25.09.2013 Views

Surface heating Elektrische Tracing Heat tracing - KLÖPPER ...

Surface heating Elektrische Tracing Heat tracing - KLÖPPER ...

Surface heating Elektrische Tracing Heat tracing - KLÖPPER ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

De elektrische <strong>tracing</strong> specialist<br />

The specialists for electrical <strong>heating</strong> systems<br />

<strong>Elektrische</strong> <strong>Tracing</strong><br />

<strong>Heat</strong> <strong>tracing</strong><br />

<strong>Surface</strong> <strong>heating</strong>


2<br />

KWALITEITT<br />

QUALITY<br />

right from the start<br />

van bij het begin<br />

Dit is ons kenmerk. Voor de wereldwijde inzet van onze producten en diensten vervullen wij steeds – van montage tot en met<br />

indienststelling – de hoogste normen en eisen van onze klanten. Ten gunste van onze klanten streven wij voortdurend naar betere<br />

normen en kwaliteit. Dit bereiken we door zeer gericht naar onze doelen te werken, mede door ons geïntegreerd management<br />

systeem. Elke medewerker van onze firma is verbonden met dit management systeem, en verantwoordelijk voor de kwaliteit van<br />

onze producten en diensten.<br />

Ons management systeem houdt in:<br />

Kwaliteitsmanagement volgens DIN EN ISO 9001<br />

Veiligheidsmanagement volgens SCC** Cataloog<br />

Ex-Richtlijnen 94/9/EC (ATEX)<br />

Drukvast gereedschap volgens PED 97/23/EC<br />

That is our feature. We fulfil the high standards of quality our customers expect in the world-wide use of our products and services, all the<br />

way from the design to the beginning of operation. We strive not only to maintain our standards, but to continually improve them for the<br />

benefit of our customers. We achieve this through our integrated management system and the firmly defined aims set out in our company.<br />

Every employee in our company is involved in the management system and is responsible for the quality of our products and services.<br />

Our management system comprises:<br />

Quality Management according to DIN EN ISO 9001<br />

Safety Management according to the SCC** catalogue<br />

Ex–Regulation 94/9/EC (ATEX)<br />

Pressure Equipment Directive PED 97/23/EC


ELEKTRISCHE<br />

TRACING<br />

wordt hedentendage in alle industriegebieden toegepast om producten in leidingen, tanks en containers op bedrijfstemperatuur te<br />

behouden, op te warmen of tegen vorst te beschermen.<br />

De voordelen van <strong>Elektrische</strong> <strong>Tracing</strong> zijn:<br />

j hoge flexibiliteit en aanpassingsvermogen aan specifieke wensen van de klant<br />

j effectief en werkelijk verbruik van toegevoegde energie<br />

j zeer accurate temperatuursregeling<br />

j geringe onderhoudskosten<br />

Our services include:<br />

j determining individual customer requirements<br />

j developing possible solutions<br />

j engineering, especially for plants in hazardous areas<br />

j delivering <strong>heating</strong> materials<br />

j constructing switchboard panels by using special control devices<br />

developed for <strong>heating</strong> control<br />

j planning and carrying out cable works<br />

j assembly/supervision<br />

j putting into operation respectively handing-over of the <strong>heating</strong><br />

ready for operation<br />

j turn-key plants<br />

j documentation<br />

j assistance by our service staff<br />

(also after handing-over of the plant)<br />

The advantages for you:<br />

j components all co-ordinate with each other<br />

j engineering, delivery and assembly from one source<br />

j the choice of the most suitable materials,<br />

irrespective of the manufacturer<br />

ELECTRICAL<br />

HEAT TRACING SYSTEMS<br />

are used today in all areas of industry in order to maintain processing temperatures of products in pipelines and vessels, to heat them up or<br />

to protect them against frost.<br />

The advantages of this type of <strong>heating</strong> are:<br />

j its high level of flexibility and ability to be adapted to meet the specific requirements of the customer<br />

j effective and economic utilisation of energy<br />

j high level of accuracy in regulating temperatures<br />

j low maintenance costs<br />

Tot onze mogelijkheden behoren:<br />

j vaststellen/opsporen van klantspecifieke behoeften<br />

j ontwikkelen van mogelijke oplossingen en alternatieven<br />

j engineering, en in ’t bijzonder voor toepassingen in<br />

explosiegevaarlijke omgevingen<br />

j levering verwarmingsmateriaal<br />

j bordenbouw met inbouw van speciale regelapparatuur,<br />

ontwikkeld voor de sturing van elektrische <strong>tracing</strong><br />

j planning en uitvoering bekabelingwerkzaamheden<br />

j montage en supervisie<br />

j in bedrijfstelling en overgave van bedrijfsklare systemen<br />

j Turn-key projecten<br />

j documentatie<br />

j bijstand door onze service dienst (ook na oplevering)<br />

De voordelen voor u:<br />

j opbouw van op elkaar afgestemde componenten<br />

j engineering, levering en montage vanuit één punt<br />

j keuze van meest geschikte materialen, onafhankelijk van fabrikant<br />

3


4<br />

VERWARMINGSKABELS<br />

Voor toepassingen in:<br />

j chemie, raffinaderijen, krachtcentrales etc.<br />

j explosiegevaarlijke omgevingen<br />

VASTE WEERSTANDSKABELS<br />

zijn over ’t algemeen éénaderige verwarmingskabels<br />

met volgende kenmerken:<br />

j vaste weerstand per meter<br />

j constant vermogen over het ganse temperatuursbereik<br />

j variabele aansluitspanning tot 690 Volt<br />

j optimale bewaking door serieschakeling van weerstanden<br />

j eenvoudige kringopbouw voor lange leidingen met enkel één voedingspunt<br />

j geringe voedingskabels<br />

j toepasbaar in explosiegevaarlijke omgevingen, ook in ATEX gekeurde uitvoeringen<br />

j gestabiliseerd design volgens EN 50019/IEC 62086 - 1 mogelijk<br />

VASTE WEERSTANDSKABEL onderscheiden zich hoofdzakelijk in 2 groepen:<br />

Eénaderige-Kunststof Verwarmingskabels (TCT)<br />

worden voor toepassingen tot max. 260°C ingezet. Binnen- en<br />

buitenmantel zijn gemaakt uit Fluorpolymeer. Hierdoor zijn deze<br />

verwarmingskabels bijzonder goed geschikt voor toepassingen in<br />

de chemische nijverheid, en chemisch agressieve omgevingen.<br />

Eenaderige kunststof verwarmingskabels zijn in verschillende uitvoeringen<br />

beschikbaar.<br />

Mineraal Geïsoleerde Verwarmingskabels (MI)<br />

HEATING CABLE<br />

SERIES RESISTANCE CABLES<br />

are mainly 1-core <strong>heating</strong> cables with the following features:<br />

j defined resistance per metre<br />

j constant <strong>heating</strong> capacity covering the total temperature range<br />

j variable connection voltage up to 690 volt<br />

j resistances switched in series lend optimal supervision<br />

j simple construction of <strong>heating</strong> circuits for long pipelines with only one feeder<br />

j less cabling works<br />

j applicable in hazardous areas, also in ATEX-certified design<br />

j stabilised design according to EN 50019/IEC 62086-1 possible<br />

Worden in het bijzonder voor hoge temperatuurstoepassingen gebruikt tot 800°C.<br />

Bovendien vormen ze een goedkoop alternatief voor lange leidingen, daar waar<br />

corrosie niet aanwezig is, in vergelijk met éénaderige kunststof verwarmingskabels.<br />

Minerale verwarmingskabels zijn beschikbaar met buitenmantels uit koper,<br />

koper-nikkel en roestvrij staal in verschillende legeringen.<br />

SERIES RESISTANCE CABLES are mainly divided into two groups:<br />

1-core Plastic <strong>Heat</strong>ing Cables<br />

can be used for operating temperatures up to max. 260°C.<br />

Conductor insulation and outer sheath are made of fluorpolymere.<br />

These <strong>heating</strong> cables are therefore particularly suitable for use in<br />

the chemical industry where aggressive environmental conditions<br />

are present. 1-core plastic <strong>heating</strong> cables are available in<br />

different types of construction according to requirements.<br />

Mineral-insulated <strong>Heat</strong>ing Cables (MI)<br />

For use in:<br />

j chemistry, refineries, power stations etc.<br />

j hazardous areas<br />

are especially suitable for use in high temperatures up to 800°C. However they<br />

also present a low-cost alternative to long transfer lines in comparison to the<br />

1-core plastic <strong>heating</strong> cables, as far as corrosion can be excluded.<br />

Mineral-insulated <strong>heating</strong> cables are available in different sheaths of copper,<br />

copper-nickel and of stainless steel in different qualities.


VERWARMINGSLINTEN<br />

Zelfregelende Verwarmingskabels<br />

zijn opgebouwd uit twee geleiders (fase/nul) met daartussen een geleidend polymeer dat met<br />

hogere temperaturen minder geleidend wordt en daardoor zelfregelende eigenschappen heeft.<br />

De hoofdeigenschappen zijn:<br />

j temperatuursafhankelijk vermogen<br />

j voedingsspanning 230...277 Volt<br />

j eenvoudig in gebruik<br />

j naar behoefte te gebruiken tot bepaalde max. lengte<br />

j toepasbaar in explosiegevaarlijke omgevingen<br />

j hebben eigen temperatuursclassificatie<br />

j gestabiliseerd design volgens EN 50019/IEC 62086-1 mogelijk<br />

Zelfregelende verwarmingslinten zijn zowel toepasbaar voor vorstbeveiliging als toepassingen voor<br />

behoudstemperatuur tot 150°C, en intermitterend tot 250°C.<br />

Constant-Vermogen-Verwarmingskabels<br />

bezitten geen temperatuursafhankelijke weerstandskern,<br />

en leveren daardoor een constant vermogen.<br />

AANSLUITCOMPONENTEN EN ACCESSOIRES:<br />

Voor alle zelfregelende en constant-vermogen verwarmingskabels zijn er gebruiksvriendelijke<br />

aansluitcomponenten en verscheidene bevestigingsmaterialen beschikbaar.<br />

Self-limiting <strong>Heat</strong>ing Tapes<br />

have a <strong>heating</strong> element between their two connections which allows a flow of lower current at<br />

higher temperatures. The power output is therefore reduced in a self-limiting way.<br />

The main features are:<br />

j temperature-dependent power output<br />

j supply voltage 230 ...277 volt<br />

j simple handling<br />

j nearly all lengths can be cut with certain limits<br />

j can be applied in hazardous areas<br />

j stabilised design accord to EN 50019/IEC 62086-1 possible<br />

Self-limiting <strong>heating</strong> tapes are suitable for frost protection as well as for maintaining process<br />

temperatures of up to 150°C, intermittent up to max. 250°C saturated steam.<br />

CONNECTION COMPONENTS AND ACCESSORIES<br />

For all <strong>heating</strong> cables and <strong>heating</strong> tapes there are easy to install<br />

connection components available with different fixing materials.<br />

HEATING TAPES<br />

Parallel <strong>Heat</strong>ing Tapes<br />

In contrast to the self-limiting <strong>heating</strong> tapes they are not<br />

equipped with a temperature-dependent <strong>heating</strong> element.<br />

They therefore have a constant output of <strong>heating</strong> power.<br />

5


6<br />

SPECIALE<br />

TOEPASSINGEN<br />

Naast de standaardaanwendingen van elektrische <strong>tracing</strong> op leidingen,<br />

tanks en filters, produceert Klöpper-Therm tevens een hele reeks van<br />

speciale verwarmingssystemen. Deze systemen zijn ontwikkeld naar<br />

de specifieke behoeften en wensen van de klant, en zijn leverbaar<br />

in explosieveilige uitvoering en hoogwaardige industriële kwaliteit.<br />

Deze speciale toepassingen zijn o.a.:<br />

j Verwarmen van reactors<br />

j Verwarming van tankwagens en containers<br />

j Verwarmingsmatten en panelen<br />

j Inwendige buisverwarming<br />

j Betonvloer en fundamentverwarming<br />

VERWARMEN VAN REACTORS<br />

Het verwarmen van reactors vereist een hoge vermogensdichtheid en hoge temperaturen tot 650°C.<br />

Naar behoefte en wensen van de klant wordt het design aangepast. Voor deze toepassingen worden<br />

tevens verwarmingsmatten gebruikt, dewelke snel en eenvoudig kunnen aangebracht worden. Voor<br />

toepassingen in explosiegevaarlijke omgevingen waarbij de bedrijfstemperatuur boven de temperatuursclassificatie<br />

uitkomt, kunnen wij tevens de noodwendige isolatie aanbieden.<br />

VERWARMEN VAN TANKWAGENS EN CONTAINERS<br />

Voor het behoud van temperatuur van de tankwagen, leveren wij verwarmingsystemen aanwendbaar op de buitenmantel van de<br />

tank, en dit voor temperaturen tot 250°C. Tevens hebben wij vervoerbare verwarmingsystemen inclusief circulatiepomp voor opwarmen<br />

van een water/glycol oplossing tot behoudstemperaturen van 80°C.<br />

VERWARMINSMATTEN EN VERWARMINGSPANELEN<br />

Voor het verwarmen van tanks en containers, leveren wij een heel gamma van bedrijfsklare en aansluitbare verwarmingsmatten,<br />

dewelke eenvoudig en snel kunnen geplaatst worden door zelfklevend materiaal. Een ingebouwde thermostaat garandeert de thermische<br />

veiligheid. Deze flexibele verwarmingsmatten kunnen met verschillinde vermogensdichtheid geleverd worden. Daardoor kunnen<br />

tevens glasvezel en kunststof tanks getraced worden met deze techniek.<br />

INWENDIGE BUISVERWARMING<br />

De klassieke toepassing voor inwendige buisverwarming zijn ingegraven, ongeïsoleerde buizen of water gevulde buizen, waarin de<br />

verwarmingskabel ingetrokken wordt. Inwendige buisverwarming wordt heden, in toenemende mate, veelal toegepast in voorgefabriceerde<br />

geïsoleerde leidingsystemen.<br />

BETONVLOER EN FUNDAMENTVERWARMING<br />

Voor het vorstvrij houden van betonnen fundamenten van tanks voor vloeibaar gas, hebben wij een uitneembaar systeem ontwikkeld<br />

dat zich in de praktijk reeds ruimschoots bewezen heeft. Door ons design programma wordt het verwarmingsysteem steeds<br />

geoptimaliseerd.


SPECIAL HEATING<br />

SYSTEMS<br />

Klöpper-Therm manufactures a number of special <strong>heating</strong> systems<br />

apart from those used for standard applications like <strong>heating</strong> of<br />

pipelines, vessels and filters. They are designed specifically to meet<br />

the special purposes of the customer and can be delivered in an<br />

explosion-proof as well as in a high-quality industrial design.<br />

HEATING FOR REACTORS<br />

<strong>Heat</strong>ing for reactors requires a high power density with temperatures up to 650°C. The design can be adapted to the specific<br />

requirements of the customer. There are pre-fabricated <strong>heating</strong> mats available for this purpose which can be installed easily and<br />

quickly. We can also provide thermal insulation for hazardous areas which can be adapted to give the necessary protection<br />

against explosion where operating temperatures exceed the permitted class of temperature.<br />

HEATING FOR TANK TRUCKS AND CONTAINERS<br />

For maintaining temperatures permanently up to 250°C, we deliver the suitable <strong>heating</strong><br />

system by <strong>heating</strong> the vessel surface with <strong>heating</strong> cables. There are also transportable<br />

electric <strong>heating</strong> facilities available including a circulation pump for <strong>heating</strong> up a mixture<br />

of water/glycol to maintain temperatures up to 80°C.<br />

These special <strong>heating</strong> systems comprise:<br />

j <strong>heating</strong> for reactors<br />

j <strong>heating</strong> for tank trucks and containers<br />

j <strong>heating</strong> mats and <strong>heating</strong> panels<br />

j internal <strong>heating</strong> for pipes<br />

j <strong>heating</strong> for foundations<br />

HEATING MATS AND HEATING PANELS<br />

For <strong>heating</strong> systems for tanks and vessels we deliver ready to install, highly flexible <strong>heating</strong> mats which can be fixed easily and<br />

quickly with self-adhesive materials. An installed thermostat guarantees the thermal protection of the <strong>heating</strong>.<br />

The flexible <strong>heating</strong> mats can be manufactured with different power densities. Consequently, even tanks made of glass fibre and<br />

plastic can be heated by using this technique.<br />

INTERNAL HEATING FOR PIPES<br />

The classic use of internal <strong>heating</strong> for pipes are buried or submerged un-insulated pipelines where the <strong>heating</strong> cable is pulled into<br />

the pipeline. Internal <strong>heating</strong> for pipes is also used increasingly nowadays for pre-manufactured piping systems with insulation.<br />

HEATING FOR FOUNDATIONS<br />

For keeping the foundations of liquid gas tanks free from frost, we have developed an exchangeable <strong>heating</strong> system that has often<br />

proved to be worthwhile in practice. Our design programme helps to optimise the complete <strong>heating</strong> system.<br />

7


sw<br />

sw<br />

sw<br />

hbl<br />

bl<br />

bl<br />

or<br />

or.<br />

or..<br />

L1/L2/L3<br />

1 3 5<br />

-Q1<br />

7,0A<br />

7-10A<br />

130A<br />

-Q2<br />

-T1<br />

2 4 6<br />

1 3 5 N<br />

25/0,03A<br />

I><br />

2 4 6 N<br />

1 3 5<br />

-K1<br />

.8<br />

2 4 6<br />

gnge<br />

-X1<br />

-V1<br />

L1<br />

-X1<br />

1 2 3 4<br />

5PE 6PE<br />

E1<br />

1 2 3 4<br />

W1001<br />

1 2 3<br />

3x...qmm<br />

8<br />

UNIPLEX Regeleenheid<br />

T1<br />

3/N/PE ~ 400V 50Hz<br />

+24V DC<br />

- 0V DC<br />

+24V DC<br />

+24V DC<br />

+24V DC<br />

-A1<br />

8d<br />

8b<br />

-<br />

A1+ br<br />

A2- gn<br />

ws<br />

ge<br />

LiYCY<br />

S 4x0,5qmm<br />

- +<br />

Heizkreis:<br />

< 230/400 V<br />

kW<br />

A<br />

+<br />

ELR<br />

ext. lim.<br />

I ist<br />

0V<br />

6d 6b<br />

10b<br />

Reeds vele jaren ontwikkeld Klöpper-Therm speciale elektronische regelaars voor controle en regeling van elektrische <strong>tracing</strong> systemen. Consequente<br />

optimalisatie en verdere ontwikkelingen hebben geleid tot de nieuwe CE-conform UNIPLEX regeleenheid. Hierbij bevinden zich de temperatuursregelaar,<br />

de temperatuursbegrenzer (gescheiden limiter) en de stroomregelaar gezamenlijk op een plaatsbesparende elektronische kaart met Europa-formaat.<br />

Hierbij heeft de elektronische regelaar de mogelijkheid om een elektronische lastrelais aan te sturen, en biedt hierbij een gelijkmatige regeling<br />

van het verwarmingssysteem. Hierdoor wordt een te hoge temperatuur vermeden en verkrijgt men een vermindering van het energieverbruik. De<br />

geïntegreerde stroomregelaar maakt het tevens mogelijk om de gewenste laststroom in te stellen.<br />

In tegenstelling tot procentuele aanpassingen in conventionele systemen, is het volkomen overbodig om met dit systeem bijkomende aanpassingen<br />

van de laststroom te doen wanneer de kringlengte wordt aangepast bijvoorbeeld.<br />

Deze stroomregeling biedt volgende voordelen aan de gebruiker:<br />

j Verminderd het aantal verschillende weerstandstypes van de verwarmingskabels<br />

j Stroominstellingen voor verschillende behoudstemperaturen naar behoefte<br />

Tevens worden de temperatuur en stroom gecontroleerd op hun maximale en minimale waarden, waarbij bij stilstand en opstart de storingsmelding<br />

voor te lage temperatuur automatisch wordt onderdrukt voor een bepaalde tijd.<br />

1L1<br />

1L2<br />

1L3<br />

N Bovendien kunnen alle data en paramaters voor nagenoeg 900 verwarmingskringen gevisualiseerd, gedocumen-<br />

Steuerspannung<br />

L22<br />

Steuerspannung<br />

L21<br />

Stoerschleife Imin<br />

or<br />

Stoerschleife Tmin<br />

or.<br />

Stoerschleife Tmax<br />

or..<br />

teerd, ingesteld, bewaard en bewerkt worden via de geïnstalleerde interface in the UNIPLEX module, in combinatie<br />

16d 18b 18d<br />

20d<br />

2b,d<br />

2z<br />

26d<br />

+ -<br />

24V DC<br />

On<br />

Imin<br />

Tmax<br />

RUN<br />

Imax Tmax<br />

Uniplex II<br />

SLim<br />

Reset<br />

SReg<br />

Tmin<br />

Begr.<br />

met het UNIWIN software dat hiervoor speciaal ontwikkeld werd. De UNIPLEX module kan tevens via interface direct<br />

A B<br />

Begrenzer<br />

Regler<br />

Schnittst.<br />

Pt 100<br />

Pt 100<br />

10d 14b 14d<br />

12d 12b 12z<br />

32z 32b 32d<br />

4z 4b 4d<br />

24d<br />

Li2YCYPiMF<br />

LiYCY<br />

UTP/BS<br />

2x2x0,5qmm<br />

7x0,5qmm<br />

4x0,2qmm<br />

via PLC aangestuurd worden.<br />

6 2<br />

S<br />

16b 16z 22b 22d 20b 26b 24b<br />

Schaltanlage<br />

Rohrleitung<br />

TCP/IP-Schnittst.<br />

Rx+ Rx- Tx+ TX-<br />

ws/gn<br />

gn<br />

ws/or<br />

or<br />

3 1<br />

RJ45<br />

Hub<br />

Steckplatz<br />

ws L31<br />

ws<br />

gn<br />

L32<br />

br<br />

L33<br />

Bus-Leitung<br />

RS 485<br />

1 2<br />

.1<br />

-X2<br />

3 4<br />

.1<br />

5 6<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

.1<br />

W2001<br />

21 22<br />

1 2 3 4 5 6 7 8<br />

7x1,5qmm<br />

-X2<br />

B2<br />

Pt 100<br />

rosa<br />

gr<br />

ge<br />

gn<br />

B1<br />

Pt 100<br />

-K1<br />

1 2 3 4 5 6 PE 7<br />

Begrenzer<br />

Regler<br />

br<br />

A1<br />

A2<br />

-R1<br />

PE<br />

UNIWIN<br />

Visualisering<br />

UNIWIN werkt op Windows NT, en functioneert volledig volgens de Windows–standaard. De gegevens en systeemconfiguratie zijn paswoord<br />

beveiligd, en vrij configureerbaar. Alle instellingen en data van de verwarmingskringen zijn beschikbaar, evenals een chronologisch<br />

overzicht van alle meldingen (gearchiveerd) met verscheidene sorteer en selectie functies. Per verwarmingskring worden temperatuur en<br />

stroom in functie van de tijd in een grafiek weergegeven.<br />

Bovendien kunnen specifieke data en grafieken opgeslagen worden. Diagnose en problemen oplossen kunnen tevens van op afstand verwezenlijkt<br />

worden via interface (vb. connectie PC/DCS via internet, profibus).<br />

Het UNIPLEX/UNIWIN systeem is zo opgebouwd dat het voldoet aan alle veiligheidsvoorschriften. Zelfs in het geval dat de PC/DCS faalt,<br />

wordt de verwarmingskring volledig autonoom gestuurd door de UNIPLEX zonder enige beperking.


UNIPLEX<br />

Control Unit<br />

For many years, Klöpper-Therm has been developing special electronic regulators and supervision<br />

systems for controlling electrical heat <strong>tracing</strong>. Logical, consistent developments have resulted<br />

in the new CE-conform UNIPLEX control unit.<br />

UNIPLEX II<br />

The safety temperature limiter fulfills the requirements of EN 50019/IEC 62086-1 as well as<br />

the regulation 94/9/EC (ATEX) and is SIL 2-classified. The temperature regulator, safety temperature limiter and current controller are all contained<br />

in a compact plug-in card in European format. On<br />

the one hand this control unit provides the possibility of activating the electronic solid state relay and consequently provides the possibility of<br />

permanently controlling the <strong>heating</strong>. Temperature overshooting can therefore be avoided and a reduction in energy consumption can be achieved.<br />

On the other hand the integrated current controller makes it possible to adjust the load current as required.<br />

In contrast to the usual adjustments to percentage in conventional regulators, it is unnecessary to readjust the load current when changing the<br />

length of the <strong>heating</strong> cable.<br />

The current control offers the following advantages for the user:<br />

j Reduction of the number of <strong>heating</strong> cables/types of resistances used<br />

j Current adaptation to variable maintenance temperatures according to the demand<br />

Other features available include limit control for temperature and current also during standstill and a low temperature alarm repression during<br />

<strong>heating</strong>-up periods.<br />

Furthermore, all the data of nearly 900 <strong>heating</strong> circuits can be visualised, documented and parameterised through the RS 485-interface installed<br />

in the UNIPLEX control unit in conjunction with the UNIWIN software which has been developed for this purpose.<br />

The UNIPLEX can however also be activated directly via the Ethernet interface also available by DCS.<br />

UNIWIN<br />

Visualisation<br />

UNIWIN works under the operating system 'Windows XP' and has a functional operating surface, adapted to the 'Windows' standard. The plant and<br />

system configuration is password-protected and individually configurable. All the important <strong>heating</strong> circuit and plant data are also available as well as a<br />

status overview and a chronological message archive with different sorting and selecting functions. Trend graphs illustrate the temperature courses and<br />

current of the <strong>heating</strong> circuits.<br />

Furthermore, <strong>heating</strong>-circuit specific data and graphs can be stored. Remote diagnosis and maintenance are also possible as is data access via normed<br />

interfaces to external applications (e.g. connection to DCS via Net-DDE and Profibus-DP).<br />

The UNIPLEX/UNWIN system has been constructed through the self-sufficient UNIPLEX to meet all safety requirements. Even in the event of PC/DCS failure,<br />

the <strong>heating</strong> circuit continues to be controlled and supervised by the UNIPLEX without restrictions.<br />

9


10<br />

AANSLUITCOMPONENTEN<br />

DISTRIBUTIEBORDEN<br />

EN TOEBEHOREN<br />

Klöpper-Therm produceert en levert sturings- en verdeelborden voor plaatsing in<br />

controle ruimte of buitenopstelling, inclusief voor explosiegevaarlijke omgevingen.<br />

Hierbij worden zowel de <strong>tracing</strong>vereisten als klantspecifieke noden in rekening<br />

genomen.<br />

TOEBEHOREN<br />

Een omvangrijk toebehoren assortiment vervolledigt ons leveringsprogramma.<br />

Alle componenten voor plaatsing in explosiegevaarlijke zones worden tevens ook geleverd.<br />

CONNECTION COMPONENTS<br />

+ ACCESSORIES<br />

Accessories<br />

j Montagevriendelijke aansluitcomponenten voor verwarmingskabels en verwarmingslinten:<br />

- Koud kabels<br />

- Verbindingsmoffen<br />

- Aansluit- en Eindafwerking kits<br />

j Aansluitdozen<br />

- Isolatiedoorvoer kits<br />

- Polyester of roestvrij staal, IP65<br />

j Temperatuurcontrole<br />

- Geschikt voor thermostaten, contactoren, alarmmeldingen etc.<br />

- Pt 100<br />

j Bevestigingsmaterialen<br />

- Thermokoppel<br />

- Voor snelle en eenvoudige installatie van elektrische verwarmingskabels en<br />

- Capillaire thermostaat<br />

hun verscheidene componenten<br />

A wide range of accessories for electrical <strong>heating</strong><br />

systems complete our programme:<br />

Switchboard Panels<br />

Klöpper-Therm constructs and delivers distribution panels and control systems for<br />

installation in the control station or for outdoor installation including hazardous<br />

areas. Specific <strong>heating</strong> and customer requirements are taken into consideration<br />

as well.<br />

j Easy to install connection components for <strong>heating</strong> cables and <strong>heating</strong> tapes:<br />

- cold cables<br />

- connection sleeves<br />

- connection and end seal kits<br />

j Connection and control boxes<br />

- insulation entry kits<br />

- polyester or stainless steel , type of protection IP 65<br />

j Measuring sensor<br />

- installation of thermostats, switches, alarm signals etc.<br />

- resistance thermometer Pt 100 j Fixing materials<br />

- thermocouples<br />

- for easy installation of <strong>heating</strong> cables, <strong>heating</strong> tapes and connection<br />

- capillary thermostats<br />

components for every type of use<br />

All components can also be delivered for use in hazardous areas.


SERVICE SERVICE<br />

Naast een zorgvuldige planning en productie is een professionele installatie beslissend voor een perfect<br />

functionerend verwarmingssysteem. Het getrainde en gekwalificeerde installatieteam kan deze dienst<br />

geheel voor u verzorgen.<br />

De technici installeren, testen en stellen het verwarmingsysteem en de benodigde sturingen in bedrijf.<br />

De kwaliteit van onze diensten zijn gegarandeerd door regelmatige trainingen en door gebruik van ons<br />

gecertificeerd integraal Kwaliteitsysteem welke voldoet aan de ISO 9001 en VCA.<br />

SERVICE<br />

<strong>Heat</strong>ing systems not only need to be planned and manufactured carefully but also need to be installed<br />

professionally in order to run perfectly. Our trained and qualified assembly team provides this service<br />

for you.<br />

Our staff installs, tests and puts our <strong>heating</strong> systems and the corresponding control systems into operation.<br />

The quality of the work is guaranteed by regular training and by using our management system according<br />

to ISO 9001 and the SCC**-catalogue ( safety, health and environmental protection).<br />

We continuously maintain the <strong>heating</strong> systems and provide detailed technical documentation to round off<br />

our service package.<br />

11


Issue: December 2009 . Design: das grafikhaus<br />

<strong>KLÖPPER</strong>-THERM GmbH & Co. KG<br />

Unterste-Wilms-Straße 21<br />

44143 DORTMUND<br />

GERMANY<br />

1 +49 2 31/51 78-0<br />

I +49 2 31/51 78-333<br />

kt@kloepper-therm.de<br />

www.kloepper-therm.de<br />

Despite careful checking we cannot assume any<br />

liability for the correctness of this data.<br />

All contents are protected by copyright.<br />

Duplication – even partly – only with prior approval.<br />

P.G.R. Partners sa/nv<br />

Vilvoordsesteenweg 420<br />

1850 GRIMBERGEN<br />

BELGIUM<br />

1 +32 2/705 5251<br />

I +32 2/705 4253<br />

info@pgr.be<br />

www.pgr.be<br />

Ondanks onze grootste zorg en kwaliteit, kunnen wij echter niet<br />

aansprakelijk gesteld worden voor eventuele fouten in dit drukwerk.<br />

Alle inhoud is auteursrechtelijk beschermd, en mag onder geen enkel<br />

beding gedupliceerd worden zonder voorafgaand schriftelijk akkoord.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!