas of work and study.<br />

The assessment of student knowledge and performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework translation tasks,<br />

seminar papers and workshop achievements; portfolio).<br />

2. Exam: written, i.e. presentation of the final seminar translation text.<br />

Croatian and <strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Literary translation – Module 2<br />

Course code HZE901<br />

Type of course Seminar / Advisory hours<br />

Core course (Optional course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

2 ECTS credits<br />

Contact hours (20 seminars + 5 advisory hours) = 0.62 credits.<br />

Student study time (41.25 hours) = 1.38 credits.<br />

Name of lecturer Mia Pervan, MA, Senior Lecturer, Professional Translator<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

After successful completion of this module, the student is expected to have<br />

the:<br />

- ability to demonstrate knowledge and understanding of the concepts,<br />

principles and theories related to the subject of literary translation;<br />

- ability to deal with specific problems of translating texts from earlier<br />

periods;<br />

- ability to start work as a literary translator.<br />

- ability to apply the acquired knowledge and skills to the translation of<br />

54


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

literary texts of several genres (novelistic prose; drama; poetry and essay)<br />

from <strong>English</strong> into Croatian.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the successful completion of Literary<br />

translation – Module 1.<br />

Course contents Introduction to the translation of prose texts containing dialect and slang.<br />

Practical work: translation of such texts (in pairs or smaller groups; as<br />

individual assignment).<br />

Introduction to the translation of drama. Practical work: translation of a<br />

selected play (one act).<br />

Introduction to the translation of poetry. Practical work: translation of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

selected poems (in pairs; as individual assignment).<br />

Bassnett, S. (1991). Translation <strong>Studies</strong>, Revised Edition. London:<br />

Routledge.<br />

Bonačić, M. (1999). Tekst, diskurs, prijevod. Split: Književni krug.<br />

Bratulić, J. (ed.) (1990). Sveti Jerolim, Izabrane poslanice. Split: Književni<br />

krug.<br />

Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. London: Prentice Hall<br />

International.<br />

Evan-Zohar, I. (1990). Polysystem <strong>Studies</strong>. Special issue of Poetics Today<br />

11.1.<br />

Popovic, A. (1976). Dictionary for the Analysis of Literary Translation.<br />

Edmonton: Department of Comparative Literature, University of Alberta.<br />

Teacher-generated materials dealing with the quality of published<br />

translations of eminent Croatian translators as well as with the evaluation<br />

of a number of different translations of the same text.<br />

1. Short introductory lectures (traditional) on the history and theory of<br />

literary translation with active student participation in the ensuing<br />

discussion about the topic;<br />

2. Introductory practical guidelines for independent translation work on a<br />

shorter literary text (progression from simpler to more complex texts; from<br />

one genre to another);<br />

3. Seminars: individual and group analysis and assessment of translation<br />

assignments (independent work) with active student participation;<br />

4. Workshops: translation of the assigned literary text in pairs or smaller<br />

groups with teacher assistance and ensuing group discussion;<br />

5. Tutorials: teacher counselling given to individual students for finding<br />

solutions to problems arising from the assigned or freely chosen translation<br />

texts (students’ choice);<br />

6. Independent work: a) assigned texts for translation; b) freely chosen texts<br />

for translation (students’ choice).<br />

Active student participation is encouraged in all areas of work and study.<br />

The assessment of student knowledge and performance will be based on the<br />

following:<br />

1. Continuous assessment (independent homework translation tasks,<br />

seminar papers and workshop achievements; portfolio).<br />

2. Exam: written, i.e. presentation of the final seminar translation text.<br />

55


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Croatian and <strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

Course title Interpreting – Module 1<br />

Course code HZE810<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Core course (Elective course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (25 practical sessions + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Zjena Čulić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

The course focuses on the development of the following competences and<br />

skills: comprehension (analysis and synthesis), speed of comprehension,<br />

production, memory capacity, simultaneity of listening and speaking,<br />

personality traits (stress tolerance).<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Translation studies<br />

with elements of contrastive analysis and Translation Methodology - Theory<br />

and Practice courses.<br />

Course contents Process-oriented approach in interpreter training; developing techniques for<br />

translation at sight; consecutive translation and simultaneous translation; the<br />

comprehension phase based on knowledge base and knowledge acquisition;<br />

reformulation of the message; note taking strategies. Application of the<br />

Effort model: listening effort, comprehension effort and reformulation<br />

effort. Interpretation training from the point of view of professional<br />

experience and current teaching practices; the task of interpreting analyzed<br />

from a cognitive psychologist’s point of view; interaction between research<br />

and training; simultaneous interpretation composed of a series of<br />

interdependent skills; cognitive psychology applied to research on aptitude<br />

testing for interpretation; Theorie du sens; research frame moving from<br />

cognitive content to the transfer of formal linguistic features; observation of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

interpreters at work.<br />

Gambier, Y. Gile, D., & Taylor, Ch. (Eds.). (1997). Conference<br />

Interpreting: Current Trends in Research. Amsterdam, Philadelphia:<br />

John Benjamins Publishing Company.<br />

Dollerup, C., & Lindegaard, A., (Eds.). (1994). Teaching Translation and<br />

Interpreting 2. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing<br />

Company.<br />

Lambert, S., & Moser Mercer, B. (1994). Bridging the Gap: Empirical<br />

research in simultaneous interpretation. Amsterdam, Philadelphia: John<br />

56


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Benjamins Publishing Company.<br />

Seleskovitch, D. (1994). Interpreting for International Conferences:<br />

Problems of Language and Communication. Paris: Minard Lettres<br />

modernes.<br />

Exercise course; student participation encouraged: individual work, pair<br />

work, group work; problem-solving tasks.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment.<br />

Exam: oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

Course title Interpreting – Module 2<br />

Course code HZE902<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Core course (Optional in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

1 ECTS credits<br />

Contact hours (15 practical sessions) = 0.38 credits.<br />

Student study time (18.75 hours) = 0.62 credits.<br />

Name of lecturer Prof Dr Zjena Čulić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

The course focuses on the development of the following competences and<br />

skills: comprehension (analysis and synthesis), speed of comprehension,<br />

production, memory capacity, simultaneity of listening and speaking,<br />

personality traits (stress tolerance)<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Translation studies<br />

with elements of contrastive analysis and Translation Methodology - Theory<br />

and Practice courses.<br />

Course contents Process-oriented approach in interpreter training; developing techniques for<br />

translation at sight; consecutive translation and simultaneous translation; the<br />

comprehension phase based on knowledge base and knowledge acquisition;<br />

reformulation of the message; note taking strategies. Application of the<br />

Effort model: listening effort, comprehension effort and reformulation<br />

effort. Interpretation training from the point of view of professional<br />

experience and current teaching practices; the task of interpreting analyzed<br />

from a cognitive psychologist’s point of view; interaction between research<br />

and training; simultaneous interpretation composed of a series of<br />

interdependent skills; cognitive psychology applied to research on aptitude<br />

testing for interpretation; Theorie du sens; research frame moving from<br />

57


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

cognitive content to the transfer of formal linguistic features; observation of<br />

interpreters at work.<br />

Gambier, Y. Gile, D. & Taylor, Ch. (Eds.) (1997). Conference Interpreting:<br />

Current Trends in Research. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins<br />

Publishing Company.<br />

Dollerup, C. & Lindegaard, A. (Eds.). (1994). Teaching Translation and<br />

Interpreting 2. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing<br />

Company.<br />

Lambert, S. & Moser Mercer, B. (1994), Bridging the Gap: Empirical<br />

research in simultaneous interpretation. Amsterdam, Philadelphia: John<br />

Benjamins Publishing Company.<br />

Seleskovitch, D. (1994). Interpreting for International Conferences:<br />

Problems of Language and Communication. Paris: Minard Lettres<br />

modernes.<br />

Exercise course; student participation encouraged: individual work, pair<br />

work, group work; problem-solving tasks<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

1. Continuous assessment.<br />

2. Exam: oral.<br />

<strong>English</strong>.<br />

1. Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

2. Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

Course title<br />

Course code<br />

Translation of specialised texts<br />

HZE903<br />

Type of course Exercise course / Advisory hours<br />

Core course (Optional course in 3.1.1.)<br />

Level of course Specialized level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

2 ECTS credits<br />

(Number of Contact hours (20 practical sessions + 5 advisory hours) = 0.62 credits.<br />

credits allocated) Student study time (41.25 hours) = 1.38 credits.<br />

Name of lecturer Melanija Marušić, language instructor<br />

Learning After the completion of the course the student should be able to translate<br />

outcomes and difficult scientific and technical texts from <strong>English</strong> into Croatian and vice<br />

competences versa (even under time pressure) so that the result is perfect with respect to<br />

both content and language. The translator competences will include the<br />

interlingual transfer ability and the research skills, the ability to write in the<br />

native language, creative thinking, and the skills and understandings implied<br />

by the word professional.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of Translation studies<br />

58


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

with elements of contrastive analysis and Translation Methodology - Theory<br />

and Practice courses.<br />

Course contents Translation of specialized texts, technical and scientific; translation of EU<br />

documents and publications; translation of authentic texts (warm texts)<br />

which represent a real-life task; discussion on the possible translation<br />

alternatives and comparison of the students’ version with the teacher’s<br />

version as a possible translation alternative. Translation strategies in<br />

ESP/LSP; information transforming and supplementing, information<br />

collecting and splitting; translation of abstracts; reading strategies; message<br />

comprehension and reformulation; transpositions of attributive and<br />

adverbial functions, transpositions of syntactic categories (locative,<br />

instrumental), sententialization and nominalization.<br />

Identification of changes in translation based on the theory of translation,<br />

the communicative model of translation, the cognitive approach to<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

translation and other modern approaches such as text linguistics.<br />

Newmark, P. (1995). A Textbook of Translation. Library of Congress<br />

Cataloging-in-Publication Data.<br />

Kussmaul, P. (1995). Training the Translator. Amsterdam, Philadelphia:<br />

John Benjamins Publishing Company.<br />

Sewell, P. & Higgins, I. (Ed.). (1996). Teaching Translation in Universities,<br />

Present and Future Perspectives. London: Middlesex University Printing<br />

Services.<br />

Kiraly, D.C. (1995). Pathways to Translation, Pedagogy and Process. Kent,<br />

Ohio; London, England: Kent University Press.<br />

Exercise course; student participation encouraged: individual work, pair<br />

work, group work; problem-solving tasks; independent homework tasks.<br />

The assessment of student knowledge will be based on the following:<br />

Continuous assessment.<br />

Seminar papers.<br />

Exam: written.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work. Occasional class observations and appraisal by<br />

Head of Department.<br />

3. 2. 3. Graduate double-major degree programme in <strong>English</strong><br />

<strong>Studies</strong>: Teacher Education<br />

Elective courses in <strong>English</strong> studies: see 3.2.1.<br />

Elective courses in Translation studies: see 3.2.2.<br />

59


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course title<br />

Course code<br />

Second Language Acquisition<br />

HZE610<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

4 ECTS credits<br />

(Number of Contact hours (30 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 1.13 credits.<br />

credits allocated) Student study time (86 hours) = 2.87 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić<br />

Danijela Šegedin, assistant<br />

Learning Understanding and critical consideration of theories of second language<br />

outcomes and acquisition.<br />

competences The knowledge of the factors that influence the process of second language<br />

acquisition.<br />

Insight into second language acquisition research.<br />

Prerequisites Defined by the Faculty Statute.<br />

Course contents The role of the first language in second language acquisition, learner<br />

interlanguage, variability in interlanguage, individual learner differences<br />

(personal factors, attitudes to the teacher and course materials, individual<br />

learning techniques, the effects of age, aptitude, cognitive style,<br />

motivation), the role of input and interaction in the process of second<br />

language acquisition, learner strategies, communication strategies, linguistic<br />

universals and second language acquisition, language transfer, the role of<br />

formal instruction in second language acquisition, theories of second<br />

language acquisition.<br />

Recommended Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford:<br />

reading<br />

Oxford University Press.<br />

Lightbown, P.M., Spada, N. (1999). How Languages are Learned. Revised<br />

edition. Oxford: Oxford University Press.<br />

Supplementary Doughty, C.J., Long, M. (eds.) (2003). The Handbook of Second Language<br />

reading<br />

Acquisition. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.<br />

Ellis, R. (2008). The Study of Second Language Acquisition. Second<br />

Edition. Oxford: Oxford University Press. (Selected chapters).<br />

Skehan, P. (1998). A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

Selected articles from journals: Applied Linguistics and <strong>Studies</strong> in Second<br />

Language Acquisition.<br />

Teaching The lectures are mostly in a dialogical form, student participation is<br />

methods encouraged.<br />

In seminars students work in groups, pairs or individually.<br />

Assessment<br />

methods<br />

Written exam.<br />

60


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation, self-evaluation.<br />

Course title Glottodidactics<br />

Course code HZE710<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course<br />

Level of course Intermediate level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

4 ECTS credits<br />

Contact hours (15 lectures + 25 seminars + 5 advisory hours) = 1.13 credits.<br />

Student study time (86 hours) = 2.87 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić,<br />

Mirjana Dukić, assistant<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Danijela Šegedin, assistant<br />

Understanding basic theories and concepts relating to teaching foreign<br />

languages.<br />

The knowledge of major approaches and methods in language teaching.<br />

Acquaintance with basic principles for language skills development.<br />

Prerequisites Competences developed upon the completion of the course in Second<br />

Language Acquisition in this graduate degree programme.<br />

Course contents Glottodidactics as applied linguistics, influences of linguistics,<br />

psycholinguistics, sociolinguistics and pedagogy upon foreign language<br />

teaching, major language trends in twentieth-century language teaching,<br />

alternative approaches and methods, current communicative approaches,<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment Written exam.<br />

teaching language skills, teaching grammar, teaching vocabulary.<br />

Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and Principles in Language<br />

Teaching. Second edition. Oxford: Oxford University Press.<br />

Hedge, T. (2000). Teaching and Learning in the Language Classroom.<br />

Oxford: Oxford University Press.<br />

Prebeg-Vilke, M. (1977). Uvod u glotodidaktiku. Zagreb: Školska knjiga.<br />

(new edition in preparation).<br />

Petrović, E. (1988). Teorija nastave stranih jezika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Richards, J.C., Rogers, T.S. (2001). Approaches and Methods in Language<br />

Teaching. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Stern, H.H. (1992). Issues and Options in Language Teaching. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

The lectures are mostly delivered in a dialogical form, student participation<br />

is encouraged.<br />

Organization of seminars: students work in groups, pairs or individually.<br />

The emphasis in seminars is on task-based and problem-solving learning.<br />

61


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

<strong>English</strong><br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation, self-evaluation.<br />

Course title <strong>English</strong> Language Teaching Methodology<br />

Course code HZE811<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Core course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić,<br />

Mirjana Dukić, assistant<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Danijela Šegedin, assistant<br />

Understanding of the nature of foreign language teaching process.<br />

Acquaintance with procedures and techniques for foreign language<br />

teaching.<br />

Ability to choose appropriate teaching strategies.<br />

Prerequisites Competences acquired upon the completion of the course in Glottodidactics<br />

in this graduate degree programme.<br />

Course contents Lesson planning (goals and objectives, lesson phases), strategies for<br />

beginning lessons, presentation and explanation techniques, teacher<br />

language, instructions giving, classroom management, types of questions in<br />

teacher talk, questioning techniques, eliciting, assessing learner verbal<br />

production, error treatment, strategies for ending lesson, testing learner<br />

language knowledge, the use of the mother tongue in foreign language<br />

teaching, teaching culture in teaching <strong>English</strong> as a foreign language,<br />

teaching literature in teaching <strong>English</strong> as a foreign language, the selection of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

teaching materials.<br />

Harmer, J. (2007). The Practice of <strong>English</strong> Language Teaching. Fourth<br />

edition. London: Pearson Longman.<br />

Ur, P. (1996). A Course in Language Teaching. Practice and Theory.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Todd, R.W. (1997). Classroom Teaching Strategies. Hamel Hempstead:<br />

Prentice Hall.<br />

Selection of articles from ELT Journal and Strani jezici.<br />

Hubbard, P., Jones, H., Thornton, B., Wheeler, R. (1983). A Training<br />

Course for TEFL. Oxford: Oxford University Press.<br />

Nunan, D. (1998). Language Teaching Methodology. International Book<br />

Distributors Ltd.<br />

62


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford:<br />

Oxford University Press.<br />

Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching. Cambridge:<br />

Cambridge University Press.<br />

The lectures are mostly delivered in a dialogical form, with high trainee<br />

participation.<br />

Organization of seminars: group/pair discussions, workshops, individual<br />

assignments, demonstrations.<br />

Written exam.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation, self-evaluation.<br />

Course title Classroom Discourse<br />

Course code HZE812<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hour<br />

Elective course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 10 seminars + 5 advisory hours) = 0.75 credits.<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Awareness of the internal formal structure and functional purpose of the<br />

verbal classroom interaction.<br />

Familiarity with basic classroom research methods.<br />

Understanding of the influence of classroom interaction upon learning<br />

outcomes.<br />

Prerequisites Competences developed in linguistic courses in the undergraduate degree<br />

programme of <strong>English</strong> Language and Literature.<br />

Course contents Classroom and classroom talk, traditions in classroom research, classroom<br />

observation instruments, units of classroom talk analysis, descriptions of<br />

teacher discourse, learner verbal behaviour in second language classrooms,<br />

teacher and student interaction in second language classrooms, teacher input<br />

and learner comprehension/production, implications of classroom talk<br />

Recommended<br />

reading<br />

research for teaching practice.<br />

Chaudron, C. (1988). Second Language Classrooms: Research on Teaching<br />

and Learning. Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Čurković Kalebić, S. (2003). Jezik i društvena situacija-istraživanje govora<br />

u nastavi stranog jezika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Čurković Kalebić, S. (2008). Teacher Talk in Foreign Language Teaching.<br />

Split: Redak.<br />

63


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Walsh, S. (2006). Investigating Classroom Discourse. London and New<br />

York: Routledge.<br />

Malamah-Thomas, A. (1987). Classroom Interaction. Oxford: Oxford<br />

University Press.<br />

McCarthy, M. (1991). Discourse Analysis for Language Teachers.<br />

Cambridge: Cambridge University Press.<br />

Sinclair, J. , Coulthard, R.M. (1978). Towards an Analysis of Discourse.<br />

The <strong>English</strong> Used by Teachers and Pupils. Oxford: Oxford University<br />

Press.<br />

Stubbs, M. (1983). Discourse Analysis. The Sociolinguistic Analysis of<br />

Natural Language. Chicago: University of Chicago Press.<br />

Lectures are mostly delivered in a dialogical form.<br />

Organization of seminars: pair and group work. Using the knowledge<br />

gained during lectures students analyse transcripts of classroom discourse.<br />

Written exam.<br />

<strong>English</strong>.<br />

Student evaluation (questionnaires), peer evaluation and self-evaluation.<br />

Course title Practicum and teaching practice<br />

Course code HZE904<br />

Type of course Field work, practical sessions<br />

Core course<br />

Level of course Specialised level course<br />

Year of study Second Semester Four<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

5 ECTS credits<br />

Contact hours (60 practical sessions + 5 advisory hours) = 1.63 credits.<br />

Student study time (101 hours) = 3.37 credits.<br />

Name of lecturer Prof. Dr Sanja Čurković Kalebić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Ability to observe (in a non-judgmental way) and notice elements of the<br />

teaching process.<br />

Ability to plan lessons and teach according to the plan.<br />

Mastery of basic classroom management skills.<br />

Ability to reflect on own lessons.<br />

Prerequisites Competences developed by the completion of the courses in Glottodidactics<br />

and ELT Methodology in this graduate programme.<br />

Course contents Student observing the mentor teach (25 lessons), the student’s own teaching<br />

(20 lessons), preparation for teaching in the practicum (20 lessons).<br />

Each student experiences three types of school (state primary or secondary<br />

school or private foreign language school). Teaching practice implies first<br />

observing the mentor teach a certain number of lesson and then the student's<br />

own teaching. Whenever possible the students observe a variety of lessons<br />

64


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

(different age or learners, different levels of knowledge, etc.).<br />

In practicum students prepare continually for their teaching lessons.<br />

Wajnryb, R. (1992). Classroom observation tasks. Cambridge: Cambridge<br />

University Press.<br />

Observation of the mentor’s lessons, filling in observation sheets,<br />

interpreting data collected by observation sheets, keeping diary, writing<br />

lesson plans, preparing teaching materials, discussing lessons with mentors,<br />

microteaching.<br />

The student gets a grade for teaching practice. The grade reflects the<br />

student's teaching practice grades (80%) and portfolio grade (20%). The<br />

porfolio contains the student's lesson plans, mentor's reports, the student's<br />

interpretation of data collected by observation sheets and the student's diary<br />

of teaching practice.<br />

<strong>English</strong> and Croatian.<br />

Student evaluation (questionnaires).<br />

Course title Basics of pedagogy<br />

Course code HZX001<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS (Number<br />

of credits<br />

allocated)<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

Name of lecturer Prof. Dr Josip Milat<br />

Tonča Jukić, assistant<br />

Learning Students acquire basic theoretical knowledge and practical skills that are<br />

outcomes and needed for successful organization and implementation of pedagogical<br />

competences processes and activities in educational practice.<br />

Students are able to show understanding of a) basics of pedagogy (i.e. the<br />

theory and practice of education), b) social and historical dimension of<br />

pedagogical theory and practice, c) developmental trends in alternative<br />

pedagogical theories and practices, d) basic characteristics and development<br />

of school systems, e) methods and aspects of pedagogical action in the<br />

process of education.<br />

Students get insight into the methodology of pedagogical research.<br />

Prerequisites Enrolment in the first year of graduate study (teacher education).<br />

Course contents Definition of pedagogy, aim and objectives, basic concepts, pedagogy and<br />

other sciences<br />

65


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Education and training as fundamental pedagogical categories, the nature of<br />

the so-called general education<br />

Historical and developmental dimension of pedagogy, the process of getting<br />

knowledge and skills – education and training as conditioned processes.<br />

Pedagogical theories of personality development – development stages,<br />

aspects and levels of a qualitative development, learner motivation- the role<br />

of a teacher.<br />

Aspects of pedagogical activities in education process (intellectual and<br />

technical aspects, physical and health aspects, ethical and aesthetic aspects)<br />

Methods of pedagogical activities:<br />

Basics of adult education – life-long learning.<br />

Alternative pedagogical theories and practices – Montessori and Waldorf<br />

pedagogy.<br />

Training for life in a multicultural community, intercultural education and<br />

training.<br />

Basics of methodology of pedagogical research, research project, research<br />

methods – hermeneutics, theoretical analysis and pedagogical experiment,<br />

techniques of collecting, organizing and analysing data.<br />

Educational systems – school system in the Republic of Croatia.<br />

König, E. & Zedler, P. (2000). Teorije znanosti o odgoju. Zagreb: Educa.<br />

Milat, J. (2005). Pedagogija – teorija osposobljavanja. Zagreb: Školska<br />

knjiga. (in press)<br />

Bruner, J. (2000). Kultura obrazovanja. Zagreb: Educa.<br />

Delors, J. (1998). Učenje blago u nama. Zagreb: Educa.<br />

Giesecke, H. (1993).Uvod u pedagogiju. Zagreb: Educa.<br />

Glasser, W. (2005). Kvalitetna škola. Zagreb: Educa.<br />

Gudjons, H. (1994). Pedagogija – temeljna znanja. Zagreb: Educa.<br />

Legrad, L. (1993). Obrazovne politike. Zagreb: Educa.<br />

Lenzen, D. (2002). Vodič za studij znanosti o odgoju – što može. što želi.<br />

Zagreb: Educa.<br />

Lesourne, J. (1993). Obrazovanje i društvo. Zagreb: Educa.<br />

Mužić, M. (1981). Pedagogija. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Suhodolski, B. (1974). Tri pedagogije. Beograd: Duga.<br />

The student studies one title of his/her choice.<br />

Students actively participate in lectures and seminars. In seminars students<br />

analyse and discuss pedagogical problems based on the elaboration of some<br />

sources of pedagogical literature and practices.<br />

Weekly individual and group tutorials.<br />

After the completion of the course and successful presentation of a seminar paper<br />

the student takes oral exam. The exam consists of the discussion on the issues<br />

concerning contemporary pedagogy and the discussion on the book the student<br />

has chosen from supplementary reading list.<br />

Language of<br />

instruction<br />

Croatian.<br />

Quality Student feedback via questionnaires and surveys. Questionnaires are<br />

66


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

assurance<br />

methods<br />

developed by students. Students analyse data obtained by questionnaires<br />

and present the results.<br />

The teacher monitors the quality by checking students’ exam results.<br />

Evaluation by the Agency for monitoring the excellence of teaching.<br />

Course title Didactics<br />

Course code HZX002<br />

Type of course Lecture + Seminar / / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study First Semester One<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

Prof. Dr Stjepan Rodek,<br />

Morana Koludrović, assistant<br />

After the completion of the course, the student is expected to understand the<br />

major aspects of modern didactic theory of education and teaching.<br />

S/he is also expected to have developed the ability to apply the gained<br />

knowledge to the solution of various practical problems related to education<br />

and teaching (planning, organizing, evaluating).<br />

S/he should be able to show the ability to demonstrate knowledge of<br />

modern teaching methods and strategies as well as the ability of critical<br />

understanding of recent teaching practice.<br />

The student works towards the ability to organize teaching that promotes the<br />

use of strategies for active learning.<br />

Prerequisites Enrolment in the first year of gradute study (teacher education).<br />

Course contents Didactics – theory of education and teaching. Basic concepts of didactics.<br />

Modern didactic theories: “Berlin didactics” (P. Heimann), Criticalconstructive<br />

didactics (W. Klafki), Curricular didactics(Ch.Moeller),<br />

Cybernetical didactics (F. von Cube), Critical-communicative didactics (R.<br />

Winkel)<br />

Methodological problems of didactic research.<br />

Syllabus.Theoretical-methodological approaches to syllabus design and<br />

curriculum development. Realisation and adapted programmes. Evaluation<br />

of teaching programme.<br />

Structure and stages of teaching process. Teaching systems. Teaching<br />

methods.<br />

Organization and articulation of teaching.<br />

Media in teaching: didactic function, choice and classification of teaching<br />

media. Computers in teaching: simulations in teaching; the Internet in<br />

teaching. Didactic shaping of programmes.<br />

Didactic solutions in some alternative schools (Montessori, Jenaplan,,<br />

Waldorf).<br />

Lifelong learning. Preparing students for lifelong learning.<br />

Recommended 1. Bognar, L. & Matijević, M. (2002). Didaktika. Zagreb: Školska<br />

67


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

reading knjiga.<br />

2. Klafki, W. & dr. (1992). Didaktičke teorije. Zagreb: Educa.<br />

3. Kyriacou, C. (1995). Temeljna nastavna umijeća. Zagreb:<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Educa.<br />

Glasser, W. (1994). Kvalitetna škola. Zagreb: Educa.<br />

Jelavić, F. (1998). Didaktika. Jastrebarsko: Naklada Slap.<br />

March, J.C. (1994). Kurikulum. Zagreb: Educa.<br />

Matijević, M. (2001). Alternativne škole. Zagreb: Tipex.<br />

Matijević, M. (2004). Ocjenjivanje u osnovnoj školi. Zagreb: Tipex.<br />

Milat, J. (1995). Pripremanje za nastavu – metodički priručnik. Zagreb:<br />

Hrvatska zajednica tehničke kulture.<br />

Poljak, V. (1991). Didaktika. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Rodek, S. (1986). Kompjutor i suvremena nastavna tehnologija. Zagreb:<br />

Školske novine.<br />

Walford, G. (1992). Privatne škole. Zagreb: Educa.<br />

Lectures, seminars and advisory hours. Seminars are organized as active<br />

student workshops during which didactic themes are studied and discussed.<br />

After having regularly attended the lectures and after having presented their<br />

seminar papers, candidates take written and/or oral exam. Final grade<br />

reflects the student's understanding of the concepts dealt with in the course<br />

as well as his/her ability to consider critically one title from supplementary<br />

reading list.<br />

Croatian and German.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

Course title Psychology of education<br />

Course code HZX003<br />

Type of course Lecture + Seminar / / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

Name of<br />

lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

Dr. Goran Kardum, assistant professor<br />

Dr. Davor Hren<br />

After the completion of the course, the student is expected to have gained<br />

the knowledge of elementary psychological concepts and to better<br />

understand one’s behaviour as well as the behaviour of the others. S/he is<br />

also expected to know basic principle of learning and to recognize learners<br />

with special needs.<br />

Prerequisites Completed requirements for enrolling in graduate study (teacher education).<br />

Prerequisites defined by the Faculty Statute.<br />

68


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Course contents Methods and research techniques; Defining personality-cognition,<br />

motivation, emotion, attitudes, values. Some theories of personality; Life<br />

periods: childhood, adolescence, maturity, old age. Memory: types,<br />

mnemonics. Forgetting: proactive and retroactive inhibition. Learning:<br />

forms, factors of successfu learning. Giving of marks: tests, markers.<br />

Children with special needs in regular schools. Addiction and the ways of<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

prevention.<br />

Andrilović, V. & Čudina, M. (1985). Psihologija učenja i nastave. Zagreb:<br />

Školska knjiga.<br />

Grgin, T. (1997). Edukacijska psihologija. Jasrebarsko: Naklada Slap.<br />

4. Grgin, T. (1986). Školska dokimologija. Zagreb: Školska<br />

knjiga.<br />

5. Pastuović, N. (1997). Osnove psihologije obrazovanja i odgoja.<br />

Zagreb: Znamen.<br />

Čudina, M. & Obradović, M. (1990). Nadarenost, razumijevanje,<br />

prepoznavanje i razvijanje, Zagreb: Školska knjiga.<br />

Goleman, D. (1997). Emocionalna inteligencija. Zagreb: Mozaik knjiga.<br />

Gossen, D. C. (1994). Restitucija-preobrazba školske discipline. Zagreb:<br />

Alinea.<br />

Janković, J. (1996). Zločesti đaci genijalci. Zagreb: Alinea.<br />

Miljković, D. & Rijavec, M. (1996, 2001). Razgovori sa zrcalom:<br />

psihologija samopouzdanja. Zagreb: IEP.<br />

Petz, B. (ur.). (1992.). Psihologijski rječnik. Zagreb: Prosvjeta.<br />

Rijavec, M. (1997). Čuda se ipak događaju: psihologija pozitivnog<br />

mišljenja. Zagreb: IEP.<br />

Vidović V., Rijavec, M., Vlahović-Štetić, V. & Miljković, D. (2003).<br />

Psihologija obrazovanja, Zagreb: IEP-Vern.<br />

Lectures, seminars (student presentation), the Internet, tutorials<br />

Preliminary exam, seminar paper, oral exam.<br />

Croatian.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work.<br />

Course title Sociology of education<br />

Course code HZX004<br />

Type of course Lecture + Seminar / / Advisory hours<br />

Level of course Advanced level course<br />

Year of study First Semester Two<br />

ECTS /Number<br />

of credits<br />

allocated/<br />

5 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures + 30 seminars/advisory hours) = 1.5 ECTS<br />

Student study time (105 hours) = 3.5 ECTS<br />

69


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Name of lecturer Prof. Dr Šime Pilić<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Through an active and creative participation in this course the future<br />

teachers will acquire knowledge with regard to 1. the correlation of the<br />

education sub-system and the global social system, 2. the social foundation<br />

of their profession. They will also master the method of analyticalsynthetical<br />

observation of education process and institution in the<br />

contemporary society. This course, being a part of educational sciences,<br />

significantly contributes towards obtaining the teacher’s competence, as<br />

well as a number of other competences: instrumental skills (analysis,<br />

synthesis, practical conveying of knowledge, problem solving);<br />

interpersonal skills: (criticism and self-criticism, team work, appreciation<br />

and respect for differences and multicultural values); system skills:<br />

(practical application of knowledge, research skills, adjusting to new<br />

situations, quality maintenance); special skills: (analysis of education<br />

concepts and policies, adjusting to new principles, questioning of ideas<br />

present in education studies, understanding of education system structures,<br />

understanding and respect for both pupils/ students and fellow teachers, as<br />

well as readiness to adjust to the varying circumstances).<br />

Prerequisites Completed requirements for enrolling in graduate study (teacher education).<br />

Prerequisites defined by the Faculty Statute.<br />

Course contents THEORETICAL AND HISTORICAL SURVEY. Genesis and development<br />

of sociology of education. Sociological approach and relevant theoretical<br />

concepts of education. SOCIAL CONTEXT OF EDUCATION. Historical<br />

and social prerequisites (work, industrialisation, modernisation). Social<br />

inequalities as reflected upon education. Socialisation. Conflicts. Role of<br />

family. School. INSTITUTIONALISED EDUCATION SYSTEM. School<br />

as a contemporary trend and its functions. University through history and<br />

today. Education and ideology. School system in the Republic of Croatia.<br />

EDUCATION AND SOCIAL CHANGES. Education and social mobility<br />

(stratification, mobility, differentiation, selection). Education and social<br />

reproduction (sexual, professional). Identity and education in the<br />

globalisation and European integration processes. SOCIOLOGY OF THE<br />

TEACHING PROFESSION. Sociology of profession. Socioprofessional<br />

group: primary and secondary school teachers, university teachers.<br />

EDUCATION AND CULTURE. Education and democracy. Environment<br />

issues in education. Religion culture. Education and multicultural society.<br />

Multiculturalism, interculturalism and education. EDUCATION AND<br />

TECHNOLOGICAL CHANGES. Modernisation and changes in education.<br />

Recommended<br />

reading<br />

Changes in modern society and reforms of education. Alternative education.<br />

Cifrić, I. (1990). Ogledi iz sociologije obrazovanja. Zagreb: Školske<br />

novine.<br />

Flere, S. (1986). (Ed.). Proturječja suvremenog obrazovanja. Zagreb:<br />

CDD. Haralambos, M., Holbron, M. (2002). Obrazovanje. U knjizi<br />

Sociologija: Teme i perspektive. (773-882). Zagreb: Golden marketing.<br />

Pilić, Š. (2000). Regrutiranje srednjoškolskih profesora u postsocijalističkoj<br />

Hrvatskoj. Život i škola, 46, 3, 51-64.<br />

70


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Course title<br />

Course code<br />

Type of course<br />

Level of course<br />

Year of study<br />

ECTS<br />

/Number of<br />

credits allocated/<br />

Pilić, Š. (1999). Nastava sociologije obrazovanja u Hrvatskoj. Napredak,<br />

140, 4, 481-487.<br />

Pilić, Š. (1999). Tko su prijatelji nastavnika. Školski vjesnik, 48, 1, 3-21.<br />

Pilić, Š., Stankov, S. (1998). Računalne tehnologije i nastavnici:<br />

komparativna analiza Hrvatske i SAD. Informatologia, 31, 1-2, 53-56.<br />

Vujević, M. (1991). Uvod u sociologiju obrazovanja. Zagreb: Informator.<br />

Ballantine, J. H. (1993). The sociology of education. Englewood Cliffs:<br />

Prentice-Hall.<br />

Cacouault, M., Oeuvrard, F. (1995). Sociologie de l'education. Paris:<br />

Editions La Decouverte.<br />

Marinković, R., Karajić, N. (2004). (Eds.). Budućnost i uloga<br />

nastavnika/Future and the role of teachers. Zagreb: PMF/Faculty of<br />

science.<br />

Pilić, Š. (2002). The Education of Teachers in a Post-Socialist Society: the<br />

Case of Croatia. In Sultana, R. G. (Ed.). Teacher Education in the Euro-<br />

Mediterranean Region. (pp. 51-68). New York, Washington, Baltimore,<br />

Bern, Frankfurt an Main, Berlin, Brussels, Vienna, Oxford: Peter Lang<br />

Publishing.<br />

Pilić, Š., Lovrić, J. (2000). Profesori biologije i kemije: sociodemografska<br />

obilježja i proces školovanja. Školski vjesnik, 49, 1, 21-33.<br />

Plačko, Lj. (1990). Religija i odgoj. Zagreb: Školske novine.<br />

Šooš, E. (1987). Demokratizacija obrazovanja. Zagreb: Školske novine.<br />

Štulhofer, A. (1992). Mitologija obrazovnih šansi. Theleme, 38, 2, 61-72.<br />

Lectures, seminars, research, the Internet, advisory hours, tutorials.<br />

Continuous monitoring of students’ progress, writing essays on selected<br />

(optional) topics, competence test, and oral examination.<br />

Croatian language<br />

Student evaluation, analysis of examination results (pass rate), results of<br />

long-term monitoring, exchange of experience within the School of<br />

Humanities as well as with other faculties and departments.<br />

Teacher sociology<br />

HZX007<br />

Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Specialised level course<br />

Second Semester Three<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars/advisory hours) = 0.75 ECTS<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 ECTS<br />

71


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Name of lecturer<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Prerequisites<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

Prof. Dr Šime Pilić<br />

The course provides information necessary to understand the position and<br />

role of teacher in modern society, as well as acquiring competences and<br />

general skills required for a career in education, such as: practical<br />

conveying of knowledge, problem solving, team work, professional ethics,<br />

research skills, capacity of adjustment to new situations, creativity,<br />

independence in work, efficiency in dealing with projects, as well as<br />

specific skills, e.g. observing and identifying correlations between social<br />

and educational processes, adaptation to new principles, recognising<br />

differences in pupils and systems of learning and their different roles within<br />

the education system, commitment to pupils' progress and success, respect<br />

for pupils and fellow teachers, capacity of critically evaluating one's own<br />

work, etc.<br />

Competences and skills acquired upon successful completion of the course<br />

Sociology of Education.<br />

Genesis and evolution of the teaching profession.<br />

Socio-professional group consisting of primary, secondary, and university<br />

level teachers.<br />

Teacher education and training and study programme reforms.<br />

Teaching profession in Croatia and other societies: education, employment,<br />

and chances of progress and promotion.<br />

Teaching profession in comparison with other professions and occupations<br />

in Croatian society.<br />

Social status and role of the teacher. Social relations in the teaching process.<br />

Social status and rating of the teaching staff. Professional and trade union<br />

associations. Conflicts. Teachers of all levels of education as integral part of<br />

social intellectual elite.<br />

Teacher mobility. The teaching profession in the context of European<br />

integrations.<br />

Cindrić, M. (1995). Profesija učitelj u svijetu i u Hrvatskoj. Zagreb: Persona<br />

Marinković, R., Karajić, N. (Eds.). (2004). Budućnost i uloga<br />

nastavnika/Future and the role of teachers. Zagreb: PMF/Faculty of<br />

science.<br />

Pilić, Š., Botica, A. (2003). Ugled dvadeset zanimanja u očima učitelja. U<br />

Ivon, H. (Ed.). Prema kvalitetnoj školi. (79-88). Split: HPKZ.<br />

Pilić, Š. (2002). The Education of Teachers in a Post-Socialist Society: the<br />

Case of Croatia. In Sultana, R. G. (Ed.). Teacher Education in the Euro-<br />

Mediterranean Region. (51-68). New York, Washington, Baltimore,<br />

Bern, Frankfurt an Main, Berlin, Brussels, Vienna, Oxford: Peter Lang<br />

Publishing.<br />

Pilić, Š. (2000). Regrutiranje srednjoškolskih profesora u postsocijalističkoj<br />

Hrvatskoj. Život i škola, 46, 3, 51-64.<br />

Pilić, Š. (1999). Tko su prijatelji nastavnika. Školski vjesnik, 48, 1, 3-21.<br />

Pilić, Š. (1998). Vrednovanje odnosa nastavnik – učenik sa stajališta<br />

72


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

učenika. U knjizi Vrjednovanje obrazovanja. (23-35). Osijek: Pedagoški<br />

fakultet.<br />

Pilić, Š. (1996). Društveni ugled profesije učitelj. U Mihaljević-Falak, Lj.<br />

(Ed.). Tučepi – stogodišnjica škole. (212-225). Split: Tiskara Poljica.<br />

Strugar, V. (2000). Društveni ugled učitelja. Napredak, 141, 1, 26-34.<br />

Strugar, V. (1993). Biti učitelj. Zagreb: HPKZ.<br />

Ballantine, J. H. (1993). The sociology of education. Englewood Cliffs:<br />

Prentice-Hall.<br />

Cindrić, M. (1998). Pripravnici u školskom sustavu. Zagreb: Empirija.<br />

Levinson, L. at all. (Rfs.) (2001). Education and Sociology. In An<br />

Encyclopedia. Routledge Falmer.<br />

Pilić, Š., Lovrić, J. (2000). Profesori biologije i kemije: sociodemografska<br />

obilježja i proces školovanja. Školski vjesnik, 49, 1, 21-33.<br />

Pilić, Š. (1999). Čitalačka kultura nastavnika. Školski vjesnik, 46, 1, 17-30.<br />

Šporer, Ž. (1990). Sociologija profesija. Zagreb: SDH.<br />

Županov, J. (1995). Poslije potopa. Zagreb: Globus.<br />

Lectures, research-oriented seminar, project work, field work, etc.<br />

Competence assessment through grading of project work and other forms of<br />

participation in research projects. Oral examination.<br />

Croatian language.<br />

Students' evaluation, examination results analysis, results of long-term<br />

monitoring, exchange of experience with other universities.<br />

Course title Philosophy of education<br />

Course code HZE006<br />

Type of course Lecture<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study Second Semestar Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (30 lectures) = 0.75 ECTS<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 ECTS<br />

Name of lecturer Prof. Dr Berislav Žarnić<br />

An undergraduate teaching assistant will be engaged to help in the<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

organisation of teaching as well as to help his/her fellow students.<br />

The competencies achieved are both general and specific. Given its<br />

philosophical content and methods, the course facilitates reflection, critical<br />

thinking and higher order thinking. Specifically, the course enables the<br />

student to recognize philosophical background within differing pedagogical<br />

73


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

choices, orientations and systems. The student improves skills in the logical<br />

analysis.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of the first year<br />

graduate study programme (teacher education). Prerequisites defined by the<br />

Faculty Statute.<br />

Course contents<br />

Recommended<br />

reading<br />

The course covers the following units: (a) the relations between contemporary<br />

philosophy and educational theory, (b) anthropological basis of education and the<br />

idea of natural development in contemporary philosophy of education, Unit (a)<br />

covers main schools in contemporary philosophy, and reveals how the<br />

understanding of basic notions («man», «language», «and knowledge») shapes<br />

contemporary educational theories. Topic (a) comprises four thematic circles. The<br />

first covers «phenomenological» orientation in philosophy (historicism,<br />

existentialism, hermeneutics) and hermeneutical orientation in educational theory.<br />

The second thematic circle covers «analytical» schools in philosophy (neopositivism,<br />

critical rationalism) and empirical orientation in the educational theory.<br />

The third thematic circle covers critical theory and critical orientation in educational<br />

theory. The fourth thematic block examines roots of post-modern philosophy<br />

(psychoanalysis, structuralism), and discusses the reception of post-modern<br />

philosophy in educational theory. Unit (b) gives short introduction to educational<br />

anthropology covering: anthropological basis of education and educational import<br />

of the notion of natural development.<br />

Student must read (a) one introductory text in philosophy, (b) one text discussing<br />

relations between philosophy and educational theory, (c) one original text<br />

pertaining to philosophy of education and, if the student has no prior education in<br />

informal logic, (d) one introductory text in informal logic.<br />

(a) Introduction to philosophy<br />

Anzenbacher, A. (1992). Filozofija: uvod u filozofiju. Zagreb: Školska knjiga.<br />

Warburton, N. (1999). Filozofija: osnove. Zagreb: Kruzak.<br />

(b) Correlation between philosophy and education science<br />

Gudjons, H. (1994). Pedagogija: temeljna znanja. Zagreb: Educa.<br />

König, E. i Zedler, P. (2001). Teorije znanosti o odgoju. Zagreb:<br />

Educa.<br />

Lenzen, D. (2002). Vodič za studij znanosti o odgoju - što može, što<br />

želi. Zagreb: Educa.<br />

(c) Research in the philosophy of education<br />

Bereiter, C. (2002). Education and Mind in the Knowledge Age.<br />

Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.<br />

Bruner, J. (2000). Kultura obrazovanja. Zagreb: Educa.<br />

Čehok, I. (Ed.). (1997). Filozofija odgoja: izbor tekstova hrvatskih<br />

pisaca. Zagreb: Školska knjiga.<br />

(d) Basics of logic and logic in education<br />

Kovač, S. (2004). Logika. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada.<br />

74


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Petrović, G. (2002). Logika. Zagreb: Element.<br />

(e) Seminar reference books<br />

A variable group of selected articles and chapters.<br />

Ghiraldelli, P. Jr., Peters, M. A., Standish, P., Žarnić, B. (Ed.).<br />

Encyclopaedia of Philosophy of Education<br />

(http://www.philosophy-of-education.org/ENCYCLOPAEDIA).<br />

Hessong, R. F. i Weeks, T. H. (1987). Introduction to Education. New<br />

York: Macmillan Publishing Company.<br />

Žarnić, B. (Ed.). Filozofija odgoja: obrazovni portal<br />

(http://www.vusst.hr/~berislav/phed).<br />

Polić, M. Filozofija odgoja: elektronički priručnik<br />

(http://www.radionicapolic.hr/prirucnik/).<br />

Polić, M. (1997). Čovjek, odgoj svijet: mala filozofijsko-odgojna<br />

razložba. Hrvatski Leskovac: Kruzak.<br />

Žarnić, B. (in print). Eseji iz filozofije odgoja. Split: Visoka učiteljska škola.<br />

Frontal lectures, the use of multimedia.<br />

Oral exam<br />

Croatian and <strong>English</strong> language.<br />

Student feedback via questionnaires and surveys.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other's work.<br />

Course title Media in education<br />

Course code HZE005<br />

Type of course Lecture + Seminar / Advisory hours<br />

Level of course Basic level course<br />

Year of study Second Semester Three<br />

ECTS<br />

(Number of<br />

credits allocated)<br />

3 ECTS<br />

Contact hours (15 lectures + 15 seminars/advisory hours) = 0.75 ECTS<br />

Student study time (67.5 hours) = 2.25 ECTS<br />

Name of lecturer Prof. Dr Stjepan Rodek<br />

Learning<br />

outcomes and<br />

competences<br />

Critical and pedagogical consideration of the role of media in contemporary<br />

education, as well as the development of the so-called ‘media literacy’ in<br />

students, which should enable them to understand and appreciate the<br />

mechanisms of media influence and effect upon young people.<br />

Prerequisites Competences and skills acquired upon the completion of the first year<br />

graduate study programme (teacher education). Prerequisites defined by the<br />

Faculty Statute.<br />

Course contents Definitions of basic terms: media, mass media, teaching media, pedagogy of<br />

the media, didactics of the media.<br />

Research trends in the field of media application. Evaluation research. ATI<br />

(Aptitude-Treatment-Interaction) research. Action research.<br />

75


G R A D U A T E D E G R E E P R O G R A M M E : E N G L I S H S T U D I E S<br />

Recommended<br />

reading<br />

Supplementary<br />

reading<br />

Teaching<br />

methods<br />

Assessment<br />

methods<br />

Language of<br />

instruction<br />

Quality<br />

assurance<br />

methods<br />

Media in learning and teaching: selection, function, and classification.<br />

Auditory, visual, and audio-visual media in education. Multimedia approach<br />

to education. New information and communication media.<br />

Theory of media effect: Traditional approach. Uses and Gratification<br />

Approach to media, Interactional approach, Latent consequence approach.<br />

Košir, M. et al.. (1999). Život s medijima - priručnik o medijskom<br />

odgoju za roditelje, nastavnike i učitelje. Zagreb: Doron.<br />

Rodek, S. (1992). Istraživački trendovi u području primjene medija -<br />

različiti pristupi i teorije. U Istraživanja odgoja i obrazovanja, 9,<br />

Zagreb: Institut za pedagogijska istraživanja.<br />

Trowler, P. (2002). Komunikacija i mediji. U Haralambos, M. &<br />

Holborn, M. (Eds.). Sociologija – teme i perspektive. Zagreb:<br />

Golden marketing.<br />

Craggs, C. E. (1992). Media Education in the Primary School. London -<br />

New York: Routledge.<br />

Dichanz, H. i Kolb, G. (1979). Unterrichtstheorie und Medienpraxis.<br />

Stuttgart: Ernst Klett Verlag.<br />

Masterman, L. (1994). Media Education in 1990's in Europe. A Teachers<br />

Guide, Strassbourg: Council of Europe Press.<br />

Postman, N. (1994). Das Verschwinden der Kindheit. Frankfurt/Mein:<br />

Fischer Taschenbuch Verlag.<br />

Rodek, S. (1986). Kompjutor i suvremena nastavna tehnologija. Zagreb:<br />

NIRO Školske novine.<br />

Rodek, S. (1988). Nove informacijske tehnologije - izazov odgoju i<br />

obrazovanju. Odgoj i obrazovanje na pragu 21. st. Zagreb: PKZ i Savez<br />

pedagoških društava Hrvatske.<br />

Lectures, seminars, advisory hours. Students are expected to carry out an<br />

independent research mini-project on media issues, either of their own<br />

choice or as agreed and arranged with the lecturer.<br />

Seminars are organized as workshops with an emphasis on the students’<br />

active participation.<br />

Upon the completion of the course the students take an oral examination,<br />

where their competence is evaluated through an interview. The completed<br />

project quality is also subject to evaluation, as are the results thereby<br />

obtained.<br />

Croatian and German language.<br />

Student evaluation via questionnaires.<br />

Lecturers responsible for the same subject area collaborate closely and<br />

monitor each other’s work.<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!