Instruction of use ECOliteTM 4000 Oxygen Conserving ... - GCE
Instruction of use ECOliteTM 4000 Oxygen Conserving ... - GCE
Instruction of use ECOliteTM 4000 Oxygen Conserving ... - GCE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>GCE</strong> Holding AB<br />
Skeppsbron 3<br />
211 20 Malmö<br />
Sweden<br />
Tel: +46 40-38 83 45<br />
Fax: +46 40-38 83 33<br />
www.gceab.se<br />
<strong>GCE</strong> Norden AB<br />
Flygfältsvägen 1<br />
212 39 Malmö<br />
Sweden<br />
Tel: +46 40-38 83 00<br />
Fax: +46 40-38 83 50<br />
www.gcenorden.se<br />
<strong>GCE</strong> Ltd<br />
Yew Tree Way<br />
Stone Cross, Golbourne<br />
Cheshire<br />
Warrington W<br />
U.K.<br />
Tel: +44 1695-714474<br />
Fax: +44 1695-50925<br />
www.gceuk.com<br />
<strong>GCE</strong> S.A.<br />
6, rue de Gérigny<br />
BP No 110<br />
58404 La Charité-sur-Loire<br />
Cedex<br />
France<br />
Tel: +33 386-69 46 00<br />
Fax: +33 386-70 09 15<br />
www.gcesa.fr<br />
<strong>GCE</strong> MUJELLI S.p.A<br />
Via F.lli Cervi, 11<br />
37038 S.Martino B.A.<br />
Verona<br />
Italy<br />
Tel: +39 045-87 80 525<br />
Fax: +39 045-87 80 750<br />
www.mujelli.it<br />
<strong>GCE</strong> Hungária Kft<br />
H-2314 Halásztelek<br />
ll. Rákóczi Ferenc út 90/B<br />
Hungary<br />
Tel: +36 24-521 200<br />
Fax: +36 24-521 201<br />
www.gce.hu<br />
<strong>GCE</strong> Sp z o.o.<br />
Jagiellonska 74<br />
03-301 Warsawa<br />
Poland<br />
Tel: +48 22-675 27 67<br />
Fax: +48 22-675 29 80<br />
www.gce.pl<br />
<strong>GCE</strong> Autogen s.r.o.<br />
Zizkova 381<br />
583 81 Chotebor<br />
The Czech Republic<br />
Tel: +420 569-66 11 11<br />
Fax: +420 569-66 16 021<br />
www.gce.cz<br />
<strong>GCE</strong>-RHÖNA GmbH<br />
Postfach 1328<br />
36039 Fulda<br />
Germany<br />
Tel: +49 661-83 930<br />
Fax: +49 661-83 93 31<br />
www.gce-rhoena.de<br />
<strong>GCE</strong> Ibérica<br />
Calle Juan de Olias 21, 1<br />
28020 Madrid<br />
Spain<br />
Tel: +34 915 71 14 70<br />
Fax: +34 915 71 27 56<br />
www.gcesa.fr<br />
<strong>GCE</strong> Romania SRL<br />
104E Timisoara Bvd.<br />
6 Bucharest<br />
Rumania<br />
Tel: +40 1 444 09 76<br />
Fax: +40 1 444 09 77<br />
<strong>GCE</strong> Inc.<br />
4457 Bethany Road, Building H<br />
Manson, OH 450 40<br />
USA<br />
Tel +1 513 315 8801<br />
Fax +1 513 339 1083<br />
<strong>GCE</strong> mediline is a trading name <strong>use</strong>d by operation companies within<br />
the <strong>GCE</strong> Group, the parent company <strong>of</strong> which is <strong>GCE</strong> Holding AB,<br />
Sweden<br />
<strong>Instruction</strong> 700 325 465<br />
Product description 700 325 466<br />
Spare Parts 700 325 579<br />
060202jhh<br />
Respiratory Home Care Equipment<br />
<strong>Instruction</strong> <strong>of</strong> <strong>use</strong><br />
ECOlite TM <strong>4000</strong><br />
<strong>Oxygen</strong> <strong>Conserving</strong> Device<br />
Användarinstruktioner<br />
ECOlite TM <strong>4000</strong><br />
Gassparare för oxygen
GB<br />
Important<br />
Please read this manual carefully before attempting to <strong>use</strong> the Mediline ECOlite<br />
<strong>4000</strong> as it contains important information on the proper care, handling and <strong>use</strong> <strong>of</strong> the<br />
equipment. Keep this manual with the equipment.<br />
ECOlite <strong>4000</strong> shouldn´t be <strong>use</strong>d in high electromagnetic and electrostatic fi elds and<br />
temperatures outside the specifi cation. For further information please contact the<br />
supplier.<br />
The safety and performance <strong>of</strong> the system depends not only on the ECOlite <strong>4000</strong><br />
but also on the ancillary equipment <strong>use</strong>d with it. Ensure any ancillary equipment is<br />
compatible with the ECOlite <strong>4000</strong> and other equipment <strong>use</strong>d. These instructions<br />
should be retained for reference during the life <strong>of</strong> the product. If you have any questions<br />
concerning the material contained in this manual, please contact the supplier <strong>of</strong><br />
the equipment.<br />
Safety directions<br />
Always follow the environmental requirements for work with oxygen.<br />
Always protect the product from dust, water, and unfavourable environments which<br />
can affect the quality <strong>of</strong> the products.<br />
If the <strong>use</strong>r suspects or knows that the product is damaged or malfunctioning, the<br />
usage shall immediately be stopped, and the product be returned to the supplier.<br />
Fire Risk<br />
Some materials which do not normally burn in air will burn in an atmosphere <strong>of</strong> <strong>Oxygen</strong>,<br />
nitrous oxide or gas mixtures containing more than 21% <strong>Oxygen</strong>. These gases do<br />
not burn themselves, but strongly support combustion, and therefore special attention<br />
should be directed to the hazards associated with smoking and naked fl ames.<br />
When using medical gas cylinders it is most important that no part <strong>of</strong> the cylinder<br />
valve or equipment is either lubricated or contaminated with oil or grease. This is due<br />
to the risk <strong>of</strong> spontaneous combustion that can occur with high pressure gases in the<br />
presence <strong>of</strong> hydrocarbons. Special care is needed with the <strong>use</strong> <strong>of</strong> hand creams as<br />
these could provide suffi cient contamination to the medical cylinder valve surface<br />
when handling the cylinder to ca<strong>use</strong> an ignition when the valve is turned on.<br />
Never <strong>use</strong> the product near fi re, cigarettes or fl ammable materials and vapour.<br />
Never smoke nearby the product.<br />
Inteded Use<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is intended to be <strong>use</strong>d in a medical or domestic environment. Only<br />
<strong>use</strong> as prescribed by your clinician or medical adviser, any medical adverse reaction<br />
should be reported immediately.<br />
Do not <strong>use</strong> the equipment for any purpose other than its intended application.<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
2 27
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
...........................................................................................................<br />
Contents<br />
1 ECOlite<strong>4000</strong> Description 4<br />
1.1 Overview 4<br />
1.2 To Assemble ECOlite<strong>4000</strong> / Changing Batteries 5<br />
2 Operating Precautions 6<br />
3 <strong>Instruction</strong>s for Use 6<br />
3.1 Switching On 6<br />
3.2 <strong>Oxygen</strong> Delivery Volumes 6<br />
3.3 Turning OFF Manually 7<br />
3.4 Automatic Turn OFF 7<br />
3.5 Operational Mode 7<br />
3.5.1 Manual Mode 7<br />
3.5.2 Automatic Mode 7<br />
3.6 Key Lock 8<br />
3.7 Blocked Flow 8<br />
3.8 Languages 8<br />
3.9 Alarm and Monitoring Functions 9<br />
4 Care, Storage, and Maintenance 10<br />
4.1 Care 10<br />
4.2 Storage 10<br />
4.3 Maintenance 10<br />
4.4 Service Time 10<br />
4.5 Life Time 10<br />
4.6 Functional Test 11<br />
5 Consumables, Accessories, and Spare Parts 11<br />
5.1 Consumables 11<br />
5.2 Accessories 11<br />
5.3 Spare Parts 11<br />
6 Enviromental Protections 11<br />
7 Reporting Complaints 11<br />
8 Specifi cations 12<br />
9 Warranty 13<br />
10 Symbols 13<br />
26 3
1 ECOlite <strong>4000</strong> Description<br />
1.1 Overview<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> has a built in regulator that regulates the pressure. The ECOlite<br />
<strong>4000</strong> conservers require pressure <strong>of</strong> 1,6-5 bar and a fl ow <strong>of</strong> minimum 4 litres per minute.<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is an electronic gas-conserving device with a built in alarm<br />
function.<br />
The oxygen fl ows through a pressure-reducing valve before entering the ECOlite<br />
<strong>4000</strong> and then onto the patient via a nasal cannula. The incorporated microprocessor<br />
in the ECOlite <strong>4000</strong> controls and manages the oxygen fl ow to the patient.<br />
The valve, which allows the oxygen to pass, is open only for a very limited time until<br />
the next time the patient inhales.<br />
The dosed amount <strong>of</strong> oxygen will penetrate the alveolus and be assimilated into the<br />
blood.<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> consists <strong>of</strong> the following components:<br />
ECOlite <strong>4000</strong> control module.<br />
Battery<br />
Spiral hose, with connector (may vary regionally, check with your distributor).<br />
Nasal supply cannula.<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> shall only be connected to a recommended oxygen supply<br />
source. For more information please contact the distributor.<br />
Nasal supply cannula<br />
Mediline ECOlite TM <strong>4000</strong><br />
Front view<br />
Patient outlet<br />
Display screen<br />
ON/ OFF button<br />
Spiral hose with connector<br />
Battery compartment cover<br />
<strong>Oxygen</strong> inlet<br />
Control buttons<br />
9 Garanti<br />
<strong>GCE</strong> garanterar ECOlite <strong>4000</strong> i ett år från leveransdatum när det gäller fel<br />
design, materiale og utförande. <strong>GCE</strong> är inte ansvariga för inkomstförluster eller annan<br />
följdskada eller indirekta förluster. Vid fel på varan p.g.a. defekt design, material eller<br />
utförande är <strong>GCE</strong>’s ansvar begränsat till att ersätta dessa varor. Ersättning av varorna<br />
kräver att skriftligt meddelande inkommit till <strong>GCE</strong> inom 3 månader från leveranstillfället,<br />
eller ev. kortare tid specifi cerat i <strong>of</strong>ferten. Varorna som returneras till <strong>GCE</strong><br />
godtas ej om inte <strong>GCE</strong> skriftligen medgett retur innan returtillfället.<br />
10 Symboler<br />
Varning, se medföljande dokumentation<br />
<strong>Oxygen</strong>fl ödeskoppling<br />
Typ BF utrustning<br />
Anslutning näsgrimma<br />
4 25
8 Specifi kationer<br />
Punkt Specifi kation<br />
Produktnamn ECOlite <strong>4000</strong> Gassparare för oxygen<br />
Artikelnummer 325 197 478 ECOlite <strong>4000</strong> COMPL DE<br />
325 197 479 ECOlite <strong>4000</strong> COMPL UK<br />
Tillverkarinformation Tillverkad av: Mediline ECOlite <strong>4000</strong> tillverkas<br />
av <strong>GCE</strong> Norden<br />
Tillverkningsår: År och månad för tillverkning visas<br />
med serienummer på baksidan<br />
av enheten.<br />
Legal status Europeiska Denna märkning visar på över-<br />
Ekonomiska ensstämmelse med direktiv 93/42/<br />
Samarbetet (EES): EEC relaterat till medicinska<br />
anordningar, klass IIa.<br />
Funktionell prestanda Inställningar: Manuell/automatisk<br />
Utlösning: Vid varje andetag<br />
Känslighet: 0,13 cm H 2 O<br />
Reguleringstryck: 1,6 Bar<br />
Noggranhet: 0,5-1,5 l/min +/- 30 %<br />
2-8 l/min +/- 15 %<br />
Cykl<strong>use</strong>ffekt: 0.5 to 8 l/min motsvarande<br />
5-80 ml per bolus<br />
Alarm: Batteriövervakning<br />
Avsaknad av oxygenförsörjning<br />
Ingen inandning<br />
Strömförsörjning Batteri: RO6, AA, Alkaline 1,5 V<br />
<strong>Oxygen</strong>försörjning Tryck: Mellan 1,6 och 5 Bar<br />
Flöde: Minimum 4 liter per minut<br />
Mått och vikt Dimensioner: Höjd: 101 mm<br />
Bredd: 85 mm<br />
Djup: 32 mm<br />
Vikt: 184 g utan batteri<br />
Miljökrav Omgivande temperatur<br />
Drift: -10°C till +40°C<br />
Förvaring: -40°C till +70°C<br />
Relative fuktighet 25% till 95%<br />
<strong>GCE</strong> Norden utvecklar löpande produktsortimentet och förbehåller sig rätten att<br />
ändra ovanstående specifi kationer utan förvarning.<br />
1.2 To Assemble ECOlite <strong>4000</strong> / Changing Batteries<br />
Pull open the battery compartment cover. See picture 1.2.1.<br />
If changing batteries, pull out the old batteries by the fl exible strip.<br />
Place the batteries inside the compartment. Make sure the batteries poles are<br />
connected corresponded to the symbols at the bottom <strong>of</strong> the compartment.<br />
Close the battery compartment cover.<br />
Fit the spiral hose onto the connector oxygen input ECOlite <strong>4000</strong> using the end <strong>of</strong><br />
spiral hose with square two button adapter. A click should be felt when it is<br />
connected correctly. Pull the hose gently to confi rm connection.See picture 1.2.2.<br />
Attach the other end <strong>of</strong> spiral hose to the fi r tree outlet/ quick connector on the<br />
oxygen supply source.<br />
Attach a standard nasal cannula to the patient outlet connector on the ECOlite<br />
<strong>4000</strong> by fi rmly pushing the tube over the connector. See picture 1.2.3.<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is now ready for <strong>use</strong>.<br />
Picture 1.2.1 Picture 1.2.2<br />
Picture 1.2.3<br />
24 5<br />
Caution: The ECOlite <strong>4000</strong> unit is designed for connection to an oxygen<br />
supply source with :<br />
a medical combination valve with a fi r tree outlet with a control fl ow rate or<br />
a quick connector,<br />
a regulator with a fi r tree outlet with a control fl ow rate or a quick connector,<br />
minimum outlet pressure 1,6 bar..<br />
The batteries shall be removed if the ECOlite <strong>4000</strong> is not likely to be <strong>use</strong>d for<br />
some time.
2 Operating Precautions<br />
Prior to every <strong>use</strong>, always check that correct components are delivered or <strong>use</strong>d<br />
and make sure that they are whole and clean, also carry out a functional test<br />
(see section 4.6).<br />
<strong>Oxygen</strong> <strong>use</strong>d for medical purposes is a drug, <strong>use</strong>d incorrectly it could ca<strong>use</strong> side<br />
effects.<br />
Only <strong>use</strong> the fl ow settings prescribed by your clinician or medical adviser, any<br />
medical adverse reaction should be reported immediately.<br />
Never <strong>use</strong> grease or oils with oxygen supply equipment as spontaneous<br />
combustion could occur.<br />
Do not operate the ECOlite <strong>4000</strong> in the presence <strong>of</strong> naked fl ames e.g. smoking<br />
Humidifi ers should not be <strong>use</strong>d with the ECOlite <strong>4000</strong>.<br />
Do not expose the oxygen bottle to any source <strong>of</strong> heat.<br />
The oxygen cylinder is to be mounted securely to minimise the risk <strong>of</strong> damage from<br />
falling over.<br />
Remove the battery when the device is not being <strong>use</strong>d for long periods.<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is recommended to be <strong>use</strong>d in ECOlite <strong>4000</strong> carry bag or belt bag,<br />
see picture.<br />
The nasal cannula shall not be <strong>use</strong>d by more than one patient.<br />
3 <strong>Instruction</strong> for Use<br />
3.1 Switching On<br />
If the unit is being <strong>use</strong>d with an oxygen supply source with adjustable fl ows set the<br />
fl ow on the supply source to 4 Litres per minute or closest setting above.<br />
Check cylinder pressure gauge or LOX system to ensure suffi cient oxygen supply.<br />
Open the oxygen cylinder valve or LOX system as instructed by your oxygen<br />
supplier.<br />
Switch on the ECOlite <strong>4000</strong> by fi rmly pushing the on/<strong>of</strong>f button on the front <strong>of</strong> the<br />
unit for 2 seconds. The ECOlite <strong>4000</strong> will automatically perform a short operational<br />
check.<br />
The unit is now ready for <strong>use</strong>, and will operate at the previous settings indicated.<br />
Caution: Do not <strong>use</strong> if cylinder content gauge on the supply valve is in the<br />
red low pressure zone.<br />
Caution: Cylinder contents / LOX system contentEnsure that there is suffi cient<br />
gas in the cylinders to complete the treatment.<br />
3.2 <strong>Oxygen</strong> Delivery Volumes<br />
<strong>Oxygen</strong> fl ow rates can be adjusted on the screen from 0,5 – 8 Litres per minute, as<br />
prescribed by your clinician or medical adviser.<br />
This can be adjusted by using the control buttons marked + or - on the front <strong>of</strong> the<br />
unit.<br />
With fi rm fi nger pressure on the buttons the volumes can be adjusted in half litre per<br />
minute stages, as shown by fi gures and by the scale.<br />
The delivery settings can be adjusted at any time during <strong>use</strong>. (Except when blocked<br />
fl ow or when key lock is activated)<br />
Picture 3.2.1<br />
4.6 Funktionstest<br />
Slå på ECOlite <strong>4000</strong>.<br />
Välj en slumpmässig inställning t.ex. 3 liter per minut.<br />
Andas in genom näsgrimman.<br />
Kontrollera att det är kommer en kort puff av oxygen genom näsgrimman genom<br />
att lyssna efter ljudet eller känna efter att oxygenet fl ödar.<br />
Kontrollera också att det hörs ett litet klick vid varje inandning.<br />
Kontrollera displayen genom att trycka på “+” och “-“ knapparna, inställningarna<br />
skall ändras på motsvarande sätt.<br />
Kontrollera att alarmet fungerar genom att inte andas i näsgrimman. Efter cirka en<br />
minut skall ett alarm avges både genom ljud och att orsaken till att alarmet visas<br />
på skärmen.<br />
Om några onormala ljud, oväsen, gasläckage eller -tillstånd uppstår, sluta<br />
omedelbart använda produkten och kontakta leverantören.<br />
Om frågor uppstår, eller mer information krävs, kontakta distributören.<br />
5 Förbrukningsvaror, accessoarer och reservdelar<br />
5.1 Förbrukningsvaror<br />
Beskrivning: <strong>GCE</strong> Artikelnummer:<br />
Batteri R06, AA, Alkaline 1,5 V standard<br />
Standard näsgrimma 325 112 718<br />
Spiralslang SE 325 112 717<br />
Spiralslang UK 325 112 782<br />
Spiralslang 1,6 bar 325 112 783<br />
Spiralslang DE 325 112 806<br />
5.2 Accessoarer<br />
Beskrivning: Artikelnummer:<br />
ECOlite <strong>4000</strong> Ryggsäck 14 090 535<br />
Bältesväska 325 112 719<br />
5.3 Reservdelar<br />
Beskrivning: Artikelnummer:<br />
Batterilock 325 112 670<br />
Förutom de ovan angivna artiklarna fi nns det inga andra delar som kan bytas ut<br />
av användaren. Endast kvalifi ceras service personal, certifi erad av tillverkaren, får<br />
genomföra reparationer på ECOlite <strong>4000</strong>. Följs inte detta innefattas inte produkten<br />
längre av tillverkarens garanti.<br />
6 Miljöskydd<br />
Det fi nns inga kända risker med återvinning av ECOlite <strong>4000</strong> vid livslängdens slut.<br />
Batterier och elektronik skall överlåtas en godkänd återvinningsstation. Andra delar<br />
skall återvinnas genom skrotning.<br />
7 Rapportering av klagomål<br />
När det uppstår klagomål, kontakta omedelbart återförsäljaren av produkten och<br />
förbered kontakten genom att ta fram följande information:<br />
Kundens namn och adress.<br />
Personen som ska motta undersökningsrapport, om det krävs.<br />
Serienummer på produkten.<br />
Anledningen till klagomålet eller allvarliga konsekvenser som kan ha uppstått.<br />
Ta isär utrustningen och avvakta instruktioner från återförsäljaren.<br />
6 23<br />
ECOlite <strong>4000</strong> Carry Bag<br />
Belt bag
4 Rengöring, förvaring och underhåll<br />
4.1 Rengöring<br />
Rengör produkten såsom föreskrivs med en torr trasa. Sänk aldrig ner produkten i<br />
vatten eller någon sorts rengöringsmedel.<br />
Näsgrimman är utformad till respektive användare och kan rengöras med ett av<br />
tillverkaren rekommenderat rengöringsmedel.<br />
Varning: Sänk inte ner produkten i vatten eller någon annan vätska.<br />
Varning: Använd inte rengöringsmedel med slipmedel i eftersom det kan repa<br />
och skada produkten.<br />
Varning: Utsätt inte produkten för höga temperaturer (såsom autoklav).<br />
Varning: Sänk inte ner näsgrimman eller slangen i desinfektionsmedel,<br />
användaren kan inte vara säker på att all fukt inuti slangen är borta, vilket kan<br />
skada produkten.<br />
ECOlite <strong>4000</strong> skall lagras, användas och transporteras under förhållanden som<br />
förhindrar att produkten skadas eller förorenas.<br />
4.2 Förvaring<br />
ECOlite <strong>4000</strong> skall förvaras under sådana förhållanden som anges i kapitel 8.<br />
4.3 Underhåll<br />
Kontrollera innan varje användning :<br />
Kontrollera alla anslutningar.<br />
Kontrollera att batteriet inte behöver bytas ut.<br />
Kontrollera att det inte fi nns några tecken på fysiska skador.<br />
Genomför ett funktionstest.<br />
Om det uppstår några problem med produkten, kontakta återförsäljaren av ECOlite<br />
<strong>4000</strong>. Efter varje användningsperiod rekommenderas det att:<br />
- Byta ut engångsartiklar.<br />
- Produkten rengörs såsom det beskrivs ovan.<br />
- Ett funktionstest genomförs.<br />
4.4 Service<br />
Maximal tid i drift innan ECOlite <strong>4000</strong> tas in för femårsservice (eller utbyte) är 5 år.<br />
Vid intensivt användande krävs ibland att tiden innan service vara förkortas. Tiden får<br />
dock aldrig överskrida 5 år innan service genomförs.<br />
Efter maximalt 5 år i drift ska ECOlite <strong>4000</strong> returneras till tillverkaren eller av tillverkaren<br />
auktoriserad servicetekniker för ”5-årsservice”.<br />
4.5 Livslängd<br />
Maximal livslängd för produkten är 10 år. Vid slutet av livslängden (max 10 år) skall<br />
ECOlite <strong>4000</strong> tas helt ur drift. För att undvika att den återanvänds skall ECOlite<br />
<strong>4000</strong> göras omöjlig att återanvända, eller returneras till <strong>GCE</strong>.<br />
Kontakta den lokala återförsäljaren för mer information, innan produkten returneras.<br />
3.3 Turning OFF Manually<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> can be turned <strong>of</strong>f when treatment is no longer required, by pressing<br />
the on/ <strong>of</strong>f button on the front <strong>of</strong> the unit for approximately three seconds.<br />
An audible signal will confi rm the unit is switched <strong>of</strong>f.<br />
The current settings will be stored automatically.<br />
Remember to close <strong>of</strong>f the valve on the oxygen supply to avoid wasting oxygen<br />
ECOlite <strong>4000</strong>.<br />
3.4 Automatic Turn OFF<br />
If the device is switched on and in <strong>use</strong>, but no breathing has been detected by the<br />
ECOlite <strong>4000</strong> for one minute:<br />
The display screen shows CHECK CANNULA and an audible signal sounds.<br />
After 30 seconds and no corrective action the unit will then turn <strong>of</strong>f automatically.<br />
The current settings will be stored automatically.<br />
Remember to close <strong>of</strong>f the valve on the oxygen supply to end the treatment and<br />
avoid wasting oxygen.<br />
3.5 Operational Mode<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> can be confi gured for two different modes <strong>of</strong> operation:<br />
Manual (shown as MANUAL on the display screen)<br />
Automatic (shown as AUTOMATIC on the display screen)<br />
Your clinician or medical adviser should prescribe the fl ow rate and mode <strong>of</strong> operation<br />
best suited to your condition. To change the operational mode <strong>of</strong> the unit:<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is shut <strong>of</strong>f or new batteries have been installed, press the button +<br />
fi rst and keep it down. At the same time press the on/<strong>of</strong>f button. Keep both down.<br />
Press the two buttons marked + and – simultaneously.<br />
Navigate with the on/<strong>of</strong>f button until Man/Auto is shown.<br />
Change mode by pressing +/-.<br />
Exit by pressing on/<strong>of</strong>f for 2 seconds.<br />
3.5.1 Manual Mode<br />
When the ECOlite <strong>4000</strong> is set to Manual, oxygen will be delivered at the volume set<br />
on the display at each intake <strong>of</strong> breath.<br />
The value on the display is fi xed and will remain so regardless <strong>of</strong> the <strong>use</strong>rs breathing<br />
rate.<br />
3.5.2 Automatic Mode<br />
In automatic mode the operation <strong>of</strong> the unit is dependant on the breathing rate <strong>of</strong> the<br />
<strong>use</strong>r:<br />
If the breathing rate is less than 15 breaths per minute<br />
The oxygen delivered will be that selected by the <strong>use</strong>r and shown on the display<br />
screen.<br />
If the breathing rate is between 15 and 30 breaths per minute<br />
The oxygen fl ow rate will automatically increase in a linear way up to double the<br />
fl ow rate <strong>of</strong> oxygen pre-set on the screen, but will not surpass the maximum fl ow<br />
rate <strong>of</strong> 8 Litres per minute.<br />
The pre-set oxygen fl ow rate will be indicated in full blocks and digits on the screen,<br />
with the additional amount delivered indicated as half blocks.<br />
22 7
3.6 Key Lock<br />
To prevent unintentional press on buttons a key lock can be activated by pressing the<br />
control buttons + and – simultaneously. To deactivate press the control buttons + and<br />
– again.<br />
3.7 Blocked Flow<br />
To change to blocked fl ow:<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is shut <strong>of</strong>f or new batteries have been installed, press the button<br />
+ fi rst and keep it down. At the same time press the on/<strong>of</strong>f button. Keep both down.<br />
Press the two buttons marked + and – simultaneously.<br />
Navigate with the on/<strong>of</strong>f button until Blocked is shown.<br />
Change to Yes by pressing -.<br />
Exit by pressing on/<strong>of</strong>f for 2 seconds.<br />
The unit is now blocked at the fl ow rate set before blocked was activated.<br />
To unblock go through the same procedure as above, but change to No at<br />
Blocked.<br />
3.8 Languages<br />
To change language:<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> is shut <strong>of</strong>f or new batteries have been installed, press the button<br />
+ fi rst and keep it down. At the same time press the on/<strong>of</strong>f button. Keep both down.<br />
Press the two buttons marked + and – simultaneously.<br />
Navigate with on/<strong>of</strong>f button until language is shown.<br />
Change to appropriate language by pressing ”-” or ”+”.<br />
Exit by pressing on/<strong>of</strong>f button for 2 seconds.<br />
The language you have chosen is now the preset and will be in <strong>use</strong> when the<br />
ECOlite TM <strong>4000</strong> is started next time.<br />
3.9 Alarm- och skärmfunktioner<br />
En inbyggd mikrokontrollerare i ECOlite <strong>4000</strong> kontrollerar de viktigaste funktionerna på skärmen:<br />
Funktion Beskrivning Visas på skärmen Hörbart alarm Åtgärd<br />
Normal drift<br />
Indikerar att magnet- Bild på blinkande Nej<br />
Ingen<br />
ventilerna känner av lampa i övre högra<br />
början av slutet på den hörnet.<br />
inspiratoriska insatsen.<br />
När detta händer kontrollera<br />
följande:<br />
Slangkopplingar<br />
Syrgasförsörjning<br />
Böjd/klämd slang<br />
Ja, efter varje utandning.<br />
‘INGEN SYRGAS’<br />
<strong>Oxygen</strong>fl ödet från<br />
källan är inte tillräckligt för<br />
att tillgodose den valda<br />
effekten.<br />
Låg oxygentillförsel<br />
ECOLITE <strong>4000</strong> kommer stängas<br />
av automatiskt och lagrar samtidigt<br />
de nuvarande inställningarna.<br />
Kontrollera näsgrimman för<br />
att se om något täppt igen den<br />
och byt vid behov ut den. (Kom<br />
ihåg att stänga av fl askan om<br />
enheten stängs av automatiskt.)<br />
En signal hörs under<br />
30 sek, sedan stängs<br />
enheten av<br />
automatiskt.<br />
‘ KONTROLLERA<br />
NÄSGRIMMA’<br />
När produkten används<br />
och ingen inandning har<br />
gjorts under en minut.<br />
Övervakning<br />
andningsfunktion<br />
21<br />
Byt batteriet vid första möjliga<br />
tillfälle, dock inte senare än fem<br />
timmar efter att det larmats om<br />
att batteriet börjar ta slut.<br />
Varning: Om batteriets kapacitet<br />
är för lågt kommer ECOLITE<br />
<strong>4000</strong> inte att fungera alls.<br />
Ja<br />
‘ BYT BATTERIER’<br />
När batteriet börjar ta slut.<br />
Batteriövervakning
3.6 Knapplås<br />
För att undvika oavsiktliga knapptryckningar kan ett knapplås aktiveras genom att<br />
man trycker ”+” och ”–” samtidigt. För att avaktivera knapplåset, tryck åter på ”+”<br />
och ”–” samtidigt.<br />
3.7 Spärrat fl öde<br />
För att byta till spärrat fl öde:<br />
Om ECOlite <strong>4000</strong> är avstängd eller batterierna har bytts, tryck på ”+” först och håll<br />
den nere. Tryck samtidigt på on/<strong>of</strong>f-knappen. Håll bägge knapparna nere.<br />
Tryck på de två knapparna markerade med ”+” och ”–” samtidigt.<br />
Navigera med on/<strong>of</strong>f knappen tills Spärrad visas.<br />
Byt till Ja genom att trycka ”-”.<br />
Avsluta genom att trycka on/<strong>of</strong>f i två sekunder.<br />
Enheten är nu blockerad till det fl öde som ställts in innan ”Spärrad” blev aktiverad.<br />
För att upphäva blockade genomför samma procedur som ovan men ändra till Nej<br />
vid “Spärrad”.<br />
3.8 Språk<br />
För att byta språk:<br />
ECOlite <strong>4000</strong> är avstängd eller batterierna har bytts, tryck på ”+” först och håll den<br />
nere. Tryck samtidigt på on/<strong>of</strong>f-knappen. Håll bägge knapparna nere.<br />
Tryck samtidigt på de två knapparna ”+” och ”-”.<br />
Navigera med on/<strong>of</strong>f-knappen tills språk visas. Byt till önskat språk genom att trycka<br />
“-“ eller “+”.<br />
Avsluta genom att trycka på on/<strong>of</strong>f-knappen i två sekunder.<br />
Språket som valts är nu programmerat och kommer att vara det som används när<br />
ECOlite<strong>4000</strong> startas nästa gång.<br />
20<br />
3.9 Alarm and Monitoring Functions<br />
A built in microcontroller in the ECOlite <strong>4000</strong> allows for permanent monitoring <strong>of</strong> the most important functions:<br />
Function Description Display screen Audible alarm Action<br />
Normal operation Indicates magnet valves Picture <strong>of</strong> fl ashing No<br />
None<br />
are sensing onset <strong>of</strong> end <strong>of</strong> light in top right hand<br />
inspiratory effort.<br />
corner<br />
When this happens check:<br />
The spiral hose connections<br />
For adequate oxygen supply<br />
For any kinking <strong>of</strong> the hoses<br />
Yes, after every<br />
exhalation<br />
‘NON OXYGEN’<br />
The oxygen fl ow from the<br />
supply source is insuffi cient<br />
to supply the selected<br />
output.<br />
Low <strong>Oxygen</strong> supply<br />
The ECOLITE <strong>4000</strong> will then turn<br />
<strong>of</strong>f automatically storing the<br />
current settings.<br />
Check the cannula for<br />
obstructions and replace if<br />
necessary. (Remember to turn<br />
<strong>of</strong>f cylinder if unit turns <strong>of</strong>f automatically.)<br />
An audible signal is<br />
set <strong>of</strong>f for 30 s, and<br />
the unit will then turn<br />
<strong>of</strong> automatically.<br />
‘ CHECK CANNULA’<br />
When the device is in <strong>use</strong><br />
and no breathing takes<br />
place for one minute.<br />
Monitoring breath<br />
impulses<br />
Change the battery at the<br />
earliest convenient time but not<br />
later than fi ve hours after the low<br />
battery alarm.<br />
Caution: If the battery power is<br />
too low the ECOLITE <strong>4000</strong> will<br />
not function at all.<br />
Yes<br />
‘ CHANGE BATTERIES’<br />
When the battery power is<br />
becoming low.<br />
Battery monitoring
4 Care, Storage, and Maintenance<br />
4.1 Care<br />
Clean the device as required with clean dry cloth. Do not immerse it in water or any<br />
other cleaning liquid.<br />
The nasal cannula is designed for single patient <strong>use</strong> and can be cleaned by wiping<br />
with a cleaning agent recommended by the cannula supplier.<br />
Caution: Do not immerse in water or any liquid.Caution: Do not <strong>use</strong> harsh or<br />
abrasive cleaning materials as damage may result.<br />
Caution: Do not expose to high temperature (like autoclave).Caution: Do not<br />
immerse the cannula, or spiral hose in liquid disinfectant, the <strong>use</strong>r cannot be<br />
certain they have eliminated the remaining moisture inside the hose, which<br />
could damage the unit.<br />
The ECOlite <strong>4000</strong> shall be stored, <strong>use</strong>d and transported under conditions preventing<br />
the product to be damaged and contaminated.<br />
4.2 Storage<br />
The ECOlite<strong>4000</strong> should be stored within the environmental conditions given in<br />
Section 8.<br />
4.3 Maintenance<br />
Prior to each <strong>use</strong><br />
Check the connections to the unit.<br />
Check that the battery does not require replacing.<br />
Check for physical damage.<br />
Make a functional test.<br />
If any problem is identifi ed with the unit, contact the supplier <strong>of</strong> the ECOlite<strong>4000</strong>.<br />
After every period <strong>of</strong> <strong>use</strong> it is recommended to:<br />
change single <strong>use</strong> components<br />
clean the device as described above<br />
make a functional test.<br />
4.4 Service Time<br />
Maximum time in service <strong>of</strong> the ECOlite<strong>4000</strong> before fi ve years service (or<br />
replacement) is 5 years. For intensive <strong>use</strong>, this period may be reduced. In any case, it<br />
must never exceed 5 years.<br />
After maximum 5 years <strong>of</strong> <strong>use</strong> the ECOlite<strong>4000</strong> shall be returned to the manufacturer<br />
or by the manufacturer authorised service technician for ”5 years service”<br />
4.5 Life Time<br />
Maximum life time <strong>of</strong> the product is 10 years. At the end <strong>of</strong> the product life time (10<br />
years maximum), the ECOlite<strong>4000</strong> must be withdrawn from service. To prevent re<strong>use</strong>,<br />
the owner shall make the ECOlite <strong>4000</strong> impossible to <strong>use</strong>, or return it to <strong>GCE</strong>.<br />
Contact your local representative for further details, before returning the product.<br />
3.3 Manuell avstängning<br />
ECOlite <strong>4000</strong> kan stängas av när den inte används för behandling genom att trycka<br />
på on/<strong>of</strong>f-knappen på framsidan av enheten i ungefär tre sekunder<br />
En signal ljuder för att bekräfta att enheten är avstängd.<br />
De inställningar som fi nns vid avstängningen lagras automatiskt.<br />
Kom ihåg att stänga ventilen på oxygenkällan för att undvika onödig förbrukning<br />
med oxygen.<br />
3.4 Automatisk avstängning<br />
Om produkten är påslagen och i bruk men om ingen inandning har registrerats av<br />
ECOlite <strong>4000</strong> på en minut:<br />
Displayen visar “KONTROLLERA NÄSGRIMMA” och en ljudsignal låter.<br />
Har ingen åtgärd vidtagits efter 30 sekunder kommer enheten att stängas av<br />
automatiskt.<br />
De inställningar som fi nns vid avstängningen lagras automatiskt.<br />
Kom ihåg att stänga ventilen på oxygenkällan för att undvika onödig förbrukning av<br />
oxygen.<br />
3.5 Operativt läge<br />
ECOlite <strong>4000</strong> kan konfi gureras för två olika operativa lägen:<br />
manuell (visas som MANUAL på displayen)<br />
automatisk (visas som AUTOMATIC på displayen).<br />
En läkare eller medicinsk rådgivare föreskriver ett oxygenfl ödet och operativt lägen<br />
som passar patientens behov.<br />
För att byta operativt läge på enheten:<br />
Om The ECOlite <strong>4000</strong> är avstängd eller om batterierna har bytts, tryck på ”+”-<br />
knappen först och håll den nere. Tryck samtidigt på on/<strong>of</strong>f-knappen. Håll bägge<br />
knapparna nere.<br />
Tryck på de två knapparna markerade med ”+” och ”–” samtidigt.<br />
Navigera med on/<strong>of</strong>f-knappen tills Man/Auto visas i displayen.<br />
Byt läge genom att trycka +/-.<br />
Avsluta genom att trycka on/<strong>of</strong>f i 2 sekunder.<br />
3.5.1 Manuellt läge<br />
När ECOlite <strong>4000</strong> sätts i manuellt läge, levereras oxygen i den mängd som visas på<br />
displayen vid varje inandning. Värdet på displayen är fast och ändras inte oavsett<br />
användarens andningsfrekvens.<br />
3.5.2 Automatiskt läge<br />
I automatiskt läge är driften av enheten beroende av andningsfrekvensen hos<br />
användaren:<br />
Om andningsfrekvensen är lägre än 15 inandningar per minut kommer oxygenet<br />
som levereras att vara det som valts av användaren och visas på displayen.<br />
Om andningsfrekvensen är mellan 15 och 30 inandningar per minut kommer<br />
oxygenet som levereras automatiskt att öka linjärt upp till den dubbla fl ödesfrekvensen<br />
av det förinställda värdet av oxygen på skärmen. Värdet kommer dock<br />
inte överskrida den maximala fl ödesfrekvensen på 8 liter per minut. Det förinställda<br />
oxygenfl ödet kommer indikeras i hela block och med siffror på skärmen, med den<br />
tillagda andelen oxygen indikeras med halva block.<br />
10 19
2 Användarföreskrifter<br />
Före varje användning skall det kontrolleras att rätt komponenter är levererade eller<br />
använda, att komponenterna är rena och det skall göras ett funktionstest (se stycke<br />
4.6).<br />
<strong>Oxygen</strong> som används i medicinskt syfte är en drog, används den på ett inkorrekt sätt<br />
kan den skapa bieffekter.<br />
Endast inställningar föreskrivna av läkare eller medicinsk rådgivare får användas, varje<br />
medicinsk motreaktion skall rapporteras omedelbart.<br />
Använd aldrig smörjmedel eller olja med en oxygenkälla eftersom det kan uppstå<br />
spontan förbränning.<br />
Använd inte ECOlite <strong>4000</strong> i närheten av öppna eld eller tex. rökning.<br />
Befuktare skall inte användas med ECOlite <strong>4000</strong>.<br />
Utsätt inte oxygenkällan för någon sorts hetta.<br />
<strong>Oxygen</strong>behållaren skall monteras på ett säkert ställe för att minimera risken att den<br />
faller omkull.<br />
Ta bort batteriet när gasspararen inte används under en längre period.<br />
Det rekommenderas att använda ECOlite <strong>4000</strong> med ECOlite <strong>4000</strong> ryggsäck eller<br />
bältesväska.<br />
Näsgrimman skall aldrig användas av mer än en patient.<br />
3 Instruktioner för användning<br />
3.1 Påslagning<br />
Används produkten med en oxygenkälla med justerbart fl öde, sätt fl ödet på oxygenkällan<br />
till 4 liter per minut eller närmaste fl öde över det.<br />
Kontrollera fl askans manometertryck eller LOX-system för att fastställa tillräcklig<br />
oxygentillförsel.<br />
Öppna oxygenfl askans ventil eller LOX-system såsom föreskrivs av oxygendistributören.<br />
Anslut ECOlite <strong>4000</strong> genom att trycka på on/<strong>of</strong>f knapparna på framsidan i ungefär 2<br />
sekunder. ECOlite <strong>4000</strong> kommer automatiskt att genomföra en kort operativ kontroll.<br />
Enheten är nu klar att använda, och kommer att fungera med de inställningar som<br />
fanns sedan tidigare.<br />
Varning: Använd inte om innehållsmanometern är i det röda lågtrycksområdet.<br />
Varning: Cylinderinnehåll / LOX system-innehåll<br />
Försäkra att det fi nns tillräckligt med gas i fl askorna för att fullfölja<br />
behandlingen.<br />
3.2 <strong>Oxygen</strong> fl ödesvolymer<br />
<strong>Oxygen</strong>fl ödet kan justeras på displayen från 0,5–8 liter per minut, så som föreskrivits av<br />
läkare eller medicinsk rådgivare.<br />
Flödet kan justeras genom att använda knapparna märkta med + eller – på<br />
framsidan av enheten.<br />
Med små fi ngertryckningar på knapparna kan volymen justeras med en halv liter per<br />
minut i taget, vilket visas med fi gurer och en skala.<br />
Inställningarna som fi nns vid leverans kan justeras när som helst under användning.<br />
(Förutom när fl ödet är blockerat eller när “Knapplåsning” är aktiverat.)<br />
3.2.1<br />
4.6 Functional Test<br />
Turn on the ECOlite <strong>4000</strong>.<br />
Choose a random setting i.e. 3 lpm.<br />
Breath in through the cannula.<br />
Make sure that there is a short puff <strong>of</strong> oxygen through the cannula by listening or<br />
feeling the fl ow.<br />
Also make sure you can hear a little click at every breath-in.<br />
Check the display by pressing the ”+” and ”-” buttons, the setting should change<br />
correspondently.<br />
Check the alarm by not breathing in the cannula. After approx. 1 minute the alarm<br />
should set <strong>of</strong>f, both by sound and on the display.<br />
If there is an abnormal sound, noise, gas leakage or condition, stop using the<br />
product immediately and contact the supplier.<br />
If any doubts, or if additional information is required please contact the supplier.<br />
5 Consumables, Accessories, and Spare Parts<br />
5.1 Consumables<br />
Description: <strong>GCE</strong> Part number:<br />
Battery R06, AA, Alkaline 1,5 V standard<br />
Standard Nasal cannula 325 112 718<br />
Spiral Hose SE 325 112 717<br />
Spiral Hose UK 325 112 782<br />
Spiral Hose 1,6 bar 325 112 783<br />
Spiral Hose DE 325 112 806<br />
5.2 Accessories<br />
Description: Part number:<br />
ECOlite <strong>4000</strong> Carry Bag 14 090 535<br />
Belt bag 325 112 719<br />
5.3 Spare Parts<br />
Description: Part number:<br />
Battery cover 325 112 670<br />
Other than the consumables/accessories/spare part listed above there are no <strong>use</strong>r<br />
replaceable parts. Only qualifi ed service personnel, certifi ed by the manufacturer<br />
may attempt any repair to the ECOlite <strong>4000</strong>. Not following this instruction will<br />
disqualify the manufacturers Guarantee.<br />
6 Environmental Protection<br />
There are no known risks associated with disposal the ECOlite <strong>4000</strong> at the end <strong>of</strong> its<br />
working life. Batteries and electronics should be disposed <strong>of</strong> at an approved recycling<br />
facility. Other parts shall be recycled by scrapping.<br />
7 Reporting Complaints<br />
When a complaint is discovered, immediately contact your supplier <strong>of</strong> the equipment<br />
and provide the following details:<br />
Customer name and address.<br />
Person you wish to receive the investigation report if required.<br />
Serial number <strong>of</strong> unit(s) involved.<br />
Nature <strong>of</strong> the complaint and any serious consequences which may have arisen.<br />
Then segregate the equipment and await instructions from the supplier.<br />
18 11<br />
ECOlite <strong>4000</strong> Carry Bag<br />
Belt bag
8 Specifi cations<br />
Items Specifi cations<br />
Product name Mediline ECOlite <strong>4000</strong> <strong>Oxygen</strong> <strong>Conserving</strong> device<br />
Part number 325 197 478 ECOlite <strong>4000</strong> COMPL DE<br />
325 197 479 ECOlite <strong>4000</strong> COMPL UK<br />
Manufacturers information Manufactured by: The Mediline ECOlite <strong>4000</strong> is<br />
manufactured at <strong>GCE</strong> Norden<br />
Year <strong>of</strong> Manufacture: The month and year <strong>of</strong><br />
manufacture is shown on the<br />
serial number label on the rear <strong>of</strong><br />
the unit.<br />
Regulatory status European Economic Area (EEA): This mark on the<br />
product indicates compliance with<br />
Directive 93/42/EEC relating to medical devices, Class IIa.<br />
Functional performance Settings: Manual/ Automatic<br />
Triggering: At each breath<br />
Sensitivity: 0,13 cm H 2 O<br />
Regulating pressure: 1,6 Bar<br />
Accuracy: 0,5-1,5 l/min +/- 30 %<br />
2-8 l/min +/- 15 %<br />
Cycle output: 0.5 to 8 l/min corresponding to<br />
5-80 ml per bolus<br />
Alarms: Battery monitoring<br />
Missing <strong>Oxygen</strong> supply<br />
No inhalation<br />
Power supply Battery: RO6, AA, Alkaline 1,5 V<br />
<strong>Oxygen</strong> supply Pressure: Between 1,6 and 5 Bar<br />
Flow: Minimum 4 litres per minute<br />
Dimensions and weight Dimensions: Height: 101 mm<br />
Width: 85 mm<br />
Depth: 32 mm<br />
Weight: 184 g without battery<br />
Environmental condition Ambient temperature<br />
Operational: -10°C to +40°C<br />
Storage: -40°C to +70°C<br />
Relative humidity 25% to 95%<br />
<strong>GCE</strong> Norden is continually developing its product range and reserves the right to alter<br />
the above specifi cation without notice.<br />
1.2 Montering av ECOlite <strong>4000</strong> / byte av batterier<br />
Öppna locket till batterierna. 1.2.1.<br />
Vid batteribyte, ta ut de gamla batterierna genom att dra i batteriremsan.<br />
Sätt i nya batterier. Kontrollera att polerna är i rätt position, se markeringar i botten<br />
av facket.<br />
Sätt tillbaka locket för batterierna.<br />
Montera spiralslangen på oxygenkopplingen på ECOlite <strong>4000</strong> med den del som<br />
har fyrkantig koppling. Det ska kännas ett klick när den är ansluten korrekt. Dra lite i<br />
slangen för att se att den har kopplat ordenligt. 1.2.2.<br />
Sätt fast den andra änden på av spiralslangen på slangsockeln/snabbkopplingen<br />
på oxygenkällan.<br />
Sätt fast en standard näsgrimma på uttaget på patientkopplingen on the ECOlite<br />
<strong>4000</strong> genom att försiktigt trycka den över kopplingen. 1.2.3.<br />
ECOlite <strong>4000</strong> är nu klar att använda.<br />
1.2.1 1.2.2<br />
12 17<br />
1.2.3<br />
Varning: ECOlite <strong>4000</strong> är utformad för sammankoppling med en källa som<br />
levererar oxygen tillsammans med:<br />
- en medicinsk kombinationsventil med en slangsockel och fl ödesväljare eller<br />
en snabbkoppling.<br />
- en regulator med en slangsockel och fl ödesväljare eller en snabbkoppling.<br />
- minimum uttryck 1,6 bar<br />
Om ECOlite <strong>4000</strong> inte kommer användas under en längre tidsperiod bör<br />
batterierna tas ur.
1 ECOlite <strong>4000</strong> beskrivning<br />
1.1 Översikt<br />
ECOlite <strong>4000</strong> har en inbyggd regulator som reglerar trycket. ECOlite <strong>4000</strong> gassparare<br />
kräver tryck på 1,6-5 bar och ett fl öde på minimum 4 liter per minut.<br />
ECOlite <strong>4000</strong> är en elektronisk gassparare med en inbyggd larmfunktion.<br />
<strong>Oxygen</strong>et fl ödar genom en tryckreduceringsventil innan den kommer in i ECOlite<br />
<strong>4000</strong> och därefter till patienten genom en näsgrimma. Miniprocessorn som är inbyggda<br />
i ECOlite <strong>4000</strong> kontrollerar och behandlar oxygenfl ödet till patienten.<br />
Ventilen som tillåter oxygenet att passera, är endast öppen under en kort begränsad<br />
tid tills patienten återigen inandas. Den doserade mängden oxygen tränger igenom<br />
alveolerna och tas upp i blodet.<br />
ECOlite <strong>4000</strong> består av följande komponenter:<br />
ECOlite <strong>4000</strong> kontrollenhet.<br />
Batterier<br />
Spiralslang, med anslutning (kan variera regionalt, kontrollera med distributören).<br />
Näsgrimma<br />
ECOlite <strong>4000</strong> skall endast kopplas till en rekommenderad oxygenkälla. För mer<br />
information, kontakta distributören.<br />
Näsgrimma<br />
Mediline ECOlite TM <strong>4000</strong><br />
Vy framifrån<br />
Patientuttag<br />
Skärm<br />
ON/OFF-knapp<br />
Spiralslang med anslutning<br />
Batterifackets lock<br />
<strong>Oxygen</strong>inlopp<br />
Kontrollknappar<br />
9 Warranty<br />
<strong>GCE</strong> guarantees the ECOlite <strong>4000</strong> one year, from date <strong>of</strong> delivery, against faulty<br />
design, material and workmanship. <strong>GCE</strong> shall not be liable for, loss <strong>of</strong>f pr<strong>of</strong>i t or any<br />
other consequential damage or indirect loss. In event <strong>of</strong> any fault in the goods due<br />
to detective design, material so workmanship <strong>GCE</strong> liability is limited to replacement<br />
<strong>of</strong> these goods. Replacement <strong>of</strong> the goods is provided that written notifi cation is<br />
given to <strong>GCE</strong> within three months <strong>of</strong> the date <strong>of</strong> delivery, or deemed delivery, or such<br />
shorter time as may be specifi ed in the quotation. Goods returned to <strong>GCE</strong> will not be<br />
accepted unless <strong>GCE</strong> written content to return has previously been obtained.<br />
10 Symbols<br />
Attention, consult accompanying documents<br />
<strong>Oxygen</strong> supply connection<br />
Type BF equipment<br />
Cannula connection<br />
16 13
S<br />
Viktigt<br />
Läs vänligen igenom denna instruktion noggrant innan påbörjad användning av<br />
ECOlite <strong>4000</strong> då den innehåller viktig information för korrekt omhändertagande,<br />
hantering och användning av utrustningen. Förvara alltid manualen tillsammans med<br />
utrustningen.<br />
ECOlite <strong>4000</strong> skall inte användas i höga elektromagnetiska och elektrostatiska fält,<br />
och temperaturer utanför det specifi erade området. För ytterligare information. var<br />
vänlig kontakta leverantören.<br />
Säkerheten och prestandan på systemet beror inte enbart på ECOlite <strong>4000</strong> utan<br />
också på underordnad utrustning som används tillsammans med den. Kontrollera att<br />
all underordnad utrustning kan användas tillsammans (är kompatibel) med ECOlite<br />
<strong>4000</strong> och annan utrustning som används. Denna instruktion skall fi nnas tillhanda som<br />
referens under hela produktens livstid. Uppstår några frågor rörande innehållet i denna<br />
manual, var vänlig kontakta leverantören av utrustningen.<br />
Säkerhetsinstruktioner<br />
Följ alltid miljöföreskrifterna för arbete med oxygen.<br />
Skydda alltid produkten från damm, vatten och andra icke gynnsamma<br />
förhållanden vilka kan påverka produktens kvalitet.<br />
Om användaren misstänker eller känner till att produkten är skadad eller felaktig<br />
skall användningen omedelbart avbrytas, och produkten skall återsändas till<br />
leverantören.<br />
Brandrisk<br />
Vissa material som normalt inte brinner i luft, brinner i en atmosfär med oxygen, nitrösa<br />
gaser eller mixer av gas som innehåller mer än 21 % oxygen. Dessa gaser brinner inte<br />
själva men bidrar starkt till förbränning och man skall vara ytterst uppmärksam på<br />
riskerna som kan uppstå i samband med t.ex. rökning eller öppna lågor.<br />
Vid användning av medicinska gasfl askor är det ytterst viktig att ingen cylinderventil<br />
eller utrustning är varken smörjd med eller nersmutsad av olja eller fett. Detta för det<br />
fi nns risk att spontan förbränning kan uppstå för gaser med högt tryck vid närvaro av<br />
hydrokarboner. Speciell hantering krävs om handkräm använts eftersom den kan<br />
orsaka nedsmutsning av gasfl askan under hantering, vilket kan leda till urbränning när<br />
ventilen öppnas.<br />
Använd aldrig produkten nära eld, cigaretter eller lättantändliga material och<br />
ånga.<br />
Rök aldrig nära produkten.<br />
Avsedd användning<br />
ECOlite <strong>4000</strong> är avsedd att användas i medicinsk eller privat miljö. Utrustningen skall<br />
endast användas som föreskriven av sjukhuspersonal eller medicinsk rådgivare, all<br />
annan <strong>of</strong>ördelaktig medicinsk behandling skall genast rapporteras.<br />
Använd inte utrustningen till annat ändamål än till avsedd användning.<br />
Innehåll<br />
1 ECOlite<strong>4000</strong> beskrivning 16<br />
1.1 Översikt 16<br />
1.2 Montering av ECOlite <strong>4000</strong> / byte av batterier 17<br />
2 Användarföreskrifter 18<br />
3 Instruktioner för användning 18<br />
3.1 Påslagning 18<br />
3.2 <strong>Oxygen</strong> fl ödesvolymer 18<br />
3.3 Manuell avstängning 19<br />
3.4 Automatisk avstängning 19<br />
3.5 Operativt läge 19<br />
3.5.1 Manuellt läge 19<br />
3.5.2 Operativt läge 19<br />
3.6 Knapplås 20<br />
3.7 Spärrat fl öde 20<br />
3.8 Språk 20<br />
3.9 Alarm- och skärmfunktioner 21<br />
4 Rengöring, förvaring och underhåll 22<br />
4.1 Rengöring 22<br />
4.2 Förvaring 22<br />
4.3 Underhåll 22<br />
4.4 Service 22<br />
4.5 Livslängd 22<br />
4.6 Funktionstest 23<br />
5 Förbrukningsartiklar, accessoarer och reservdelar 23<br />
5.1 Förbrukningsartiklar 23<br />
5.2 Accessoarer 23<br />
5.3 Reservdelar 23<br />
6 Miljöskydd 23<br />
7 Rapportering av klagomål 23<br />
8 Specifi kationer 24<br />
9 Garanti 25<br />
10 Symboler 25<br />
14 15