02.10.2013 Views

Kierunek i typ studiów; Specjalizacja Amerykanistyka, studia ...

Kierunek i typ studiów; Specjalizacja Amerykanistyka, studia ...

Kierunek i typ studiów; Specjalizacja Amerykanistyka, studia ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kierunek</strong> i <strong>typ</strong> <strong>studiów</strong>;<br />

<strong>Specjalizacja</strong><br />

Nr i nazwa<br />

przedmiotu /Tytuł kursu<br />

Rodzaj zajęć:<br />

ćwiczenia/lab classes<br />

Wykładowca dr Łucja Biel<br />

Cel zajęć<br />

Program zajęć<br />

Literatura<br />

FILOLOGIA ANGIELSKA II MA stacjonarne<br />

Translatoryka / Translation Studies<br />

Tłumaczenia poświadczone 1:<br />

Tłumaczenie dokumentów<br />

urzędowych/Certified Translation 1:<br />

Translation of Certificates &<br />

Diplomas<br />

Rok akademicki i semestr: 2010/11,<br />

semestr zimowy/winter semester<br />

ECTS: 5<br />

Liczba godzin:<br />

30<br />

Poznanie zasad wykonywania i uwierzytelniania tłumaczeń<br />

poświadczonych oraz zasad wykonywania zawodu tłumacza<br />

przysięgłego, opanowanie technik i strategii stosowanych w tego<br />

rodzaju tłumaczeniach; opanowanie terminologii dotyczącej<br />

dokumentów metrykalnych, edukacji, zatrudnienia, innych spraw<br />

urzędowych itp.; przeprowadzanie analizy rejestrowej.<br />

Learn how to prepare a certified translation and certification;<br />

learn about the profession of sworn translator, master techniques<br />

and strategies used in certified translation, acquire terminology<br />

related to BMD, education, employment, etc.; carry out register<br />

analysis and become aware of register shifts in translation.<br />

Kurs wprowadzający do tłumaczeń poświadczonych. Omawiane<br />

dokumenty obejmują głównie dokumenty wykonywane dla klientów<br />

indywidualnych: m.in. dokumenty metrykalne (akt urodzenia, ); ,<br />

zaświadczenia o niekaralności, świadectwa szkolne, dyplomy i<br />

zaświadczenia potwierdzające uzyskanie kwalifikacji<br />

zawodowych, świadectwo pracy, umowa o pracę,<br />

pełnomocnictwo, testamenty i inne dokumenty urzędowe.<br />

An introductory course into certified translation, focusing on<br />

official documents, certificates and diplomas related to<br />

education, employment and everyday communication with public<br />

authorities: BMD documents (certificate of birth, marriage<br />

licence, certificate of no impediment to marriage, death<br />

certificate, coroner’s inquest), affidavit, petition for<br />

naturalization, certificate of clean criminal record, school &<br />

professional certificates and diplomas, certificate of employment,<br />

contract of employment, main statement of employment, power<br />

of attorney, last will and testament and other official documents.<br />

Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego<br />

Kierzkowska, D. et al. 2005. Kodeks tłumacza przysięgłego z<br />

komentarzem. TEPIS.<br />

Jopek-Bosiacka, A. 2006. Przekład prawny i sądowy. Warszawa:<br />

PWN<br />

Ostyk-Narbutt, H. Dokumenty stanu cywilnego krajow<br />

anglojęzycznych. Lingua Legis.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!