Surface heating Elektrische Tracing Heat tracing - KLÖPPER ...
Surface heating Elektrische Tracing Heat tracing - KLÖPPER ...
Surface heating Elektrische Tracing Heat tracing - KLÖPPER ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
De elektrische <strong>tracing</strong> specialist<br />
The specialists for electrical <strong>heating</strong> systems<br />
<strong>Elektrische</strong> <strong>Tracing</strong><br />
<strong>Heat</strong> <strong>tracing</strong><br />
<strong>Surface</strong> <strong>heating</strong>
2<br />
KWALITEITT<br />
QUALITY<br />
right from the start<br />
van bij het begin<br />
Dit is ons kenmerk. Voor de wereldwijde inzet van onze producten en diensten vervullen wij steeds – van montage tot en met<br />
indienststelling – de hoogste normen en eisen van onze klanten. Ten gunste van onze klanten streven wij voortdurend naar betere<br />
normen en kwaliteit. Dit bereiken we door zeer gericht naar onze doelen te werken, mede door ons geïntegreerd management<br />
systeem. Elke medewerker van onze firma is verbonden met dit management systeem, en verantwoordelijk voor de kwaliteit van<br />
onze producten en diensten.<br />
Ons management systeem houdt in:<br />
Kwaliteitsmanagement volgens DIN EN ISO 9001<br />
Veiligheidsmanagement volgens SCC** Cataloog<br />
Ex-Richtlijnen 94/9/EC (ATEX)<br />
Drukvast gereedschap volgens PED 97/23/EC<br />
That is our feature. We fulfil the high standards of quality our customers expect in the world-wide use of our products and services, all the<br />
way from the design to the beginning of operation. We strive not only to maintain our standards, but to continually improve them for the<br />
benefit of our customers. We achieve this through our integrated management system and the firmly defined aims set out in our company.<br />
Every employee in our company is involved in the management system and is responsible for the quality of our products and services.<br />
Our management system comprises:<br />
Quality Management according to DIN EN ISO 9001<br />
Safety Management according to the SCC** catalogue<br />
Ex–Regulation 94/9/EC (ATEX)<br />
Pressure Equipment Directive PED 97/23/EC
ELEKTRISCHE<br />
TRACING<br />
wordt hedentendage in alle industriegebieden toegepast om producten in leidingen, tanks en containers op bedrijfstemperatuur te<br />
behouden, op te warmen of tegen vorst te beschermen.<br />
De voordelen van <strong>Elektrische</strong> <strong>Tracing</strong> zijn:<br />
j hoge flexibiliteit en aanpassingsvermogen aan specifieke wensen van de klant<br />
j effectief en werkelijk verbruik van toegevoegde energie<br />
j zeer accurate temperatuursregeling<br />
j geringe onderhoudskosten<br />
Our services include:<br />
j determining individual customer requirements<br />
j developing possible solutions<br />
j engineering, especially for plants in hazardous areas<br />
j delivering <strong>heating</strong> materials<br />
j constructing switchboard panels by using special control devices<br />
developed for <strong>heating</strong> control<br />
j planning and carrying out cable works<br />
j assembly/supervision<br />
j putting into operation respectively handing-over of the <strong>heating</strong><br />
ready for operation<br />
j turn-key plants<br />
j documentation<br />
j assistance by our service staff<br />
(also after handing-over of the plant)<br />
The advantages for you:<br />
j components all co-ordinate with each other<br />
j engineering, delivery and assembly from one source<br />
j the choice of the most suitable materials,<br />
irrespective of the manufacturer<br />
ELECTRICAL<br />
HEAT TRACING SYSTEMS<br />
are used today in all areas of industry in order to maintain processing temperatures of products in pipelines and vessels, to heat them up or<br />
to protect them against frost.<br />
The advantages of this type of <strong>heating</strong> are:<br />
j its high level of flexibility and ability to be adapted to meet the specific requirements of the customer<br />
j effective and economic utilisation of energy<br />
j high level of accuracy in regulating temperatures<br />
j low maintenance costs<br />
Tot onze mogelijkheden behoren:<br />
j vaststellen/opsporen van klantspecifieke behoeften<br />
j ontwikkelen van mogelijke oplossingen en alternatieven<br />
j engineering, en in ’t bijzonder voor toepassingen in<br />
explosiegevaarlijke omgevingen<br />
j levering verwarmingsmateriaal<br />
j bordenbouw met inbouw van speciale regelapparatuur,<br />
ontwikkeld voor de sturing van elektrische <strong>tracing</strong><br />
j planning en uitvoering bekabelingwerkzaamheden<br />
j montage en supervisie<br />
j in bedrijfstelling en overgave van bedrijfsklare systemen<br />
j Turn-key projecten<br />
j documentatie<br />
j bijstand door onze service dienst (ook na oplevering)<br />
De voordelen voor u:<br />
j opbouw van op elkaar afgestemde componenten<br />
j engineering, levering en montage vanuit één punt<br />
j keuze van meest geschikte materialen, onafhankelijk van fabrikant<br />
3
4<br />
VERWARMINGSKABELS<br />
Voor toepassingen in:<br />
j chemie, raffinaderijen, krachtcentrales etc.<br />
j explosiegevaarlijke omgevingen<br />
VASTE WEERSTANDSKABELS<br />
zijn over ’t algemeen éénaderige verwarmingskabels<br />
met volgende kenmerken:<br />
j vaste weerstand per meter<br />
j constant vermogen over het ganse temperatuursbereik<br />
j variabele aansluitspanning tot 690 Volt<br />
j optimale bewaking door serieschakeling van weerstanden<br />
j eenvoudige kringopbouw voor lange leidingen met enkel één voedingspunt<br />
j geringe voedingskabels<br />
j toepasbaar in explosiegevaarlijke omgevingen, ook in ATEX gekeurde uitvoeringen<br />
j gestabiliseerd design volgens EN 50019/IEC 62086 - 1 mogelijk<br />
VASTE WEERSTANDSKABEL onderscheiden zich hoofdzakelijk in 2 groepen:<br />
Eénaderige-Kunststof Verwarmingskabels (TCT)<br />
worden voor toepassingen tot max. 260°C ingezet. Binnen- en<br />
buitenmantel zijn gemaakt uit Fluorpolymeer. Hierdoor zijn deze<br />
verwarmingskabels bijzonder goed geschikt voor toepassingen in<br />
de chemische nijverheid, en chemisch agressieve omgevingen.<br />
Eenaderige kunststof verwarmingskabels zijn in verschillende uitvoeringen<br />
beschikbaar.<br />
Mineraal Geïsoleerde Verwarmingskabels (MI)<br />
HEATING CABLE<br />
SERIES RESISTANCE CABLES<br />
are mainly 1-core <strong>heating</strong> cables with the following features:<br />
j defined resistance per metre<br />
j constant <strong>heating</strong> capacity covering the total temperature range<br />
j variable connection voltage up to 690 volt<br />
j resistances switched in series lend optimal supervision<br />
j simple construction of <strong>heating</strong> circuits for long pipelines with only one feeder<br />
j less cabling works<br />
j applicable in hazardous areas, also in ATEX-certified design<br />
j stabilised design according to EN 50019/IEC 62086-1 possible<br />
Worden in het bijzonder voor hoge temperatuurstoepassingen gebruikt tot 800°C.<br />
Bovendien vormen ze een goedkoop alternatief voor lange leidingen, daar waar<br />
corrosie niet aanwezig is, in vergelijk met éénaderige kunststof verwarmingskabels.<br />
Minerale verwarmingskabels zijn beschikbaar met buitenmantels uit koper,<br />
koper-nikkel en roestvrij staal in verschillende legeringen.<br />
SERIES RESISTANCE CABLES are mainly divided into two groups:<br />
1-core Plastic <strong>Heat</strong>ing Cables<br />
can be used for operating temperatures up to max. 260°C.<br />
Conductor insulation and outer sheath are made of fluorpolymere.<br />
These <strong>heating</strong> cables are therefore particularly suitable for use in<br />
the chemical industry where aggressive environmental conditions<br />
are present. 1-core plastic <strong>heating</strong> cables are available in<br />
different types of construction according to requirements.<br />
Mineral-insulated <strong>Heat</strong>ing Cables (MI)<br />
For use in:<br />
j chemistry, refineries, power stations etc.<br />
j hazardous areas<br />
are especially suitable for use in high temperatures up to 800°C. However they<br />
also present a low-cost alternative to long transfer lines in comparison to the<br />
1-core plastic <strong>heating</strong> cables, as far as corrosion can be excluded.<br />
Mineral-insulated <strong>heating</strong> cables are available in different sheaths of copper,<br />
copper-nickel and of stainless steel in different qualities.
VERWARMINGSLINTEN<br />
Zelfregelende Verwarmingskabels<br />
zijn opgebouwd uit twee geleiders (fase/nul) met daartussen een geleidend polymeer dat met<br />
hogere temperaturen minder geleidend wordt en daardoor zelfregelende eigenschappen heeft.<br />
De hoofdeigenschappen zijn:<br />
j temperatuursafhankelijk vermogen<br />
j voedingsspanning 230...277 Volt<br />
j eenvoudig in gebruik<br />
j naar behoefte te gebruiken tot bepaalde max. lengte<br />
j toepasbaar in explosiegevaarlijke omgevingen<br />
j hebben eigen temperatuursclassificatie<br />
j gestabiliseerd design volgens EN 50019/IEC 62086-1 mogelijk<br />
Zelfregelende verwarmingslinten zijn zowel toepasbaar voor vorstbeveiliging als toepassingen voor<br />
behoudstemperatuur tot 150°C, en intermitterend tot 250°C.<br />
Constant-Vermogen-Verwarmingskabels<br />
bezitten geen temperatuursafhankelijke weerstandskern,<br />
en leveren daardoor een constant vermogen.<br />
AANSLUITCOMPONENTEN EN ACCESSOIRES:<br />
Voor alle zelfregelende en constant-vermogen verwarmingskabels zijn er gebruiksvriendelijke<br />
aansluitcomponenten en verscheidene bevestigingsmaterialen beschikbaar.<br />
Self-limiting <strong>Heat</strong>ing Tapes<br />
have a <strong>heating</strong> element between their two connections which allows a flow of lower current at<br />
higher temperatures. The power output is therefore reduced in a self-limiting way.<br />
The main features are:<br />
j temperature-dependent power output<br />
j supply voltage 230 ...277 volt<br />
j simple handling<br />
j nearly all lengths can be cut with certain limits<br />
j can be applied in hazardous areas<br />
j stabilised design accord to EN 50019/IEC 62086-1 possible<br />
Self-limiting <strong>heating</strong> tapes are suitable for frost protection as well as for maintaining process<br />
temperatures of up to 150°C, intermittent up to max. 250°C saturated steam.<br />
CONNECTION COMPONENTS AND ACCESSORIES<br />
For all <strong>heating</strong> cables and <strong>heating</strong> tapes there are easy to install<br />
connection components available with different fixing materials.<br />
HEATING TAPES<br />
Parallel <strong>Heat</strong>ing Tapes<br />
In contrast to the self-limiting <strong>heating</strong> tapes they are not<br />
equipped with a temperature-dependent <strong>heating</strong> element.<br />
They therefore have a constant output of <strong>heating</strong> power.<br />
5
6<br />
SPECIALE<br />
TOEPASSINGEN<br />
Naast de standaardaanwendingen van elektrische <strong>tracing</strong> op leidingen,<br />
tanks en filters, produceert Klöpper-Therm tevens een hele reeks van<br />
speciale verwarmingssystemen. Deze systemen zijn ontwikkeld naar<br />
de specifieke behoeften en wensen van de klant, en zijn leverbaar<br />
in explosieveilige uitvoering en hoogwaardige industriële kwaliteit.<br />
Deze speciale toepassingen zijn o.a.:<br />
j Verwarmen van reactors<br />
j Verwarming van tankwagens en containers<br />
j Verwarmingsmatten en panelen<br />
j Inwendige buisverwarming<br />
j Betonvloer en fundamentverwarming<br />
VERWARMEN VAN REACTORS<br />
Het verwarmen van reactors vereist een hoge vermogensdichtheid en hoge temperaturen tot 650°C.<br />
Naar behoefte en wensen van de klant wordt het design aangepast. Voor deze toepassingen worden<br />
tevens verwarmingsmatten gebruikt, dewelke snel en eenvoudig kunnen aangebracht worden. Voor<br />
toepassingen in explosiegevaarlijke omgevingen waarbij de bedrijfstemperatuur boven de temperatuursclassificatie<br />
uitkomt, kunnen wij tevens de noodwendige isolatie aanbieden.<br />
VERWARMEN VAN TANKWAGENS EN CONTAINERS<br />
Voor het behoud van temperatuur van de tankwagen, leveren wij verwarmingsystemen aanwendbaar op de buitenmantel van de<br />
tank, en dit voor temperaturen tot 250°C. Tevens hebben wij vervoerbare verwarmingsystemen inclusief circulatiepomp voor opwarmen<br />
van een water/glycol oplossing tot behoudstemperaturen van 80°C.<br />
VERWARMINSMATTEN EN VERWARMINGSPANELEN<br />
Voor het verwarmen van tanks en containers, leveren wij een heel gamma van bedrijfsklare en aansluitbare verwarmingsmatten,<br />
dewelke eenvoudig en snel kunnen geplaatst worden door zelfklevend materiaal. Een ingebouwde thermostaat garandeert de thermische<br />
veiligheid. Deze flexibele verwarmingsmatten kunnen met verschillinde vermogensdichtheid geleverd worden. Daardoor kunnen<br />
tevens glasvezel en kunststof tanks getraced worden met deze techniek.<br />
INWENDIGE BUISVERWARMING<br />
De klassieke toepassing voor inwendige buisverwarming zijn ingegraven, ongeïsoleerde buizen of water gevulde buizen, waarin de<br />
verwarmingskabel ingetrokken wordt. Inwendige buisverwarming wordt heden, in toenemende mate, veelal toegepast in voorgefabriceerde<br />
geïsoleerde leidingsystemen.<br />
BETONVLOER EN FUNDAMENTVERWARMING<br />
Voor het vorstvrij houden van betonnen fundamenten van tanks voor vloeibaar gas, hebben wij een uitneembaar systeem ontwikkeld<br />
dat zich in de praktijk reeds ruimschoots bewezen heeft. Door ons design programma wordt het verwarmingsysteem steeds<br />
geoptimaliseerd.
SPECIAL HEATING<br />
SYSTEMS<br />
Klöpper-Therm manufactures a number of special <strong>heating</strong> systems<br />
apart from those used for standard applications like <strong>heating</strong> of<br />
pipelines, vessels and filters. They are designed specifically to meet<br />
the special purposes of the customer and can be delivered in an<br />
explosion-proof as well as in a high-quality industrial design.<br />
HEATING FOR REACTORS<br />
<strong>Heat</strong>ing for reactors requires a high power density with temperatures up to 650°C. The design can be adapted to the specific<br />
requirements of the customer. There are pre-fabricated <strong>heating</strong> mats available for this purpose which can be installed easily and<br />
quickly. We can also provide thermal insulation for hazardous areas which can be adapted to give the necessary protection<br />
against explosion where operating temperatures exceed the permitted class of temperature.<br />
HEATING FOR TANK TRUCKS AND CONTAINERS<br />
For maintaining temperatures permanently up to 250°C, we deliver the suitable <strong>heating</strong><br />
system by <strong>heating</strong> the vessel surface with <strong>heating</strong> cables. There are also transportable<br />
electric <strong>heating</strong> facilities available including a circulation pump for <strong>heating</strong> up a mixture<br />
of water/glycol to maintain temperatures up to 80°C.<br />
These special <strong>heating</strong> systems comprise:<br />
j <strong>heating</strong> for reactors<br />
j <strong>heating</strong> for tank trucks and containers<br />
j <strong>heating</strong> mats and <strong>heating</strong> panels<br />
j internal <strong>heating</strong> for pipes<br />
j <strong>heating</strong> for foundations<br />
HEATING MATS AND HEATING PANELS<br />
For <strong>heating</strong> systems for tanks and vessels we deliver ready to install, highly flexible <strong>heating</strong> mats which can be fixed easily and<br />
quickly with self-adhesive materials. An installed thermostat guarantees the thermal protection of the <strong>heating</strong>.<br />
The flexible <strong>heating</strong> mats can be manufactured with different power densities. Consequently, even tanks made of glass fibre and<br />
plastic can be heated by using this technique.<br />
INTERNAL HEATING FOR PIPES<br />
The classic use of internal <strong>heating</strong> for pipes are buried or submerged un-insulated pipelines where the <strong>heating</strong> cable is pulled into<br />
the pipeline. Internal <strong>heating</strong> for pipes is also used increasingly nowadays for pre-manufactured piping systems with insulation.<br />
HEATING FOR FOUNDATIONS<br />
For keeping the foundations of liquid gas tanks free from frost, we have developed an exchangeable <strong>heating</strong> system that has often<br />
proved to be worthwhile in practice. Our design programme helps to optimise the complete <strong>heating</strong> system.<br />
7
sw<br />
sw<br />
sw<br />
hbl<br />
bl<br />
bl<br />
or<br />
or.<br />
or..<br />
L1/L2/L3<br />
1 3 5<br />
-Q1<br />
7,0A<br />
7-10A<br />
130A<br />
-Q2<br />
-T1<br />
2 4 6<br />
1 3 5 N<br />
25/0,03A<br />
I><br />
2 4 6 N<br />
1 3 5<br />
-K1<br />
.8<br />
2 4 6<br />
gnge<br />
-X1<br />
-V1<br />
L1<br />
-X1<br />
1 2 3 4<br />
5PE 6PE<br />
E1<br />
1 2 3 4<br />
W1001<br />
1 2 3<br />
3x...qmm<br />
8<br />
UNIPLEX Regeleenheid<br />
T1<br />
3/N/PE ~ 400V 50Hz<br />
+24V DC<br />
- 0V DC<br />
+24V DC<br />
+24V DC<br />
+24V DC<br />
-A1<br />
8d<br />
8b<br />
-<br />
A1+ br<br />
A2- gn<br />
ws<br />
ge<br />
LiYCY<br />
S 4x0,5qmm<br />
- +<br />
Heizkreis:<br />
< 230/400 V<br />
kW<br />
A<br />
+<br />
ELR<br />
ext. lim.<br />
I ist<br />
0V<br />
6d 6b<br />
10b<br />
Reeds vele jaren ontwikkeld Klöpper-Therm speciale elektronische regelaars voor controle en regeling van elektrische <strong>tracing</strong> systemen. Consequente<br />
optimalisatie en verdere ontwikkelingen hebben geleid tot de nieuwe CE-conform UNIPLEX regeleenheid. Hierbij bevinden zich de temperatuursregelaar,<br />
de temperatuursbegrenzer (gescheiden limiter) en de stroomregelaar gezamenlijk op een plaatsbesparende elektronische kaart met Europa-formaat.<br />
Hierbij heeft de elektronische regelaar de mogelijkheid om een elektronische lastrelais aan te sturen, en biedt hierbij een gelijkmatige regeling<br />
van het verwarmingssysteem. Hierdoor wordt een te hoge temperatuur vermeden en verkrijgt men een vermindering van het energieverbruik. De<br />
geïntegreerde stroomregelaar maakt het tevens mogelijk om de gewenste laststroom in te stellen.<br />
In tegenstelling tot procentuele aanpassingen in conventionele systemen, is het volkomen overbodig om met dit systeem bijkomende aanpassingen<br />
van de laststroom te doen wanneer de kringlengte wordt aangepast bijvoorbeeld.<br />
Deze stroomregeling biedt volgende voordelen aan de gebruiker:<br />
j Verminderd het aantal verschillende weerstandstypes van de verwarmingskabels<br />
j Stroominstellingen voor verschillende behoudstemperaturen naar behoefte<br />
Tevens worden de temperatuur en stroom gecontroleerd op hun maximale en minimale waarden, waarbij bij stilstand en opstart de storingsmelding<br />
voor te lage temperatuur automatisch wordt onderdrukt voor een bepaalde tijd.<br />
1L1<br />
1L2<br />
1L3<br />
N Bovendien kunnen alle data en paramaters voor nagenoeg 900 verwarmingskringen gevisualiseerd, gedocumen-<br />
Steuerspannung<br />
L22<br />
Steuerspannung<br />
L21<br />
Stoerschleife Imin<br />
or<br />
Stoerschleife Tmin<br />
or.<br />
Stoerschleife Tmax<br />
or..<br />
teerd, ingesteld, bewaard en bewerkt worden via de geïnstalleerde interface in the UNIPLEX module, in combinatie<br />
16d 18b 18d<br />
20d<br />
2b,d<br />
2z<br />
26d<br />
+ -<br />
24V DC<br />
On<br />
Imin<br />
Tmax<br />
RUN<br />
Imax Tmax<br />
Uniplex II<br />
SLim<br />
Reset<br />
SReg<br />
Tmin<br />
Begr.<br />
met het UNIWIN software dat hiervoor speciaal ontwikkeld werd. De UNIPLEX module kan tevens via interface direct<br />
A B<br />
Begrenzer<br />
Regler<br />
Schnittst.<br />
Pt 100<br />
Pt 100<br />
10d 14b 14d<br />
12d 12b 12z<br />
32z 32b 32d<br />
4z 4b 4d<br />
24d<br />
Li2YCYPiMF<br />
LiYCY<br />
UTP/BS<br />
2x2x0,5qmm<br />
7x0,5qmm<br />
4x0,2qmm<br />
via PLC aangestuurd worden.<br />
6 2<br />
S<br />
16b 16z 22b 22d 20b 26b 24b<br />
Schaltanlage<br />
Rohrleitung<br />
TCP/IP-Schnittst.<br />
Rx+ Rx- Tx+ TX-<br />
ws/gn<br />
gn<br />
ws/or<br />
or<br />
3 1<br />
RJ45<br />
Hub<br />
Steckplatz<br />
ws L31<br />
ws<br />
gn<br />
L32<br />
br<br />
L33<br />
Bus-Leitung<br />
RS 485<br />
1 2<br />
.1<br />
-X2<br />
3 4<br />
.1<br />
5 6<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
.1<br />
W2001<br />
21 22<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
7x1,5qmm<br />
-X2<br />
B2<br />
Pt 100<br />
rosa<br />
gr<br />
ge<br />
gn<br />
B1<br />
Pt 100<br />
-K1<br />
1 2 3 4 5 6 PE 7<br />
Begrenzer<br />
Regler<br />
br<br />
A1<br />
A2<br />
-R1<br />
PE<br />
UNIWIN<br />
Visualisering<br />
UNIWIN werkt op Windows NT, en functioneert volledig volgens de Windows–standaard. De gegevens en systeemconfiguratie zijn paswoord<br />
beveiligd, en vrij configureerbaar. Alle instellingen en data van de verwarmingskringen zijn beschikbaar, evenals een chronologisch<br />
overzicht van alle meldingen (gearchiveerd) met verscheidene sorteer en selectie functies. Per verwarmingskring worden temperatuur en<br />
stroom in functie van de tijd in een grafiek weergegeven.<br />
Bovendien kunnen specifieke data en grafieken opgeslagen worden. Diagnose en problemen oplossen kunnen tevens van op afstand verwezenlijkt<br />
worden via interface (vb. connectie PC/DCS via internet, profibus).<br />
Het UNIPLEX/UNIWIN systeem is zo opgebouwd dat het voldoet aan alle veiligheidsvoorschriften. Zelfs in het geval dat de PC/DCS faalt,<br />
wordt de verwarmingskring volledig autonoom gestuurd door de UNIPLEX zonder enige beperking.
UNIPLEX<br />
Control Unit<br />
For many years, Klöpper-Therm has been developing special electronic regulators and supervision<br />
systems for controlling electrical heat <strong>tracing</strong>. Logical, consistent developments have resulted<br />
in the new CE-conform UNIPLEX control unit.<br />
UNIPLEX II<br />
The safety temperature limiter fulfills the requirements of EN 50019/IEC 62086-1 as well as<br />
the regulation 94/9/EC (ATEX) and is SIL 2-classified. The temperature regulator, safety temperature limiter and current controller are all contained<br />
in a compact plug-in card in European format. On<br />
the one hand this control unit provides the possibility of activating the electronic solid state relay and consequently provides the possibility of<br />
permanently controlling the <strong>heating</strong>. Temperature overshooting can therefore be avoided and a reduction in energy consumption can be achieved.<br />
On the other hand the integrated current controller makes it possible to adjust the load current as required.<br />
In contrast to the usual adjustments to percentage in conventional regulators, it is unnecessary to readjust the load current when changing the<br />
length of the <strong>heating</strong> cable.<br />
The current control offers the following advantages for the user:<br />
j Reduction of the number of <strong>heating</strong> cables/types of resistances used<br />
j Current adaptation to variable maintenance temperatures according to the demand<br />
Other features available include limit control for temperature and current also during standstill and a low temperature alarm repression during<br />
<strong>heating</strong>-up periods.<br />
Furthermore, all the data of nearly 900 <strong>heating</strong> circuits can be visualised, documented and parameterised through the RS 485-interface installed<br />
in the UNIPLEX control unit in conjunction with the UNIWIN software which has been developed for this purpose.<br />
The UNIPLEX can however also be activated directly via the Ethernet interface also available by DCS.<br />
UNIWIN<br />
Visualisation<br />
UNIWIN works under the operating system 'Windows XP' and has a functional operating surface, adapted to the 'Windows' standard. The plant and<br />
system configuration is password-protected and individually configurable. All the important <strong>heating</strong> circuit and plant data are also available as well as a<br />
status overview and a chronological message archive with different sorting and selecting functions. Trend graphs illustrate the temperature courses and<br />
current of the <strong>heating</strong> circuits.<br />
Furthermore, <strong>heating</strong>-circuit specific data and graphs can be stored. Remote diagnosis and maintenance are also possible as is data access via normed<br />
interfaces to external applications (e.g. connection to DCS via Net-DDE and Profibus-DP).<br />
The UNIPLEX/UNWIN system has been constructed through the self-sufficient UNIPLEX to meet all safety requirements. Even in the event of PC/DCS failure,<br />
the <strong>heating</strong> circuit continues to be controlled and supervised by the UNIPLEX without restrictions.<br />
9
10<br />
AANSLUITCOMPONENTEN<br />
DISTRIBUTIEBORDEN<br />
EN TOEBEHOREN<br />
Klöpper-Therm produceert en levert sturings- en verdeelborden voor plaatsing in<br />
controle ruimte of buitenopstelling, inclusief voor explosiegevaarlijke omgevingen.<br />
Hierbij worden zowel de <strong>tracing</strong>vereisten als klantspecifieke noden in rekening<br />
genomen.<br />
TOEBEHOREN<br />
Een omvangrijk toebehoren assortiment vervolledigt ons leveringsprogramma.<br />
Alle componenten voor plaatsing in explosiegevaarlijke zones worden tevens ook geleverd.<br />
CONNECTION COMPONENTS<br />
+ ACCESSORIES<br />
Accessories<br />
j Montagevriendelijke aansluitcomponenten voor verwarmingskabels en verwarmingslinten:<br />
- Koud kabels<br />
- Verbindingsmoffen<br />
- Aansluit- en Eindafwerking kits<br />
j Aansluitdozen<br />
- Isolatiedoorvoer kits<br />
- Polyester of roestvrij staal, IP65<br />
j Temperatuurcontrole<br />
- Geschikt voor thermostaten, contactoren, alarmmeldingen etc.<br />
- Pt 100<br />
j Bevestigingsmaterialen<br />
- Thermokoppel<br />
- Voor snelle en eenvoudige installatie van elektrische verwarmingskabels en<br />
- Capillaire thermostaat<br />
hun verscheidene componenten<br />
A wide range of accessories for electrical <strong>heating</strong><br />
systems complete our programme:<br />
Switchboard Panels<br />
Klöpper-Therm constructs and delivers distribution panels and control systems for<br />
installation in the control station or for outdoor installation including hazardous<br />
areas. Specific <strong>heating</strong> and customer requirements are taken into consideration<br />
as well.<br />
j Easy to install connection components for <strong>heating</strong> cables and <strong>heating</strong> tapes:<br />
- cold cables<br />
- connection sleeves<br />
- connection and end seal kits<br />
j Connection and control boxes<br />
- insulation entry kits<br />
- polyester or stainless steel , type of protection IP 65<br />
j Measuring sensor<br />
- installation of thermostats, switches, alarm signals etc.<br />
- resistance thermometer Pt 100 j Fixing materials<br />
- thermocouples<br />
- for easy installation of <strong>heating</strong> cables, <strong>heating</strong> tapes and connection<br />
- capillary thermostats<br />
components for every type of use<br />
All components can also be delivered for use in hazardous areas.
SERVICE SERVICE<br />
Naast een zorgvuldige planning en productie is een professionele installatie beslissend voor een perfect<br />
functionerend verwarmingssysteem. Het getrainde en gekwalificeerde installatieteam kan deze dienst<br />
geheel voor u verzorgen.<br />
De technici installeren, testen en stellen het verwarmingsysteem en de benodigde sturingen in bedrijf.<br />
De kwaliteit van onze diensten zijn gegarandeerd door regelmatige trainingen en door gebruik van ons<br />
gecertificeerd integraal Kwaliteitsysteem welke voldoet aan de ISO 9001 en VCA.<br />
SERVICE<br />
<strong>Heat</strong>ing systems not only need to be planned and manufactured carefully but also need to be installed<br />
professionally in order to run perfectly. Our trained and qualified assembly team provides this service<br />
for you.<br />
Our staff installs, tests and puts our <strong>heating</strong> systems and the corresponding control systems into operation.<br />
The quality of the work is guaranteed by regular training and by using our management system according<br />
to ISO 9001 and the SCC**-catalogue ( safety, health and environmental protection).<br />
We continuously maintain the <strong>heating</strong> systems and provide detailed technical documentation to round off<br />
our service package.<br />
11
Issue: December 2009 . Design: das grafikhaus<br />
<strong>KLÖPPER</strong>-THERM GmbH & Co. KG<br />
Unterste-Wilms-Straße 21<br />
44143 DORTMUND<br />
GERMANY<br />
1 +49 2 31/51 78-0<br />
I +49 2 31/51 78-333<br />
kt@kloepper-therm.de<br />
www.kloepper-therm.de<br />
Despite careful checking we cannot assume any<br />
liability for the correctness of this data.<br />
All contents are protected by copyright.<br />
Duplication – even partly – only with prior approval.<br />
P.G.R. Partners sa/nv<br />
Vilvoordsesteenweg 420<br />
1850 GRIMBERGEN<br />
BELGIUM<br />
1 +32 2/705 5251<br />
I +32 2/705 4253<br />
info@pgr.be<br />
www.pgr.be<br />
Ondanks onze grootste zorg en kwaliteit, kunnen wij echter niet<br />
aansprakelijk gesteld worden voor eventuele fouten in dit drukwerk.<br />
Alle inhoud is auteursrechtelijk beschermd, en mag onder geen enkel<br />
beding gedupliceerd worden zonder voorafgaand schriftelijk akkoord.