20.09.2013 Views

hybride stad publicatie 10 v15.pdf - CMD-Stud

hybride stad publicatie 10 v15.pdf - CMD-Stud

hybride stad publicatie 10 v15.pdf - CMD-Stud

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HYBRIDe staD<br />

HYBRID CItY<br />

aRIe altena<br />

lIesBetH HuYBReCHts<br />

sanne Jansen<br />

alok B. nanDI<br />

kRIstof Reulens<br />

katRIen sCHaeRlaekens<br />

JessICa sCHoffelen<br />

femke sneltIng<br />

ReBeCCa tHYs<br />

Rosanne Van klaVeRen<br />

RoB Van kRanenBuRg


Hybrid City<br />

Hybride Stad


Hybrid City<br />

Hybride Stad<br />

Arie Altena<br />

Liesbeth Huybrechts<br />

Sanne Jansen<br />

Alok b. Nandi<br />

Kristof Reulens<br />

Katrien Schaerlaekens<br />

Jessica Schoffelen<br />

Femke Snelting<br />

Rebecca Thys<br />

Rosanne Van Klaveren<br />

Rob Van Kranenburg


1/3<br />

2/3<br />

Contents<br />

Inhoud<br />

Voorwoord<br />

Hybride <strong>stad</strong> Hybrid City<br />

Plaats in de knoop.<br />

Art, technology and the little things in<br />

life we tend to take for granted<br />

Liesbeth Huybrechts<br />

Lichte gemeenschappen, lichte steden<br />

Rob Van Kranenburg<br />

MIJN festijn<br />

MIJN festijn: geen voorgeschreven recept<br />

Jessica Schoffelen<br />

Het smaakt een beetje vreemd<br />

Sanne Jansen<br />

Design as cuisine : cuisine as design<br />

Alok Nandi<br />

Decoderen en encoderen:<br />

over recepten en software<br />

Femke Snelting<br />

MIJN festijn: no prescribed recipe<br />

Jessica Schoffelen<br />

It tastes a little strange<br />

Sanne Jansen<br />

<strong>Stud</strong>entenprojecten <strong>Stud</strong>ent projects<br />

8 HYBRIDe staD |<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

Preface<br />

Place in the knot.<br />

Art, technology and the little things in life<br />

we tend to take for granted<br />

Liesbeth Huybrechts<br />

Light communities, light cities<br />

Rob Van Kranenburg<br />

Design as cuisine : cuisine as design<br />

Alok Nandi<br />

Encoding and decoding:<br />

on recipes and software<br />

Femke Snelting


3/3<br />

MIJN ervaring<br />

MIJN ervaring<br />

Moritz Ebinger<br />

Mijn-Erfgoed: beleefde geschiedenis<br />

vandaag. Maar wat met morgen?<br />

Kristof Reulens & Katrien Schaerlaekens<br />

Is geluk afdwingbaar?<br />

Rosanne Van Klaveren<br />

Het project “MIJN ervaring”. Het onsluiten<br />

van het mijnverleden in het heden<br />

Rebecca Thijs<br />

Maar wanneer is het een verhaal?<br />

Arie Altena<br />

MIJN ervaring<br />

Moritz Ebinger<br />

<strong>Stud</strong>entenprojecten <strong>Stud</strong>ent projects<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

Mining-heritage: history experienced today.<br />

But what about tomorrow?<br />

Kristof Reulens & Katrien Schaerlaekens<br />

Can happiness be forced?<br />

Rosanne Van Klaveren<br />

MIJN ervaring. Retrieving the mine’s past<br />

in the present<br />

Rebecca Thijs<br />

But when is it a story?<br />

Arie Altena<br />

HYBRID CItY 9


Voorwoord<br />

De <strong>stad</strong> is een boeiend knooppunt van mensen,<br />

culturen, maatschappelijke sectoren, heden<br />

en verleden. Als ruimte is de <strong>stad</strong> altijd <strong>hybride</strong><br />

en meerlagig. Op onze onmiddellijke, fysieke<br />

ruimte liggen onder meer historische (zie<br />

archiveringsmogelijkheden via technologie),<br />

culturele (overschrijden van grenzen, globale<br />

samenleving) en mentale (ieders beeld van de<br />

<strong>stad</strong>) lagen. Hoe kan je vanuit de <strong>stad</strong> als lokaal<br />

knooppunt creatieve kruisbestuivingen bevorderen<br />

tussen uiteenlopende domeinen, disciplines en<br />

geografische locaties? Welke rol spelen nieuwe<br />

technologieën in het overstijgen van fysieke of<br />

mentale grenzen?<br />

Genk vormt met ‘Hybride <strong>stad</strong>’ voor de<br />

onderzoekscel Experiency van de Media en Design<br />

Academie de uitvalsbasis voor allerlei ruimtelijke<br />

experimenten. De <strong>stad</strong> en de hogeschool<br />

zijn immers beide schakels in de creatieve<br />

kruisbestuiving tussen onderzoek en praktijk,<br />

kunst, design, wetenschap en uiteenlopende<br />

maatschappelijke domeinen. Met ‘Plaats in de<br />

knoop. Art, technology and the little things in life<br />

we tend to take for granted’ schetst Liesbeth<br />

Huybrechts het belang van het zichtbaar stellen<br />

van (onderhuidse) lagen in de ruimten, en hoe<br />

kunstenaars en ontwerpers hier een rol in kunnen<br />

spelen. ‘Lichte gemeenschappen, lichte steden’ van<br />

Rob van Kranenburg geeft zijn visie op de nieuwe<br />

mogelijkheden die RFID schept in de huidige<br />

<strong>hybride</strong> <strong>stad</strong>.<br />

Media kunnen ruimtes toegankelijk/zichtbaar<br />

maken. De studenten van de Media & Design<br />

Academie gingen aan de slag met lagen van Genk<br />

die zich boven en onder de tastbare, ruimtelijke<br />

laag situeren. Ze doken in het mijnverleden, de<br />

volkstuintjes, de multiculturele eetcultuur, de<br />

<strong>stad</strong>sverhalen, de jongerencultuur en de stedelijke<br />

ruimte, en gingen na hoe je die rijkdom aan lagen<br />

via onderzoek en experiment in ontwerpen kan<br />

vertalen. Deze <strong>publicatie</strong> toont de resultaten en het<br />

proces van de designonderzoeksprojecten MIJN<br />

<strong>10</strong> HYBRIDe staD |<br />

ervaring en MIJN festijn. Waarbij MIJN ervaring<br />

media gebruikt om het mijnverleden van Genk naar<br />

vandaag te vertalen en MIJN festijn onderzoekt hoe<br />

ontwerpers op de multiculturele eetcultuur van de<br />

<strong>stad</strong> kunnen inspelen met ervaringsrijke ontwerpen.<br />

Jessica Schoffelen maakt in ‘MIJN festijn: geen<br />

voorgeschreven recept’ het proces van MIJN festijn<br />

transparant. Ze omschrijft hoe de studenten de<br />

betekenis van eetcultuur voor henzelf, en de<br />

Genkse inwoners onderzochten. De studenten<br />

werden hierin bijgestaan en uitgedaagd door<br />

ontwerpers en kunstenaars. Sanne Jansen duidt in<br />

‘Het smaakt een beetje vreemd’ onder andere het<br />

belang van deze multidisciplinaire samenwerking,<br />

om het gewone als ongewoon te benaderen. Alok<br />

b. Nandi. onthult in ‘Cuisine as design :: design<br />

as cuisine’ de designattitudes van de eetcultuur.<br />

Femke Snelting demonstreert in ‘Decoderen en<br />

encoderen: over recepten en software’ hoe ze<br />

volgens de open source filosofie de heersende<br />

codes binnen de keuken terug wil opengooien.<br />

Moritz Ebinger geeft als eigenzinnige kunstenaar<br />

zijn visie op MIJN ervaring en zijn beeld van het<br />

Genkse mijnverleden. Kristof Reulens en Katrien<br />

Schaerlaekens verwoorden in ‘Mijn-Erfgoed:<br />

beleefde geschiedenis vandaag. Maar wat met<br />

morgen?’ het belang van ‘levend’ mijn-erfgoed.<br />

Rosanne Van Klaveren verhaalt in ‘Is geluk<br />

afdwingbaar?’ hoe zij een vruchtbare onderzoek-<br />

en ontwerpomgeving wilde scheppen voor<br />

MIJN ervaring. Rebecca Thys beschrijft in ‘MIJN<br />

ervaring. Het onsluiten van het mijnverleden in het<br />

heden’ hoe de studenten de ervaringen omtrent<br />

het mijnverleden onderzochten. In ‘Maar wanneer<br />

is het een verhaal?’ heeft Arie Altena het over<br />

verhalennetwerken en plekken, net zoals het<br />

mijnverleden één van de verhalen is die van Genk<br />

een betekenisvolle plek maken.


Preface<br />

The city is an exciting connection between people,<br />

cultures, social sectors, the present and the past. As<br />

a space the city is always hybrid and multi-layered.<br />

In our immediate, physical space lie historical (see<br />

archiving possibilities through technology), cultural<br />

(crossing borders, global society) and mental<br />

(everybody’s image of the city) layers. How can<br />

you encourage creative cross-pollination between<br />

divergent domains, disciplines and geographical<br />

locations from the city as a local node? Which role<br />

do new technologies play in crossing physical or<br />

psychological limits?<br />

With ‘Hybrid city’ Genk is the Media and Design<br />

Academie’s Experiency research unit base for their<br />

experiments. The city and the college are both links<br />

in the creative cross-pollination between research<br />

and practice, art, design, science and divergent social<br />

sectors. With ‘Plaats in de knoop. Art, technology and<br />

the little things in life we tend to take for granted’,<br />

Liesbeth Huybrechts sketches the importance of<br />

the recognition of (hidden) layers in spaces and<br />

how the artists and designers can play a part in this.<br />

‘Lichte gemeenschappen, lichte steden’ by Rob van<br />

Kranenburg gives his vision on the new possibilities<br />

that RFID creates in the present hybrid city.<br />

Media can make spaces accessible/visible. The<br />

students of the Media & Design Academie started<br />

working on the layers of Genk that are situated above<br />

and below the tangible, special layer. They delved into<br />

the mining past, people’s gardens, the multicultural<br />

food culture, the city stories, the youth culture and the<br />

city space, and they discovered how you can translate<br />

that richness of layers into design through research<br />

and experiment. This publication shows the results<br />

and the process of the design research projects<br />

MIJN ervaring and MIJN festijn. MIJN ervaring uses<br />

media to translate Genk’s mining past for the present<br />

and MIJN festijn researches how designers can play<br />

on the multicultural food culture with designs rich in<br />

experience.<br />

In ‘MIJN festijn: geen voorgeschreven recept’<br />

Jessica Schoffelen made the process of MIJN<br />

festijn transparent. She describes how the students<br />

researched the meaning of the food culture for<br />

themselves and the residents of Genk. The students<br />

were supported and challenged in doing so by<br />

designers and artists. In ‘Het smaakt een beetje<br />

vreemd’, Sanne Jansen points out the importance of<br />

this multidisciplinary collaboration in order to approach<br />

the known as the unusual, among other things. Alok<br />

b. Nandi reveals the design attitudes of the food<br />

culture in ‘Cuisine as design: design as cuisine’.<br />

Femke Snelting demonstrates how she wants to<br />

open up the reigning codes of the kitchen with open<br />

source philosophy in ‘Decoderen en encoderen: over<br />

recepten en software’.<br />

Moritz Ebinger is a self-willed artist who imposed<br />

his vision on MIJN ervaring and his image of the<br />

Genk mining past. Kristof Reulens and Katrien<br />

Schaerlaekens put the importance of ‘living’ mine<br />

heritage into words in ‘Mijn-Erfgoed: beleefde<br />

geschiedenis vandaag. Maar wat met morgen?’. In ‘Is<br />

geluk afdwingbaar?’ Rosanne Van Klaveren tells how<br />

she wanted to create a fruitful research and design<br />

environment for MIJN ervaring. In ‘MIJN ervaring. Het<br />

onsluiten van het mijnverleden in het heden’ Rebecca<br />

Thys describes how the students researched the<br />

experiences surrounding the mining past. In ‘Maar<br />

wanneer is het een verhaal?’, Arie Altena talks about<br />

story networks and places, just as the mining past<br />

is one of the stories that make Genk a meaningful<br />

place.<br />

HYBRID CItY 11


12 HYBRIDe staD |


1/3<br />

Hybrid City<br />

Hybride Stad<br />

HYBRID CItY 13


Liesbeth Huybrechts<br />

Plaats in de knoop<br />

Art, technology and<br />

the little things in life<br />

we tend to take for<br />

granted<br />

De studenten in de Media & Design academie verkenden de Stad Genk vanuit verschillende knooppun-<br />

ten: het verleden van een plek, de volks- en eetcultuur. De wisselende samenhang tussen <strong>stad</strong>, voedsel<br />

en geheugen, verschijnt zo aan de oppervlakte.<br />

14 HYBRIDe staD |


Place in the knot<br />

Art, technology and<br />

the little things in<br />

life we tend to take<br />

for granted<br />

The students at the Media & Design Academie explored the City of Genk from different junctions: the<br />

history of a place, the popular and dining culture. The changing cohesion between city, food and memory,<br />

appears on the surface in that way.<br />

HYBRID CItY 15


Het begrippenpaar plaats en ruimte werd naar voor<br />

geschoven door Michel de Certeau. Zoals we leren<br />

van De Certeau is een ‘ruimte’ een ‘plaats’ van zodra<br />

iemand er in kan ingrijpen en er haar of zijn eigen<br />

patronen in kan tekenen (De Certeau, 1988). Met andere<br />

woorden: ruimtes worden plaatsen van zodra we<br />

ze in zekere zin kunnen ‘vatten’ en herschrijven. Het<br />

vatten van die ruimtes heeft met het fenomeen van<br />

de ubiquitous computing (technologie is alomtegenwoordig<br />

en aanwezig in de dingen waarmee we ons<br />

omringen) een andere dimensie gekregen (Weiser,<br />

2000), omdat ze in zekere zin complexer en gelaagder<br />

zijn geworden. Niet alleen media en technologie,<br />

maar ook de “dingen” in onze omringende fysieke<br />

ruimte zijn vandaag technologisch (Galloway, 2004).<br />

Dit voegt een nieuwe dimensie toe aan het begrip<br />

netwerkruimte. Dagelijkse dingen zoals kleding, consumentenelektronica<br />

of voedsel maken knooppunten<br />

uit van genetwerkte ruimtes. Dat waren ze altijd in<br />

zekere zin, maar nu worden ze heel letterlijk knooppunten<br />

in een technologisch netwerk. Nu wordt veelal<br />

door allerlei soorten autoriteiten bepaald wat met wat<br />

of wie technologisch in netwerk staat, zoals het pakje<br />

boter met het alarmsysteem in de winkel. Netwerken<br />

kunnen echter op een alternatieve manier gehanteerd<br />

en ontwikkeld worden, samen met de burger. Door in<br />

te grijpen op de dingen rondom ons, kunnen we onze<br />

eigen plaatsen tot stand brengen in ruimtes (Ramocki,<br />

2007). De wens om in te grijpen in knooppunten<br />

en mee de ruimte te produceren, kan ‘getriggered’<br />

worden door de subjectieve mappings, topologieën<br />

en visualisuaties van kunstenaars. We benadrukken<br />

dus de rol van kunstenaars in het analyseren van het<br />

object (in deze case voedsel) in wisselwerking met het<br />

subject (in deze case voornamelijk de kunstenaar en<br />

de eindgebruiker) met als doel ‘agency’ - het gevoel<br />

te kunnen handelen in een ruimte - te stimuleren. De<br />

wisselende samenhang tussen mens, voedsel, supermarkt<br />

en de ruimere ecologische omgeving, verschijnt<br />

zo aan de oppervlakte.<br />

Inleiding<br />

Waarom is voeding een interessante casestudie?<br />

Voeding is altijd in het netwerk van het<br />

dagelijkse leven ontwikkeld en geconsumeerd en<br />

is daarmee een vanzelfsprekend voorbeeld van<br />

communicatie, uitwisseling en dagelijkse creativiteit<br />

(‘Do It Yourself (DIY)’). Vandaag wordt eten<br />

echter ook almaar meer in ketens, globaal en technologisch<br />

geproduceerd en veelal via supermarkten<br />

gedistribueerd. Het is een heel stuk moeilijker<br />

16 HYBRIDe staD |<br />

geworden om de ‘werking’ van eten te doorgronden.<br />

De productieprocessen zijn meer, ook<br />

letterlijk, afstandelijk. We hebben nog zelden zelf<br />

een moestuin en het aantal landbouwexploitaties in<br />

onze onmiddellijke omgeving daalt jaar na jaar. Nu<br />

zijn er twee mogelijke reacties: of we keren terug<br />

naar het verleden, of we proberen te doorgronden<br />

hoe de dingen nu werken. De laatste mogelijkheid<br />

lijkt interessanter, onder meer omdat de industrie<br />

niet zomaar een stap terug zet.<br />

De theoretische stelling dat we door het<br />

analyseren en het verbeelden van knooppunten<br />

eigenschappen van en handelingsmomenten in<br />

ruimtes kunnen onthullen, onderzoeken we via<br />

een literatuurstudie en participatieve etnografische<br />

veldstudies. Via observatie, interviews en<br />

het actief deelnemen in het creatieproces van een<br />

tentoonstellingsproject dat de plaats van de mens<br />

in technologische ruimtes als onderwerp neemt<br />

(Place@Space, Z33), verzamelden we data. De<br />

hoofdvraag die in de interviews aan bod kwam is<br />

‘hoe artistiek onderzoek bijdraagt tot het definiëren<br />

van de plaats van de mens in de <strong>hybride</strong> ruimte’.<br />

In wat volgt, lichten we toe op welke manier<br />

we ruimtes als netwerken en als <strong>hybride</strong> kunnen<br />

definiëren, hoe creatieve ingrepen in de knooppunten<br />

van ruimtes onze plaats in <strong>hybride</strong> ruimtes<br />

inzichtelijk maken en welke topologieën kunstenaars<br />

in deze ruimtes ontwikkelen. In dit geval<br />

hebben we het over een ruimte (de supermarkt)<br />

die op zich weinig geschiedenis met zich meedraagt,<br />

maar die wel voortdurend geherformuleerd<br />

wordt in de interactie tussen de aanwezige subjecten<br />

en objecten met een eigen geschiedenis. Ze<br />

produceren in interactie met elkaar steeds nieuwe<br />

ruimtes. Het is daar waar zich het potentieel van<br />

een andere mogelijke ruimte en dus een andere<br />

mogelijke supermarkt situeert.<br />

We kunnen vaststellen dat <strong>hybride</strong> ruimtes gedefinieerd<br />

worden in de interactie tussen <strong>hybride</strong><br />

objecten en <strong>hybride</strong> lichamen. Deze voortzetting<br />

van het <strong>hybride</strong> vergt <strong>hybride</strong> standpunten, zo<br />

geven we aan in punt 5. Dit in een samenspel<br />

tussen sociale, culturele en designwetenschappen<br />

en theorieën van het dagelijkse leven. Kunstenaars<br />

onthullen een plaats in de ruimte aan de hand van<br />

de knooppunten van ruimtes en hun onderlinge<br />

interacties. Ze verkennen het netwerk door visualisaties,<br />

lichamelijke interventies en embodiment<br />

(belichaming) van de relaties tussen knooppunten.<br />

In een afsluitend punt stellen we de vraag naar hoe<br />

de samenleving van deze kunstenaarsinterventies<br />

kan leren.


The concepts of place and space were put forward<br />

by Michel de Certeau. As we learn from De Certeau<br />

a ‘space’ is a ‘place’ as soon as a person can act in<br />

it and draw in his or her own patterns (De Certeau,<br />

1988). In other words: spaces become places once<br />

we can ‘grasp’ and rewrite them to a certain extent.<br />

Grasping those spaces has been given a different<br />

dimension with the phenomenon of ubiquitous<br />

computing (technology is omnipresent and present in<br />

the things that we surround ourselves with) (Weiser,<br />

2000), because they have to some extent become<br />

more complex and more layered. Not just media and<br />

technology but also the “things” in our surrounding<br />

physical space are technological today (Galloway,<br />

2004). This adds a new dimension to the concept<br />

of network space. Every day things like clothing,<br />

consumer electronics or food are connections from<br />

networked spaces. They were always such to some<br />

extent but now they very literally become connections<br />

in a technological network. No often all kinds of<br />

authorities decide what is in a technological network<br />

with what or whom, such as a packet of butter with<br />

the shop’s alarm system. However networks can be<br />

handled and developed in an alternative way, together<br />

with the citizen. By intervening in the things around<br />

us, we can create our own places in spaces (Ramocki,<br />

2007). The desire to intervene in junctions and to<br />

contribute to producing the space, can be ‘triggered’<br />

by the subjective mappings, topologies and visualisations<br />

of artists. Consequently we emphasise the role<br />

of artists in analysing the object (in this case food) in<br />

an interaction with the subject (in this case primarily<br />

the artist and the end user) with the objective of<br />

stimulating ‘agency’ – the feeling of being able to act<br />

in a space. The changing relationship between man,<br />

food, supermarket and the more extensive ecological<br />

environment, thereby appears on the surface.<br />

Introduction<br />

Why is food an interesting case study? Food<br />

is always developed and consumed in the network<br />

of daily life and is thereby naturally an example of<br />

communication, exchange and daily creativity (‘Do It<br />

Yourself (DIY)’). However today food is also increasingly<br />

produced in chains, both globally and technologically<br />

and generally distributed via supermarkets.<br />

It is a lot harder to fathom the ‘working’ of food. The<br />

production processes are, literally, more remote. We<br />

rarely still have a vegetable garden and the number<br />

of agricultural operations in our immediately envi-<br />

ronment is falling year by year. There are now two<br />

possible reactions: either we turn back to the past or<br />

we try to fathom how things work today. The latter<br />

possibility appears more interesting, amongst other<br />

because industry won’t take a step back easily.<br />

We investigate the theoretical hypothesis that<br />

characteristics of and activity moments in space may<br />

be unveiled by analysing and imagining intersections,<br />

via a bibliographical study and participatory ethnographic<br />

field studies. We collected the data via observation,<br />

interviews and actively participating in the<br />

creation process of an exhibition project with the subject<br />

of man’s place in technological spaces (Place@<br />

Space, Z33). The main question considered during<br />

the interviews was ‘how artistic research contributes<br />

to defining man’s place in a hybrid space’.<br />

We will explain below how we can define spaces<br />

as networks and as hybrid, how creative interventions<br />

in the intersections of spaces make our place in hybrid<br />

spaces clear and what topologies artists develop<br />

in these spaces. In this case we are talking about a<br />

space (the supermarket) that does not in itself have<br />

much history but that is constantly reformulated in<br />

the interaction between the subjects and objects<br />

present with their own history. They constantly<br />

produce new spaces in interaction with each other.<br />

That is where the potential of another possible space<br />

and consequently another possible supermarket is<br />

situated.<br />

We may conclude that hybrid spaces are defined<br />

in the interaction between hybrid objects and hybrid<br />

bodies. This continuation of the hybrid requires hybrid<br />

standpoints, as indicated in point 5. This is a combination<br />

between social, cultural and design sciences<br />

and theories of daily life. Artists reveal a place in the<br />

space using the connection points of spaces and<br />

their interactions. They explore the network through<br />

visualisations, physical interventions and embodiment<br />

of the relations between connection points. In a<br />

concluding point we ask the question of how society<br />

can learn from these artist’s interventions.<br />

Spaces in networks<br />

It is interesting from the point of view of the<br />

literature in the social sciences to look at space as<br />

something that is constantly redefined by people and<br />

things. Seen from the perspective of Actor Network<br />

Theory (ANT) spaces are formed by and between<br />

human and non-human actors (Akrich, Callon & Latour,<br />

2006). ANT is one of the few social theories that<br />

place so much emphasis on ‘space’ and the special<br />

HYBRID CItY 17


Ruimtes in netwerken<br />

Vanuit het standpunt van de literatuur in de humane<br />

wetenschappen is het interessant om ruimte<br />

te bekijken als iets dat tussen mensen en dingen<br />

telkens opnieuw wordt gedefinieerd. Bekeken vanuit<br />

de Actor Network Theory (ANT) worden ruimtes<br />

gevormd door en tussen menselijke en niet-menselijke<br />

actoren (Akrich, Callon & Latour, 2006). ANT is<br />

een van de weinige sociale theorieën die zo sterk de<br />

nadruk legt op ‘ruimte’ en de ruimtelijke aspecten van<br />

sociale processen. Media strekken zich, zoals alle sociale<br />

processen, uit in ruimtelijke zin en zorgen ook<br />

in belangrijke mate voor ‘dis-place-ment’ (Couldry,<br />

2004, p. 6). Eenvoudig gezegd, nemen media ons op<br />

mentaal niveau mee naar andere plaatsen terwijl<br />

we fysiek aan een plaats verbonden blijven.<br />

Dit fenomeen van ‘displacement’ maakt dat we<br />

ruimtes ‘<strong>hybride</strong>’ noemen. Hybride ruimte omschrijven<br />

we in samenhang met het in elkaar vervlechten<br />

van technologische netwerken in de fysieke ruimte.<br />

Die netwerken kunnen het lichaam niet verplaatsen,<br />

maar wel de geest toegang geven tot plaatsen op<br />

afstand. Dat kon al met de ouderwetse telefoon,<br />

met dat verschil dat we vandaag met mobiele media<br />

op ongeveer elk moment of plaats toegang kunnen<br />

krijgen tot verre plaatsen. Dit stelt natuurlijk nieuwe<br />

eisen aan onze perceptie en aan onze ideeën over<br />

ruimte. Media, zo zegt mediatheoreticus Viktor Kittlausz,<br />

brengen een mix aan symbolische systemen<br />

(bijvoorbeeld uit verschillende culturen) bij elkaar en<br />

vormen zo <strong>hybride</strong> ruimtes (Kittlausz in Healy & Bruyns,<br />

2006).<br />

Die <strong>hybride</strong> ruimtes gevormd tussen mensen, media<br />

en objecten blijven vaak een black-box. Wanneer<br />

een genetwerkte ruimte als natuurlijk gaat aanvoelen,<br />

wordt ze black-boxed. Ook media en technologieën<br />

worden black boxes omdat ze zo ‘natuurlijk’ en vanzelfsprekend<br />

deel zijn gaan uitmaken voor een groot<br />

deel van onze samenleving (Couldry, 2004, p. 1). Als we<br />

er van uit gaan dat onze gehele fysieke ruimte vandaag<br />

technologisch is, is het interessant om ze ook<br />

als zwarte dozen te analyseren. Het openen van die<br />

black box kan verlopen via de verbeeldende strategieën<br />

van kunstenaars en ontwerpers. Hun ‘beelden’<br />

kunnen inzicht verschaffen in hoe deze ruimtes functioneren.<br />

Ze kunnen bepaalde aspecten uitlichten en<br />

in die ruimtes ingrijpen met als doel de omgeving in<br />

vraag te stellen en misschien zelfs te veranderen.<br />

18 HYBRIDe staD |<br />

Op zoek naar plaats<br />

Die hybriditeit zorgt ervoor dat we een groeiende<br />

nood voelen om onze plaats in de ruimte opnieuw te<br />

zoeken. Bijkomend zijn heel wat ruimtes waar we ons<br />

dagelijks in begeven bijna non-plaatsen. Augé stelt<br />

hypothetisch dat supermoderniteit non-places produceert,<br />

supermarkten, luchthavens of hotelketens.<br />

Als een plaats gedefinieerd wordt als ‘relationeel,<br />

historisch en betrokken op identiteit’, dan kunnen<br />

we een plaats die niet op die manier omschreven<br />

kan worden, een ‘non-place’ noemen (Augé, 1995,<br />

pp. 77-78). Het zijn geordende plaatsen met duidelijke<br />

doelen, rituelen en gebaren.<br />

Volgens Augé staat een non-place niet zomaar<br />

tegenover het begrip plaats. ‘Place and non-place<br />

are rather like opposed polarities: the first is never<br />

completely erased, the second never totally<br />

completed; they are like palimpsests on which the<br />

scrambled game of identity and relations is ceaselessly<br />

rewritten (Augé, 1995, p. 79)’. Non-plaatsen dragen<br />

bovendien altijd het potentieel van een plaats in zich.<br />

Dat wijst ons op het feit dat we zelfs in de minst relationele<br />

ruimtes, een eigen plaats kunnen maken.<br />

Deze opdeling tussen place en non-place is<br />

een afgeleide – maar zeker geen kopie - van het<br />

onderscheid tussen plaats en ruimte, zoals naar voor<br />

geschoven door Michel de Certeau (1988). Om<br />

de problematiek rond plaatsen en ruimtes scherp<br />

te stellen, is het interessant voor kunstenaars en<br />

onderzoekers om in non-plaatsen toch de plaats te<br />

ontdekken. De non-plaats is in die zin een grotere<br />

uitdaging. Voor we een ruimte tot plaats kunnen<br />

maken, moeten we ons gaan verhouden tot de<br />

context en de geschiedenis ervan. In een non-plaats<br />

is er op zich geen of slechts een beperkte context en<br />

geschiedenis aanwezig, wat het nog noodzakelijker<br />

maakt om de aandacht te vestigen op de knoop- en<br />

eindpunten (met eventueel wel een duidelijke context<br />

of geschiedenis) die in die plaats gelegen zijn om een<br />

eigen verhouding tot de ruimte te gaan ontwikkelen.<br />

De supermarkt (als voorbeeld van een non-plaats<br />

én een <strong>hybride</strong> ruimte) houdt een geperfectioneerde<br />

‘consumenten’-wereld in stand die kan betreden<br />

worden met bepaalde, zoals het nemen van een<br />

winkelkar aan de inkom en door het gebruik van een<br />

persoonlijke klantenkaart waarmee we tegenwoordig<br />

zelf onze aankopen kunnen inscannen. Hiermee kunnen<br />

we dan punten verzamelen op basis van het aantal<br />

en het bedrag van onze aankopen. Zo wordt er in<br />

supermarkten ook gecommuniceerd met creditcards.<br />

Consumeren wordt met andere woorden ‘super’<br />

geautomatiseerd en gemakkelijk. Ook probeert de


aspects of social processes. Media stretch themselves<br />

in a spatial sense, like all social processes and<br />

also cause an important amount of ‘dis-place-ment’<br />

(Couldry, 2004, p. 6). Put simply, media take us to other<br />

places mentally whilst we remain connected to one<br />

place physically.<br />

This phenomenon of ‘displacement’ makes us<br />

call spaces ‘hybrid’. Hybrid spaces are described<br />

by combining technological networks in the physical<br />

space. These networks cannot move the body,<br />

but can give the mind access to distant places. This<br />

was even possible with the old telephone, with the<br />

difference that we can now access distant places<br />

from almost anywhere at any time using mobile<br />

media. Of course this places new demands on our<br />

perception and on our ideas of space. Media, as<br />

media theoretician Viktor Kittlausz says, combine a<br />

mixture of symbolic systems (from different cultures<br />

for example) and so create a hybrid space (Kittlausz in<br />

Healy & Bruyns, 2006).<br />

These hybrid spaces formed between people,<br />

media and objects often remain a black-box.<br />

When a networked space starts to feel natural it is<br />

black-boxed. Media and technologies also become<br />

black boxes because they are so ‘natural’ and have<br />

become a large self-evident part of our society (Couldry,<br />

2004, p. 1). If we use the fact that our entire<br />

physical space is technological today, it is interesting<br />

to analyse them as black boxes as well. Opening that<br />

black box can occur through imaginative structures<br />

by artists and designers. Their ‘images’ can give<br />

insight into how these spaces function. They can<br />

clarify certain aspects and act in those spaces with<br />

the purpose of questioning the environment and possibly<br />

even changing it.<br />

In search of space<br />

This hybridity makes us feel a growing need to<br />

search for our place in the space anew. In addition<br />

to this there are many spaces we find ourselves in<br />

during our daily life that are non-places. Augé hypothesises<br />

that hypermodernity produces non-places,<br />

supermarkets, airports or hotel chains. If a space is<br />

identified as ‘relational, historical and attached to an<br />

identity’, then we can call a space that cannot be<br />

described in this way a non-place (Augé, 1995, pp. 77-<br />

78). They are ordered places with clear goals, rituals<br />

and gestures.<br />

According to Augé a non-place is not<br />

simply in comparison to the concept of space. ‘Place<br />

and non-place are rather like opposed polarities: the<br />

first is never completely erased, the second never<br />

totally completed; they are like palimpsests on which<br />

the scrambled game of identity and relations are<br />

ceaselessly rewritten (Augé, 1995, p. 79)’. Non-places<br />

always carry the potential of a place within themselves.<br />

This points to the fact that we can even make<br />

our own space in the least relational areas.<br />

This division between place and non-place<br />

is a derivative – though certainly not a copy – of the<br />

difference between place and space, as indicated<br />

by Michel de Certeau (1988). In order to make the<br />

questions concerning places and spaces clear it is<br />

interesting for artists and researchers to discover<br />

the place within non-places after all. In this sense<br />

the non-place is a greater challenge. Before we<br />

can make a space into a place, we need to relate<br />

to its context and history. In a non-place there is<br />

no or very little context and history present, which<br />

makes it more pressing to focus the attention on the<br />

nodal and end points (possibly with a clear context<br />

or history) that are in those places in order to get a<br />

personal relation to the space.<br />

The supermarket (as an example of a<br />

non-place and hybrid space) maintains a perfected<br />

‘consumer’-world that can be entered into with<br />

certainties, like taking a trolley at the entrance and<br />

the use of a personal customer card that allows us to<br />

scan our own shopping these days. This then allows<br />

us to collect points based on the number and the<br />

amount of our purchases. This means that we also<br />

communicate with credit cards in supermarkets. In<br />

other words consuming becomes ‘super’ automated<br />

and easy. The supermarket also tries to be a representative<br />

sample of all tastes and preferences of<br />

people and that spectrum of choices and representation<br />

is becoming ever wider. Yet identity does play<br />

an important part in this. It is more about a kind of<br />

general identity, the person is a customer with certain<br />

statistically interesting characteristics, being buying<br />

habits, the person as a ‘commodity’. So a varied<br />

multicultural range in the supermarket is no guarantee<br />

for a successful multicultural society (as Jessica<br />

Schoffelen indicates later in this publication). It is<br />

more in relation to a market and a market defined<br />

consumer.<br />

Tactics at the networking level<br />

The supermarkets may not be very relational,<br />

historical or involved with the individual. Artists<br />

often approach spaces in a tactical way in order to<br />

discover the place in them. Drawing personal patterns<br />

in spaces is called tactics from the moment<br />

that we use spaces (figuratively) in accordance with<br />

HYBRID CItY 19


supermarkt een soort representatieve staal te zijn van<br />

alle smaken en voorkeuren van mensen en dat spectrum<br />

aan keuze en representatie wordt steeds breder.<br />

Toch speelt identiteit daar slechts een beperkte rol<br />

in. Het gaat eerder om een soort veralgemeende<br />

identiteit, de mens is een klant met bepaalde voor de<br />

statistieken interessante eigenschappen, zijnde koopgewoonten,<br />

de mens als ‘commodity’. Zo is een gevarieerd<br />

multicultureel aanbod in de supermarkt geen<br />

garantie voor een geslaagd multicultureel samenleven<br />

(zo geeft Jessica Schoffelen later in deze <strong>publicatie</strong><br />

aan). Het staat eerder in functie van een markt en<br />

een door de markt gedefinieerde consument.<br />

Tactics op niveau van het<br />

netwerk<br />

De supermarkten zijn misschien weinig relationeel,<br />

historisch of betrokken op het individu.<br />

Kunstenaars benaderen ruimtes veelal op een<br />

tactische manier om er de plaats in te ontdekken.<br />

Het tekenen van eigen patronen in ruimtes noemen<br />

we tactics vanaf het ogenblik dat we ruimtes<br />

(oneigenlijk) gebruiken volgens een zelfontworpen<br />

logica. Dit oneigenlijke gebruik vestigt de aandacht<br />

immers op bepaalde eigenschappen van de<br />

ruimte. De Certeau plaatst de tactiek ten opzichte<br />

van de strategie. Een strategie wordt geformuleerd<br />

door een autoriteit en is ruimtelijk meestal duidelijk<br />

te lokaliseren. De strategie is overigens redelijk<br />

stabiel, iets wat niet van een tactiek kan gezegd<br />

worden. Indien een individu zich gedraagt volgens<br />

de regels die de autoriteit in een ruimte beoogt, is<br />

haar/zijn gedrag strategisch.<br />

Deze tactische manier van omgaan met ruimtes<br />

kan onze aandacht vestigen op knooppunten en<br />

netwerken waar wel een plaats in te vinden valt.<br />

De ruimte is volgens ANT immers niet enkel door<br />

muren begrensd, maar situeert zich in netwerken die<br />

voortdurend kunnen worden geherformuleerd. De<br />

appelsien in de supermarkt heeft bijvoorbeeld wel<br />

een verleden, al wordt dat (bewust) weinig geëxpliciteerd.<br />

Kunstenaars die de appelsien binnen een<br />

breder netwerk aan het licht brengen, en daarmee<br />

de mens bewuster maken van de eigenschappen van<br />

de ruimte (de supermarkt verkoopt appelsienen uit<br />

verre landen, met zeer energie-opslorpend transport<br />

als gevolg) en misschien zelfs stimuleren tot meer<br />

ecologisch consumeren, maken de non-plaats dus<br />

een beetje meer plaats. Plaats situeert zich dus in de<br />

relationele ruimte die tussen de knooppunten – de<br />

appelsien, de kunstenaar en de consument - wordt<br />

20 HYBRIDe staD |<br />

geproduceerd en niet zozeer in de bakstenen constructie<br />

van de supermarkt.<br />

Door tactische handelingen kunnen we de alternatieve<br />

netwerken ontdekken die vertrekken vanuit<br />

de knooppunten (bv. de appelsien) van de ruimte<br />

van de supermarkt. Bijkomend is het voor de ‘klant’<br />

interessant om de strategisch geplaatste communicatienetwerken<br />

in het supermarktsysteem te kunnen<br />

‘plaatsen’. In de lijn van het verhaal rond ubiquitous<br />

computing (Weiser, 2000), verdwijnt ook in de supermarkt<br />

het virtuele almaar meer in het fysieke. De<br />

term ‘virtueel’ is moeilijk te definiëren, maar wordt<br />

nu even omschreven als de technologische simulatie<br />

van de vele aspecten van onze alledaagse ervaringen<br />

(zoals face-to-face praten versus chatten, mailen<br />

enzovoort) (Lister et al, 2003, p. 34). Pierre Lévy (1998)<br />

van zijn kant omschrijft het virtuele als de kracht van<br />

mens en object om iets of iemand te worden. Dat<br />

potentieel is vandaag toegenomen, dankzij nieuwe<br />

technologieën. Het vaak gemaakte onderscheid tussen<br />

de databases, computers van de winkelketens<br />

en de fysieke ruimte, de sinaasappel die we kunnen<br />

vastnemen en opeten en ons eigen lichaam is met<br />

andere woorden vandaag niet meer zo eenvoudig te<br />

maken.<br />

Fysieke ervaringen en technologisch gesimuleerde<br />

ervaringen zijn vandaag op alle vlakken nauw in<br />

elkaar geweven. Is dat een probleem? Een voordeel?<br />

De consument merkt het amper, behalve wanneer<br />

er in de media gerapporteerd wordt over gemanipuleerde<br />

gewassen of over het feit dat haar/zijn gedrag<br />

in de supermarkten nauwer geregistreerd wordt in<br />

databases dan verwacht. Belangrijk is dat we van de<br />

dichotomie fysiek/virtueel af moeten, om ten gronde<br />

de netwerkruimtes te begrijpen waarbinnen we ons<br />

dagelijks bewegen. Van zodra we ruimtes ook meer<br />

op het vlak van de netwerken kunnen vatten of definiëren,<br />

kunnen we ze ons immers ook eigen maken.<br />

Agency in het netwerk<br />

Dat ‘eigen maken’ van ruimtes geeft mensen<br />

een goed gevoel en een gevoel van ‘plaats’. Eigen<br />

gebruiken van ruimtes kunnen leiden tot een gevoel<br />

van agency. Agency is een belangrijk begrip binnen<br />

ANT. Door mensen en objecten in een netwerkruimte<br />

te identificeren, geef je ook aan waar ze ingrijpen,<br />

hoe ze de ruimte mee ‘schrijven’ (Akrich, Callon &<br />

Latour, 2006) (Kluitenberg, 2006). Agency heeft volgens<br />

Janet Murray in Hamlet on the Holodeck (1998)<br />

ook te maken met de ervaring en het esthetische<br />

plezier dat we ervaren als we iets ondernemen in


self-designed logic. This figurative use places the<br />

attention on certain properties of the space. De<br />

Certeau places the tactic in relation to the strategy. A<br />

strategy is formulated by an authority and is usually<br />

localised easily spatially. The strategy is also quite<br />

stable, something which cannot be said of a tactic. If<br />

an individual behaves according to the rules that the<br />

authority intends for a space, then his/her behaviour<br />

is strategic.<br />

This tactical way of approaching spaces can<br />

focus our attention on intersections and networks<br />

where a place can be found. According to ANT a<br />

space is not always limited by walls, but is situated<br />

in networks that can always be reformulated. For<br />

example, the orange in the supermarket does have<br />

a history, although this is (consciously) not made<br />

explicit. Artists who bring attention to the orange in a<br />

wider context, and thereby make people more aware<br />

of the space’s properties (the supermarket sells<br />

oranges from distant lands, with very high energy<br />

use required for the transport as a consequence) and<br />

possibly even stimulate more ecological consumption,<br />

thereby make the non-place a little more of a place.<br />

Place is therefore situated in the relational space that<br />

is produced between the intersections – the orange,<br />

the artist and the consumer – and not as much in the<br />

brick construction of the supermarket.<br />

Using tactical behaviour we can discover alternative<br />

networks that leave from intersections (e.g. the<br />

orange) of the supermarket’s space. In addition to<br />

this it is interesting for the ‘customer’ to be able to<br />

‘place’ strategically placed communications networks<br />

into the supermarket system. Along the lines of the<br />

story about ubiquitous computing (Weiser, 2000), the<br />

virtual will disappear into the physical in the supermarket<br />

as well. The term ‘virtual’ is hard to define,<br />

but is now described as the technological simulation<br />

of the many aspects of our daily experiences (like<br />

face-to-face talking versus chatting, mailing etc.)<br />

(Lister et al, 2003, p. 34). Pierre Lévy (1998) describes<br />

the virtual as the power of man and object to become<br />

something or someone. That potential has increased<br />

today, thanks to new technologies. In other words the<br />

often made distinction between the databases, shopping<br />

chain computers and physical space, the orange<br />

that we can hold and eat and our own body cannot<br />

be made as easily these days.<br />

Today, physical experience and technologically<br />

stimulated experiences are closely interwoven.<br />

Is this a problem? An advantage? The consumer<br />

hardly notices it, except when the media reports on<br />

manipulated crops or on the fact that his/her behaviour<br />

in the supermarket is more narrowly registered<br />

in databases than expected. It is important that we<br />

move away from this physical/virtual dichotomy, in<br />

order to understand the foundations of the network<br />

spaces that our daily lives consist of. As soon as we<br />

can understand or define spaces from the perspective<br />

of networks, we can also make them our own.<br />

Agency in the network<br />

This ‘acquisition’ of spaces gives people a good<br />

feeling and a feeling of ‘place’. Personal use of<br />

spaces can lead to a feeling of agency. Agency is an<br />

important concept within ANT. By identifying people<br />

and objects within a network space you also indicate<br />

where they are effective, how they are involved in<br />

‘writing’ the space (Akrich, Callon & Latour, 2006) (Kluitenberg,<br />

2006). According to Janet Murray in Hamlet<br />

on the Holodeck (1998) Agency also has to do<br />

with the experience and the aesthetic pleasure that<br />

we experience when we undertake something in a<br />

(digital) environment. Computer games, for example,<br />

give a great feeling of agency. Many artists attach a<br />

lot of importance to that feeling and try to stimulate it<br />

by means of their art. Making the invisible visible and<br />

bringing it into daily life Heath Bunting says, ‘(...) is<br />

a way to empower people’. Bringing the not always<br />

visible technological processes within the supermarket<br />

to the surface can reinforce that feeling with the<br />

consumer (Conversation with Heath Bunting, 2008).<br />

Now it is not usually ‘the industry’s’ or ‘the<br />

government’s’ intention really to hide these networks.<br />

So we are certainly not confronted with a large scale<br />

conspiracy. Networks are neatly integrated into our<br />

spaces, because people do not usually have a need<br />

to be confronted with such complexities. Designers<br />

and developers are therefore stimulated to design<br />

things as comfortably as possible. It is then up to<br />

the consumer to question the comfort, by pushing<br />

against the spaces a little, for example. People want<br />

comfort, but they also do not want to be closed out<br />

of the shared formulation of their spaces, which can<br />

certainly be a side effect of the invisibility of technology.<br />

There is nothing against comfort, unless it is<br />

coupled to a dropping awareness of the possibilities<br />

and limits of the space. The ‘other’ look of the artist<br />

can then draw our attention to our possibility to act in<br />

spaces.<br />

Spaces become places, as Arie Altena says<br />

(2008), if they are socially lived, filled with interactions,<br />

created between people and things (agency).<br />

Those interactions can be awakened through ‘locative’<br />

art projects. Esther Polak’s projects, which are<br />

discussed further below, are an example of this.<br />

HYBRID CItY 21


een (digitale) omgeving. Zo geven computergames<br />

bijvoorbeeld een groot gevoel van agency. Veel kunstenaars<br />

hechten belang aan dat gevoel en trachten<br />

het door middel van hun kunstwerken te stimuleren.<br />

Het onzichtbare, zichtbaar maken en in het dagelijkse<br />

leven brengen, zo zegt Heath Bunting, ‘(...) is a way<br />

to empower people’. De niet altijd zichtbare technologische<br />

processen binnen een supermarkt aan de oppervlakte<br />

brengen, kan dat gevoel bij de consument<br />

versterken (Gesprek met Heath Bunting, 2008).<br />

Nu is het gewoonlijk niet de bedoeling van ‘de<br />

industrie’ of ‘de overheid’ om deze netwerken echt<br />

te verstoppen. We worden dus zeker niet geconfronteerd<br />

met een grootschalige samenzwering. Netwerken<br />

worden netjes in onze ruimtes geïntegreerd,<br />

omdat de mens veelal niet de behoefte heeft om aan<br />

een dusdanig grote complexiteit blootgesteld te worden.<br />

Ontwerpers en ontwikkelaars worden daarom<br />

gestimuleerd om dingen zo comfortabel mogelijk te<br />

ontwerpen. Het is dan aan de kunstenaar om het<br />

comfortabele in vraag te stellen, door ruimtes bijvoorbeeld<br />

een beetje te laten tegenwringen. Mensen<br />

willen comfort, maar willen ook niet buitengesloten<br />

worden in het mee formuleren van hun ruimtes, wat<br />

inderdaad een mogelijk neveneffect kan zijn van het<br />

onzichtbaar maken van technologie. Er is niets tegen<br />

comfort, tenzij het gepaard gaat met een dalend<br />

bewustzijn van de mogelijkheden en beperkingen van<br />

de ruimte. Dit zou aanleiding kunnen geven tot een<br />

afnemende handelingsmogelijkheid van de burger in<br />

de ruimte. De ‘andere’ blik van de kunstenaar kan<br />

dan opnieuw onze aandacht vestigen op onze mogelijkheid<br />

tot handelen in ruimtes.<br />

Ruimtes worden plaatsen, zo zegt ook Arie<br />

Altena (2008), als ze sociaal doorleefd zijn, gevuld<br />

met interacties, gecreëerd tussen mensen en dingen<br />

(agency). Die interacties kunnen opgewekt worden<br />

door ‘locative’ kunstprojecten. Daar zijn de projecten<br />

van Esther Polak, waarover verder meer, een voorbeeld<br />

van. Deze projecten maken gebruik van locatieve<br />

technologie, zoals gps, en leggen bijzonder veel<br />

aandacht aan de dag voor de betekenis van objecten.<br />

Een tendens, zo zegt Altena, die veel te maken heeft<br />

met het gebruik van nieuwe technologieën - zoals het<br />

internet - waaruit duidelijk blijkt dat zowel objecten<br />

(zoals computerprogramma’s) als mensen mee de<br />

plaats in de ruimte kunnen genereren.<br />

Dat verklaart waarom iemand die in de context<br />

van de supermarkt over ruimtes denkt, over sinaasappelen<br />

spreekt. De sinaasappel is een klein ‘knooppunt’<br />

in een globale netwerk van de supermarkt en<br />

in een groter verhaal. Het kunnen uit elkaar rafelen,<br />

begrijpen, hanteren van dit stuk fruit, maakt het mo-<br />

22 HYBRIDe staD |<br />

gelijk een hele ruimte te herconfigureren, onze eigen<br />

plaats te maken. Nu blijft dat nogal abstract, vandaar<br />

dit fictieve voorbeeld: in de supermarkt plakt iemand<br />

(in een soort guerrilla actie) stickertjes op sinaasappelen<br />

die het energieverbruik aanduiden dat gepaard<br />

gaat met vervoer, de groei in serres, enzovoort. Deze<br />

actie onthult de grotere ruimte van de sinaasappel<br />

binnen, maar ook buiten de muren van de supermarkt.<br />

Uiteraard zouden die stickers snel verwijderd<br />

worden door het supermarktpersoneel, maar de actie<br />

heeft misschien een kortstondige afdruk achtergelaten<br />

in de ruimte en misschien de blik van enkele<br />

consumenten verschoven naar een milieuproblematiek.<br />

Of misschien wordt er tenminste even over<br />

gepraat. Bijkomend zou de consument kunnen beslissen<br />

om voor een meer ecologische sinaasappel te<br />

kiezen. De informatie die de consument verkrijgt via<br />

het kunstwerk, stelt haar of hem in staat een eigen<br />

beslissing te nemen gebaseerd op basis van kennis<br />

van het systeem. Dit wekt een gevoel van agency op<br />

en geeft haar/hem de kans om mee producent te<br />

worden van een meer ecologische ruimte.<br />

Ruimte zit dus in de kleine dingen en in de interactie<br />

tussen de mens, de medemens, en de sinaasappel<br />

als object. En los van elkaar zijn we allemaal<br />

ook genetwerkt in heel wat andere netwerkruimtes.<br />

Het lijkt haast een grote knoop. Maar het focussen<br />

van de aandacht op de kleine dingen kan een knoop<br />

- niet noodzakelijk ontwarren - maar manipuleerbaar<br />

maken. Creatievelingen (kunstenaars, designers,<br />

architecten,...) die actief de rol van media, technologie<br />

en wetenschap exploreren in hun artistieke<br />

werken, spelen een vitale rol in het openen van<br />

de black boxes die netwerkruimtes zijn. Ze nemen<br />

dingen vast, analyseren ze, kijken wat ze aan de oppervlakte<br />

willen brengen, waar ze kunnen ingrijpen en<br />

geven er een eigen, onverwachte draai aan. En dat is<br />

precies wat bij anderen een shift in handelingen kan<br />

teweegbrengen.<br />

Topologieën en<br />

visualisaties van het<br />

netwerk<br />

Artistieke topologieën<br />

Hoe gaan kunstenaars dan te werk in het<br />

bestuderen van, het ontwikkelen van tactics in<br />

netwerkruimtes en het onthullen van onze plaats


These projects use locative technology, like GPS,<br />

and pay a lot of attention to the meaning of objects.<br />

A tendency Altena says, that has a lot to do with<br />

the use of new technologies – like the internet –<br />

which makes it very clear that objects (like computer<br />

programmes) as well as people can generate place<br />

in spaces.<br />

This explains why someone who thinks about<br />

spaces in the context of a supermarket might talk<br />

about oranges. The orange is a small ‘intersection’ in<br />

a global network of supermarkets and within a larger<br />

story. Being able to unravel, understand, handle<br />

this piece of fruit, makes it possible to reconfigure<br />

a whole space, to make our own place. This may<br />

appear to be very abstract, so here is a fictitious<br />

example: in the supermarket someone (in some kind<br />

of guerrilla action) sticks stickers on the oranges saying<br />

the energy use needed for transportation, growth<br />

in greenhouses, etc. This action reveals the broader<br />

space of the orange within as well as outside, the<br />

supermarket walls. Of course these stickers would<br />

be quickly removed by the supermarket staff, but the<br />

action may have left a brief impression in the space<br />

and may have shifted some consumers’ view to the<br />

environmental problem. Or maybe there will at least<br />

be a brief conversation about it. The consumer would<br />

also be able to decide on a more ecological orange.<br />

The information that the consumer receives through<br />

the artwork, makes him or her capable of making<br />

their own decision based on knowledge of the<br />

system. This awakens a feeling of agency and gives<br />

him/her the change to become a producer of a more<br />

ecological space.<br />

So space is in the small things and in the interaction<br />

between man, fellow man, and the orange as<br />

an object. And separate from each other we are all<br />

networked in very different network spaces. It almost<br />

seems like a big knot. But focussing the attention on<br />

the small things can make the knot – not necessarily<br />

unravel – but malleable. Creative people (artists,<br />

designers, architects,…) who actively explore the<br />

role of media, technology and science in their artistic<br />

work, play a vital part in opening the black boxes that<br />

are network spaces. They capture things, analyse<br />

them, look at what they want to bring to the surface,<br />

where they can act and give a personal, unexpected<br />

twist. And this is exactly what can bring about a shift<br />

in other people’s behaviour.<br />

Topologies and<br />

visualisations of the<br />

network<br />

Artistic topologies<br />

How do artists start their work when studying,<br />

developing tactics in network spaces and revealing<br />

our place within it? In a field study encouraged<br />

by the research framing this paper, we asked our<br />

artists about their role in researching and revealing<br />

the complexities of spaces. In the case study and<br />

exhibition project ‘Place@Space’ (in arts centre Z33)<br />

we brought artists together who used a specific<br />

approach to making spaces into places. A space becomes<br />

a place – many artists believed – as soon as<br />

people start to define it more narrowly and develop a<br />

personal relationship to it.<br />

In a series of video interviews we asked various<br />

artists what their tactic was for revealing the properties<br />

of spaces. Often the answer was that they reveal<br />

spaces that certain less visible properties are made<br />

visible (by visualising them or letting them twist a<br />

little), or that certain visible properties were seen with<br />

a personal or exotic view. A good term for ‘revealing’<br />

was not really found. Mapping, Steven Devleminck,<br />

artist and head of the master-after-master Transmedia-department<br />

in Brussels said, ‘is an aggressive<br />

term, it is a more theoretical term, but at the moment<br />

that our research started I couldn’t think of any better<br />

way to describe what want to do’ (introducing his<br />

research project An anthropology of World Mapping)<br />

(conversation Steven Devleminck, 2008).<br />

The concept of topology, as described by Villem<br />

Flusser, seems to approach what Devleminck wants<br />

to say (Flusser, 1988, p. 177). Topologies are about<br />

relations between people and things and are less<br />

top-down in talking about spaces. Topologies allow<br />

us to make the networks between different contexts<br />

visible whilst simultaneously researching the bodily<br />

experience of these contexts according to Flusser.<br />

More than cartographies, they make it possible to<br />

think of spaces in terms of inter-human and concrete<br />

relations (Flusser, 1988, p. 177). The topographer’s activities<br />

can therefore be compared to how a number<br />

of artists explore the relation man/technology/space.<br />

The topological activity gives the more abstract<br />

network, for example, in the concept of topology, is<br />

that it is not really a verb (conversation with Femke Snelting,<br />

25.04.08). But for now it seems the ‘most correct’<br />

term to us.<br />

HYBRID CItY 23


daarbinnen? In een veldstudie naar aanleiding van het<br />

onderzoek waarbinnen deze paper kadert, vroegen<br />

we aan kunstenaars naar hun rol in het onderzoeken<br />

en onthullen van complexiteiten van ruimtes. In de<br />

casestudie en tentoonstellingsproject ‘Place@Space’<br />

(in kunstencentrum Z33) brachten we kunstenaars<br />

samen die een specifieke benadering hanteerden om<br />

van ruimtes een plaats te maken. Een ruimte wordt<br />

een plaats – zo meenden veel kunstenaars - van<br />

zodra mensen ze nauwer gaan definiëren en er een<br />

eigen persoonlijke omgang mee ontwikkelen.<br />

We vroegen aan verschillende kunstenaars in een<br />

reeks video-interviews wat hun tactiek is in het onthullen<br />

van eigenschappen van ruimtes. Vaak luidde<br />

het antwoord dat ze ruimtes in kaart brengen, dat er<br />

bepaalde niet onmiddellijk zichtbare eigenschappen<br />

zichtbaar gemaakt werden (door ze te visualiseren<br />

of ze een beetje te laten tegenwringen), of bepaalde<br />

zichtbare eigenschappen met een eigen en particuliere<br />

of exotische blik bekeken werden. Een goede<br />

term voor ‘in kaart brengen’, werd niet meteen<br />

gevonden. Mappen, zei kunstenaar en hoofd van de<br />

master-na-master Transmedia-afdeling in Brussel,<br />

Steven Devleminck, ‘is een agressieve term, het is<br />

een eerder theoretische term, maar ik vond op het<br />

ogenblik dat ons onderzoek startte geen betere om<br />

te omschrijven wat wij willen doen’ (naar aanleiding<br />

van zijn onderzoeksproject An anthropology of World<br />

Mapping) (Gesprek Steven Devleminck, 2008).<br />

Het concept van de topologie, zoals beschreven<br />

door Villem Flusser, lijkt te benaderen wat Devleminck<br />

wil vertellen (Flusser, 1988, p. 177). Topologieën<br />

gaan over relaties tussen mensen en dingen en zijn<br />

minder top-down in het vertellen over ruimtes. Topologieën<br />

laten volgens Flusser toe om de netwerken<br />

tussen verschillende contexten zichtbaar te maken en<br />

tegelijk de lichamelijke beleving van deze contexten<br />

te onderzoeken. Ze maken het, meer dan cartografieën,<br />

mogelijk om ruimte te denken in termen van<br />

intermenselijke en concrete relaties (Flusser, 1988, p.<br />

177). De activiteit van de topograaf valt daarom te<br />

vergelijken met hoe een aantal kunstenaars de relatie<br />

mens/technologie/ruimte exploreren. De topologische<br />

activiteit geeft het eerder abstracte netwerk, bijvoorbeeld<br />

in de context van de supermarkt, letterlijk<br />

meer ‘body’. Het problematische aspect van het begrip<br />

topologie, is dat het niet meteen een werkwoord<br />

is (gesprek met Femke Snelting, 25.04.08). Voorlopig lijkt<br />

het ons echter de ‘meest juiste’ term.<br />

Visualisatie<br />

Kunstenaars maken niet alleen topologieën<br />

24 HYBRIDe staD |<br />

van ruimtes, maar trachten die op diverse manieren<br />

te visualiseren. Er is een verschil tussen de<br />

begrippen topologie, mappen en visualiseren. Het<br />

verschil tussen topologieën en mappings deden<br />

we al uit de doeken. Het verschil tussen mappings<br />

en visualisaties werd recent goed uitgewerkt<br />

door Lev Manovich. De activiteit van het visualiseren<br />

wordt vaak beschreven als het maken van<br />

‘mappings’, toch is dit niet helemaal correct. We<br />

kunnen spreken over visualisatie in het geval dat<br />

we data in kaart brengen die niet visueel is. Lev<br />

Manovich zegt dat ‘the concept of mapping is<br />

closely related to visualisation, but it makes sense<br />

to keep it seperate. By representing all data using<br />

the same numerical code, computers make it easy<br />

to map one representation onto another: grayschale<br />

images onto a 3D surface, a sound wave<br />

onto an image (think of visualizers in music players<br />

such as iTunes), and so on. Visualization then can<br />

be thought of as a particular subset of mapping in<br />

which a data set is turned into an image (Manovich<br />

in Hawk et al., 2008, p. 4)’. Nu zijn heel veel kunstenaars<br />

- zoals gezegd - betrokken in het onzichtbare<br />

zichtbaar te maken. Het louter zichtbaar maken<br />

van bepaalde onzichtbare gegevens, is een taak<br />

die designers, sociologen, enzovoort al vrij goed<br />

vervullen. Kunst, zo zegt Lev Manovich, heeft de<br />

kracht om de menselijke subjectiviteit in relatie<br />

tot de omgeving zichtbaar te maken. Interessante<br />

visualisaties geven de persoonlijke subjectieve ervaring<br />

van een mens die leeft in een dataruimte en<br />

maatschappij weer en stimuleert daarmee mogelijk<br />

haar/zijn gevoel van handelen in die ruimtes. Dat<br />

valt in zekere zin te vergelijken met wat Flusser<br />

over topologieën zegt, namelijk het meenemen<br />

van de subjectiviteit en onderlinge netwerken in<br />

de kaart. De kunstenaar doet dat echter met een<br />

particuliere blik die de ambiguïteit, het ‘andere’ en<br />

de multidimensionaliteit van de ervaring weergeeft<br />

(Manovich, 2008, p.9)’.<br />

Een voorbeeld uit de tentoonstelling Place@<br />

Space de kunstenaar Egle Rakauskaite toont via<br />

een video-installatie hoe mensen de eerder onpersoonlijke<br />

ruimte van de supermarkt tot hun eigen<br />

plaats maken door allerlei creatieve tactieken van<br />

toe-eigening. Zo kunnen we ons bijvoorbeeld<br />

verbergen voor de camera’s in de supermarkt door<br />

massaal onze paraplu’s open te klappen. Of we<br />

kunnen ons favoriete merk chips verbergen achter<br />

de zeepdozen, zodat bij het volgende bezoek aan<br />

de supermarkt ons eigen merk nog ter beschikking<br />

is.<br />

Free Soil is een collectief van - wat ze zelf een


Visualisation<br />

Artists not only make topologies from spaces,<br />

but try to visualise them in various ways. There is<br />

a difference between the concepts of topologies,<br />

mapping and visualising. The difference between<br />

topologies and mappings has already been revealed.<br />

The difference between mappings and visualisations<br />

was recently formulated well by Lev Manovich. The<br />

activity of visualising is often described as the making<br />

of ‘mappings’, but this is not entirely correct. We can<br />

talk about visualisation in the case where we reveal<br />

data that is not visual. Lev Manovich says that ‘the<br />

concept of mapping is closely related to visualisation,<br />

but it makes sense to keep it separate. By<br />

representing all data using the same numerical code,<br />

computers make it easy to map one representation<br />

onto another: greyscale images onto a 3D surface,<br />

a sound wave onto an image (think of visualizers in<br />

music players such as iTunes), and so on. Visualization<br />

can then be thought of as a particular subset of<br />

mapping in which a data set is turned into an image<br />

(Manovich in Hawk et al., 2008, p. 4)’. Now many artists<br />

– as we said – are involved in making the invisible<br />

visible. Just the visibility of invisible information is a<br />

task that designers, sociologists, etc. already carry<br />

out quite well. Art, Lev Manovich says, has the power<br />

to reveal human subjectivity in relation to the environment.<br />

Interesting visualisations give the personal<br />

subjective experience of a person that lives in a data<br />

space and society and thereby possibly stimulate<br />

her/his feeling of acting in those spaces. In a certain<br />

sense this can be compared to what Flusser says<br />

about topologies, namely taking the subjectivity and<br />

mutual networks in the map. But the artist does this<br />

with a particular view that reveals the ambiguity, the<br />

‘other’ and the multidimensionality of the experience<br />

(Manovich, 2008, p.9)’.<br />

An example from the exhibition Place@Space:<br />

the artist Egle Rakauskaite uses a video installation<br />

to show how people make the rather impersonal<br />

space of the supermarket into their own place by<br />

using all kinds of creative tactics for personalisation.<br />

Like this we can for example hide from the cameras<br />

in the supermarket by opening our umbrellas all<br />

together. Or we can hide our favourite brand of crisps<br />

behind the soapboxes, so that our own brand is available<br />

when we next come to the supermarket.<br />

Free Soil is a collective of – what they themselves<br />

call a hybrid international collaboration – artists,<br />

activists, researchers and gardeners. Belgian partici-<br />

Free Soil project: installation view in Place@Space<br />

exhibition. © Marthe Van Dessel<br />

pants in Free Soil include Stijn Schiffeleers and<br />

Marthe Van Dessel. They develop projects and<br />

support art practices that deal critically with the urban<br />

and natural environment and that also potentially<br />

change these spaces, possibly in the long term.<br />

They believe in the fact that art can inspire social<br />

awareness and changes to our society. This relatively<br />

ambitious spatial mission, manifests itself in a dense<br />

artistic approach. This means not setting up any large<br />

scale spatial projects, but working with small and<br />

manageable everyday things. Among other things<br />

this approach translates into the FRUIT (http://<br />

www.free-soil.org/fruit/protest.php) project with the<br />

mission ‘exploring your city and its connection to the<br />

world via fruit’! They designed wraps for packaging<br />

oranges with information on production and distribution<br />

methods of the fruit type, there is an online community<br />

where interested people can demonstrate for<br />

the right to knowledge about how fruit arrives in our<br />

fruit bowl (‘we have the right to know!’), they made<br />

a graphic map that makes it possible to follow the<br />

orange and on their website we can also get to know<br />

something about urban gardening.<br />

Apart from the Z33-project Place@Space, the<br />

artist Esther Polak maps milk routes, which resulted<br />

in a visualisation that gave much more information<br />

HYBRID CItY 25


<strong>hybride</strong> internationale samenwerking noemen -<br />

kunstenaars, activisten, onderzoekers en gardeners.<br />

Belgische deelnemers in Free Soil zijn onder<br />

meer Stijn Schiffeleers en Marthe Van Dessel. Ze<br />

ontwikkelen projecten en steunen kunstpraktijken<br />

die kritisch omspringen met de stedelijke en de<br />

natuurlijke omgeving en die deze ruimtes ook<br />

potentieel veranderen, mogelijk zelfs duurzaam. Zij<br />

geloven in het feit dat kunst ons sociale bewustzijn<br />

en veranderingen in onze samenleving kunnen<br />

inspireren. Deze toch ambitieuze ruimtelijke missie,<br />

manifesteert zich in een artistieke aanpak in de<br />

knoop. Dat wil zeggen dat ze geen grootschalige<br />

ruimtelijke projecten opzetten, maar juist werken<br />

op de kleine en hanteerbare dagelijkse dingen.<br />

Deze aanpak vertaalt zich onder meer in het project<br />

FRUIT (http://www.free-soil.org/fruit/protest.<br />

php) met de missie ‘exploring your city and its<br />

connection to the world via fruit!’. Ze ontwierpen<br />

wraps om sinaasappelen in te pakken met informatie<br />

over productie- en distributiemethoden van de<br />

fruitsoort, er is een online community waar geïnteresseerden<br />

kunnen demonstreren voor het recht<br />

op kennis over hoe fruit in onze fruitmand terecht<br />

komt (‘we have the right to know!’), ze maakten<br />

een grafische map die het mogelijk maakt de sinaasappel<br />

te volgen en op hun website kunnen we<br />

ook iets te weten komen over urban gardening.<br />

Los van het Z33-project Place@Space, brengt<br />

kunstenaar Esther Polak trajecten van melk in<br />

kaart, wat resulteerde in een visualisatie die veel<br />

meer vertelde dan over het product melk alleen:<br />

een globaal netwerk van productie, distributie en<br />

consumptie. Zij vertaalt het concept van ruimte<br />

heel letterlijk naar een netwerk van mensen en dingen:<br />

‘De Kaart Europa als Europa. Geen grenzen:<br />

wel landschap, mensen, dieren, producten. En<br />

hoe dat alles zich verplaatst (http://www.milkproject.net/nl/index.html)’.<br />

Milk – zo heet het project<br />

- presenteert wat Polak een melklijn noemt. Die lijn<br />

wordt getrokken door het landschap door middel<br />

van GPS-technologie.<br />

Eén van die vele bewegingen door het landschap<br />

is de export van zuivel.<br />

Van melk die wordt geproduceerd door Letse<br />

boeren, wordt kaas gemaakt in een plaatselijke<br />

melkfabriek met onverwachte buitenlandse hulp,<br />

de kaas wordt vervoerd naar Nederland, bewaard<br />

in een charmante Nederlandse kaasgroothandel<br />

om te rijpen, verkocht op de Utrechtse markt en<br />

uiteindelijk opgegeten door Nederlandse burgers.<br />

Burgers die niet aarzelen een goede ‘imitatie’<br />

Parmezaanse kaas te kopen, een kaas die dan,<br />

26 HYBRIDe staD |<br />

tot hun grote verrassing, van Letse bodem blijkt te<br />

komen.<br />

Het Vlaamse kunstcollectief FoAM visualiseert<br />

problematieken rond voedsel door bijvoorbeeld<br />

artificieel voedsel te produceren. Zo wordt er vaak<br />

van groenten kunstvlees gemaakt. Zij draaien de<br />

rollen om en maken van vlees groenten. Ze analyseren<br />

op een bijna wetenschappelijke manier het<br />

voedsel, maar bespreken en creëren ook voedsel<br />

in workshopvorm. Ze zijn kritisch voor globale stromen<br />

en de ethische aspecten van wetenschappelijke<br />

ontwikkelingen in relatie tot onze ecologische<br />

omgeving. Tegelijk reageren ze daar niet op door<br />

een stap terug te zetten, maar door die stromen<br />

en mechanismen te analyseren om vervolgens te<br />

kijken waar ze een element kunnen vastgrijpen en<br />

daarop kunnen ingrijpen. Zij begrijpen als geen<br />

ander dat wij als mens (en onze interactie met de<br />

ons omringende objecten) mee verantwoordelijk<br />

zijn voor het welzijn van een samenleving. Wat<br />

zij doen vergt een zeer brede kennis van wetenschap,<br />

technologie en kunst.<br />

Femke Snelting, geassocieerd met de collectieven<br />

Constant en De Geuzen, benadert voedsel<br />

op een - op het eerste zicht - zeer technologische<br />

wijze. Ze analyseert recepten en ingrediënten in<br />

relatie tot (computer)code (‘vormen van ‘notatie,<br />

gebruiksaanwijzing en script tegelijkertijd’) en hoe<br />

digitaal en fysiek, mens en machine zich in het<br />

eten en in de keuken vermengen. Ze wil eigenlijk,<br />

in de lijn van de open source filosofie, de heersende<br />

codes binnen de keuken en de voeding<br />

terug opengooien. Als codes open zijn, kunnen<br />

anderen er op verder bouwen en zo het leven stap<br />

voor stap kwalitatiever maken. Ook schrijver Alok<br />

Nandi – betrokken in een aantal artistieke food<br />

evenementen - hanteert concepten uit de computerwereld<br />

om voedsel bespreekbaar te maken. Hij<br />

spreekt over Food2.0 en hoe de informatiesamenleving<br />

zich manifesteert in de eetcultuur. Hij betrekt<br />

ook een zeer ruimtelijke logica in zijn discours en<br />

benoemt koken als een ruimtelijke activiteit. Wij,<br />

onze medemens en onze ingrediënten maken<br />

telkens nieuwe constellaties in de ruimte.<br />

Hybride identiteiten<br />

Deze laatste voorbeelden illustreren hoe dicht<br />

de kunstenaars bij een soort <strong>hybride</strong> identiteit<br />

kunnen komen. Ze onderzoeken onze ruimtes<br />

en de dingen en de mensen erin, maar het zijn<br />

kunstenaars met een stukje socioloog, urbanist,


than just the product milk: a global network of production,<br />

distribution and consumption. She translates<br />

the concept of space very literally into a network of<br />

people and things: ‘The map of Europe as Europe.<br />

No borders: there is landscape, people, animals,<br />

products. And how it all moves (http://www.milkproject.net/nl/index.html)’.<br />

Milk – as the project is called<br />

– presents what Polak calls a milk line. This line is<br />

drawn through a landscape using GPS-technology.<br />

One of the many movements through the landscape<br />

is the export of dairy.<br />

Milk that is produced by Latvian farmers is made<br />

into cheese in a local milk factory with unexpected<br />

foreign help, the cheese is transported to the Netherlands,<br />

housed at a charming Dutch wholesaler to<br />

ripen, sold on the Utrecht market and finally eaten<br />

by the Dutch citizens. Citizens that do not hesitate to<br />

buy a good ‘imitation’ Parmesan cheese, a cheese<br />

that then, to their great surprise, turns out to come<br />

from Latvia.<br />

The Flemish art collective FoAM visualises questions<br />

about food by producing artificial food, for example.<br />

In this way artificial meat is often made from<br />

vegetables. They turn the tables and make the meat<br />

into vegetables. They analyse the food in an almost<br />

scientific way, but also discuss and create food in<br />

workshop form. They are critical of global currents<br />

and the ethical aspects of scientific advances in relation<br />

to our ecological environment. Simultaneously<br />

they do not react to this by taking a step back but by<br />

analysing those currents and mechanisms in order<br />

to see where they can grasp an element and act on<br />

this. Like no one else they understand that we as humans<br />

(and our interaction with surrounding objects)<br />

are in part responsible for the wellbeing of a society.<br />

What they do requires a very broad knowledge of<br />

science, technology and art.<br />

Femke Snelting, associated with the collectives<br />

Constant and De Geuzen, approaches food in<br />

what is – at first sight – a very technological way.<br />

She analyses recipes and ingredients in relation to<br />

(computer) code (‘forms of ‘notation, instruction and<br />

script simultaneously’) and how digital and physical,<br />

human and machine mix in the food and in the<br />

kitchen. Actually she wants to open up the reigning<br />

codes within the kitchen and food along the lines<br />

of the open source philosophy. When the codes are<br />

open others can build on them and thereby make life<br />

qualitatively better one step at a time. The writer Alok<br />

Nandi – involved in a number of artistic food events<br />

– also uses concepts from the computing world<br />

to make food open to discussion. He talks about<br />

Food2.0 and how the information age manifests itself<br />

in the food culture. He also involves very spatial logic<br />

in his discourse and calls cooking a spatial activity.<br />

We, our fellow man and our ingredients always make<br />

new constellations in space.<br />

Hybrid identities<br />

These final examples illustrate how close the<br />

artists can come to a kind of hybrid identity. They<br />

research our spaces and the things and people in<br />

them, but they are artists with a touch of the sociologist,<br />

urbanist, (information) architects and computer<br />

experts. Like artist Heath Bunting indicated in an<br />

interview (also in relation to the Place@Space exhibition),<br />

artists’ activities can be defined as defendants<br />

of ‘humanity’. In the various collaborations that artists<br />

are involved in, they gather pieces of other people’s<br />

talents and always leave bits behind. And so not only<br />

they but also we become increasingly hybrid talents<br />

– just like our spaces. This is also necessary in an<br />

environment where people and things are becoming<br />

increasingly hybrid.<br />

As Rob Van Kranenburg says, our bodies are<br />

in part data bodies that are also registered as such<br />

through instances (Van Kranenburg, 2008). We eat<br />

technologically manipulated food, but we also implant<br />

RFID chips into our dogs and our children, so that<br />

we can more easily track them when they are lost.<br />

Hybrid people who interact with other hybrid people<br />

and things and the reverse, make spaces complex.<br />

As we are constantly a part of this it is<br />

difficult to cancel or change something. Duchamp’s<br />

strategy was to approach the world as a readymade<br />

and occasionally to turn it on its head. The theoretician<br />

and critic Joselit argues for a similar approach to<br />

our increasingly technological and mediatised space:<br />

‘seize the world as a readymade and break open its<br />

circuits (Joselit, 2007, p. 171)’. This sentence implies<br />

two things. On the one hand Joselit assumes that we<br />

can and must grasp the world and take it apart, so<br />

we submit ourselves as a conscious part of a space<br />

and a network. On the other hand this sentence<br />

leaves the ‘I’ in the world out of view. Now it would<br />

be unfair to say that Joselit does not take account<br />

of the ‘I’ in his book Feedback (2007). He even<br />

describes very clearly how the things surrounding<br />

us become ever more mixed with the traces left by<br />

people (distributed objects), and the reverse, that we<br />

carry traces of the technological networks that are<br />

interwoven with us (the concept of the cyborg, the<br />

distributed subject) (Joselit, 2007).<br />

The strategy of an artist who throws himself into<br />

the fray as a physical intersection can learn a lot<br />

HYBRID CItY 27


(informatie-)architect en computerexpert in zich.<br />

Zoals kunstenaar Heath Bunting in een interview<br />

aangaf (ook in het kader van de tentoonstelling<br />

Place@Space), kan de activiteit van kunstenaars<br />

breed gedefinieerd worden als verdedigers van<br />

‘humanity’. In de verschillende samenwerkingen<br />

die kunstenaars aangaan, nemen ze stukjes talenten<br />

van de anderen mee en ze laten ook telkens<br />

een stukje achter. En zo worden niet alleen zij,<br />

maar ook wij - net als onze ruimtes - meer en meer<br />

<strong>hybride</strong> talenten. Dat is ook nodig in een omgeving<br />

waarbinnen mensen en dingen meer en meer<br />

<strong>hybride</strong> worden.<br />

FoAM’s continuous experiments with ‘foamfood’: strawberry<br />

& coriander smoothie with tonka-bean capuccino foam.<br />

© FoAM<br />

Zoals Rob Van Kranenburg zegt, zijn onze<br />

lichamen deels datalichamen die ook als dusdanig<br />

door instanties geregistreerd worden (Van Kranenburg,<br />

2008). We eten technologisch gemanipuleerd<br />

voedsel, maar we verwerken ook al RFID chips in<br />

onze honden en in onze kinderen, zodat we ze gemakkelijker<br />

kunnen opsporen wanneer we ze kwijt<br />

zijn. Hybride mensen die interageren met andere<br />

<strong>hybride</strong> mensen en dingen en omgekeerd, maken<br />

ruimtes complex.<br />

Doordat we er voortdurend deel van zijn, is<br />

het moeilijk er iets over te zeggen of er iets in<br />

te wijzigen. De strategie van Duchamp was de<br />

wereld te hanteren als een readymade en ze af<br />

en toe op zijn kop te zetten. De theoreticus en<br />

criticus Joselit pleit voor een gelijkaardige benadering<br />

van onze meer en meer technologische<br />

en gemediatiseerde ruimte: ‘seize the world as a<br />

readymade and break open its circuits (Joselit, 2007,<br />

28 HYBRIDe staD |<br />

p. 171)’. Deze zin impliceert twee dingen. Enerzijds<br />

gaat Joselit er van uit dat wij de wereld kunnen en<br />

moeten vastpakken en uit elkaar halen, we werpen<br />

ons dus op als bewust deel van een ruimte en een<br />

netwerk. Anderzijds blijft in deze uitspraak het ‘ik’<br />

in de wereld buiten beeld. Nu zou het oneerlijk zijn<br />

te zeggen dat Joselit in zijn boek Feedback (2007)<br />

geen rekening houdt met het ‘ik’. Hij beschrijft<br />

zelfs zeer helder hoe de ons omringende dingen<br />

steeds meer vermengd geraken met de sporen die<br />

mensen achterlaten (gedistribueerde objecten), en<br />

omgekeerd, dat wij sporen dragen van de technologische<br />

netwerken die met ons verweven zijn<br />

(het concept van de cyborg, het gedistribueerde<br />

subject) (Joselit, 2007).<br />

De strategie van de kunstenaar die zichzelf<br />

als fysiek knooppunt in de strijd gooit, kan veel<br />

leren over het <strong>hybride</strong> ‘ik’ als deel van een <strong>hybride</strong><br />

ruimte. De wetenschapper Kevin Warwick experimenteert<br />

al even met zijn gedistribueerde lichaam.<br />

Hij connecteert zichzelf via een chip met een arm<br />

op afstand via het internet, of met de arm van zijn<br />

vrouw. Zo kan zijn vrouw bijvoorbeeld aan de hand<br />

van een juweel op afstand veranderingen in de<br />

staat van zijn emoties waarnemen (Warwick, 2008),<br />

Technologie kruipt onder de huid van de dingen,<br />

maar ook onder die van ons. Ruimtes worden dus<br />

steeds fysieker en voelbaarder (letterlijk!), maar<br />

niet noodzakelijk inzichtelijker.<br />

Media, commerciële bedrijven en overheden<br />

geven wel een aantal boodschappen mee<br />

over wat we van die veranderende ruimtes moeten<br />

verwachten. Maar die boodschappen zijn veelal<br />

tegenstrijdig. Moeten we angstig of gelukkig zijn<br />

omwille van het feit dat het licht automatisch op<br />

ons reageert, dat de kassa ons via een klantenkaart<br />

herkent als we langskomen of dat onze<br />

wederhelften ons letterlijk kunnen voelen op afstand?<br />

Het zijn precies die scenario’s van wat we<br />

al dan niet kunnen verwachten, die kunstenaars en<br />

ontwerpers voor ons verbeelden (gesprek met Pieter<br />

Van Boogaert, 2008). Hybride ruimtes vergen <strong>hybride</strong><br />

standpunten.<br />

Hybride standpunten<br />

Aan de hand van de wisselwerking tussen<br />

mens, voedsel en supermarkt hebben we ons<br />

begrip van ruimte trachten toe te lichten. Het blijkt<br />

nu duidelijk dat in een ruimte waar technologische<br />

netwerken zich vervlechten met de meest fysieke<br />

aspecten van het dagelijkse leven, onze omge-


about the hybrid ‘I’ as a part of the hybrid space. The<br />

scientist Kevin Warwick has experimented with his<br />

distributed body for a while now. Over the internet<br />

he connects himself to an arm at a distance using a<br />

chip, or with his wife’s arm. This allows his wife to<br />

see his emotions from a distance as they are displayed<br />

in a jewel, for example (Warwick, 2008), Technology<br />

climbs under the skin of things, but also of<br />

us. Spaces become ever more physical and tangible<br />

(literally!), but not necessarily more insightful.<br />

Media, commercial companies and governments<br />

do give a number of messages about what we can<br />

expect from these altered spaces. But those messages<br />

are often contradictory. Should we be fearful<br />

or happy due to the fact that the light reacts to us<br />

automatically, that the checkout recognises us by<br />

our customer card when we pass or that our other<br />

halves can literally feel us at a distance? These are<br />

exactly those scenarios of what we may expect, that<br />

artists and designers imagine for us (conversation with<br />

Pieter Van Boogaert, 2008). Hybrid spaces create hybrid<br />

perspectives.<br />

Hybrid perspectives<br />

Using the interaction between people, food and<br />

the supermarket we have tried to explain our concept<br />

of space. It is now clear that in a space where technological<br />

networks interweave with the most physical<br />

aspects of daily life, the space surrounding us and<br />

even our own body, forces new frames of thinking<br />

on us. That is why we elaborate on the methods that<br />

can be used to approach space in this point.<br />

The ethnographic approach that is used within<br />

social and cultural sciences is very rich in the approach<br />

to spaces. But using concepts within the<br />

theories about daily life and within design research<br />

can be a rich addition, considering that they use a<br />

very material and hands-on approach to the subject.<br />

There are also people who explore the world in a very<br />

material and physical way in the exact sciences.<br />

We already gave the example of Warwick. Much<br />

longer ago Johann Wilhelm Ritter’s (1776) discoveries<br />

relating to electric and chemical processes<br />

occurred through his experimental practice. He<br />

literally tested electrical sensations on his body. The<br />

world that he studied and his (physical) identity as a<br />

researcher combined in an extreme way. His science<br />

was art (Zielinski, 2006). Of course it need not go so<br />

far, but in this extreme example we see the borders<br />

between interior and exterior become very vague.<br />

Theories of daily life, Anne Galloway considers,<br />

succeed better at seeing our body as a part of the<br />

network and of the space. They also involve other<br />

sensory experiences than the visual in their research;<br />

something that is important in light of the ‘ubiquitous<br />

computing’ phenomenon that causes a shift in the<br />

discussions about technology from the virtual to the<br />

physical and tactile life. Referring to theories of daily<br />

life, she says...<br />

Their visions also conjure Lynch’s (1960) city as<br />

our experiences with districts, edges, paths, nodes<br />

and landmarks, and their relational properties (Lynch<br />

1984). All of these projects raise issues of spatialization,<br />

temporalization and the social; issues which<br />

allow us the opportunity to reexamine our assumptions<br />

about the city and everyday life (cf. Borden et al<br />

. 2001). If virtual reality technologies may be understood<br />

as visual, and spatial, technologies (Hillis 1999),<br />

these wireless and ubiquitous technologies firmly add<br />

the dimensions of sound, and time, to our everyday<br />

experiences.<br />

(...) Theories of everyday life are dedicated to<br />

that very task, and provide a means by which to<br />

explore augmented and amplified reality applications,<br />

and understand the ways in which they spatialize,<br />

temporalize and embody everyday life. Conversely,<br />

ubiquitous technologies will become more active in<br />

the performance of everyday life, and social and cultural<br />

studies will benefit from an awareness of their<br />

design principles and particular applications (Galloway,<br />

2006).<br />

Fairy food for a research gathering on games and autonomous<br />

characters: Mock-long bean with pink peppercorns © FoAM<br />

HYBRID CItY 29


vende ruimte en zelfs ons eigen lichaam, nieuwe<br />

denkkaders zich opdringen. In dit punt gaan we<br />

daarom verder in op de methoden waarmee ruimtes<br />

kunnen benaderd worden.<br />

De etnografische benaderingen die binnen<br />

sociale en culturele wetenschappen gehanteerd<br />

worden, zijn zeer rijk in het benaderen van ruimtes.<br />

Concepten gehanteerd binnen de theorieën rond<br />

het dagelijkse leven en binnen het designonderzoek<br />

kunnen echter een rijke aanvulling zijn, gezien<br />

ze een zeer materiële en hands-on benaderingen<br />

van het onderwerp hanteren. Ook binnen de<br />

exacte wetenschappen zijn er mensen die op zeer<br />

materiële en fysieke manier de wereld verkennen.<br />

We gaven reeds het voorbeeld van Warwick.<br />

Veel langer geleden gebeurden de ontdekkingen<br />

van Johann Wilhelm Ritter (1776) over elektriciteit<br />

en chemische processen doorheen zijn experimentele<br />

praxis. Hij testte electronische sensaties letterlijk<br />

op zijn lichaam. De wereld die hij onderzocht<br />

en zijn (lichamelijke) identiteit als onderzoeker<br />

weefden zich op een extreme manier in elkaar. Zijn<br />

wetenschap was kunst (Zielinski, 2006). Het hoeft<br />

natuurlijk niet zo ver te gaan, maar in dit extreme<br />

voorbeeld zien we dat de grenzen tussen interieur<br />

en exterieur sterk vervagen.<br />

Theorieën van het alledaagse leven, zo meent<br />

Anne Galloway, slagen er beter in om het lichaam<br />

als deel van het netwerk en van de ruimte te<br />

beschouwen. Ze betrekken ook andere sensorische<br />

gewaarwordingen dan het visuele in hun<br />

onderzoeken; iets wat van belang is in het licht<br />

van het fenomeen ‘ubiquitous computing’ dat een<br />

verschuiving teweeg brengt in de discussies over<br />

technologie van het virtuele naar het fysieke en<br />

tactiele leven. Refererend aan theorieën van het<br />

dagelijks leven, zegt ze...<br />

Their visions also conjure Lynch’s (1960) city as<br />

our experiences with districts, edges, paths, nodes<br />

and landmarks, and their relational properties (Lynch<br />

1984). All of these projects raise issues of spatialization,<br />

temporalization and the social; issues which<br />

allow us the opportunity to reexamine our assumptions<br />

about the city and everyday life (cf. Borden et al.<br />

2001). If virtual reality technologies may be understood<br />

as visual, and spatial, technologies (Hillis 1999),<br />

these wireless and ubiquitous technologies firmly add<br />

the dimensions of sound, and time, to our everyday<br />

experiences.<br />

(...) Theories of everyday life are dedicated to<br />

that very task, and provide a means by which to<br />

explore augmented and amplified reality applications,<br />

and understand the ways in which they spatialize,<br />

30 HYBRIDe staD |<br />

temporalize and embody everyday life. Conversely,<br />

ubiquitous technologies will become more active in<br />

the performance of everyday life, and social and cultural<br />

studies will benefit from an awareness of their<br />

design principles and particular applications (Galloway,<br />

2006).<br />

Binnen het designonderzoek speelt ook de<br />

richting van de ‘performance etnografie’ met<br />

de grensvervaging tussen ‘binnen’ en ‘buiten’.<br />

Ontwerpers gaan dan verder dan het louter<br />

observeren van hoe mensen zich gedragen in het<br />

alledaagse leven. Ze spelen situaties na om zo de<br />

ervaring van wat onderzocht wordt beter te kunnen<br />

vatten. Ze improviseren er bovendien verder<br />

op om zo tot mogelijke andere scenario’s van het<br />

dagelijkse leven te komen. Ook binnen de kunsten<br />

leeft deze performatieve benadering van ruimte.<br />

Kunstenaars werpen zichzelf ook geregeld op als<br />

fysiek knooppunt in de ruimte, en gaan lichamelijk<br />

de ruimte mee definiëren.<br />

Naar eten vertaald, vormen de food events van<br />

FoAM een voorbeeld van hoe een kunstenaar kan<br />

optreden als fysiek knooppunt. Samen eten maken<br />

en samen praten over eten - en natuurlijk - samen<br />

eten, is een zeer lichamelijk gegeven. Het verbeeldt<br />

ook het netwerk dat eten genereert en leent<br />

zich dus tot het beter vatten van het netwerk als<br />

plaats. Door de wetenschappelijke en technologische<br />

kant van eten in de discussie te vermengen,<br />

breng je, zoals Bunting zegt, het niet onmiddellijk<br />

zichtbare in het alledaagse leven.<br />

Zoals Anne Galloway aangeeft, is het concept<br />

van Bruno Latour (1999) ‘proliferation of hybrids’<br />

het best te matchen met wat ubiquitous computing<br />

voor onze samenleving in petto heeft. Menselijke<br />

en niet-menselijke actoren zetten zich voortdurend<br />

voort in een eindeloze en steeds veranderende<br />

ketting waarbinnen zowel mens als niet-mens<br />

dagelijks andere relaties aangaan. Potentieel<br />

is iedereen en alles een schakel in het maken<br />

van de samenleving. En dat is juist waarom de<br />

onzichtbaarheid van een aantal ruimtelijke stromen<br />

problematisch wordt.<br />

Een gehele netwerkruimte vertrekkende van<br />

een subject (de kassierster) of object (de sinaasappel)<br />

aan de oppervlakte brengen is een hele<br />

opdracht, maar zeer verrijkend, kijk maar naar de<br />

projecten van Polak of Free Soil. Beide vertrekken<br />

vanuit een kleine schakel om een grotere<br />

problematiek aan te kaarten: de sinaasappel of de<br />

doos melk. We kunnen die deeltjes of knooppunten<br />

openbreken, er de onderliggende ‘code’ van<br />

traceren om ze eventueel te modificeren.


Within design research the branch of the ‘performance<br />

ethnography’ also plays a part in the blurring<br />

of the boundary between ‘inside’ and ‘outside’.<br />

Designers then go further than simple observation<br />

of how people behave in daily life. They imitate situations<br />

in order better to capture the experience of<br />

what is being researched. They improvise further in<br />

order to arrive at other possible scenarios of daily life.<br />

Within the arts this performance approach to space<br />

also lives. Artists regularly recognise themselves as<br />

physical intersections in space, and physically help to<br />

define the space.<br />

Translated to food, FoAM’s food events are an<br />

example of how an artist can act as a physical intersection.<br />

Making and discussing food together – and<br />

of course – eating together, is a very bodily fact. It<br />

also imagines the network that generates food and<br />

thereby lends itself to the better understanding of<br />

the network as a place. By mixing the scientific and<br />

technological side of food into the discussion, you<br />

bring, as Bunting says, the not immediately visible<br />

into daily life.<br />

As Anne Galloway indicates, Bruno Latour’s<br />

(1999) concept of ‘proliferation of hybrids’ can easily<br />

be matched with what ubiquitous computing intends<br />

for our society. Human and non-human actors<br />

constantly continue in an endless and ever changing<br />

chain within which both human and non-human enter<br />

into different relationships each day. Potentially everything<br />

and everyone is a link in making our society.<br />

And that is exactly why the invisibility of a number of<br />

spatial currents becomes problematic.<br />

Bringing an entire network space to the surface<br />

starting from a subject (the checkout assistant) or<br />

object (the orange) is quite a job, but very enriching,<br />

just look at Polak or Free Soil’s projects. Both start<br />

from a small scale in order to display a larger problem:<br />

the orange or the milk carton. We can break<br />

open those parts or intersections, trace the underlying<br />

‘code’ in them in order eventually to modify them.<br />

Learning from the<br />

artistic approach in the<br />

knot<br />

As a final point we would like to look at how a<br />

society can learn from how artists as hybrid identities<br />

help to define our place as a hybrid space.<br />

This question translates into a somewhat prag-<br />

matic thought exercise. Artists bring attention to the<br />

relational properties of hybrid objects, like food. As<br />

a starting point they use an artwork. This artwork<br />

begins, in the terminology of Anne Nigten (Nigten in<br />

Brickwood et al, 2006, p. p. 126-129), to function as a<br />

‘boundary object’. She mainly uses this in the sense<br />

that the artwork stimulates the collaboration across<br />

sectors and disciplines. But outside the context of<br />

the lab or museum, and in our every day space, it<br />

can also guide communication with ‘the citizen’.<br />

Combining this approach and boundary objects in<br />

a common platform can be a way for governments,<br />

art organisations, researchers and fellow artists to<br />

gather knowledge about how we include the citizen<br />

in a society and especially how we can stimulate the<br />

feeling of place, agency in a complex, hybrid space<br />

for the citizen.<br />

The field and literature research described above<br />

about our place within hybrid spaces therefore takes<br />

place in interaction with artist Thomas Laureyssens.<br />

He looks for ways of opening the character and<br />

methods in the field of art, technology and media<br />

to a larger audience and to involve this audience in<br />

production in this field as much as possible. Visualising<br />

spaces can make us conscious of the fact that<br />

spaces can move due to acting on an intersection.<br />

Besides – if we follow Manovich – these visualisations<br />

can express the multidimensionality of the<br />

subjective experience of the various actors who are<br />

active within it. A good dialogue between art, design,<br />

science and technology helps us to look at the selfevident<br />

things in our daily life, like food, in a slightly<br />

different way and to define our place in a hybrid<br />

space.<br />

Bio<br />

Liesbeth Huybrechts (1979) is a master in Communication<br />

sciences and master in Cultural <strong>Stud</strong>ies at the<br />

Catholic University of Leuven. Today she is doing a<br />

Phd research in Cultural <strong>Stud</strong>ies (Catholic University<br />

Leuven) around the question: “how do artists, through<br />

the use of technology, make us aware of our place in<br />

space”? At the moment she is researcher/docent in<br />

higher art education in the Media & Design Academie<br />

in Genk. She teaches courses around art, culture and<br />

technology and around methodologies for designresearch.<br />

At the moment she is active as editor of the<br />

e-culture blog of the Flemish Government, she is<br />

involved in the media art exhibition Place@Space in<br />

the art centre Z33 (www.z33.be) and she is doing a<br />

mapping on the arts, media and technology field in<br />

Belgium.<br />

HYBRID CItY 31


FoAM’s banquet following a lecture on photovoltaics<br />

for creative pracices, including food & drinks to remind<br />

us of the sun, plants’ batteries, dye-sensitised<br />

solar cells, light and lightness... © FoAM<br />

Leren van de<br />

artistieke aanpak<br />

in de knoop<br />

Als laatste punt zouden we graag willen<br />

bekijken hoe een samenleving kan leren van hoe<br />

kunstenaars als <strong>hybride</strong> identiteiten onze plaats in<br />

een <strong>hybride</strong> ruimte mee kunnen helpen definiëren.<br />

Dit vraagstuk vertaalt zich in een enigszins pragmatische<br />

denkoefening. Kunstenaars brengen de<br />

relationele eigenschappen van <strong>hybride</strong> objecten,<br />

zoals voedsel, onder de aandacht. Ze gebruiken<br />

ze als uitgangspunt van een kunstwerk. Dit kunstwerk<br />

gaat, in de terminologie van Anne Nigten<br />

(Nigten in Brickwood et al, 2006, p. p. 126-129), functioneren<br />

als een ‘boundary object’. Zij hanteert het<br />

vooral in de zin dat het kunstwerk het samenwer-<br />

32 HYBRIDe staD |<br />

ken over sectoren en disciplines heen stimuleert.<br />

Maar buiten de lab- of museumcontext, en in onze<br />

alledaagse ruimte, kan het ook de communicatie<br />

met ‘de burger’ aansturen. Het samenbrengen<br />

van deze werkwijzen en boundary objecten in een<br />

gemeenschappelijk platform kan voor overheden,<br />

kunstenorganisaties, onderzoekers en collega-kunstenaars<br />

een manier zijn om aan kennisopbouw te<br />

doen rond hoe we de burger maximaal betrekken<br />

in een samenleving en vooral hoe we bij de burger<br />

het gevoel van plaats, agency in een complexe,<br />

<strong>hybride</strong> ruimte kunnen stimuleren.<br />

Het hierboven beschreven veld- en literatuuronderzoek<br />

naar onze plaats binnen <strong>hybride</strong><br />

ruimtes, gebeurt daarom in interactie met kunstenaar<br />

Thomas Laureyssens. Hij zoekt naar mogelijkheden<br />

om via experimenten met visualisatie en<br />

interfaces de eigenheden en werkwijzen van het<br />

veld van kunst, technologie en media naar een<br />

groter publiek te ontsluiten en dit zelfde publiek<br />

ook maximaal te betrekken in het mee produceren<br />

van het veld. Het visualiseren van ruimtes kan ons<br />

bewust maken van het feit dat via het ingrijpen<br />

in een knooppunt, ruimtes kunnen verschuiven.<br />

Bovendien kunnen – als we Manovich volgen -<br />

deze visualisaties de multidimensionaliteit van de<br />

subjectieve ervaring van de verschillende actoren<br />

die er binnen actief zijn, tot uitdrukking brengen.<br />

Een goede dialoog tussen kunst, design, wetenschap<br />

en technologie helpt om de kleine dingen in<br />

het leven die we al te vaak vanzelfsprekend vinden,<br />

zoals voedsel, net dat beetje anders te bekijken én<br />

onze plaats te definiëren in een <strong>hybride</strong> ruimte.<br />

Bio<br />

Liesbeth Huybrechts (1979) heeft een achtergrond in<br />

Communicatiewetenschappen en Culturele <strong>Stud</strong>ies en<br />

maakt haar doctoraat in de “Culturele <strong>Stud</strong>ies” (KULeuven)<br />

over de wisselwerkingen tussen kunst, technologie<br />

en samenleving. Ze is momenteel docent-assistent op<br />

de Media & Design Academie in Genk. Zij doceert daar<br />

rond kunst en technologie en alternatieve methodologieen<br />

voor onderzoek in de kunsten. Ze neemt deel aan een<br />

interdisciplinair onderzoeksproject naar de mogelijkheden<br />

van (sensorische) interfaces voor collaboratie tussen<br />

mensen, domeinen en disciplines en voor de narrativiteit<br />

van ruimtes. Verder is zij onderzoeker in het kader van<br />

tentoonstellingsprojecten, <strong>publicatie</strong>s en lezingen bij<br />

onder meer Platform Limburg Beeldende Kunsten,<br />

kunstencentrum Z33 en het Instituut voor Beeldende,<br />

Audiovisuele en Mediakunst BAM


Referenties / Bibliography<br />

Akrich, M., Callon, M. & Latour, B. (2006). Sociologie<br />

de la traduction : Textes fondateurs. Paris: Presses de<br />

l’Ecole des Mines de Paris<br />

Augé, M. (1995). Non-places. Introduction to an anthropology<br />

of supermodernity. London: Verso.<br />

Brickwood, C., Ferran, B., Garcia & D. Putnam, T.<br />

(2006). Uncommon Ground. Creative encounters<br />

between sectors and disciplines. Amsterdam: Bis<br />

Publishers.<br />

Castells, M. (1996). The Rise of the Network Society.<br />

Massachusetts: Blackwell Publishers.<br />

Couldry, N. (2004). Actor Network Theory and Media.<br />

Do they Connect and on what Terms? London School of<br />

Economics and Political Science. In: A. Hepp et al. (eds)<br />

Cultures of Connectivity (2004).<br />

De Certeau, M. (1988). The Practice of Everyday Life.<br />

California: University of California Press.<br />

Eames, C. & R. (2006). Powers of ten. Lucia Eames dba<br />

Eames Office. Available at: http://www.powersof<strong>10</strong>.<br />

com/<br />

Flusser, V. (2000). Towards a Philosophy of Photography.<br />

London: Reaktion Books.<br />

Flusser, V. (editor: Ströhl, A) (2002). Writings. Minneapolis:<br />

University of Minesota Press.<br />

Foucault, M. (1967). Of Other Spaces, Heterotopias.<br />

Available at: http://foucault.info/documents/heteroTopia/<br />

foucault.heteroTopia.en.html.<br />

Galloway, A, 2004. Intimations of Everyday Life: Ubiquitous<br />

Computing and the City. Cultural <strong>Stud</strong>ies, Vol. 18,<br />

No. 2-3, pp. 384-408.<br />

Healy, P. & Bruyns, G. (2006). De-/signing the Urban.<br />

Technogenesis and the Urban Image. Rotterdam: 0<strong>10</strong><br />

Publishers.<br />

Huybrechts, L. (11 maart 2008, 9u). Gesprek met Heath<br />

Bunting. Hasselt: Provinciehuis (video-interview).<br />

Huybrechts, L. (14 maart 2008, 14u30). Gesprek met<br />

Steven Devleminck. Hasselt: Provinciehuis (videointerview).<br />

Huybrechts, L. (25 maart 2008, 14u). Gesprek met Pieter<br />

Van Boogaert. Brussel: De Walvis (gesprek in kader<br />

van workshop SpaceCowboys).<br />

Huybrechts, L. (25 april 2008, 18u). Gesprek met<br />

Femke Snelting. Kader: Verbindingen/Jonctions.<br />

Rondetafel met Liesbeth Huybrechts, Nicolas Malevé,<br />

Peter Westenberg, Vrouwen en Vrije Software. Brussel:<br />

Recyclart.<br />

Joselit,D. (2007). Feedback: Television against Democracy.<br />

The MIT Press, Cambridge.<br />

Kluitenberg, E. (2006). Netwerk van golven. Leven en<br />

handelen in een <strong>hybride</strong> ruimte. Open nr. 12 Hybride<br />

ruimte, uitg. Nai Uitgevers en SKOR.<br />

Lefebvre, H. (1992). The Production of Space. Oxford:<br />

Basil Blackwell. Originally published 1974.<br />

Lévy, P. (1998) Qu’est-ce que le virtuel? Paris, La<br />

Découverte Poche 49. Essais ISBN 2-7071-2835-X 160<br />

pages 45FFr.<br />

Lister, M. Dovey, J. Giddings, S. Grant, I. & Kelly, K.<br />

(2003). New Media: a Critical Introduction. London:<br />

Routledge.<br />

Manovich, L. (2008). Data Visualization as New Abstraction<br />

and As Anti-Sublime. In: Hawk, B., Rieder, D. M.,<br />

Oviedo, O. (2008). Small Tech. The Culture of Digital<br />

Tools. Minneapolis: University of Minnesota Press. pp.<br />

3-9.<br />

Merriam Webster (19 april 2008, 14u06). Topology.<br />

Available at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/topology.<br />

Murray, J. (1998). Hamlet on the Holodeck: The Future<br />

of Narrative in Cyberspace. USA Cambridge: The MIT<br />

Press.<br />

Ramocki, M. (2007). DIY: The Militant Embrace of Technology.<br />

Available at: http://ramocki.net/ramocki-diy.pdf.<br />

Warwick, K. (2008). Lezing Microsoft Research Chair.<br />

Four Weddings And A Funeral. Leuven: KULeuven.<br />

Weiser, M. (1991). Computing for the 21 Century.<br />

Available at: http://www.ubiq.com/hypertext/weiser/Sci-<br />

AmDraft3.html.<br />

Zielinski, S., 2006. Deep Time of the Media. Toward an<br />

Archaeology of Hearing and Seeing by Technical Means.<br />

The MIT Press, Cambridge.<br />

HYBRID CItY 33


Rob Van Kranenburg<br />

(Liesbeth Huybrechts, red.)<br />

Lichte<br />

gemeenschappen,<br />

lichte steden<br />

34 HYBRIDe staD |


Light<br />

communities,<br />

light cities<br />

In Dreams of a Final Theory, Steven Weinberg speaks of the “spooky ability of mathematicians to anti-<br />

cipate structures that are relevant to the real world”. Designers have the spooky ability to do just that, to<br />

anticipate structures that are relevant to the real world, however spooky the real world might become.<br />

Duyvendak, J., Hurenkamp, M. (red.), Ed. (2004).<br />

Kiezen voor de kudde. Lichte gemeenschappen en de nieuwe meerderheid<br />

[Choosing the herd. Light communities and the new majority].<br />

Amsterdam, Van Gennep.<br />

HYBRID CItY 35


De <strong>hybride</strong> <strong>stad</strong> is een feit. Fysieke en virtuele<br />

netwerken vermengen zich steeds intenser en dat<br />

heeft onder meer te maken met het toenemende<br />

gebruik van RFID (Radio Frequency Identification)<br />

in de objecten, huisdieren en ruimtes die ons<br />

omringen. Voor veel mensen is deze ontwikkeling<br />

nog onbekend terrein. Daarom zag Waag Society<br />

de noodzaak in om een nieuw programma op te<br />

starten onder de naam ‘Smart Environments’. Dit<br />

programma stoelt op een vijftal pijlers: de uitbouw<br />

van het netwerk DIFR, het ontwikkelen van een<br />

open source toolkit, educatie (sensorwijsheid),<br />

experimenten met kunstenaars en pilots met een<br />

maatschappelijke impact. ‘Smart Environments’<br />

wil het expertisecentrum worden inzake de<br />

maatschappelijke en culturele invloed van RFID op<br />

de verhouding tussen de 3 P’s, namelijk Publiek<br />

(overheid), Privaat (bedrijfsleven) en Privé (burgers).<br />

Waag Society, het Instituut voor Netwerkcultuur<br />

en De Balie riepen het netwerk DIFR in het leven<br />

waarbinnen ze alle mogelijke spelers in het RFID<br />

debat verzamelen. De missie is te laten zien hoe<br />

RFID verschillende betekenissen kan krijgen voor<br />

36 HYBRIDe staD |<br />

© Rob Van Kranenburg<br />

individu en samenleving. DIFR of RFID in context<br />

beoogt een breed veld van zeer uiteenlopende<br />

standpunten samen te brengen – van hard core<br />

activisme tot hard core push technology – richting<br />

duurzame infrastructuur, zinvolle applicaties en<br />

diensten met innovatieve businessmodellen.<br />

Dit middels creatieve vormen van onderzoek,<br />

presentaties, workshops, prototypen van devices en<br />

infrastructuur. Dit drie jaar durende programma moet<br />

leiden tot meer inzichten in de vraagstelling rond de<br />

kwaliteit van de interactie van burgers met RFID.<br />

De prototypes – zoals de open source toolkit – zijn<br />

graadmeters van de te realiseren transparantie in<br />

de infrastructuur. De experimenten bieden ruimte<br />

aan kunstenaars, locatieve start ups en gevestigde<br />

bedrijven om met nieuwe technologie te ‘spelen’ en<br />

daarmee tot inspirerende en onverwachte resultaten<br />

te komen. De resultaten uit educatie, experimenten<br />

en pilots worden geïncorporeerd in de DIFR website.<br />

Een conferentie zorg voor de bredere verspreiding<br />

van de samenwerkingsverbanden in het DIFR<br />

netwerk.


The hybrid city is a fact. Physical and virtual networks<br />

are being mingled increasingly more intensely<br />

and amongst others that relates to the increasing<br />

use of RFID (Radio Frequency Identification) in<br />

objects, domestic pets and the spaces around<br />

us. This development is still an unknown area for<br />

many people. For that reason Waag Society saw<br />

a need to start up a new program called ‘Smart<br />

Environments’. This program is based on five<br />

pillars: the development of the DIFR network, the<br />

development of an open source toolkit, education<br />

(sensor wisdom), experiments with artists and pilots<br />

with a social impact. ‘Smart Environments’ wants<br />

to become the expertise centre regarding the social<br />

and cultural influence of RFID on the relationship<br />

between the 3 P’s, namely Public (government),<br />

Private (business life) and Privacy (citizens). Waag<br />

Society, the Instituut voor Netwerkcultuur and De<br />

Balie created the DIFR network within which they<br />

brought together all possible players in the RFID<br />

debate. The mission is to show how RFID can<br />

be given different meanings for the individual and<br />

society. DIFR or RFID in context intends to bring<br />

© Rob Van Kranenburg<br />

together a broad range of very divergent standpoints<br />

– from hard core activism to hard core push<br />

technology – direction of sustainable infrastructure,<br />

useful applications and services with innovative<br />

business models. This by means of creative forms of<br />

research, presentations, workshops, prototypes of<br />

devices and infrastructure. This three year program<br />

should result in more insights into the question of the<br />

quality of the interactions of citizens with RFID. The<br />

prototypes – such as the open source toolkit – are<br />

indicators of the transparency in the infrastructure to<br />

be realized. The experiments offer space to artists,<br />

locative start ups and established companies to<br />

‘play’ with new technology and thereby to come to<br />

inspiring and unexpected results. The results from<br />

education, experiments and pilots are incorporated<br />

in the DIFR website. A conference that provides the<br />

broader dissemination of the cooperation in the DIFR<br />

network.<br />

HYBRID CItY 37


Context<br />

De samenleving is de afgelopen decennia<br />

ingrijpend veranderd onder invloed van de<br />

digitalisering. Waag Society, Balie en INC<br />

werkten in de beginjaren van het internet aan een<br />

gedeelde – niet commerciële – publieke ruimte,<br />

gebruik makend van de metafoor van de digitale<br />

<strong>stad</strong>. Na veertien jaar www (de browser Mosaic<br />

stamt uit 1993) zijn computers goedkoper, sneller<br />

en handzamer geworden en de bekabeling en<br />

draadloze infrastructuur is uitgerold. We staan<br />

aan de vooravond van een nieuwe stap in IT,<br />

namelijk het verdwijnen van computers, sensoren<br />

en chips in alledaagse objecten en onze dagelijkse<br />

omgeving. Waag Society wil een voortrekkersrol<br />

spelen in het creëren van een consensus onder<br />

zoveel mogelijk stakeholders (bedrijven, overheid,<br />

burgers, Europese wetgeving en professionals)<br />

om waarden als solidariteit, delen, leren leren,<br />

creativiteit, schoonheid en zin voor verandering<br />

en innovatie – zo diep mogelijk in de code en<br />

infrastructuur van deze slimme omgevingen<br />

(ambient intelligence) te verankeren.<br />

We zien immers op dit moment in de<br />

Nederlandse samenleving een toenemende<br />

spanning tussen een burger die – met internet<br />

en mobiel – een steeds grotere agency (reik- en<br />

handelswijdte) heeft en een overheid die steeds<br />

meer betuttelend te werk gaat via een overdaad<br />

aan regels en regelgeving. Tegelijkertijd staat<br />

volgens de Raad voor Cultuur het publieke belang<br />

onder druk en verkeert het publieke domein in<br />

crisis: de vraag is welke waarden in het geding<br />

zijn, welke keuzes gemaakt moeten worden en wat<br />

de rol van de overheid is/kan zijn.<br />

Het ‘Smart Environments’-programma<br />

onderzoekt en ontwikkelt creatieve technologie<br />

voor innovatie in de informele ruimte die ontstaat<br />

tussen het fragmentarische alledaagse leven en<br />

de formele beleidsstructuren. Het doel is tools<br />

te ontwikkelen voor zowel burgers, bedrijven als<br />

beleid om gezamenlijk nieuwe vormen van integere<br />

en open organisatiemodellen te maken. De twee<br />

cruciale termen daarbij zijn onderhandelbaarheid;<br />

de idee dat er geen elementen zijn waarover<br />

niet gesproken en onderhandeld kan worden<br />

tussen partijen, en ontwerpen om conflicten<br />

gestructureerd te laten ontstaan. In Designing for<br />

social friction: Exploring ubiquitous computing as<br />

means of cultural interventions in urban space (Rune<br />

Huvendick Jensen, www.itu.dk) stellen de auteurs ‘how<br />

the notion of social friction can be helpful in the<br />

38 HYBRIDe staD |<br />

development and analysis of ubiquitous computing<br />

in relation to art and design. Social friction is<br />

articulated as a critical position, which could be<br />

applied as a strategy for design.’ Zij onderzoeken<br />

hoe ‘by designing for the social friction, which is<br />

an intrinsic characteristic of everyday life, new<br />

forms of social and cultural potentials can be<br />

released.’ We willen in dezelfde lijn onderzoeken<br />

hoe we in de plaats van het huidige ontwerpkader<br />

- dat voornamelijk gericht is op vertrouwen - het<br />

ontwerpen van gestructureerde conflicten naar<br />

voor kunnen schuiven.<br />

Het mappen – in kaart brengen van situaties,<br />

scenario’s en feitelijke gebeurtenissen - is<br />

niet voor niets de dominante metafoor van nu.<br />

Ruimtes die eerst meer gescheiden waren, zijn nu<br />

versmolten: de privé omgeving, de lokale straat,<br />

de multiculturele samenleving en de virtuele<br />

wereld waarin je soms meer contacten hebt met<br />

mensen aan de andere kant van de wereld dan<br />

met je ‘echte’ vrienden en buren. De huidige<br />

denkmodellen rond ruimtes volstaan dus niet altijd<br />

meer. We zoeken daarom naar een nieuwe balans<br />

en een ander aangrijpingspunt. Na onderzoek<br />

bleek de expertise en de attitude van de BRIClanden<br />

- waaronder Brazilië, China en Indonesië<br />

- van groot belang voor het leren omgaan te<br />

gaan met onzekerheden. In een wereld vol snelle<br />

veranderingen en technologie die globaal is, is de<br />

westerse academische scheiding tussen theorie<br />

en praktijk niet relevant meer. Als je dicht op de<br />

praktijk wil werken heeft een design filosofie en<br />

attitude meer impact.<br />

Slimme omgevingen<br />

We staan op het punt van een wereldwijde<br />

uitrol van RFID. Nederland loopt – gezien zijn<br />

logistieke traditie – vóór. RFID is de onzichtbare<br />

‘lijm’ van de slimme samenleving vol producten<br />

met tags, gebouwen met sensoren, auto’s met<br />

communicatiemogelijkheden naar andere auto’s<br />

toe.<br />

Deze technologie is echter niet onomstreden,<br />

en is mogelijk zelfs disruptief. Het klinkt allemaal<br />

mooi: een overweldigende connectiviteit, een<br />

web der dingen, waarin alles met alles ‘praat’.<br />

Maar hoe is het om te leven in een Harry Potter<br />

wereld waarin de plant praat met de gieter en<br />

iets onbeduidends als een pak melk onthoudt<br />

waar het allemaal is geweest? We kunnen ons<br />

een dergelijke wereld al moeilijk voorstellen.


Context<br />

Society has radically changed over recent<br />

decades under the influence of digitalization. Waag<br />

Society, Balie and INC worked on a shares – noncommercial<br />

– public space in the early years of the<br />

Internet using the metaphor of the digital city. After<br />

fourteen years www (the Mosaic browser started<br />

in 1993) computers have become cheaper, faster<br />

and easier to use and the cabling and wireless<br />

infrastructure has been rolled out. We are on the<br />

eve of a new step in IT, namely the disappearance<br />

of computers, sensors and chips in everyday objects<br />

and our daily environment. Waag Society wants to<br />

play a prominent role in the creation of a consensus<br />

amongst as many stakeholders (companies,<br />

government, citizens, European legislation and<br />

professionals) to anchor values such as solidarity,<br />

sharing, learning to learn, creativity, beauty and<br />

a sense of change and innovation – as deeply as<br />

possible in the code and infrastructure in these smart<br />

environments (ambient intelligence).<br />

Currently we have seen an increasing tension in<br />

Dutch society between a citizen who – with Internet<br />

and mobile – has an increasingly greater agency<br />

(reach and commercial width) and a government that<br />

is increasingly patronizing through an excess of rules<br />

and regulations. At the same time the public interest<br />

is under pressure and the public domain in crisis<br />

according to the Council for Culture: the question is<br />

what values are at issue, what choices must be made<br />

and what the government’s role is/can be.<br />

The ‘Smart Environments’-program researches<br />

and develops creative technology for innovation<br />

in the informal space that is created between<br />

fragmented everyday life and formal policy structures.<br />

The aim is to develop tools for citizens, companies<br />

and policy to create new forms of sound and open<br />

organization models. The two crucial terms in this<br />

are negotiability; the idea that there are no elements<br />

which cannot be discussed and negotiated between<br />

parties and designs to allow conflicts to develop in<br />

a structured way. In Designing for social friction:<br />

Exploring ubiquitous computing as means of cultural<br />

interventions in urban space (Rune Huvendick Jensen,<br />

www.itu.dk) the authors state ‘how the notion of<br />

social friction can be helpful in the development and<br />

analysis of ubiquitous computing in relation to art<br />

and design. Social friction is articulated as a critical<br />

position, which could be applied as a strategy for<br />

design.’ They investigate how ‘by designing for the<br />

social friction, which is an intrinsic characteristic<br />

of everyday life, new forms of social and cultural<br />

potentials can be released.’ We would like to<br />

research in the same line how we can put forward<br />

the design of structured conflicts in the place of the<br />

current design framework – that is primarily aimed at<br />

trust.<br />

Mapping – charting situations, scenarios and de<br />

facto events – is not a matter for dominant metaphor<br />

of today. Spaces that used to be more separated<br />

are not blended together: the private environment,<br />

the local street, the multicultural society and the<br />

virtual world in which you sometimes have more<br />

contacts with people on the other side of the world<br />

than with your ‘real’ friends and neighbors. The<br />

current thinking on spaces consequently does not<br />

always suffice any more. Therefore we are seeking<br />

a new balance and point of application. After<br />

research the expertise and attitude of the BRICcountries<br />

– including Brazil, China and Indonesia<br />

– were extremely important for learning to tackle<br />

uncertainties. In a world full of rapid changes and<br />

global technology, the western academic division<br />

between theory and practice is no longer relevant.<br />

If you want to work closely on practice, a design<br />

philosophy and attitude has greater impact.<br />

Smart environments<br />

We are at the point of a worldwide roll out of RFID.<br />

Netherlands is – considering its logistic tradition – a<br />

frontrunner. RFID is the invisible ‘glue’ of a smart<br />

society full of products with tags, buildings with<br />

sensors, cars with communication facilities to other<br />

cars.<br />

However this technology is not unchallenged and<br />

is possibly even disruptive. It all sounds wonderful: an<br />

overwhelming connectivity, a web of things, in which<br />

everything ‘talks’ to everything. But what would it<br />

be like to live in the world of Harry Potter in which<br />

a plant talks to the watering can and something as<br />

unremarkable as a pack of milk remembers where it<br />

has been? It is hard for us to imagine such a world.<br />

However in addition there is the fact that we will have<br />

to adjust to the fact that we not only have a physical<br />

body but also a ‘data body’. What information do<br />

you leave consciously or subconsciously when you<br />

have been somewhere? The definition of our ‘self’<br />

may expand to the most distributed form of ‘being’.<br />

That implies that you no longer have to protect your<br />

privacy, but multiple privacies.<br />

In other worlds it is not surprising that the arrival<br />

of RFID causes uncertainty and even fear. That<br />

also explains the attention Katherine Albrecht<br />

HYBRID CItY 39


Daar komt echter nog bij dat we zullen moeten<br />

wennen aan het feit dat we niet alleen over een<br />

fysiek lichaam, maar ook over zoiets als een<br />

‘datalichaam’ beschikken. Welke gegevens laat<br />

je bewust of onbewust achter als je ergens bent<br />

geweest? De definitie van ons ‘zelf’ breidt zich<br />

mogelijk uit tot de meest gedistribueerde vorm van<br />

‘zijn’. Dat impliceert dat je niet langer je privacy<br />

moet beschermen, maar meerdere privacies.<br />

Het is met andere woorden niet verwonderlijk<br />

dat de opkomst van RFID onzekerheid en zelfs<br />

angst oproept. Dat verklaart ook de aandacht<br />

die Katherine Albrecht van de media krijgt voor<br />

haar belangenorganisatie ‘Consumers Against<br />

Supermarket Privacy Invasion and Numbering<br />

(CASPIAN)’. Zij belichaamt letterlijk het protest<br />

tegen de sluipende invoering van RFID of ‘Spy<br />

chips’ zoals zij de technologie benoemt. Als<br />

fabrikanten en retailers inderdaad van maandag<br />

op dinsdag overgaan op RFID - wat heel goed<br />

kan - dan breekt er zonder twijfel een storm<br />

van protest los. Niet van hackers, krakers, antiglobalisten<br />

en andere ‘marginalen’, maar van<br />

doodgewone consumenten die het niet pikken<br />

om buitengesloten te worden van deze nieuwe<br />

technologische wereld. Het aanvaardbaar maken<br />

van RFID voor ‘de burger’ vergt dat bedrijven<br />

een andere taal hanteren. RFID benoemen als<br />

‘de slimme barcode’ (turning your supply chain into<br />

a value center) brengt een tegenreactie teweeg.<br />

Want waar bevindt de consument zich in deze<br />

bewoording? Bedrijven zullen in hun taalgebruik<br />

de dialoog moeten aangaan met alle stakeholders<br />

en in het bijzonder met de ‘consument’ om een<br />

gevoel van onderhandelbaarheid aan te wakkeren.<br />

Omgekeerd moeten consumenten leren<br />

omgaan met een gedistribueerde vorm van<br />

het eigen zijn. De stap van privacy compliant<br />

applicaties naar privacy compliant technologie staat<br />

hier centraal. Dat wil zeggen: we moeten de<br />

overstap maken van het louter consumeren van<br />

privacy ondersteunende toepassingen naar het<br />

zelf mee creëren van privacy ondersteunende<br />

technologie. Hoe kunnen we de concepten over<br />

privacy, het omgaan met elkaar in het openbaar,<br />

de transparantie van de technologie (hoe ze<br />

functioneert), zo diep mogelijk in de code – in de<br />

infrastructuur – operationeel maken?<br />

De ambient (slimme) samenleving kan maar<br />

innovatief, inclusief, duurzaam én internationaal<br />

concurrerend zijn wanneer ze hand in hand gaat<br />

met de ontwikkeling van sociaal-culturele en<br />

creatieve ijkpunten. RFID is een noodzakelijke en<br />

40 HYBRIDe staD |<br />

onvermijdelijke bedrijfsinnovatie die samenhangt<br />

met een culturele en sociale vraag naar<br />

meer controle (zekerheid, veiligheid) en een<br />

technologische stap naar pervasive computing,<br />

of ambient intelligence. Op elk van deze terreinen<br />

zijn er alternatieven voor RFID, maar geen van<br />

hen is zo performant. Dat maakt deze technisch<br />

relatief simpele toepassing van radiogolven tot<br />

een kernpunt van verschillende debatten met een<br />

steeds grotere maatschappelijke betekenis. Mede<br />

door het klonen van de OV kaart, het hacken van<br />

de beveiliging van de Mifare standaard die in veel<br />

toegangspassen wordt gebruikt, het RFID virus<br />

van Melanie Rieback, duikt RFID vandaag ook in<br />

de massamedia en de Kamer op. De vraag naar<br />

de veiligheid van deze chips vormt meestal de kern<br />

van het debat in deze fora. Stilaan ontstaat er zo<br />

een negatieve beeldvorming rond een technologie<br />

die nochtans één van de ankerpunten is van onze<br />

slimme samenleving. Het maakt het mogelijk<br />

een wereld uit te bouwen waarin technologie<br />

ons zodanig omringt dat we kunnen spreken<br />

van een <strong>hybride</strong> wereld van analoge en digitale<br />

connectiviteit.<br />

De uitbouw van die slimme wereld wordt<br />

bovendien op nationaal en Europees niveau gezien<br />

als fundamenteel voor de ontwikkeling van Europa<br />

als kenniseconomie én als testbed voor ambient<br />

producten en diensten.<br />

De wens om op basis van deze technologie<br />

een Europese kenniseconomie uit te bouwen<br />

en de angst voor de technologie zijn dus in<br />

tegenspraak en schijnen elkaar tegen te werken.<br />

Een alternatief concept en ontwerp met RFID kan<br />

een mogelijk antwoord zijn op dit spanningsveld.<br />

De visie van De Waag is dat die ambient<br />

producten en diensten (gebaseerd op RFID) zo<br />

inclusief mogelijk moeten zijn, met een zo breed<br />

mogelijk draagvlak onder de bevolking, een zo<br />

groot mogelijke transparantie in doelstellingen en<br />

een zo goed mogelijke betrokkenheid van burgers<br />

als mede-ontwikkelaars van het Europese ‘ambient<br />

testbed’. De verschillende onderdelen van het<br />

‘Smart Environments’ programma zijn daarom<br />

gericht op een brede voorlichting, workshops met<br />

experts, de ontwikkeling van een open source<br />

RFID toolkit, de ontwikkeling van prototypes die<br />

de discussie scherp kunnen stellen en voorstellen<br />

voor een transparante infrastructuur waarin<br />

burgers, bedrijven en overheden meerwaarde voor<br />

elkaar en zichzelf creëren.<br />

De snelle opmars van RFID is ingebed in een<br />

visie op computers die werd ingezet door Mark


eceives from the media for her interest group<br />

‘Consumers Against Supermarket Privacy Invasion<br />

and Numbering (CASPIAN)’. She literally embodies<br />

the protection against the stealthy introduction of<br />

RFID or ‘Spy chips’ as she called the technology. If<br />

manufacturers and retailers will indeed switch from<br />

Monday to Tuesday from RFID – which is entirely<br />

possible – then undoubtedly a storm of protest<br />

will break out. Not from hackers, crackers, antiglobalists<br />

and other ‘fringe groups’, but from ordinary<br />

consumers who will not put up with being excluded<br />

from this new technological world. Making RFID<br />

acceptable to ‘the citizen’ requires that companies<br />

use a different language. Calling RFID ‘the intelligent<br />

barcode’ (turning your supply chain into a value<br />

center) causes a counter-reaction. Because where is<br />

the consumer in this term? Businesses will have to<br />

enter into a dialogue with all stakeholders in their use<br />

of language in and in particular with the ‘consumer’<br />

to develop a sense of negotiability.<br />

Inversely consumers must learn to deal with a<br />

distributed form of being oneself. The step from<br />

privacy compliant applications to privacy compliant<br />

technology is central here. This means: we must<br />

make the step from purely consuming privacy<br />

supporting applications to participating in the creation<br />

of privacy supporting technology. How can we make<br />

the concepts concerning privacy, dealing with each<br />

other in public, the transparency of technology (how<br />

it functions), operational, as deeply as possible in the<br />

code – in the infrastructure?<br />

The ambient (smart) society may only be<br />

innovative, inclusive, sustainable and internationally<br />

competitive when it goes hand in hand with the<br />

development of socio-cultural and creative calibration<br />

points. RFID is an essential and irrevocable business<br />

innovation that is connected to a cultural and social<br />

demand for more control (security, safety) and a<br />

technological step towards pervasive computing, or<br />

ambient intelligence. In each of these fields there<br />

are alternatives to RFID, but none perform so well.<br />

That makes this relatively simple technical application<br />

of radio waves to a core of various debates with<br />

increasingly greater social meaning. Partly by cloning<br />

the OV map, hacking the security of the Mifare<br />

standard that is used in a lot of access passes, the<br />

RFID virus of Melanie Rieback, RFID also appears in<br />

the mass media and the Chamber. The demand for<br />

the safety of these chips is usually the core of the<br />

debate in these forums. Gradually such a negative<br />

image is created around a technology, which is<br />

nevertheless one of the anchors of our smart society.<br />

It makes it possible to develop a world in which<br />

technology surrounds us to such an extent that we<br />

can talk of a hybrid world of analogue and digital<br />

connectivity.<br />

The development of this smart world is moreover<br />

considered fundamental at a national and European<br />

level for the development of Europe as a knowledge<br />

economy and as a testing bed for ambient products<br />

and services.<br />

The wish to develop a European knowledge<br />

economy based on this technology and the fear for<br />

the technology are consequently contradictory and<br />

appear to work against each other. An alternative<br />

concept and design with RFID may be a possible<br />

answer to this area of tension. The vision of De<br />

Waag is that those ambient products and services<br />

(based on RFID) should be as inclusive as possible,<br />

with the broadest possible support from the<br />

population, the greatest possible transparency in<br />

the objectives and the best possible involvement of<br />

citizens as co-developers of the European ‘ambient<br />

testing bed’. The various components of the ‘Smart<br />

Environments’ program are consequently aimed<br />

at a broad education, workshops with experts,<br />

the development of an open source RFID toolkit,<br />

the development of prototypes that can focus<br />

the discussion and proposals for a transparent<br />

infrastructure in which citizens, businesses and<br />

administrations can create added value for each<br />

other and themselves.<br />

The rapid advance of RFID is embedded in a<br />

vision of computers expressed by Mark Weiser in<br />

his text from 1991 Computing for the 21 Century. 1<br />

He wonders why in 1991 he still has to interact<br />

with a mouse (patent from 1964) and a keyboard.<br />

For that reason he proposes removing all intelligent<br />

components and interaction modules out of the<br />

computer and concealing them in the environment:<br />

fabrics will then become smart textiles 2 , houses<br />

become smart homes 3 and cities become smart 4 .<br />

In Japan Kobe is experimenting for example with a<br />

district that is completely equipped with RFID tags.<br />

Song Do is being built in Korea, a city where there is<br />

more soft architecture (i.e. what you see differs from<br />

user to user) than hard architecture (walls, windows,<br />

doors, etc.).<br />

Mark Weiser’s vision is currently the dominant<br />

vision regarding the computer/man relationship.<br />

Philips calls it Ambient Intelligence and in addition<br />

there are terms like pervasive computing, ubiquitous<br />

computing and calm technology. These are all terms<br />

1 www.ubiq.com/hypertext/weiser/SciAmDraft3.html<br />

2 http://smartextiles.co.uk/<br />

3 http://www.smart-homes.nl/<br />

4 http://en.wikipedia.org/wiki/Ubiquitous_city<br />

HYBRID CItY 41


Weiser met zijn tekst uit 1991 Computing for the<br />

21 Century. 1 Hij vraagt zich af waarom hij in 1991<br />

nog steeds moet interageren met een muis (patent<br />

uit 1964) en een keyboard. Daarom stelt hij voor<br />

alle intelligente componenten en interactiemodules<br />

uit de computer zelf te halen en in de omgeving<br />

te verbergen: stoffen worden zo smart textiles 2 ,<br />

huizen worden smart homes 3 en steden worden<br />

slim 4 . In Japan experimenteert Kobe bijvoorbeeld<br />

met een wijk die volledig voorzien is van RFID<br />

tags. In Korea wordt Song Do gebouwd, een <strong>stad</strong><br />

waar meer zachte architectuur (d.w.z. wat je ziet,<br />

verschilt van gebruiker tot gebruiker) is dan harde<br />

architectuur (muren, ramen, deuren...).<br />

De visie van Mark Weiser is op dit moment<br />

de dominante visie inzake de computer/mens<br />

relatie. Philips noemt het Ambient Intelligence en<br />

daarnaast zijn er termen als pervasive computing,<br />

ubiquitous computing en calm technology. Het zijn<br />

allemaal termen voor hetzelfde idee, namelijk dat<br />

de wereld gevuld is met sensoren die ons en onze<br />

omgeving voortdurend meten. Naast feedback,<br />

geven deze sensoren ook hints over wat we de<br />

komende uren het beste kunnen doen of laten.<br />

De door Katherine Moriwaki ontworpen handtas,<br />

illustreert dat concept. (Beeld 1) In de tas zit een<br />

digitaal netwerk. En een sensor die luchtvervuiling<br />

meet. (Beeld 2) Op de handtas is conductive fiber<br />

geweven. (Beeld 3)<br />

Als je met deze tas door een vervuilde straat<br />

loopt, verandert de tas van kleur. We zien met<br />

andere woorden niet precies wat er aan de hand<br />

is, maar we staan er wel even bij stil. Deze tas<br />

transformeerde - door de toevoeging van een<br />

zender en een ontvanger - in een medium, net<br />

zoals de televisie, de radio of de telefoon media<br />

zijn. De tas kan bovendien draadloos aan andere<br />

tassen gekoppeld worden om zo een netwerk van<br />

42 HYBRIDe staD |<br />

1 www.ubiq.com/hypertext/weiser/SciAmDraft3.html<br />

2 http://smartextiles.co.uk/<br />

3 http://www.smart-homes.nl/<br />

4 http://en.wikipedia.org/wiki/Ubiquitous_city<br />

vervuilde plekken zichtbaar te maken.<br />

Wat betekenen dit soort ontwerpen voor de<br />

relatie tussen overheden en burgers? Overheden<br />

hadden tot voor kort het monopolie over het<br />

verzamelen, aggregeren en ontsluiten van dit soort<br />

data. De handtas legt het meten in handen van ‘de<br />

burger’.<br />

Burgers professionaliseren dus met digitale<br />

middelen terwijl de staat zich terugtrekt en<br />

vroegere kerntaken uitbesteedt aan private<br />

initiatieven. Hierdoor ontstaat een informele ruimte<br />

waar burgers professionele amateurs worden.<br />

Burgers vinden elkaar via internetfora, sociale<br />

netwerken en virtuele werelden (second life,<br />

games). In het Schiphol-initiatief bijvoorbeeld,<br />

verzamelen, interpreteren en archiveren<br />

omwonenden hun eigen gegevens over geluid en<br />

geluidsoverlast. Met het zogenaamde Geluidsnet<br />

werd in 2003 de eerste stap gezet naar een<br />

betrouwbaar door burgers opgezet meetnetwerk<br />

naar geluidsoverlast van vliegtuigen rond Schiphol.<br />

In 2007 werd het een onderdeel van Sensornet<br />

dat als doel heeft de leefomgeving in Nederland<br />

real time te meten. Onlangs is men gestart met<br />

het ontwikkelen van een CO2 meter. De Waag op<br />

de Nieuwmarkt heeft de primeur: het eerste CO2<br />

meetpunt 5 van Nederland.<br />

Ubiquitous city<br />

Vijftien jaar geleden stelden we de vraag hoe we<br />

vanuit de kunst én vanuit de technische expertise<br />

een breed bewustzijn rond de meerwaarden van<br />

open ontmoetingsplaatsen op het internet konden<br />

creëren. Deze vraag is vandaag weer zeer actueel.<br />

Alleen verschuift de aandacht van het internet<br />

naar de échte parken, pleinen en straten van de<br />

<strong>stad</strong>. De technische mogelijkheden zijn steeds<br />

ruimer, de apparatuur wordt steeds goedkoper<br />

5 http://www.geluidsnet.nl/producten/co2/


for the same idea, namely that the world is filled<br />

with sensors that continuously measure us and our<br />

environment. In addition to feedback, these sensors<br />

also give hints about what we should do or not do<br />

in the coming hours. The handbag designed by<br />

Katherine Moriwaki illustrates that concept. (Image<br />

1) A digital network is integrated in the bag and<br />

a sensor that measures air pollution. (Image 2)<br />

Conductive fiber is woven onto the handbag. (Image<br />

3)<br />

If you walk through a polluted street with this bag,<br />

the bag changes color. In other words we cannot see<br />

exactly what is the matter but we do think about it<br />

a moment. This bag was transformed – through the<br />

addition of a sensor and a receiver – into a medium,<br />

just as television, the radio or telephone are media.<br />

Moreover the bag can be connected to other bags<br />

wireless to make a network of polluted places visible<br />

in that way.<br />

What does this type of design mean for the<br />

relationship between governments and citizens? Until<br />

recently governments had a monopoly on collecting,<br />

compiling and disclosing this type of data. The<br />

handbag puts the measurement into the hands of<br />

‘the citizen’.<br />

Consequently citizens are becoming more<br />

professional with digital equipment while the state<br />

withdraws and outsources previous core tasks to<br />

private initiatives. As a result an informal space<br />

develops where citizens become professional<br />

amateurs. Citizens find each other via Internet<br />

forums, social networks and virtual worlds (second<br />

life, games). For instance in the Schiphol-initiative,<br />

people in the neighborhood collect, interpret and<br />

archive their own data concerning noise and noise<br />

pollution. In 2003, the first step was taken to a<br />

reliable measurement network of noise pollution from<br />

airplanes around Schiphol, set-up by citizens through<br />

the so-called Geluidsnet (Noise network). In 2007<br />

it became a part of Sensornet intended to measure<br />

the living environment in the Netherlands in real time.<br />

Recently development started on a CO2 meter. The<br />

Waag on the Nieuwmarkt is the premiere: the first<br />

CO2 measuring point 5 in the Netherlands.<br />

Ubiquitous city<br />

Fifteen years ago we asked the question of how<br />

we could create a broad awareness of the added<br />

value of open meeting places on the Internet from<br />

art and technical expertise. This question is again<br />

5 http://www.geluidsnet.nl/producten/co2/<br />

Image 1. Katherine Moriwaki: Handbag<br />

Inside/Ouside Handbag<br />

Handbag Application<br />

Broadcast MAC<br />

Data-Link<br />

Conductive embroidery<br />

and Thermochromic Inks<br />

802.11<br />

Ad hoc Routing<br />

Physical UHF IrDA<br />

Handbag<br />

Sensors<br />

Image 2. Handbag digital network © Katherine Moriwaki<br />

Image 3. Handbag with conductive fiber © Katherine Moriwaki<br />

HYBRID CItY 43


en het maatschappelijk draagvlak voor de inzet<br />

van technologie (camera’s, luistermicrofoons)<br />

is – alhoewel vooral vanuit het oogpunt van<br />

de veiligheid - steeds groter. Het is ook erg<br />

uitdagend, want met GPS (satelliet), Bluetooth, en<br />

RFID/Nearfield communicatie wordt het mogelijk<br />

om zélf mediascapes te maken. We kunnen dus zelf<br />

een digitale datalagen over of op een een plaats<br />

leggen. De vraag wordt dan: hoe organiseren we<br />

die gelaagde ruimten? Wat voor verschuivingen<br />

brengen veranderende <strong>hybride</strong> ruimtes met zich<br />

mee in de relatie tussen informatie, burgers,<br />

onderwijs, beleid, zorg, kunst en cultuur? De<br />

<strong>stad</strong> wordt een Ubiquitous City: een ruimte waarin<br />

breedband, wireless, locatieve media en RFID<br />

verweven zitten en die zo een nieuw netwerk van<br />

interactie en relaties in steden stimuleert. Hoe<br />

transparant is de digitale, ubiquitous ruimte?<br />

Welke rol hebben de burgers daarin? Welke -<br />

echt - nieuwe vormen van interactie, beleving en<br />

betekenis kunnen daar ontstaan?<br />

Ontwerpen van<br />

interacties<br />

De paradox in het willen creëren van een slimme<br />

omgeving is het grote vertrouwen dat je vraagt<br />

van burgers in de openbare ruimte, en dit net op<br />

een moment in de geschiedenis dat media, beleid<br />

en overheid steeds de onveiligheid van diezelfde<br />

ruimte benadrukken. Deze paradox brengt met<br />

zich mee dat een generatie diensten en locatieve<br />

toepassingen niet van de grond komt. Welke<br />

burger vertrouwt immers zichzelf - als dynamische<br />

verzameling data - toe aan een omgeving die zij<br />

of hij niet vertrouwt? En welke overheid of welk<br />

bedrijf is dat vertrouwen waard?<br />

Eén van de centrale ontwerpproblemen is met<br />

andere woorden een interactieprobleem. Hoe<br />

kan ik burgers zo intuïtief mogelijk laten omgaan<br />

met objecten, met dingen? Hoe kan ik ze zoveel<br />

mogelijk leren over hoe die dingen functioneren?<br />

Hoe kan ik zoveel mogelijk de interacties zichtbaar<br />

maken in een omgeving waar alles met alles in<br />

verbinding zal staan? De designkeuze zien we<br />

vaak eerder richting controle en toezicht gaan,<br />

of naar het meer verstoppen van de apparaten<br />

zelf in de omgeving. Waag Society meent dat<br />

beide keuzes niet zullen zorgen voor meer, maar<br />

voor minder innovatie, voor meer gevoelens van<br />

onzekerheid en onveiligheid, en voor minder<br />

44 HYBRIDe staD |<br />

agency (een gevoel van ‘hey ik kan iets doen’).<br />

Waag Society is er tegelijk van overtuigd dat grote<br />

commerciële partijen commerciële toepassingen<br />

zullen ontwikkelen en aanbieden met nieuwe<br />

technologieën zoals RFID. Middels het DIFR<br />

netwerk zijn we in staat met dergelijke partijen en<br />

met de burger op gelijke voet mee te ontwikkelen<br />

en tot andere, alternatieve designkeuzes te komen.<br />

Bio<br />

Rob van Kranenburg is Hoofd Publiek Domein bij Waag<br />

Society. Hij werkte daarvoor bij de Balie, Virtueel Platform<br />

en Doors ofPerception. De laatste jaren gaf hij les bij de<br />

Masters in InteractionDesign op de HKU, Designacademie<br />

en Post St Joost. Hij schreef Mapping Territory en is medeoprichter<br />

van bricolabs.<br />

www.waag.org/person/rob,<br />

www.bricolabs.net/<br />

www.noemalab.org/sections/ideas/ideas_articles/<br />

kranenburg_mapping.html


topical today. Only the attention is shifting from the<br />

Internet to real parks, squares and streets in the city.<br />

The technical possibilities are increasingly broader,<br />

the equipment is constantly becoming cheaper<br />

and the social support for the use of technology<br />

(cameras, listening microphone) is – although<br />

primarily from the standpoint of safety – increasingly<br />

greater. It is also extremely challenging because<br />

the use of GPS (satellite), Bluetooth, and RFID/<br />

Nearfield communication makes it possible to<br />

make mediascapes oneself. Consequently we can<br />

ourselves lay digital data layers over or onto a place.<br />

The question then is: how should we organize the<br />

layered spaces? What kind of shifts do changed<br />

hybrid spaces make in the relationship between<br />

information, citizens, policy, care, art and culture?<br />

The city is becoming a Ubiquitous City: a space in<br />

which broadband, wireless, locative media and RFID<br />

are interwoven and that thereby stimulates a new<br />

network of interaction and relationships in cities. How<br />

transparent is the digital, ubiquitous space? What<br />

role do citizens play in it? What – real – new forms of<br />

interaction, experience and meaning can be created<br />

as a result?<br />

Designing interactions<br />

The paradox in wanting to create a smart<br />

environment is the great trust you ask of citizens in<br />

the public area and just at a time in history where<br />

media, policy and government increasingly emphasize<br />

the insecurity of these same areas. This paradox<br />

entails that a generation of services and locative<br />

applications will not get off the ground. After all, what<br />

citizen will entrust himself – as a dynamic collection<br />

of data – to an environment that he or she does not<br />

trust? And what government or company is worth<br />

that trust?<br />

In other words one of the central development<br />

problems is an interaction problem. How can I ensure<br />

citizens deal with objects, with things as intuitively<br />

as possible? How can I teach them as much as<br />

possible about how those things work? How can I<br />

make the interactions visible insofar as possible in an<br />

environment where everything will be connected to<br />

everything? The design choice is more often seen to<br />

go in the direction of control and supervision, or to<br />

greater concealment of the devices themselves in the<br />

environment. Waag Society believes that both these<br />

choices will not ensure more, but less innovation, a<br />

greater feeling of insecurity and danger and for less<br />

agency (a sense of ‘hey I can do something’). At<br />

the same time Waag Society is convinced that large<br />

commercial parties will develop and offer commercial<br />

applications with new technologies like RFID. We are<br />

able by means of the DIFR network to develop on an<br />

equal footing with such parties and the citizen and to<br />

reach other, alternative design choices.<br />

Bio<br />

Rob van Kranenburg is the Head of the Public Domain at<br />

Waag Society. Before that he worked at de Balie, Virtual<br />

Platform and Doors of Perception. In recent years he<br />

has taught the Masters in InteractionDesign at the HKU,<br />

Designacademie and Post St Joost. He wrote Mapping<br />

Territory and is the co-founder of bricolabs.<br />

www.waag.org/person/rob<br />

www.bricolabs.net/<br />

www.noemalab.org/sections/ideas/ideas_articles/<br />

kranenburg_mapping.html<br />

Referenties / Bibliography<br />

Huvendick Jensen, R. et al. (2004). Designing for social<br />

friction: Exploring ubiquitous computing as means of cultural<br />

interventions in urban space. Copenhagen: IT University of<br />

Copenhagen. Available at: www.itu.dk.<br />

HYBRID CItY 45


46 HYBRIDe staD |


2/3<br />

MIJN festijn<br />

‘MIJN’ (mine) refers to Genk’s mining past, but also (my) to the<br />

personal contribution from the students. ‘festijn’ (feast) draws<br />

attention the social dimension of food.<br />

HYBRID CItY 47


Jessica Schoffelen<br />

MIJN festijn: geen<br />

voorgeschreven<br />

recept<br />

Deze bijdrage stelt het designonderzoeksproject MIJN festijn dat de bachelorstudenten van de Media<br />

& Design Academie uitvoerden specifiek in de aandacht. Het project focust op de relatie multiculturele<br />

samenleving en eetcultuur, met Genk als casus. In deze communicatie sluiten wij ons aan bij de visie op<br />

een open designonderzoekscultuur (Margolin, 2000). De noties pluralisme, transparantie en communica-<br />

tie vormen de rode draad. Het zijn noties die in wetenschappelijk onderzoek een belangrijke plaats ken-<br />

nen. We verduidelijken de denkpiste omtrent hun potentiële waarde voor designonderzoek. MIJN festijn<br />

wordt ten slotte zelf transparant gemaakt: we omschrijven het uitgangspunt en de relevantie ervan, en de<br />

methoden die gebruikt werden om de centrale vraagstelling te onderzoeken.<br />

48 HYBRIDe staD |


MIJN festijn:<br />

no prescribed<br />

recipe<br />

This contribution puts the design research project MIJN festijn that the bachelor students of the Media<br />

& Design Academie carried out in the limelight. The project focuses on the relation between multicultural<br />

society and food culture, with Genk as the case study. In this communication we ascribe to the vision of<br />

an open design research culture (Margolin, 2000). The concepts of pluralism, transparency and commu-<br />

nication form the leitmotiv in this. They are concepts that have an important place in scientific research.<br />

We clarify the field of thought around their potential value for design research. MIJN festijn is after all<br />

made transparent itself: we describe the point of departure and relevance of it, and the methods that<br />

were used to research the central question.<br />

HYBRID CItY 49


Standing on the shoulders<br />

of giants. Over pluralisme,<br />

communicatie en de groei<br />

van kennis<br />

Designonderzoek is niet methodisch monogaam.<br />

Hoewel intussen al heel wat kennis<br />

omtrent de geschiktheid van bepaalde methoden<br />

in specifieke contexten is opgebouwd, zal elke<br />

case ruimte moeten laten om de meest geschikte<br />

methode(n) te kiezen. Dit zal steeds gebeuren in<br />

functie van het beantwoorden van de onderzoeks-<br />

en designproblematiek, d.i. het uitgangspunt dat<br />

het hele proces stuurt. Gezien het terrein van een<br />

ontwerper - de ontwerpen, de doelgroepen en de<br />

media – veelzijdig is, omvatten designpraktijken<br />

vaak een geïntegreerd gebruik van verschillende<br />

onderzoeksmethoden en/of de ontwikkeling van<br />

nieuwe onderzoeksmethoden (zie hiervoor bijvoorbeeld<br />

Lunenfeld, 2003; Margolin, 2000). Het is immers onmogelijk<br />

één methode te vinden die a-priori voor dit<br />

diverse terrein van de ontwerper kan volstaan. Net<br />

dit pluralistisch uitgangspunt en het ‘uitvinden’ van<br />

een geschikte methode - het inventieve - is eigen<br />

aan ‘goed’ design (Lunenfeld, 2003). Wetenschapsfilosoof<br />

en pluralist Paul Feyerabend kent dezelfde<br />

voorwaarde aan wetenschappelijk onderzoek toe.<br />

Net de mogelijkheid om telkens opnieuw te kiezen<br />

voor een methode die het best de onderzoeksproblematiek<br />

benadert, is een vereiste om aan<br />

goed en verstandig wetenschappelijk onderzoek<br />

te doen, zo stelt hij (Klukhuhn, 2005). De complexiteit<br />

en veelzijdigheid van elke werkelijkheid, noodzaakt<br />

een pluralistische en vaak integratieve benadering.<br />

Victor Margolin (2000) koppelt de vereiste van een<br />

pluralistische benadering binnen designonderzoek<br />

aan een verandering van het object van design,<br />

wat er ontworpen wordt. Hij bepleit de shift naar<br />

meer sociaal design dat onder andere kan bijdragen<br />

aan het welzijn van de mens.<br />

Ook de Media & Design Academie erkent de<br />

mogelijkheden en het belang van sociaal- en mensgericht<br />

design. Ze ambieert geen eng-esthetisch<br />

design, maar wel een holistisch design dat de context<br />

en omgeving, de werkelijkheid in zijn sociale,<br />

politieke, economische,... kader en betekenis betrekt.<br />

Zo zal dergelijk design context en omgeving<br />

moeten onderzoeken: hoe die contexten fungeren,<br />

hoe een object of medium hierin fungeert, hoe<br />

mensen in hun dagelijkse omgeving met objecten<br />

en technologie omgaan, hoe mensen objecten en<br />

50 HYBRIDe staD |<br />

omgevingen en hun onderlinge interactie ervaren,<br />

hoe we deze belevingen en realiteiten kunnen veranderen.<br />

Design beslaat dan een ruimer en complexer<br />

domein, waarbij telkens opnieuw op zoek<br />

gegaan moet worden naar gepaste methode(n) om<br />

de dynamieken in dat domein en de beleving ervan<br />

te onderzoeken. Deze holistische benadering van<br />

design impliceert met andere woorden een pluralistisch<br />

paradigma.<br />

Het pluralistisch paradigma roept onmiddellijk<br />

de noties transparantie, communicatie en<br />

evaluatie op. Het zijn kernelementen voor goed<br />

(wetenschappelijk) onderzoek. Transparantie kent<br />

een belangrijke plaats, omdat het betrouwbaarheid<br />

toelaat, van het onderzoek en de resultaten, en<br />

een kwaliteitsevaluatie mogelijk maakt. Transparantie<br />

maakt bijgevolg waardevolle communicatie<br />

over het onderzoek mogelijk: het zorgt voor een<br />

verspreiding van kennis die ontwikkeling en groei<br />

van kennis stimuleert; kennis over de werkelijkheid,<br />

het object dat onderzocht wordt, maar ook<br />

kennis over de wijze waarop onderzoek gedaan<br />

wordt, of de onderzoeksmethode(n). Op deze<br />

manier wordt ook evaluatie mogelijk. Het wordt<br />

duidelijk dat deze drie noties ook zeer veel waarde<br />

voor designonderzoek kunnen hebben. Ze worden<br />

bijgevolg als kernelementen naar voor geschoven<br />

voor onderzoek in artistieke en creatieve disciplines<br />

(Borgdorff, 2005). Transparantie kan dan slaan<br />

op het zichtbaar maken van het onderzoeks- en<br />

ontwerpproces, zijnde het parcours dat zich tussen<br />

uitgangspunt van het project – of de onderzoeksvraag<br />

- en ontwerp als eindresultaat van het<br />

project situeert en dat bijgevolg de realisatie van<br />

het ontwerp expliciteert. Evaluatie slaat op een kritische<br />

nabespreking van het project. Een evaluatie<br />

kan ertoe leiden om het onderzoeksproces en/of<br />

ontwerpproces, en bijgevolg de gebruikte onderzoeksmethode<br />

te herdenken indien ze niet ten volle<br />

aan de onderzoeksdoeleinden tegemoet komt. Het<br />

nut van een dergelijke evaluatie reikt verder dan<br />

het eigen onderzoek en kan kennis opleveren voor<br />

later onderzoek dat een gelijkaardige onderzoeksproblematiek<br />

benadert. Design kan dus kennis<br />

genereren die collectief belang heeft. Een verspreide<br />

en open communicatie over het onderzoek<br />

en ontwerp is dan wel een noodzaak. Kortom,<br />

pluralisme noodzaakt evaluatie, transparantie en<br />

communicatie. Het zijn eigenschappen van de<br />

open designonderzoekscultuur die Margolin (2000)<br />

bepleit. Niet voor niets schuift hij trouwens openheid<br />

en communicatie naar voor als noodzakelijke<br />

voorwaarden om een volwassen onderzoekscul-


Standing on the shoulders<br />

of giants. On pluralism,<br />

communication and the growth of<br />

knowledge<br />

Design research is not methodologically monogamous.<br />

Although there is quite a lot of knowledge<br />

about the suitability of certain methods in specific<br />

contexts, every case will have to leave room for<br />

deciding on the most suitable method(s). This will<br />

always be done in relation to answering the research<br />

and design problem, i.e. the basic premise that<br />

directs the entire process. Considering that a designer’s<br />

terrain – the designs, target groups and the<br />

media – is multifaceted, design practices often entail<br />

an integrated use of various research methods and/<br />

or the development of new research methods (for<br />

example, see Lunenfeld, 2003; Margolin, 2000). It is after<br />

all impossible to find one method that will suffice<br />

a-priori for this diverse field of the designer. Precisely<br />

this pluralistic basic premise and the ‘invention’ of a<br />

suitable method – the inventive – is its own ‘good’<br />

design (Lunenfeld, 2003). Science philosopher and<br />

pluralist Paul Feyerabend assigns the same condition<br />

to scientific research. He claims that this possibility<br />

of always choosing for a method again that best<br />

approaches the researcher’s problem, is precisely a<br />

requirement for doing good and sensible scientific research<br />

(Klukhuhn, 2005). The complexity and multifaceted<br />

nature of every reality, requires a pluralistic and<br />

often integrated approach. Victor Margolin (2000)<br />

connects the demands of a pluralistic approach within<br />

design research to a change of the object of design,<br />

what is designed. He determines the shift to a more<br />

social design that can contribute to the wellbeing of<br />

mankind.<br />

The Media & Design Academie also recognises<br />

the possibilities and the importance of social and<br />

human oriented design. It does not give the feeling of<br />

being narrowly aesthetic design, but a holistic design<br />

that involves the context and environment, reality<br />

in its social, political, economic,… framework and<br />

meaning. Such a design context and environment<br />

will have to do research: how the contexts function,<br />

how people deal with objects and technology in<br />

their day to day life, how people experience objects<br />

and environment and their interaction, how we can<br />

change these experiences and realities. Design then<br />

occupies a broader and more complex domain, where<br />

suitable method(s) for researching the dynamics in<br />

that domain and the experience of it must constantly<br />

be sought again. In other words this holistic approach<br />

to design implies a pluralistic paradigm.<br />

The pluralistic paradigm immediately calls up<br />

notions of transparency, communication and evaluation.<br />

These are core elements for good (scientific)<br />

research. Transparency has an important place,<br />

because it allows reliability of the research and the<br />

results, as well as an evaluation of quality. Transparency<br />

also makes valuable communication about the<br />

research possible: it ensures knowledge is spread<br />

that stimulates the development and growth of<br />

knowledge; knowledge about reality, the object that<br />

is being researched, but also knowledge about the<br />

way in which research is carried out, or the research<br />

method(s). In this way evaluation is also possible.<br />

It becomes clear that these three notions can also<br />

have a lot of value for design research. They are<br />

consequently moved to the fore as core elements of<br />

research in artistic and creative disciplines (Borgdorff,<br />

2005). Transparency can then mean that the research<br />

and design process is made visible, being the course<br />

that runs between the basic premise of the project<br />

– or the research question – and design as the final<br />

result of the project and that as a consequence the<br />

realisation of the design is made explicit. Evaluation<br />

refers to a critical discussion of the project after its<br />

conclusion. An evaluation can lead to the research<br />

process and/or design process, and consequently<br />

the research methods used, being rethought should<br />

they not fully meet the research objectives. The use<br />

of such an evaluation goes beyond personal research<br />

and can deliver knowledge for later research that<br />

approaches a similar research problem. Design can<br />

therefore generate knowledge of collective importance.<br />

A spread and open communication about<br />

the research and design is therefore a necessity. In<br />

short, pluralism necessitates evaluation, transparency<br />

and communication. They are properties of the open<br />

culture of design research for which Margolin (2000)<br />

argues. There is a reason why he places openness<br />

and communication at the forefront as essential<br />

conditions for ensuring a mature design culture: especially<br />

when design research wishes to have a place<br />

beside existing research disciplines, with its own research<br />

methods – which are required due to design’s<br />

distinct nature – communication and the possibility<br />

for debate are an essential condition. It allows us to<br />

build on successful practices, or even failures, and to<br />

increase knowledge of design, of its possibilities, of<br />

design research and of existing realities by means of<br />

evaluation.<br />

This text must be seen in the light of the above.<br />

The text wishes to make the MIJN festijn project<br />

HYBRID CItY 51


tuur te bewerkstelligen: zeker wanneer designonderzoek<br />

een volwaardige plaats naast bestaande<br />

onderzoeksdisciplines wil verwerven, met eigen<br />

onderzoeksmethoden ook - die het omwille van de<br />

eigenheid van design vereist - is communicatie en<br />

de mogelijkheid tot debat een essentiële voorwaarde.<br />

Het laat toe om voort te bouwen op geslaagde<br />

praktijken, of zelfs mislukkingen, en door middel<br />

van evaluatie kennis over design, over de mogelijkheden<br />

ervan, over designonderzoek en over de<br />

bestaande werkelijkheden te vergroten.<br />

In het licht van bovenstaande moet deze tekst<br />

bekeken worden. De tekst wil het project MIJN<br />

festijn transparant maken en naar buiten brengen.<br />

Het beoogt zo helder mogelijk het doorlopen<br />

proces te omschrijven: vanwaar de aandacht voor<br />

haar focus kwam, waarom het relevant is om er<br />

aandacht aan te besteden en op welke wijze - via<br />

welke methoden - ze onderzocht werd.<br />

Multiculturele samenleving<br />

en eetcultuur.<br />

Het uitgangspunt van het<br />

MIJN festijn project<br />

In MIJN festijn focust de Media & Design Academie<br />

op de multiculturele samenleving. Ze doet<br />

dit via de eetcultuur. Met dit project wil de Media<br />

& Design Academie zich wederom plaatsen in het<br />

veld van innovatief, holistisch, sociaal en experience<br />

design 1 .<br />

De multiculturele samenleving is een realiteit.<br />

Dit wordt steeds meer duidelijk gesteld in politiek,<br />

media, onderzoek en cultuur. Maar het is een duaal<br />

gegeven. In politieke en sociale debatten wordt<br />

het vaak geproblematiseerd. Steeds meer wordt<br />

het ook als streefdoel naar voren geschoven in<br />

bijvoorbeeld verscheidene events en optochten die<br />

tot verdraagzaamheid en ‘samen leven’ oproepen.<br />

De multiculturele samenstelling van onze samenleving<br />

is met andere woorden een realiteit die een<br />

grote weerslag op de maatschappij heeft, maar<br />

tegelijkertijd – en jammer genoeg – nog steeds<br />

niet algemene aanvaard is. In de eetcultuur daarentegen<br />

lijkt een multicultureel samenspel minder<br />

moeiteloos door te sijpelen. Dit bewijst alleen al<br />

1 Vorig jaar deed de Media & Design Academie dit<br />

via het project Zorgeloos wonen. De <strong>publicatie</strong> van<br />

dit project is terug te vinden op de website van de<br />

onderzoekscel van de Media & Design Academie,<br />

www.experiency.be .<br />

52 HYBRIDe staD |<br />

het straatbeeld, waarin steeds meer mediterraanse<br />

delicatessenwinkeltjes, Turkse eethuisjes en aziatische<br />

supermarktjes opduiken, winkelrekken met<br />

exotische lekkernijen, en de wok in onze keuken<br />

die steeds kleurrijker gevuld wordt en die steeds<br />

meer als een way of life wordt beschouwd. Maar<br />

de perceptie van de multiculturele samenleving<br />

mag niet beperkt blijven tot de multiculturele keuken.<br />

Alsof een multicultureel ‘dieet’ een teken blijkt<br />

van een multicultureel samenleven in de meest<br />

waardevolle zin van het woord.<br />

Het project MIJN festijn wil inspelen op de<br />

relatie tussen de multiculturele samenleving en de<br />

eetcultuur. Het daagt de studenten uit om dit gegeven<br />

vanuit een ruimer perspectief te benaderen en<br />

de multiculturele keuken als weerspiegeling van<br />

de multiculturele samenleving niet aan de zijlijn te<br />

plaatsen, maar evenmin te romantiseren. Iemands<br />

eetcultuur blijft immers een krachtig gegeven. Eten<br />

is meer dan het opnemen van voeding. Het is ook<br />

een kernelement van onze cultuur, ons identiteitsgevoel.<br />

Identiteiten zijn zelf geen vaste sociale<br />

constructen. Ze worden – net zoals de samenleving<br />

trouwens - gevormd en hervormd doorheen<br />

bepaalde sociale gegevens en gebeurtenissen,<br />

en ze weerspiegelen dan ook de bestaande en<br />

ingebeelde structurele beperkingen en ervaringen<br />

van personen (Koc & Welsh, 2002). Iemands eetcultuur<br />

kan met andere woorden een mooie manier<br />

zijn om het ruimere en complexe netwerk van<br />

de ervaring van de multiculturele samenleving te<br />

verkennen. De projectopdracht die de studenten<br />

in MIJN festijn kregen, bestond er in de eerste<br />

plaats in om te onderzoeken hoe de multiculturele<br />

samenleving zich in de eetcultuur weerspiegelt en<br />

in de tweede plaats om hierop aan de hand van<br />

een mediaal ontwerp in te spelen. De <strong>stad</strong> Genk<br />

vormde de casus van het project. Het is een <strong>stad</strong><br />

met diverse bevolkingsgroepen en een rijk culinair<br />

aanbod. Het was de ervaring van de Genkse<br />

inwoners in relatie tot hun omgeving die centraal<br />

stond in dit project. Dit opzet om ervaringen te<br />

visualiseren, kadert binnen de experience design<br />

visie (www.experiency.be). Design kan een manier<br />

zijn om die geleefde ervaring vorm te geven, te<br />

herinterpreteren en in een innovatief daglicht stellen.<br />

Het kan een innovatieve manier zijn om naar<br />

gekende voedingsgewoonten te kijken. Door middel<br />

van media kunnen designers en kunstenaars<br />

bovendien niet onmiddellijk zichtbare problemen<br />

aan de oppervlakte brengen. Het <strong>stad</strong>sbestuur van<br />

Genk waardeert deze designvisie en het is dan<br />

ook hier dat de <strong>stad</strong> Genk en de Media & Design


transparent and show it. It tries to describe the<br />

process as clearly as possible: where the attention<br />

for its focus came from, why it is relevant to pay<br />

attention to it and how – through which methods – it<br />

was researched.<br />

Multicultural society and<br />

food culture. The basic premise<br />

for the MIJN festijn project<br />

In MIJN festijn the Media & Design Academie<br />

focussed on multicultural society. It does this through<br />

the food culture. Through this project the Media &<br />

Design Academie once again found1 places in the<br />

field of innovative, holistic, social and experience<br />

design1 .<br />

Multicultural society is a reality. This is becoming<br />

ever clearer in politics, media, research and culture.<br />

But it is a dual fact. In political and social debate this<br />

is often made into an issue. Increasingly it is pushed<br />

to the fore as a goal in various events and parades<br />

that call for acceptance and ‘living together’. The<br />

multicultural composition of our society is a reality<br />

that has a great effect on society, but also – unfortunately<br />

– is still not generally accepted. In the food<br />

culture it does however seem that a multicultural<br />

mixture occurs with less difficulty. A look down any<br />

street is enough to prove this as more and more<br />

Mediterranean delis, Turkish eateries and Asian supermarkets<br />

pop up, shops’ shelves filled with exotic<br />

delicacies and the wok in our kitchen more and more<br />

colourfully filled and increasingly seen as a way of<br />

life. But the perception of the multicultural society<br />

should not be limited to the multicultural cuisine. As<br />

though a multicultural ‘diet’ appears as a sign of<br />

multicultural society in the most valuable sense of the<br />

word.<br />

The MIJN festijn project wants to respond to<br />

the relation between multicultural society and the<br />

food culture. It challenges the students to approach<br />

this case from a broader perspective and to see the<br />

multicultural cuisine as a reflection of multicultural<br />

society that needs not sit on the sidelines, but should<br />

also not be romanticised. A person’s food culture<br />

remains a powerful thing. Food is more than nutrition.<br />

It is also a core element of our culture, our sense<br />

1 Last year the Media & Design Academie did this through<br />

the Zorgeloos wonen (Care-free living) project. The<br />

publication of this project can be found on the website of<br />

the research unit of the Media & Design Academie, www.<br />

experiency.be .<br />

of identity. Identities themselves are not set social<br />

constructs. They are formed and reformed – just as<br />

society – through certain social settings and occurrences<br />

and they also reflect people’s existing and<br />

imagined structural limitations and experiences (Koc<br />

& Welsh, 2002). A person’s food culture can, in other<br />

words, be a nice way of exploring the broader and<br />

complex network of experiences of the multicultural<br />

society. The project assignment that was given to the<br />

students of MIJN festijn consisted primarily in the research<br />

of how multicultural society is reflected in the<br />

food culture and secondly how this can be responded<br />

to through a medial design. The city of Genk formed<br />

the case study for the project. It is a city with diverse<br />

population groups and a rich culinary range. The experience<br />

of the residents of Genk in relation to their<br />

surroundings was central to this project. This aim of<br />

visualising experiences, is a part of the experience<br />

design vision (www.experiency.be). Design can be a<br />

way of giving shape to the lived experience, of reinterpreting<br />

it and placing it in an innovative setting. It<br />

can be an innovative way of looking at eating habits.<br />

By using media, designers and artists can bring less<br />

visible problems to the surface. The Genk city council<br />

values this design vision and it is here that the city of<br />

Genk and the Media & Design Academie meet 2 .<br />

Below we will consider how the relationship<br />

between multicultural society and food culture was<br />

researched, or how the food culture can give access<br />

and insight into the broader network and can be<br />

a tool for focussing attention and/or making that<br />

broader network an issue (also see the introductory text<br />

for this publication by L. Huybrechts). How the students<br />

researched the experience of the Genk inhabitants<br />

themselves will also be considered. The entire project<br />

included multidisciplinary collaboration: it was a cooperation<br />

between students from different departments<br />

in the Media & Design Academie, but was also a<br />

cooperation between designers, artists and researchers<br />

(also see the appendix of S. Jansen in this publication).<br />

Research showed that an analysis of the problem<br />

formulation is a central element that inexperienced<br />

designers or students give little or no attention to<br />

in comparison to experienced designers (Kokotovich,<br />

2008). <strong>Stud</strong>ents look for definitive designs as quickly<br />

as possible. They rarely distinguish the idea from the<br />

embodiment of that idea, with the consequence that<br />

they justify their designs ‘after the fact’. In addition,<br />

this method of working tends to lead to less creative<br />

and more mundane solutions to the design problem.<br />

Aids for heuristics that can be used to gain more<br />

2 The Media & Design Academie places experience<br />

design as central to its mission. Further information on this<br />

can be found at www.experiency.be.<br />

HYBRID CItY 53


Academie elkaar ontmoeten 2 .<br />

In wat volgt, wordt uiteengezet hoe de relatie<br />

multiculturele samenleving en eetcultuur onderzocht<br />

werd, of hoe de eetcultuur als deelknoop<br />

toegang en inzicht kan verschaffen in een ruimer<br />

netwerk en een tool kan zijn om dat ruimer<br />

netwerk in de aandacht te stellen en/of te problematiseren<br />

(zie ook de inleidende tekst van deze<br />

<strong>publicatie</strong> door L. Huybrechts). Verder wordt<br />

omschreven hoe de studenten de ervaring van de<br />

Genkse bevolking zelf onderzocht hebben. Het<br />

volledige project omvatte een multidisciplinaire<br />

samenwerking: het was een samenwerking tussen<br />

studenten van de verschillende afdelingen van de<br />

Media & Design Academie, maar het was ook een<br />

samenwerking tussen ontwerpers, kunstenaars en<br />

onderzoekers (zie ook de bijdrage van S. Jansen in<br />

deze <strong>publicatie</strong>).<br />

Onderzoek toonde aan dat een analyse van<br />

de probleemformulering een centraal element<br />

is waaraan onervaren designers of studenten in<br />

tegenstelling tot ervaren designers weinig tot geen<br />

aandacht besteden (Kokotovich, 2008). <strong>Stud</strong>enten<br />

zoeken zo snel mogelijk naar definitieve ontwerpen.<br />

Ze blijken zelden het idee te onderscheiden<br />

van de belichaming van dat idee, met het gevolg<br />

dat ze ‘achteraf’ hun ontwerp verantwoorden.<br />

Bovendien neigt deze werkwijze meestal naar<br />

minder creatieve en meer basale oplossingen voor<br />

de designproblematiek. Hulpmiddelen in de heuristiek<br />

die kunnen aanzetten tot meer kennisvergaring<br />

van de probleemstelling en een diepgaandere<br />

analyse, iets dat voor ervaren designers al veeleer<br />

een vanzelfsprekendheid is, is in een project met<br />

studenten dus zeker aangewezen. Er gaat dan ook<br />

al ruime aandacht naar mogelijke hulptools in designopleidingen.<br />

Zo bijvoorbeeld het gebruik van<br />

metaforen (Casakin, 2007). In MIJN festijn fungeerde<br />

een mediumonderzoek en een mindmapping als<br />

tool om de probleemstelling, als uitgangspunt van<br />

het project te verkennen. In deze probleemverkenning<br />

wilden we een alternatieve, vernieuwende<br />

blik bij de studenten oproepen. Een mapping, - het<br />

visueel in kaart brengen - van een herinterpretatie<br />

van een bepaald aspect dat de studenten tijdens<br />

de probleemverkenning vonden, bleek hiervoor<br />

uitermate geschikt. Het proces wordt hieronder<br />

verder toegelicht.<br />

2 De Media & Design Academie stelt experience<br />

design centraal in haar missie. Een uitgebreide toelichting<br />

hierover is te vinden op www.experiency.be.<br />

54 HYBRIDe staD |<br />

Over mediumonderzoek,<br />

mindmapping en<br />

foodmappings<br />

De (eigen) eetcultuur vormde het voorwerp van<br />

een mediumonderzoek. De studenten onderzochten<br />

hoe hun eetcultuur eruit ziet en welke betekenis<br />

ze heeft. Ze registreerden gedurende een<br />

week hun maaltijden, maar ook de context ervan<br />

(chronologisch ritueel, gezelschap, locatie, tijdstip,<br />

gevoelstoestand,...). Andere associaties die dit bij<br />

de student opriep en die niet tot de eigen, maar<br />

eerder het ruim gegeven van de eetcultuur thuishoren,<br />

werden ook opgenomen. Het mediumonderzoek<br />

werd vormgegeven in een mindmapping. Een<br />

mindmapping is een waardevolle tool om grote en<br />

complexe hoeveelheden informatie te structureren,<br />

iets dat veelal voorkomt in een analyse van de<br />

probleemstelling. Het visualiseren van informatie<br />

geeft een blik op het geheel waardoor de mindmap<br />

gemakkelijk kan leiden tot nieuwe associaties<br />

en nieuwe inzichten en relaties kan opleveren.<br />

In MIJN festijn zette het de student aan om de<br />

visualisatie van de eigen eetcultuur te onderzoeken<br />

en open te trekken naar het ruimer gegeven van<br />

eetcultuur, en dit ruimer netwerk te verkennen en<br />

te onderzoeken. Dit verkennen van het onderzoeksterrein<br />

is een fase die zeker in een holistische<br />

designbenadering thuis hoort; het laat toe de<br />

complexiteit van bepaalde fenomenen te onderzoeken.<br />

Hoewel eten en de multiculturele samenleving<br />

heel vertrouwd lijken – ze zijn alledaagse gegevens<br />

- zijn ze veel complexer dan gedacht. De eetcultuur<br />

alleen kent verschillende interpretaties, een<br />

sociale, politieke, economische, enzovoort. Design<br />

dat inspeelt op een dergelijk complex fenomeen,<br />

heeft er baat bij om in een eerste fase van het<br />

onderzoeksproces dat fenomeen verder te verkennen,<br />

de verschillende dimensies en perspectieven<br />

van een probleem te achterhalen en een specifieke<br />

invalshoek (of deelknoop in relatie tot een ruimer<br />

netwerk) uit te klaren (Kokotovich, 2008). Wil men<br />

vorm geven aan ervaringen van bepaalde omgevingen<br />

en situaties, dan is het ook nodig om een<br />

zeker inzicht in die omgevingen en situaties an<br />

sich te kennen. Of met andere woorden, wil men<br />

vorm geven ‘wat kan zijn’ dan moet men eerst<br />

weten ‘wat is’ (Chow & Jonas, 2008). De student werd<br />

aangemoedigd om stil te staan bij het alledaagse<br />

waar hij steeds mee bezig is, maar vaak onbewust.<br />

Het in kaart brengen van het direct voor de hand


knowledge of the problem and a thorough analysis,<br />

something that is more obvious for experienced designers,<br />

is therefore certainly to be recommended in<br />

a project with students. There is also broad attention<br />

for possible help tools in design training. The use of<br />

metaphors for example (Casakin, 2007). In MIJN festijn<br />

a medium research and mind mapping functioned as<br />

a tool to explore the problem, as the basic premise<br />

for the project. In this exploration of the problem we<br />

wanted to call up an alternative, innovative perspective<br />

with the students. A mapping – visually charting<br />

something – of the reinterpretation of a particular<br />

aspect discovered by the students during the exploration<br />

of the problem, turned out to be perfect for this.<br />

The process is explained in more detail below.<br />

On medium research,<br />

mind-mapping and foodmappings<br />

(Personal) food culture formed the subject of a<br />

medium research. The students researched how their<br />

food culture looks and what it means. For one week<br />

they recorded their meals and their context (chronological<br />

ritual, company, location, time, mood,...).<br />

Other associations that this called up in the student<br />

and that were not a part of their food culture but<br />

rather the broader context of the food culture, were<br />

also noted. The medium research was given shape<br />

in a mind-mapping. A mind-mapping is a valuable<br />

tool for structuring large and complex quantities of<br />

information, something that happens especially in the<br />

analysis of the problem. The visualisation of the information<br />

gives new insight into the whole which means<br />

that the mind map can quickly lead to new associations<br />

and new insights and relations. In MIJN feastijn<br />

it encouraged the student to investigate the visualisation<br />

of their own food culture and to open it up to the<br />

broader context of food culture, and to explore and<br />

research this broader perspective. This exploration of<br />

the research area is a phase that certainly belongs in<br />

a holistic design approach; it allows for the complexity<br />

of certain phenomena to be researched. Although<br />

food and multicultural society appear very familiar –<br />

they are everyday facts – they are far more complex<br />

than expected. Food culture on its own has various<br />

interpretations, a social, political, economic, etc.<br />

Design that responds to such a complex phenomenon<br />

has an interest in exploring that phenomenon<br />

further in a first phase of the research process, to<br />

discover the various dimensions and perspectives of<br />

a problem and to clarify a specific angle of approach<br />

(or partial junction in relation to a broader network)<br />

(Kokotovich, 2008). If one wants to give shape to<br />

experiences of certain surroundings and situations<br />

then it is also necessary to get a certain insight into<br />

those surroundings and situations in itself. Or in other<br />

words, if one seeks to give shape to ‘what could be’<br />

one must first know ‘what is’ (Chow & Jonas, 2008).<br />

The student was encouraged to consider everyday<br />

life in which he is always engaged, even though often<br />

unconsciously. Charting the obvious can awaken the<br />

consciousness and lead to the everyday being approached<br />

with renewed insight.<br />

Mind-mapping was also used because it can help<br />

the student to recognise patterns and trends in food<br />

culture that might not be immediately visible and to<br />

reinterpret this information. The mind-mapping also<br />

formed the basis for mapping, or a so-called foodmapping<br />

in this case. The medium research and the<br />

mind-mapping provided the student with an overview<br />

and a certain insight into the relationship between<br />

food culture and multicultural society. This allowed<br />

the student to question the outdated knowledge of<br />

this relation, to rethink or reinterpret it. In the foodmapping<br />

this reinterpretation was shown visually,<br />

given shape. In other words the medium research,<br />

mind-mapping and food-mapping functioned in this<br />

project as methods for stimulating an alternative view<br />

and approach to the food culture by students and of<br />

encouraging innovative design.<br />

This value of the food-mapping as a method<br />

was taken further. In a second phase the students<br />

presented their food-mappings in their design team.<br />

The strength of mapping is precisely contained in this<br />

presentation. Mappings are more than just charting<br />

certain facts or insights; they require an interpretation<br />

(Abrams & Hall, 2006). And it is the exchange of interpretations<br />

that confronts and challenges the maker(s)<br />

and spectator(s) in their own thinking. Whilst<br />

mapping always shows a personal view the communication<br />

of it can precisely lead to greater wholes,<br />

alternative perspectives. By combining and recombining<br />

the subjective approach a result can be achieved<br />

that is more than the sum of its parts (Abrams & Hall,<br />

2006). The students were encouraged to consider<br />

(their own) food culture through the design of the<br />

food-mapping. We have already mentioned how this<br />

‘consideration’ could in itself lead to new and surprising<br />

insights. Through the presentation of each other’s<br />

food-mapping the meaning of the food culture could<br />

be opened up and explored further, but also translated.<br />

This translation, or change of perspective, can<br />

HYBRID CItY 55


liggende kan net het bewustzijn aanwakkeren, en<br />

ertoe leiden dat het alledaagse met een vernieuwde<br />

blik benaderd wordt.<br />

De mindmapping werd dus ook aangewend<br />

omdat het de student kan helpen om misschien<br />

niet meteen zichtbare patronen en trends te<br />

herkennen in de eetcultuur, en dit gegeven te<br />

herinterpreteren. De mindmapping vormde immers<br />

de basis voor een mapping, of een zogenaamde<br />

foodmapping in dit geval. Het mediumonderzoek<br />

en de mindmapping verschaften de student een<br />

overzicht en een zeker inzicht in de relatie eetcultuur<br />

en multiculturele samenleving. Dit stelde de<br />

student in staat om de achterhaalde feitelijkheden<br />

van deze relatie in vraag te stellen, te herdenken of<br />

te herinterpreteren. In de foodmapping werd deze<br />

herinterpretatie visueel in kaart gebracht, vorm<br />

gegeven. Het mediumonderzoek, de mindmapping<br />

en de foodmapping fungeerden in dit project met<br />

andere woorden als methoden om een alternatieve<br />

zienswijze en benadering van de eetcultuur door<br />

de studenten te stimuleren en innovatief design in<br />

de hand te werken.<br />

Deze waarde van de foodmapping als methode<br />

werd verder doorgetrokken. In een tweede fase<br />

presenteerden de studenten elkaars foodmappings<br />

in hun ontwerpteam. Net in dit presenteren<br />

zit de kracht van een mapping vervat. Mappings<br />

zijn meer dan het enkel in kaart brengen van<br />

bepaalde feitelijkheden of inzichten; ze vragen<br />

om een interpretatie (Abrams & Hall, 2006). En het<br />

is de uitwisseling van interpretaties die maker(s)<br />

en toeschouwer(s) confronteert en uitdaagt in de<br />

denkwijze die hem of haar eigen is. Terwijl een<br />

mapping steeds een eigen visie weergeeft, kan<br />

net de communicatie ervan tot grotere gehelen,<br />

alternatieve zienswijzen leiden. Door de subjectieve<br />

invalshoek te combineren en te hercombineren<br />

kan een resultaat bekomen worden dat meer<br />

is dan de loutere som van de onderdelen (Abrams<br />

& Hall, 2006). Via het ontwerp van de foodmapping<br />

werden de studenten aangezet om stil te staan bij<br />

de (eigen) eetcultuur. We haalden al aan hoe dit<br />

‘stilstaan’ op zich al nieuwe en verrassende inzichten<br />

erover kunnen opwekken. Door de presentatie<br />

van elkaars foodmapping kon die betekenis van<br />

de eetcultuur opengetrokken worden en verder<br />

verkend worden, maar ook vertaald worden. Deze<br />

vertaling, of verandering van gezichtspunt, kan dan<br />

weer nieuwe of diepgaandere inzichten opleveren.<br />

Mapping - het visueel in kaart brengen - kan dus<br />

aansporen om relaties uit te drukken, te achterhalen,<br />

te herinterpreteren en te vertalen. Het visuele<br />

56 HYBRIDe staD |<br />

ervan zet aan tot out of the box denken; iets dat<br />

voor designers een zeer interessant gegeven<br />

is. Men kan stellen dat mapping de kern van de<br />

activiteit van designers is: ontwerpen is strategieën<br />

uitvinden om informatie te visualiseren die<br />

nieuwe interpretaties mogelijk maken (Abrams & Hall,<br />

2006). Mappings stimuleren dit creëren van nieuwe<br />

informatie; door het in kaart brengen (het subjectieve)<br />

en het delen ervan (het collectieve). Men<br />

kan dan ook zeggen dat een mapping nooit af is,<br />

maar steeds verder kan evolueren. Het betreft een<br />

vorm van onderzoek door design; de symbiose van<br />

design en onderzoek die werkt volgens de logica<br />

van productie, creatie. Peirce benoemt productie<br />

als de enige logische werkwijze die nieuwe ideeën<br />

kan introduceren. Hij plaatst deze werkwijze<br />

lijnrecht tegenover de logica van de wetenschap<br />

– deductie en inductie – die niet kunnen creëren,<br />

maar die voorspellen (deductie) en evalueren<br />

(inductie). (geciteerd in Chow & Jonas, 2008)<br />

Ervaringen van de<br />

Genkse inwoners.<br />

Interviewing en participerende observatie<br />

als onderzoeksmethoden<br />

De experience design benadering heeft onmiddellijke<br />

gevolgen op het onderzoeks- en ontwerpproces<br />

van het project. Immers, om betekenisvolle<br />

ervaringen te creëren, bepaalde ervaringen in het<br />

licht te stellen of te veranderen, moet er ook vanuit<br />

ervaringen vertrokken worden. Gezien het project<br />

wilt inspelen op de reflectie van de multiculturele<br />

samenleving in de eetcultuur, en als casus Genk<br />

vooropstelt, vormen de ervaringen van de Genkse<br />

inwoners zelf het uitgangspunt van het onderzoek.<br />

Het zijn met andere woorden die ervaringen die<br />

de basis van het project vormen, en bijgevolg<br />

onderzocht moeten worden. De experience design<br />

benadering vraagt met andere woorden om empathisch<br />

en mensgecentreerd design.<br />

Eén van de uitgangspunten in mensgecentreerd<br />

design is dat mensen ons tonen wie ze<br />

zijn door hun gedrag, nog meer dan met wat ze<br />

vertellen. Veel designonderzoek is beïnvloed door<br />

etnografische veldmethoden, waarbij ontwerpers<br />

de mensen voor wie ze ontwerpen, bestuderen<br />

alsof ze ‘vreemd’ zijn, met andere gebruiken en<br />

een ander wereldbeeld. We bespraken al hoe eten<br />

in een ruimer politiek, economisch, cultureel, so-


then again deliver new or deeper insights. Mapping<br />

– visually charting something – can consequently<br />

encourage the expression of relationships, the discovery,<br />

reinterpretation and translation of them. The<br />

visual side of it encourages thinking out of the box;<br />

something that is very interesting for designers. Mapping<br />

could be called the core activity of designers:<br />

design is the invention of strategies for visualising<br />

information that makes new interpretations possible<br />

(Abrams & Hall, 2006). Mappings stimulate this creation<br />

of new information; by charting (the subjective) and<br />

sharing (the collective). A mapping is therefore never<br />

complete but can always evolve further. It is a form<br />

of research through design; the symbiosis of design<br />

and research that works through the logic of production,<br />

creation. Peirce calls production the only logical<br />

method for introducing new ideas. He directly opposes<br />

this method to scientific logic – deduction and<br />

induction – which cannot create, but which predict<br />

(deduction) and evaluate (induction). (cited in Chow &<br />

Jonas, 2008)<br />

Experiences of the Genk<br />

inhabitants. Interviewing and<br />

participating observation as research<br />

methods<br />

The experience design approach has immediate<br />

consequences for the research and design process<br />

of the project. Besides, in order to create meaningful<br />

experiences, show certain experiences or change<br />

them, one must also start from experience. Considering<br />

that the project wishes to play into the reflection<br />

of multicultural society in the food culture, and places<br />

Genk as the case study for this, the experiences of<br />

the Genk inhabitants are themselves the departure<br />

point for the research. In other words the experiences<br />

form the basis of the project, and must therefore<br />

be studied. The approach of experience design<br />

requires an empathic and people centric design.<br />

One of the points of departure for people<br />

directed design is that people show us who they are<br />

by their behaviour, far more than by what they say.<br />

A lot of design research is guided by ethnographic<br />

field methods, where the designers study the people<br />

for whom they must design as if they were ‘foreign’<br />

with different practices and different worldviews.<br />

We already discussed how food stands in a broader<br />

political, economic, cultural, social network, but how<br />

this becomes invisible and self-evident in everyday<br />

life. In a submersion in a different food culture, or<br />

a foreign food culture, these networks can become<br />

visible as out of the ordinary. In the confrontation with<br />

the unusual the self-evidence is questioned and put<br />

in a different light. Here creativity hides and innovative<br />

design originates (Papanek, 1985).<br />

MIJN festijn saw a good method for researching<br />

the reflection of the multicultural society in the food<br />

culture in this confrontation, from the experience of<br />

the Genk residents. The design teams each went to<br />

eat in a Genk restaurant and were assigned a Genk<br />

host family where they actively experienced their<br />

food culture. The students interviewed the chefs in<br />

the restaurants on the meaning that they ascribed<br />

to their food culture. They also went into the kitchen<br />

to observe the chef’s natural environment. This is<br />

another place where a lot of information can be gathered<br />

about the meaning of a person’s food culture,<br />

or the broader cultural, political, social or economic<br />

network. The research with host families also took<br />

place in their natural and meaningful environment,<br />

their home. The host families had various cultural<br />

backgrounds: Moroccan, Italian, Iranian, Polish,<br />

Belgian, Greek, Turkish and Romanian. The students<br />

experienced their food culture, their habits, rituals<br />

and cultural characteristics with them. The students<br />

went shopping with them in the local supermarkets,<br />

cooked and ate together. Considering that the visual<br />

can be an important aspect of a culture and can be<br />

a meaningful inspiration for designers, the students<br />

took still and video cameras with them. They used<br />

these to record the actions, rituals, cooking and eating<br />

attributes that they observed in their host families.<br />

In this participatory observation the students experienced<br />

a social and economic context of eating in<br />

other cultures, were confronted with the origin of the<br />

sun-dried tomato and discovered pastry is not only<br />

part of the Belgian kitchen, but also has its place in<br />

the Polish, the Moroccan etc. It is this confrontation<br />

with the different in an everyday manner that made<br />

the students capable of forming designs. Professor,<br />

media designer and anthropologist Takemura sees<br />

this emphasis on the everyday as playing an important<br />

role in design: “To archive people’s memories<br />

and local knowledge, or how you’re connected to<br />

the global environment – where your food and water<br />

comes from and these kinds of things.” (cited in Iconeye,<br />

2008)<br />

HYBRID CItY 57


ciaal netwerk staat, maar hoe dit in de alledaagse<br />

omgang onzichtbaar en vanzelfsprekend wordt. In<br />

een onderdompeling in een andere eetcultuur, of<br />

een vreemde eetcultuur, kunnen deze netwerken<br />

als ongewoonheden zichtbaar worden. In de confrontatie<br />

met het ongewone wordt de vanzelfsprekendheid<br />

in vraag gesteld en in een ander daglicht<br />

geplaatst. Het is hierin dat creativiteit schuilt en<br />

innovatief design ontspringt (Papanek, 1985).<br />

MIJN festijn zag in deze confrontatie een<br />

geschikte methode om de weerspiegeling van de<br />

multiculturele samenleving in de eetcultuur, vanuit<br />

de ervaring van de Genkse inwoners, te onderzoeken.<br />

De ontwerpteams gingen elk in een Genks<br />

restaurant eten en kregen een Genks gastgezin<br />

toegewezen waarbij ze actief hun eetcultuur mee<br />

beleefden. De studenten interviewden de koks van<br />

de restaurants over de betekenis die zij aan hun<br />

eetcultuur toekennen. Ze gingen ook de keuken<br />

in, om de natuurlijke omgeving van de kok te<br />

observeren. Immers ook daar kan veel informatie<br />

gewonnen worden over de betekenis van iemands<br />

eetcultuur, of het ruimer cultureel, politiek,<br />

sociaal of economisch netwerk waarin het zich<br />

beweegt. Ook het onderzoek bij de gastgezinnen<br />

vond plaats in hun natuurlijke en betekenisvolle<br />

omgeving, hun thuis. De gastgezinnen hadden<br />

verschillende culturele achtergronden: Marokkaans,<br />

Italiaans, Iraans, Pools, Belgisch, Grieks,<br />

Turks en Roemeens. De studenten beleefden<br />

samen met hen hun eetcultuur, in haar gewoontes,<br />

rituelen en culturele kenmerken. Samen met hen<br />

deden de studenten boodschappen in de lokale<br />

supermarkten, kookten en aten samen. Aangezien<br />

het visuele ook een belangrijk onderdeel van een<br />

cultuur vormt en een zinvolle inspiratie kan zijn<br />

voor ontwerpers, kregen de studenten foto- en<br />

videocamera’s mee. Hiermee legden ze de handelingen,<br />

rituelen, kook- en eetattributen vast die ze<br />

bij hun gastgezinnen observeerden.<br />

In deze participerende observatie beleefden de<br />

studenten de sociale en economische context van<br />

eten in andere culturen, werden ze geconfronteerd<br />

met de oorsprong van de zongedroogde tomaat en<br />

ontdekten ze dat deeg niet enkel tot de Belgische<br />

keuken hoort, maar ook zijn plaats kent in de<br />

Poolse, de Marokkaanse enzovoort. Het is deze<br />

confrontatie met het andere op een alledaagse manier<br />

die de studenten in staat stelden om ontwerpen<br />

vorm te geven. Professor, mediadesigner en<br />

antropoloog Takemura ziet in dit benadrukken van<br />

het alledaagse een belangrijke rol voor design: “To<br />

archive people’s memories and local knowledge,<br />

58 HYBRIDe staD |<br />

or how you’re connected to the global environment<br />

– where your food and water comes from and<br />

these kinds of things.” (geciteerd in Iconeye, 2008)<br />

Besluit<br />

Designonderzoek staat voor de uitdaging haar<br />

eigen vraagstellingen, visies op onderzoek en<br />

onderzoeksmethoden naar voren te schuiven en<br />

te bespreken. Enkel een open onderzoekscultuur<br />

kan tot groei van kennis hierover en een volwassen<br />

onderzoekscultuur leiden (Margolin, 2000). Deze<br />

bijdrage die het proces van MIJN festijn uit de<br />

doeken doet, moet dan ook in dit licht bekeken<br />

worden. Ze geeft aan hoe getracht werd idee en<br />

belichaming van die idee voor student-ontwerpers<br />

te onderscheiden en hen te behoeden om onmiddellijk<br />

een gerealiseerd ontwerp uit te werken. Mediumonderzoek,<br />

mindmapping en mappings bleken<br />

voor dit project vruchtbare tools om de studenten<br />

aan te sporen om het uitgangspunt van een project<br />

te verkennen en te herinterpreteren. De resultaten<br />

die de studenten in dit project hebben uitgewerkt,<br />

bewijzen de veelzijdigheid die in de relatie tussen<br />

de multiculturele samenleving en de eetcultuur<br />

gevonden werden. Ze tonen zo de mogelijkheden<br />

van mappings aan om eenzijdige perspectieven op<br />

alledaagse werkelijkheden open te trekken en te<br />

veranderen. Deze tekst omschrijft ten slotte ook<br />

hoe etnografische onderzoeksmethoden waardevol<br />

zijn voor experience design. Deze tekst pretendeert<br />

zeker geen best practices aan te leveren,<br />

maar eerder te informeren over de eigen werkwijze,<br />

om evaluatie mogelijk te maken, informatie<br />

uit te wisselen, en kennis te vergroten.<br />

Bio<br />

Jessica Schoffelen studeerde Criminologische Wetenschappen<br />

aan de K.U.Leuven. Ze werkte daar aan de<br />

afdeling criminologie, strafrecht en strafvordering als<br />

onderwijsassistente voor het vak onderzoeksmethoden<br />

en als onderzoekster voor verschillende projecten<br />

(K.U.Leuven en Fod Justitie). Sinds november 2007 is<br />

ze docent aan de Media & Design Academie. Ze doceert<br />

over onderzoek in media(design), en ‘digital divide’, een<br />

kritische studie omtrent de informatiesamenleving.


Conclusion<br />

Design research stands for the challenge of<br />

bringing its own issues, visions on research and<br />

research methods to the fore and discussing them.<br />

Only an open culture of research can result in a<br />

growth of knowledge of this and a mature research<br />

culture (Margolin, 2000). This contribution uncovered<br />

by the MIJN festijn process, must also be seen<br />

from this perspective. It shows how an idea and its<br />

embodiment can be distinguished for student designers<br />

and protect them for immediately working out a<br />

realised design. Medium research, mind-mapping<br />

and mappings proved to be valuable tools for this<br />

project for encouraging students to explore the basic<br />

premises of a project and to reinterpret it. The results<br />

that the students worked out in this project prove the<br />

multifaceted nature that can be found in the relationship<br />

between the multicultural society and the food<br />

culture. They thereby show the possibilities of mappings<br />

in order to discover and change the one-sided<br />

perspectives on everyday realities. This text finally<br />

also describes how ethnographic research methods<br />

are valuable for experience design. This text certainly<br />

does not claim to give a set of best practices, but<br />

is rather intended as information about our own<br />

methods, in order to make evaluation possible, to<br />

exchange information, and to expand knowledge.<br />

Bio<br />

Jessica Schoffelen studied Criminological Sciences at the<br />

K.U.Leuven. She worked in the criminology, criminal law<br />

and punishment department as a teaching assistant for the<br />

subject research methods and as a researcher for various<br />

projects (K.U.Leuven and Fod Justitie). Since November<br />

2007 she has been an assistant lecturer at the Media<br />

& Design Academie. She also lectures on research in<br />

media(design), and ‘digital divide’, a critical study concerning<br />

the information society.<br />

Referenties / Bibliography<br />

Abrams J. en Hall P. (eds.) (2006). Else/where: mapping.<br />

New cartographies of networks and territories. Minnesota:<br />

University of Minnesota Press.<br />

Borgdorff H. (2005).<br />

Het debat over onderzoek in de kunsten. Amsterdamse Hogeschool<br />

voor de Kunsten. Weerslag van lezingen en presentaties<br />

in het najaar van 2005 over ‘Onderzoek in de kunsten’<br />

te Gent, Amsterdam, Berlijn en Göthenburg. http://<br />

www.scienceguide.nl/article.asp?articleid=<strong>10</strong>1594,<br />

geraadpleegd op 18 mei 2008.<br />

Casakin H. P. (2007). Factors of metaphors in design<br />

problem-solving: Implications for design creativity. International<br />

Journal of Design, 1(2), 21-33.<br />

Chow R. & Jonas W. (2008). Beyond Dualisms in Methodology-<br />

An Integrative Design Research Medium (“t.bag1”)<br />

and some Reflections, Design research Society. URL,<br />

geraadplaagd op 18 mei 2008.<br />

Klukhuhn A. (2005). De geschiedenis van het denken.<br />

Prometheus.<br />

Koc M. & Welsh J. (2002). Food, Foodways and Immigrant<br />

Experience. Paper written for the Multiculturalism Program,<br />

Department of Canadian Heritage at the Canadian Ethnic<br />

<strong>Stud</strong>ies Association Conference, November 2001, Halifax.<br />

www.canada.metropolis.net/events/ethnocultural/<br />

publications/aliments_e.pdf, geraadpleegd op 18 mei<br />

2008.<br />

Kokotovich V. (2008). Problem analysis and thinking tools:<br />

an empirical study of non-hierarchical mind mapping, Design<br />

<strong>Stud</strong>ies 29, 49-69.<br />

Lunenfeld P. (2003). The design cluster. In Laurel B. (ed.).<br />

Design Research. Methods and perspectives. USA Cambridge:<br />

The MIT Press.<br />

Margolin, V. (2000). Building a design research community,<br />

Design Plus Research: Proceedings of the Politecnico di<br />

Milano Conference.<br />

Papanek, V. (1985). Design for the Real World: Human<br />

Ecology and Social Change. London: Thames & Hudson.<br />

Takemura S. (2008), geciteerd in Iconeye, http://<br />

www.iconeye.com/index.php?option=com_<br />

content&view=article&id=2856, geraadpleegd op 18<br />

mei 2008.<br />

www.experiency.be<br />

HYBRID CItY 59


Sanne Jansen<br />

Het smaakt een<br />

beetje vreemd<br />

MIJN festijn is een designonderzoeksproject over eten en multiculturaliteit. De <strong>stad</strong> Genk met haar di-<br />

verse bevolkingsgroepen en rijk culinair aanbod vormt het onderwerp van het onderzoek. Deze tekst zet<br />

een aantal uitgangspunten van MIJN festijn op een rij. Het organiseren van een designonderzoeksproject<br />

zoals MIJN festijn is zoals het organiseren van een feestje: je kan veel zorg steken in de hapjes, in een<br />

mooie uitdagende omgeving, de muziek, maar of een feestje uiteindelijk zal ‘rocken’, is onmogelijk te<br />

voorspellen. Het is een uitdaging om goede omstandigheden te creëren waarbinnen mensen aan de<br />

ene kant hun ding kunnen doen en aan de andere kant uitgedaagd worden (Nevejan, 2007). In MIJN festijn<br />

trachtten we dit te realiseren door het samenbrengen van ontwerpers uit verschillende disciplines, deze<br />

te confronteren met andere culturen (de Genkse gastgezinnen) en experts (de verschillende begeleiders,<br />

maar ook de Genkse horeca) en ze buiten hun vertrouwde medium en eigen discipline te laten werken.<br />

Door ontwerpers een onderzoekende houding aan te meten, kan dit aanzetten tot kritische reflectie.<br />

Wanneer ontwerpers het gewone als benaderen (Papanek, 1985), kunnen ze zo nieuwe mogelijkheden voor<br />

design aanboren.<br />

60 HYBRIDe staD |


It tastes a little<br />

strange<br />

MIJN festijn is a design research project about food and multiculturalism. The city of Genk, with its di-<br />

verse population groups and rich culinary range is the subject of this research. This text sorts out a num-<br />

ber of departure points for MIJN festijn. The organisation of a design research project like MIJN festijn is<br />

like organising a party: you can put a lot of work into the snacks, in a beautiful challenging environment,<br />

the music, but whether a party will ‘rock’ is unpredictable. It is a challenge to create the right circum-<br />

stances within which people can do their own thing on the one hand and they are challenged on the<br />

other (Nevejan, 2007). In MIJN festijn we try to achieve this by bringing designers from various disciplines<br />

together, confronting them with other cultures (the Genk host families) and experts (the various guides,<br />

as well as the catering industry in Genk) and to let them work outside their trusted medium and own<br />

discipline. By giving designers a researching approach they may be stimulated to more critical reflection.<br />

When designers approach the usual as unknown (Papanek, 1985), they can stimulate new possibilities for<br />

design.<br />

HYBRID CItY 61


MIJN festijn<br />

MIJN festijn was een samenwerking van de Media<br />

en Design Academie met de Genkse horeca en<br />

een aantal Genkse gezinnen. ‘MIJN’ verwijst uiteraard<br />

naar het recente mijnverleden van de <strong>stad</strong>. De hier<br />

mee verbonden migratie zorgde voor een boeiende<br />

mengeling van culturen, talen en (eet)gewoonten.<br />

Maar daarnaast slaat ‘MIJN’ op het feit dat in dit<br />

project expliciet het spanningsveld opgezocht werd<br />

tussen empirische input van de Genkse gezinnen en<br />

horeca en de eigen inbreng van de studenten: (mijn)<br />

ideeën, (mijn) interesses en (mijn) gevoeligheden.<br />

Designonderzoek is dan ook tegelijk verbeeldingsrijk<br />

en empirisch (McDaniel Johnson, 2003). Via interviews en<br />

participerende observatie onderzochten de studenten<br />

de betekenis en beleving van eten in Genk. Ze aten<br />

in een lokaal restaurant en interviewden de kok en de<br />

uitbater. Daarnaast waren ze te gast in Genkse gezinnen<br />

met verschillende culturele achtergronden. Ze<br />

beleefden samen hun eetcultuur: ze winkelden in de<br />

lokale supermarktjes, kookten en aten samen. ‘Festijn’<br />

verwijst dan naar de sociale dimensie van eten.<br />

Onze eetcultuur is een fascinerende representatie van<br />

culturen, van maatschappelijke ontwikkelingen, kennis<br />

en ervaringen (Mestdag, 2002). Maar ‘Festijn’ benadrukt<br />

bovendien dat design voor plezier een heel andere<br />

benadering vergt dan functioneel design. Zo stellen<br />

Gaver e.a.: ‘To give pleasure to someone - to tell a<br />

funny joke, recount a moving story, dance a beautiful<br />

dance - it is best (or at least easiest) if you share with<br />

them some sense of humor, passion, and empathy’<br />

(2004). De onderdompeling van de studenten bij de<br />

Genkse restaurants en de gezinnen moest dan ook<br />

geen verzameling data genereren, maar was een aanmoediging<br />

om verhalen te creëren. De interpretaties<br />

hiervan werden voortdurend in vraag gesteld: door de<br />

interpretaties van de studenten uit verschillende afdelingen,<br />

door de docenten en experts die de workshop<br />

mee begeleidden.<br />

In MIJN festijn onderzochten de studenten hoe de<br />

realiteit van ons multicultureel samenleven zich in onze<br />

eetcultuur reflecteert en hoe designers hier kritisch en<br />

ervaringsrijk op kunnen inspelen. De huidige nadruk<br />

op onderzoek in het hoger kunstonderwijs is ingegeven<br />

door de Europese onderwijshervorming die onderzoek<br />

aan elke masteropleiding koppelt. Voor de universiteiten<br />

vormt dat geen probleem, zij kennen reeds<br />

een (wetenschappelijke) onderzoekstraditie. Aan de<br />

kunsthogescholen is dat minder het geval. Onderzoek<br />

werd lang ten onrechte gelijkgesteld aan wetenschappelijk<br />

onderzoek. Zelfs in onze eetcultuur vertrouwen<br />

we op wetenschappelijke expertise om te weten wat<br />

62 HYBRIDe staD |<br />

gezond is, welke voedingswaarden we nodig hebben,<br />

enzovoort. Wetenschap is in ons dagelijks leven dan<br />

ook onmogelijk weg te denken. In de dominante visie<br />

leek wetenschappelijk onderzoek dé manier om kennis<br />

te verwerven. Veel energie werd dan ook gestoken<br />

in het afgrenzen van disciplines (o.a. Cross, 2006). De<br />

nieuwe nadruk op onderzoek in het designonderwijs<br />

lijkt dan ook onderzoek als iets ‘vreemds’ in te voeren<br />

in de designdisciplines. Deze verplichting om aan<br />

onderzoek te gaan doen, kan - los van de huidige<br />

debatten over geschikte onderzoeksmethoden, onderzoeksprotocollen<br />

en criteria voor de geldigheid van<br />

onderzoek - op zich waardevol zijn. Door deze nieuwe<br />

klemtoon op onderzoek in het designveld, kan een<br />

nieuwe manier van kijken naar vertrouwde (design)<br />

praktijken ontstaan. Designonderzoek kan en wil niet<br />

zomaar hetzelfde zijn als wetenschappelijk onderzoek.<br />

Dit betekent niet dat wetenschappelijk onderzoek<br />

geen waarde heeft voor designonderzoek. De wetenschappelijke<br />

onderzoekstraditie kan een belangrijke<br />

inspiratiebron zijn voor het (telkens opnieuw) ontwerpen<br />

van designonderzoek. Zo worden in alle vormen<br />

van onderzoek de geschikte onderzoeksmethoden<br />

vaak pas gaandeweg gevonden en worden de criteria<br />

voor de betrouwbaarheid van resultaten niet ontleend<br />

aan een externe, onafhankelijke maatstaf, maar binnen<br />

het onderzoeksdomein zelf gedefinieerd (Borgdorff,<br />

2005). Designonderzoek is dus (net als wetenschappelijk<br />

onderzoek) meer dan een set van strategieën en<br />

procedures. Het representeert een bepaalde houding<br />

tegenover design, een openheid om ideeën en inzichten<br />

van de buitenwereld in het designproces te brengen<br />

(Zimmerman, 2003). Design en designonderzoek<br />

vormen zo een manier om de wereld te transformeren<br />

(Overbeeke, 2003). De ‘experience design’ benadering<br />

van de Media en Design Academie benadrukt het<br />

ontwerpen van ervaringen en stelt zo expliciet het<br />

menselijke aspect voorop. Designpraktijken zijn altijd<br />

doordrenkt van ervaringen. Designonderzoek blijft dus<br />

naïef wanneer van deze inbedding in het dagelijks<br />

leven geen rekenschap wordt afgelegd. Designers<br />

moeten zich bewust zijn van de sociale, politieke,<br />

economische, ecologische en culturele realiteit en hun<br />

ontwerpen tegen die achtergrond ontwikkelen. Het is<br />

daarbij niet de bedoeling om strakke richtlijnen voor<br />

onderzoek en/of design in te voeren, wel om een zekere<br />

vertrouwdheid met onderzoek te creëren, en zo<br />

een bepaalde houding teweeg te brengen. Hierdoor<br />

worden bepaalde (ontwerp)praktijken geëxpliciteerd<br />

en andere in vraag gesteld. Designonderzoek kan stimuleren<br />

tot onverwachte zienswijzen en zo het kritisch<br />

potentieel van het designveld benadrukken.


MIJN festijn<br />

MIJN festijn was a collaboration between the<br />

Media and Design Academie and Genk catering in a<br />

number of Genk families. ‘MIJN’ (mine) refers to the<br />

city’s recent mining past. The immigration related to<br />

this created an exciting mixture of cultures, languages<br />

and (eating) habits. But besides this ‘MIJN’ refers<br />

to the fact that a tension has been sought in this<br />

project between the empirical input of the Genk families<br />

and catering and the personal contribution from<br />

the students: (my) ideas, (my) interests and (my)<br />

sensitivities. Design research is simultaneously imaginative<br />

and empirical (McDaniel Johnson, 2003). Through<br />

interviews and participating observational research,<br />

the students studied the meaning and experience<br />

of food in Genk. They ate in a local restaurant and<br />

interviewed the chef and owner. Besides this they<br />

were guests in Genk families with diverse cultural<br />

backgrounds. They experienced their food culture<br />

together: they shopped at the local supermarkets,<br />

cooked and ate together. ‘Festijn’ (feast) indicates<br />

the social dimension of food. Our food culture is a<br />

fascinating representation of cultures, of social developments,<br />

knowledge and experience (Mestdag, 2002).<br />

But ‘festijn’ also emphasizes that the design requires<br />

a very different approach than functional design.<br />

For this reason Gaver et al. say: ‘To give pleasure<br />

to someone - to tell a funny joke, recount a moving<br />

story, dance a beautiful dance - it is best (or at least<br />

easiest) if you share with them some sense of humour,<br />

passion, and empathy’ (2004). The immersion<br />

of the students in the Genk restaurants and families<br />

was not solely to collect a range of data, but was an<br />

encouragement for them to create their stories. The<br />

interpretations of this were constantly questioned: by<br />

the interpretations of the students from various departments,<br />

by the lecturers and experts who helped<br />

supervise the workshop.<br />

In MIJN festijn the students researched how the<br />

reality of our multicultural society is reflected in our<br />

food culture and how designers can play into this<br />

critical and with a wealth of experience. The present<br />

emphasis on research in higher art education is<br />

entered by the European educational restructuring<br />

that ties research to every Masters education. This<br />

is not a problem for the universities; they have a<br />

tradition of (scientific) research. At art colleges this is<br />

less the case. Research was equated with scientific<br />

research for a long time. Even in our food culture<br />

we trust scientific expertise to know what is healthy,<br />

what nutritional values we require, etc. It is impossible<br />

to imagine our daily lives without science. In the<br />

dominant view scientific research was the way to gain<br />

knowledge. Much energy went into the delineation<br />

of the disciplines (Cross, 2006, among others). The new<br />

emphasis on research in design education seems<br />

to introduce research as something ‘foreign’ to the<br />

design disciplines. This obligation to do research<br />

can – separated from the present debates about<br />

suitable research methods, protocols and criteria<br />

for valid research – be valuable in itself. By placing<br />

this new emphasis on research in the design field a<br />

new way of looking at the known (design) practices<br />

can come about. Design research can and will not<br />

simply be the same as scientific research. This does<br />

not mean that scientific research does not have a<br />

value for design research. The scientific research<br />

tradition can be an important source of inspiration<br />

for the (constantly new) designs in design research.<br />

This means that proper research methods are often<br />

only found along the way in all forms of research and<br />

the criteria for reliability of results is not set to an<br />

external, independent measure, but defined within<br />

the research domain itself (Borgdorff, 2005). Design research<br />

is therefore (just like scientific research) more<br />

than a set of strategies and procedures. It represents<br />

a specific approach to design, openness to bringing<br />

the ideas and insights of the outside world into the<br />

design process (Zimmerman, 2003). Design and design<br />

research thereby create a way to transform the world<br />

(Overbeeke, 2003). The ‘experience design’ approach<br />

of the Media & Design Academie emphasises the<br />

design of experiences and thereby places the human<br />

aspect at the forefront. Design practices are always<br />

filled with experiences. Design research remains<br />

naïve when it is separated from this grounded nature<br />

through daily life. Designers must be aware of the<br />

social, political, economic, ecological and cultural<br />

reality and develop their designs against this background.<br />

It is not the intention here to develop strict<br />

guidelines for research and/or design, but it is the<br />

intention that a certain familiarity with research can<br />

be developed, so that a particular approach can be<br />

brought about. Throughout some (design) practices<br />

will be made explicit and others will be questioned.<br />

Design research can stimulate people to see things<br />

in unexpected ways and thereby emphasise the<br />

potential of the design field.<br />

You can do it in the mix<br />

In a world where people and things are increasingly<br />

becoming hybrid (see L. Huybrechts text in this<br />

publication), it is constantly becoming more important<br />

to relate experiences from various fields. Knowledge<br />

HYBRID CItY 63


You can do it in the mix<br />

In een wereld waar mensen en dingen meer en<br />

meer <strong>hybride</strong> worden (zie tekst L. Huybrechts in deze<br />

<strong>publicatie</strong>), wordt het steeds belangrijker om ideeën<br />

en ervaringen uit verschillende velden te relateren.<br />

Kennis en expertise gaan inherent grenzen overschrijden<br />

(Svensson, 2003). Zo vond in de wetenschap een<br />

opmerkelijke verschuiving van de eenzame onderzoeker<br />

naar het onderzoeksteam plaats (Price, 1963).<br />

Ook in het designveld is er een duidelijke verschuiving<br />

van individuele sterontwerpers naar ontwerpteams<br />

met designers uit heel verschillende disciplines, ingenieurs,<br />

sociale wetenschappers, antropologen,<br />

enzovoort. Deze radicale nadruk op samenwerking<br />

staat lijnrecht tegenover de vroegere visie op de designer<br />

als een allesweter (o.a. Hamm & Walters, 2008). In<br />

MIJN festijn gingen de bachelorstudenten animatie,<br />

video, fotografie, grafisch ontwerp, communicatie &<br />

multimediadesign en productdesign ontwerpen voor<br />

de Genkse multiculturele eetcultuur. De studenten<br />

gingen in kleine groepen samengesteld uit deze<br />

verschillende disciplines samen werken. Deze hedendaagse<br />

samenwerkingen reiken niet enkel naar<br />

verschillende disciplines, maar naar hele sectoren in<br />

de samenleving en zorgen zo voor nieuwe manieren<br />

van produceren, consumeren en relateren met elkaar<br />

en onze wereld (Garcia, 2007). In MIJN festijn doorloopt<br />

een multidisciplinair team van multiculturele Genkenaren,<br />

de Genkse horeca, designers, studenten en<br />

docenten samen het onderzoeksproces. Het is niet de<br />

bedoeling om de disciplines enkel met elkaar te confronteren,<br />

MIJN festijn gaat net over het zoeken naar<br />

gezamenlijke oplossingen en het stellen van nieuwe<br />

vragen. Zo is de designer een onderzoeker van een<br />

gemeenschappelijk proces.<br />

Net zoals koken meer is dan een hoop ingrediënten<br />

bij elkaar gooien, bestaat er geen succesformule<br />

om multidisciplinaire teams samen te stellen. Volgens<br />

een recent Europees onderzoek van de Britse Design<br />

Council zorgt de verschuiving naar multidisciplinaire<br />

designteams wel voor een nood aan nieuwe competenties<br />

voor ontwerpers (Design Council, 2007). Communicatievaardigheden<br />

zijn een belangrijke vereiste<br />

geworden. In multidisciplinaire samenwerkingen<br />

spreken mensen elkaars taal vaak niet. Dezelfde<br />

woorden kunnen een heel andere betekenis hebben<br />

binnen verschillende culturen en disciplines. Omdat<br />

de structuur van een taal ons manieren geeft om de<br />

werkelijkheid te ervaren, is een andere taal gebruiken<br />

bovendien al een andere manier om naar het gekende<br />

te kijken (Papanek, 1985). Een gedeeld vocabularium<br />

en een begrip van het werkproces is nodig om elkaar<br />

64 HYBRIDe staD |<br />

op een bepaald punt te verstaan, elkaars praktijken en<br />

bijdragen te begrijpen (Nevejan, 2007). De taal van een<br />

andere discipline begrijpen, vraagt een zekere inspanning.<br />

Daarom kan het belangrijk zijn om projecten als<br />

MIJN festijn in een ontwerpopleiding te organiseren,<br />

zodat jonge ontwerpers hier vertrouwd mee worden.<br />

Ontwerpers moeten daarnaast in multidisciplinaire<br />

contexten leren omgaan met ambiguïteit. Wat in<br />

dergelijke samenwerkingen vermeden moet worden,<br />

is ‘group speak’, dit wil zeggen: een hoop designers<br />

die samen zitten en het met elkaar eens zijn. Hier is<br />

het belangrijk om elkaar uit te dagen (Design Council).<br />

De begeleiders in MIJN festijn Alok b. Nandi, Femke<br />

Snelting en fooddesigners Katja Gruijters en Annelies<br />

Hermsen daagden de studenten uit in hun concept<br />

en het ontwerpen. Zo benadert Snelting eten als<br />

code waar mee gewerkt kan worden, terwijl Nandi<br />

de ruimtelijke dimensie van de eetcultuur verkent en<br />

tegelijk de horizon verbreedt naar andere culturen (zie<br />

elders in deze <strong>publicatie</strong>). Een openheid tegenover<br />

de ideeën en taal van mensen met een verschillende<br />

achtergrond en verschillende wereldbeelden<br />

is belangrijk. Daarom moeten designers appreciatie<br />

ontwikkelen voor andere disciplines en tegelijk bereid<br />

zijn om buiten hun vertrouwde omgeving te werken<br />

(Svensson, 2003).<br />

Verandering van spijs<br />

doet eten<br />

Mensen uit verschillende disciplines gaan een<br />

situatie anders analyseren. Elke leek kan met gezond<br />

verstand inzichten over de expertise van een ander<br />

formuleren. Maar soms is het net belangrijk om deze<br />

verschillen te dramatiseren, om te verhinderen dat<br />

gezond verstand de belangrijkste dynamiek wordt in<br />

een samenwerking en zo tot standaardoplossingen<br />

leidt (Nevejan, 2007). Bij de ontwerpopdracht van MIJN<br />

festijn kozen we bewust voor voedsel als gedeeld<br />

medium. Er moet altijd een bepaalde gemeenschappelijkheid<br />

zijn om mensen constructief te laten samenwerken,<br />

een zelfde doel of gedeelde visie. Designers<br />

zijn ook altijd ‘eters’ en dus allemaal experts in<br />

hun eigen eetcultuur (zie tekst J. Schoffelen in deze<br />

<strong>publicatie</strong>). Maar eten is tegelijk vreemd, een heel<br />

ander medium dan het vertrouwde medium van onze<br />

ontwerpers (fotografie, video en animatie, grafisch<br />

ontwerp, productdesign, multimediadesign) om mee<br />

te werken. Eten fungeert dus bewust als vertrekpunt<br />

om deze disciplines uit hun vertrouwde omgeving<br />

te halen. Veel innovatieve samenwerkingen zijn im-


and expertise inherently cross borders (Svensson,<br />

2003). In this way an incredible move took place in<br />

science from the lonely researcher to the research<br />

team (Price, 1963). In the field of design there is also<br />

a clear shift from individual star designers to design<br />

teams with designers from very different disciplines,<br />

engineers, social scientists, anthropologists, etc. This<br />

radical emphasis on collaboration stands in direct<br />

opposition to the earlier vision of the designer as<br />

a know-it-all (among others Hamm & Walters, 2008). In<br />

MIJN festijn the bachelor students, animation, video,<br />

photography, graphic design, communication & multimedia<br />

design and product design, went to design<br />

projects for the Genk multicultural food culture. The<br />

students went to work in small groups composed of<br />

various disciplines. These contemporary collaborations<br />

not only reach out to various disciplines, but<br />

to whole sectors of society and ensure new ways of<br />

producing, consuming and relating to each other and<br />

our world (Garcia, 2007). In MIJN festijn a multidisciplinary<br />

team of multicultural citizens of Genk, the<br />

Genk caterers, designers, students and lecturers<br />

underwent a research process together. The point is<br />

not that just a few disciplines should be confronted<br />

with each other; MIJN festijn is about seeking out<br />

communal solutions and asking new questions. This<br />

makes the designer a researcher of a communal<br />

process.<br />

Just as cooking is more than a bunch of ingredients<br />

thrown together, there is no formula for success<br />

when building multidisciplinary teams. According<br />

to recent European research by the British Design<br />

Council the shift to multidisciplinary design teams<br />

creates a need of new competences among designers<br />

(Design Council, 2007). Communication skills have<br />

become an important requirement. In multidisciplinary<br />

collaboration people often don’t speak each other’s<br />

language. The same words can have a very different<br />

meaning within different cultures and disciplines.<br />

Because the structure of a language gives us ways<br />

of experiencing reality, the use of another language<br />

is also another way of seeing what is looked at<br />

(Papanek, 1985). A partial vocabulary and a concept of<br />

the working process are required to understand each<br />

other at a certain point, to understand each other’s<br />

practices and contributions (Nevejan, 2007). Understanding<br />

the language of another discipline takes<br />

some effort. That is why it can be important to organise<br />

projects like MIJN festijn in design education, so<br />

that young designers can become acquainted with<br />

this. Besides this designers must learn to manage<br />

ambiguity in multidisciplinary contexts. What must be<br />

avoided in such collaborations is ‘group speak’, this<br />

means: a bunch of designers who sit together and<br />

agree. It is important to challenge each other (Design<br />

Council). The coaches of MIJN festijn Alok b. Nandi,<br />

Femke Snelting and food designers Katja Gruijters<br />

and Annelies Hermsen challenged the students in<br />

their concept and design. In this way Snelting approaches<br />

eating as a code to be worked with, whilst<br />

Nandi explores the spatial dimensions of the food<br />

culture and simultaneously expands the horizon to<br />

other cultures (see texts in this publication). Openness<br />

to the ideas and language of people with different<br />

backgrounds and worldviews is important. That is<br />

why designers must develop an appreciation for other<br />

disciplines and be ready to work outside their familiar<br />

environment (Svensson, 2003).<br />

Variety is the spice of life<br />

People from various disciplines analyse the<br />

same situation differently. Every lay person with a<br />

little common sense can formulate insights about<br />

the expertise of someone else. But sometimes the<br />

important thing is precisely the dramatisation of these<br />

differences, to stop common sense from becoming<br />

the most important dynamic in a collaboration<br />

and thereby making it the standard solution (Nevejan,<br />

2007). In the design assignment of MIJN festijn we<br />

purposefully chose food as a shared medium. There<br />

must always be a level of sociability for people to<br />

work together constructively, with the same goal<br />

or shared vision. Designers are also always ‘diners’<br />

and so all experts in their own food culture (see<br />

J. Schoffelen in this publication). But food is also<br />

strange, a very different medium than the usual for<br />

our designers (photography, video and animation,<br />

graphic design, product design, multimedia design)<br />

to work with. Food is therefore the conscious point<br />

of departure for bringing these disciplines out of<br />

their trusted environment. Many innovative collaborations<br />

are based on the desire to occupy ‘uncommon<br />

ground’. The alienation from the standard approach<br />

that this ‘uncommon ground’ brings with it can help<br />

us to be innovative (Garcia, 2007). With the statement<br />

‘a food designer is someone who works with food,<br />

without having any idea of cooking’ (Knölke, 1999) in<br />

the back of their mind, our students went to work.<br />

Food is such an everyday and familiar thing that it is<br />

necessary to break through the obvious in order to<br />

come to interesting designs. Papanek (1985) found<br />

it important to teach designers to approach the normal<br />

as unusual and in reverse the unusual as normal.<br />

Such strange observations of the familiar invite one<br />

to look again at public and private spaces, our social<br />

HYBRID CItY 65


mers gebaseerd op het verlangen om een bepaalde<br />

‘uncommon ground’ te bezetten. De vervreemding<br />

van de gebruikelijke werkwijze die deze ‘uncommon<br />

ground’ met zich meebrengt, kan helpen om tot innovatie<br />

te komen (Garcia, 2007). Met het statement ‘een<br />

fooddesigner is iemand die met eten werkt, zonder<br />

enige notie van koken’ (Knölke, 1999) in het achterhoofd,<br />

gingen onze studenten aan de slag. Eten is<br />

zo alledaags en vertrouwd, dat het nodig is om het<br />

evidente te doorbreken om tot interessante ontwerpen<br />

te komen. Papanek (1985) vond het belangrijk<br />

om designers te leren het gewone als ongewoon te<br />

benaderen en omgekeerd het ongewone als gewoon.<br />

Dergelijke vreemde observaties van het gekende nodigen<br />

uit om opnieuw te kijken naar publieke en private<br />

ruimtes, onze sociale praktijken, onszelf en misschien<br />

voor de eerste keer op te merken hoe vreemd dit alles<br />

moet zijn voor buitenstaanders (Bell e.a., 2005).<br />

Het opzoeken van de grenzen van het gekende<br />

denkkader kent een lange traditie in onderzoek. Zo<br />

kan het bestuderen van andere culturen een vertrekpunt<br />

zijn om alledaagse praktijken in vraag te stellen,<br />

aangezien zelfs de meest alledaagse apparaten in<br />

andere culturele contexten onverwachte invullingen<br />

krijgen (Bell e.a., 2005). ‘Sente’ stelt bijvoorbeeld het<br />

idee dat telefoons dienen om mee te bellen en te<br />

sms’en in vraag. Het is een informeel banksysteem<br />

in Uganda om geld via gsm-netwerken te verzenden.<br />

Mensen sturen geld naar familie in afgelegen gebieden<br />

door een pre-paid kaart te kopen. Het bedrag<br />

van de kaart komt op de telefoon van een lokale<br />

kioskhouder terecht, die een deel van het bedrag<br />

uitbetaalt aan de familie en de beltijd doorverkoopt.<br />

In een land met nauwelijks bankinfrastructuur worden<br />

‘echte’ banken zo buiten spel gezet (Chipchase<br />

& Tulusan, 2006). Andere culturen hebben ook andere<br />

verlangens, andere dromen van technologie. Zo had<br />

wasmachinefabrikant Haier in een bepaalde regio van<br />

China opvallend veel technische problemen met een<br />

product. Na onderzoek bleek dat de lokale bevolking<br />

de wasmachine ook gebruikte om zoete aardappelen<br />

te wassen. Haier ontwikkelde vervolgens een<br />

nieuwe wasmachine die ook geschikt is voor het wassen<br />

van aardappelen (M&C, 2006). In antropologisch<br />

onderzoek is het een gangbare praktijk om onderliggende<br />

ideeën en structuren te onderzoeken door het<br />

gekende als vreemd te benaderen. Zo onderzocht de<br />

antropoloog Mary Douglas het maaltijdpatroon van<br />

de Engelse arbeidersklasse. Douglas spreekt hierbij<br />

niet over maaltijden als ontbijt, middagmaal, avondmaal,<br />

maar over maaltijden A, B en C, die verschillen<br />

volgens tijdstip van opdienen en belangrijkheid. Ook<br />

de gerechten waaruit de maaltijden opgebouwd zijn,<br />

66 HYBRIDe staD |<br />

worden niet benoemd als voorgerecht, hoofdgerecht<br />

en nagerecht, maar genummerd naargelang de volgorde<br />

van serveren. Deze ongewone beschrijving van<br />

iets alledaags als de eetpatronen maakt het mogelijk<br />

de sociale praktijken kritisch te benaderen (Mestdag,<br />

2002). Zo kunnen zelfs erg eenvoudige observaties<br />

als vertrekpunt dienen om goede vragen te stellen.<br />

In MIJN festijn was bijvoorbeeld iets alledaags als<br />

bestek, vork, mes en lepel niet overal hetzelfde bij de<br />

Genkse gastgezinnen waar de studenten aan tafel zaten,<br />

wat dan weer nieuwe vragen opriep. Een meester<br />

in het stellen van de juiste vragen is Don Norman.<br />

Waar dient glas voor? Wat zijn de affordances van<br />

glas? Glas is om door te kijken en om te breken. Op<br />

die manier maakt Norman zelfs iets alledaags als glas<br />

vreemd (Bell e.a., 2005).<br />

Maar naast de traditie in onderzoek om bestaande<br />

paradigma’s in vraag stellen, speelt ‘defamiliarization’<br />

een belangrijke rol in de context van kunst en literatuur.<br />

Victor Shklovsky introduceerde de term in zijn<br />

essay ‘Art as technique’: ‘Defamiliarization is a literary<br />

device that compels the reader to examine their<br />

automated perceptions of that which is so familiar<br />

that it seems natural and so unquestionable’ (1917).<br />

Shklovsky citeert Tolstoj die in zijn werk alledaagse<br />

objecten en gebeurtenissen beschrijft alsof hij ze voor<br />

de eerste keer ziet. Zo schrijft hij in ‘Shame’ over het<br />

afranselen van misdadigers: ‘to strip people who have<br />

broken the law, to hurl them to the floor, and to rap on<br />

their bottoms with switches.’ Tolstoj maakt het afranselen<br />

nog vreemder door extreme alternatieven op te<br />

werpen: ‘Just why precisely this stupid, savage means<br />

of causing pain and not any other - why not prick<br />

the shoulders or any part of the body with needles,<br />

squeeze the hands or the feet in a vise, or anything<br />

like that?’ (Bell e.a., 2005). Deze extreme alternatieven<br />

stellen de vertrouwde praktijken expliciet in vraag, iets<br />

waar ook ontwerpers Dunne en Raby erg bedreven<br />

in zijn. Hun ontwerpen voor vleesetende huishoudapparaten,<br />

zoals een radio die werkt op bloed en een<br />

televisie die met hamsters gevoed wordt, zetten aan<br />

tot reflecteren over toekomstige energiebronnen (Dunne<br />

& Raby, 2001). Designers kunnen deze houding ook<br />

leren door naar de kunsten te kijken. ‘Verwijder de<br />

tong welgevoeglijk en met piëteit. Koel deze en bereid<br />

ze als was het lamstong. Draai het lichaam zodat het<br />

gezicht neerwaarts kijkt. Kerf op regelmatige afstand<br />

de meest rijkelijk voorziene delen van het achterwerk<br />

in en plaats hele teentjes knoflook afzonderlijk onder<br />

de huid’ (Feigl, 1996) 1 . Kunstenaar Franz Feigl werkte<br />

een getailleerd recept uit voor de bereiding van een<br />

1 Feigl wou zijn plannen in realiteit uitvoeren, maar overleed<br />

in 2001 aan kanker, waardoor zijn lichaam niet meer in een<br />

conditie was om opgegeten te kunnen worden.


practices, ourselves and possibly for the first time to<br />

note how strange all this must be to outsiders (Bell et<br />

al., 2005).<br />

Searching for the limits of the familiar frame of<br />

thought has a long tradition in research. The study of<br />

other cultures can be a starting point for questioning<br />

everyday practices, considering that even the most<br />

every day devices quickly get unexpected interpretations<br />

in other cultural contexts (Bell et al., 2005).<br />

‘Sente’ questions the idea that telephones are there<br />

for calling and texting. In Uganda it is an informal<br />

banking system for sending money via the mobile<br />

networks. People send money to family in outlying<br />

areas by buying a prepaid card. The amount on the<br />

card is put onto the local kiosk owner’s telephone,<br />

who pays a portion of the sum to the family and sells<br />

on the call time. In a country with hardly any banking<br />

infrastructure ‘real’ banks are thereby cut out of the<br />

loop (Chipchase & Tulusan, 2006). Other cultures also<br />

have other desires, other dreams of technology. As<br />

such the washing machine producer Haier noticeably<br />

had many technical problems with a product in<br />

a certain region of China. After an investigation it<br />

turned out that the local population was also using<br />

the washing machine to wash sweet potatoes. Haier<br />

then developed a new washing machine which was<br />

also suitable for washing potatoes (M&C, 2006). In<br />

anthropological research it is common practice to<br />

research underlying ideas and structures by approaching<br />

them as strange. This is how anthropologist<br />

Mary Douglas researched the eating pattern of<br />

the English working class. Douglas does not speak<br />

of meals like breakfast, lunch, dinner, but meals A,<br />

B and C, the different times of serving and importance.<br />

The courses that make up the meal are also<br />

not identified as starter, main course and dessert, but<br />

numbered depending on the order of serving. This<br />

unusual description of such an everyday occurrence<br />

as eating patterns made it possible to approach<br />

society critically (Mestdag, 2002). In this way even very<br />

simple observations can be the point of departure for<br />

asking good questions. In MIJN festijn something as<br />

everyday as cutlery, fork, knife and spoon was not<br />

the same with all the Genk host families where the<br />

students went to dinner, which raised new questions.<br />

Don Norman is a master of asking the right questions.<br />

What is glass for? What are a glass’s affordances?<br />

Glass is for looking through and breaking. In<br />

this way Norman even makes something as everyday<br />

as glass strange (Bell et al., 2005).<br />

But besides the tradition in research of questioning<br />

existing paradigms, ‘defamiliarization’ plays an<br />

important part in the context of art and literature.<br />

Victor Shklovsky introduced the term in his essay ‘Art<br />

as technique’: ‘Defamiliarization is a literary device<br />

that compels the reader to examine their automated<br />

perceptions of that which is so familiar that it seems<br />

natural and so unquestionable’ (1917). Shklovsky<br />

cites Tolstoy who described everyday objects and<br />

occurrences in his work as though he was seeing<br />

them for the first time. In ‘Shame’ he writes about<br />

the beating of criminals like this: ‘to strip people who<br />

have broken the law, to hurl them to the floor, and<br />

to rap on their bottoms with switches.’ Tolstoy made<br />

the beating even stranger by throwing up extreme<br />

alternatives: ‘Just why precisely this stupid, savage<br />

means of causing pain and not any other - why not<br />

prick the shoulders or any part of the body with<br />

needles, squeeze the hands or the feet in a vice, or<br />

anything like that?’ (Bell et al, 2005). These extreme<br />

alternatives explicitly question the familiar practices,<br />

something that also drives the designers Dunne and<br />

Raby. Their designs for meat eating household appliances,<br />

like a radio that works on blood and a television<br />

that is fed with hamsters, encourage thought<br />

about future sources of energy (Dunne & Raby, 2001).<br />

Designers can also learn this approach by looking at<br />

the arts. ‘Remove the tongue properly and with piety.<br />

Cool it and prepare it as if it were lamb’s tongue.<br />

Turn the body so that the face looks down. Carve<br />

the most richly supplied portions of the hindquarters<br />

at regular distances and place whole cloves of garlic<br />

under the skin separately’ (Feigl, 1996) . Artist Franz<br />

Feigl worked out a detailed recipe for the preparation<br />

of a human carcass. His ‘Agreement amongst<br />

friends’ consisted in the idea that when one of them<br />

died the survivors would come one last time to savour<br />

each other’s complete presence.<br />

By looking at the everyday from another point<br />

in time, the familiar can also be strange. In That<br />

Hideous Strength by Lewis the mediaeval magician<br />

Merlin is awaked as a guest of a 20 th century academic.<br />

Merlin comments on his hosts lifestyle: ‘You<br />

give me a bath such as the Emperor himself might<br />

envy, but no one attends me to it; a bed softer than<br />

sleep itself, but when I rise from it I find I must put<br />

on my own clothes with my own hands as if I were a<br />

peasant’ (Bell et al., 2005). Designer Bill Buxton asks<br />

himself the question what residents of the distant<br />

future, where all information of our civilisation has<br />

been lost would imagine humans to have looked like<br />

on excavating an ‘IT shop’: ‘My best guess is that we<br />

would be pictured as having a well-developed eye, a<br />

long right arm, uniform-length fingers and a ‘lowfi’<br />

ear. But the dominating characteristic would be<br />

the prevalence of our visual system over our poorly<br />

HYBRID CItY 67


menselijk lijk. Zijn ‘Afspraak onder vrienden’ bestond<br />

erin dat wanneer één van hen zou overlijden, de overlevenden<br />

zouden aanschuiven om voor de laatste keer<br />

van elkaars volledige aanwezigheid te proeven.<br />

Door het alledaagse vanuit een ander tijdstip te<br />

bestuderen, kan het gewone ook vreemd worden.<br />

In That Hideous Strength van Lewis wordt de middeleeuwse<br />

tovenaar Merlijn tot leven gewekt als gast<br />

van een 20ste eeuwse academicus. Merlijn becommentarieert<br />

de levenswijze van zijn gastheer: ‘You<br />

give me a bath such as the Emperor himself might<br />

envy, but no one attends me to it; a bed softer than<br />

sleep itself, but when I rise from it I find I must put<br />

on my own clothes with my own hands as if I were a<br />

peasant’ (Bell e.a., 2005). Ontwerper Bill Buxton stelt<br />

zich de vraag hoe bewoners van een verre toekomst,<br />

waarin alle informatie over onze beschaving verloren<br />

is gegaan, bij opgravingen van een ‘computerwinkel’,<br />

zouden denken dat mensen er uit zagen: ‘My<br />

best guess is that we would be pictured as having a<br />

well-developed eye, a long right arm, uniform-length<br />

fingers and a ‘low-fi’ ear. But the dominating characteristic<br />

would be the prevalence of our visual system<br />

over our poorly developed manual dexterity’ (1986). De<br />

workshop Creating People for Products ging verder<br />

op dit idee door de deelnemers geschikte mensen<br />

voor gsm’s en mp3-spelers te laten ontwerpen (Stappers<br />

& Keller, 2005). Daarnaast kunnen ook de grenzen<br />

van het mogelijke om deze reden afgetast worden.<br />

Zo stelt Zielinski (2006) dat ontwerpers moeten leren<br />

denken over imaginaire media, media die onze diepste<br />

verlangens en onmogelijkste wensen vervullen.<br />

In hun pure vorm zijn imaginaire media onmogelijke<br />

concepten, zoals een machine om het goddelijke<br />

te detecteren. Ze kunnen echter ook objecten zijn<br />

waaraan allerlei denkbeeldige eigenschappen worden<br />

toegekend, zoals een radio om met de doden te communiceren.<br />

Deze mediaverbeeldingen kunnen leiden<br />

tot werkelijke media, zelfs als hun uiteindelijke realisatie<br />

niet aan de oorspronkelijke verwachtingen voldoet<br />

(Kluitenberg, 2006). Fictieve personages, het verleden,<br />

de toekomst en het imaginaire bieden dus een alternatief<br />

gezichtspunt, waarmee we over ons eigen leven<br />

kunnen reflecteren.<br />

Van allesweter naar<br />

alleseter<br />

Deze houding om het gewone als ongewoon te<br />

benaderen geeft ons - zelfs wanneer niet alle details<br />

juist zitten - een lens om eigen (design)praktijken vanuit<br />

een nieuw oogpunt te bekijken. Mainstream design<br />

68 HYBRIDe staD |<br />

richt zich op het verbeteren van onze ervaring van de<br />

omgeving. Nog een stap verder laat ‘critical design’<br />

ons reflecteren over de ervaringen van onze omgeving.<br />

Mainstream design biedt met andere woorden<br />

antwoorden, terwijl Dunne en Raby suggereren dat<br />

design net vragen moet stellen (Bowen, 2007). Kritisch<br />

design geeft door middel van de ontwerpen kritiek op<br />

onze maatschappij en belichaamt zo alternatieve sociale,<br />

culturele, technische en economische waarden<br />

(Dunne & Raby, 2001). Door het gewone als ongewoon<br />

te benaderen worden we aangemoedigd om onze<br />

wereld als historisch, geografisch en cultureel contingent<br />

te beschouwen. Historisch gezien heeft onderzoek<br />

een belangrijke rol gespeeld om tot een dergelijk<br />

besef te komen, en dit is misschien de belangrijkste<br />

les die we uit wetenschap kunnen halen. Wanneer<br />

alles vreemd wordt, biedt het een enorm kritisch<br />

potentieel. Door het belang van experiment te erkennen,<br />

kan designonderzoek designers bevrijden van de<br />

marktgeoriënteerde nutsvraag. Het is een belangrijke<br />

taak van ontwerpopleidingen om los van onze nutsgeoriënteerde<br />

maatschappij als experimenteerplekken<br />

te opereren (Papanek, 1985). Zelfs in commerciële<br />

contexten wordt het belang van experiment meer en<br />

meer erkend. Zoals bijvoorbeeld in het bedrijf Google<br />

dat zijn werknemers 20 procent van hun tijd vrij laat<br />

spenderen aan hun eigen interesses. Het invoeren<br />

van onderzoek als belangrijke factor in het ontwerpproces,<br />

kan de nadruk op experiment versterken. Het<br />

is een misverstand om te denken dat onderzoek ontwerpen<br />

gemakkelijker maakt. Maar het invoeren van<br />

onderzoek en het aanmeten van een onderzoekende<br />

houding kan het ontwerpen wel interessanter maken.<br />

De Media en Design Academie wil designers als<br />

alleseters opleiden. Designers die enthousiast zijn<br />

over het exploreren van nieuwe gebieden. Door de<br />

nieuwste technologieën te beheersen, kunnen designers<br />

telkens nieuwe ervaringen aanboren. Zelfs onze<br />

eetcultuur wordt gekenmerkt door een aanzienlijke<br />

graad van conservatisme. Hond staat niet op ons<br />

menu, terwijl hier vanuit functioneel oogpunt geen<br />

redelijk argument tegen te formuleren valt. Deze conservatieve<br />

houding bestaat echter niet alleen tegenover<br />

voeding, maar ook tegenover kleding, religie, taal<br />

en andere vormen van cultuurconsumptie (Mestdag,<br />

2002). Ontwerpers moeten het voortouw nemen in de<br />

strijd tegen deze angst voor het nieuwe. Designers<br />

als alleseters die niet toegeven aan standaardoplossingen.<br />

Standaardisering maakt design voorspelbaar<br />

en verliest daarmee aan ervaringswaarde. In de jaren<br />

twintig zei Henry Ford in een poging de kostprijs van<br />

zijn auto’s te reduceren: ‘They (the consumers) can<br />

have anything they want, as long as it is black’ (Papa-


developed manual dexterity’ (1986). The workshop<br />

Creating People for Products went further with this<br />

idea by allowing the participants to design suitable<br />

people for mobile phones and mp3-players (Stappers<br />

& Keller, 2005). Besides this the limits of the possible<br />

can also be explored for this reason. So Zielinski<br />

(2006) states that designers must learn to think<br />

about imaginary media, media that fulfils our deepest<br />

desires and most impossible wishes. In their pure<br />

form imaginary media are impossible concepts, like<br />

a machine for detecting the divine. But they can also<br />

be objects to which all kinds of imaginary properties<br />

are applied, like a radio for communicating with<br />

the dead. This media imagination can lead to actual<br />

media, even if their final realisation does not meet<br />

the original expectations (Kluitenberg, 2006). Fictional<br />

personages, the past, the future and the imaginary<br />

all offer alternative viewpoints for reflecting on our<br />

own life.<br />

From omniscient to<br />

omnivorous<br />

This approach to seeing the familiar as unusual<br />

gives us – even if all the details aren’t quite right – a<br />

way of looking at our own (design) practices from a<br />

new perspective. Mainstream design is aimed at the<br />

improvement of our experience of the environment.<br />

A step further into ‘critical design’ lets us reflect on<br />

the experiences of our surroundings. Mainstream<br />

design offers answers in other words, whilst Dunne<br />

and Raby suggest that design should ask questions<br />

(Bowen, 2007). Critical design critiques our society<br />

through its designs and thereby embodies alternative<br />

social, cultural, technical and economic values (Dunne<br />

& Raby, 2001). By approaching the familiar as unusual<br />

we are encouraged to see this world as historically,<br />

geographically and culturally contingent. Historically<br />

seen research has an important part to play in coming<br />

to such a realisation, and this may be the most<br />

important lesson that we can take from science.<br />

When everything becomes strange, it offers enormous<br />

critical potential. By recognising the importance<br />

of the experiment design research can free designers<br />

from the market oriented use question. It is an important<br />

task of design training to operate in experimental<br />

areas free of our use oriented society (Papanek, 1985).<br />

Even in commercial contexts the importance of experimenting<br />

is being recognised more and more. Like<br />

for example the company Google that lets its employees<br />

spend 20% of their time as they want on their<br />

own interests. The introduction of research as an<br />

important factor in the design process can reinforce<br />

the emphasis on experiment. It is a misunderstanding<br />

to think that research makes design easier. But the<br />

introduction of research and the use of a researching<br />

approach can make the design more interesting.<br />

The Media & Design Academie wants to train designers<br />

as ominvores. Designers who are enthusiastic<br />

about exploring new fields. Through controlling the<br />

newest technologies designers can always introduce<br />

new experiences. Even our eating culture is characterised<br />

by a considerable amount of conservatism.<br />

Dog is not on our menu, whilst there is no reasonable<br />

argument against this from a functional standpoint.<br />

This conservative approach not only exists towards<br />

food but also towards clothes, religion, language<br />

and other forms of cultural consumption (Mestdag,<br />

2002). Designers must be at the forefront in the battle<br />

against this fear of the new. Designers as omnivores<br />

that do not give in to standard solutions. Standardisation<br />

makes design predictable and it then loses its<br />

value as experience. In the twenties, in an attempt<br />

to reduce the purchase price of his cars, Henry Ford<br />

said: ‘They (the consumers) can have anything they<br />

want, as long as it is black’ (Papanek, 1985). Many<br />

designs are based on the idea of an ideal standard<br />

user. But nobody gets up in the morning as a ‘user’<br />

(Kirah, 2006). People rarely behave in accordance with<br />

mathematical logic, which makes behaviour seem<br />

illogical and irrational for those who make things for<br />

people. But from the perspective of people themselves<br />

that behaviour is very meaningful, determined<br />

by the activity itself, the context, and their own goals<br />

(Norman, 2006). Yet in western cultures design all<br />

too often takes place for increasing efficiency. This<br />

means that many kitchen appliances do not improve<br />

the cooking experience, but the efficiency of cooking<br />

(Bell et al. 2005). By making such design practices (efficiency<br />

and standardisation) explicit and by questioning<br />

them, new designs can be created. Research<br />

then shows the contingency of all practices (including<br />

those of scientific and design research).<br />

Omnivores are not generalists, but designers that<br />

are socially involved and open to different tastes,<br />

preparation styles, (food) culture by entering into discourse<br />

with society through a researching approach<br />

designers must find experience rich, innovative<br />

and extraordinary designs. Designers make things<br />

that become a part of our culture. They explore the<br />

relationship between people and technology, bring<br />

their creations to society and thereby change society.<br />

A socio-cultural consciousness is a part of designing,<br />

of design research and design teaching (Overbeeke,<br />

2007). Omnivores explore the possibilities of media<br />

HYBRID CItY 69


nek, 1985). Veel ontwerpen zijn gebaseerd op de idee<br />

van een ideale standaard gebruiker. Maar niemand<br />

staat ’s ochtends op als ‘gebruiker’ (Kirah, 2006).<br />

Menselijk gedrag volgt zelden mathematische logica,<br />

waardoor het gedrag onlogisch en irrationeel lijkt voor<br />

wie dingen maakt voor mensen. Vanuit het standpunt<br />

van de mensen zelf is dat gedrag echter betekenisvol,<br />

bepaald door de activiteit zelf, de context, en eigen<br />

doelstellingen (Norman, 2006). Toch wordt in westerse<br />

culturen al te vaak ontworpen om efficiëntie te verhogen.<br />

Zo verbetert veel keukenapparatuur niet de<br />

kookervaring, maar de efficiëntie van het koken (Bell<br />

e.a. 2005). Door dergelijke designpraktijken (efficiëntie<br />

en standaardisering) te expliciteren en in vraag te stellen,<br />

kunnen nieuwe ontwerpen ontstaan. Onderzoek<br />

brengt dan het contingente van alle praktijken (ook<br />

van wetenschappelijk en designonderzoek) aan het<br />

licht brengen.<br />

Alleseters zijn geen generalisten, maar ontwerpers<br />

die maatschappelijk betrokken zijn en openstaan voor<br />

verschillende smaken, bereidingswijzen, (eet)culturen,...<br />

Door met een onderzoekende houding in debat<br />

te treden met de samenleving, moeten ontwerpers<br />

komen tot ervaringsrijke, innovatieve en buitengewone<br />

ontwerpen. Designers maken dingen die deel gaan<br />

Referenties / Bibliography<br />

Bell G., Blythe M. & Sengers P. (2005). Making by Making<br />

Strange: Defamiliarization and the Design of Domestic<br />

Technologies. In ACM Transactions on Computer-Human<br />

Interaction, Vol. 12, 2, juni 2005.<br />

Borgdorff, H. (2005). Het debat over onderzoek in de kunsten,<br />

Amsterdamse Hogeschool voor de Kunsten. Weerslag<br />

van lezingen en presentaties in het najaar van 2005 over<br />

‘Onderzoek in de kunsten’ te Gent, Amsterdam, Berlijn en<br />

Göthenburg.<br />

Bowen S. J. (2007). Crazy Ideas or Creative Probes?:<br />

Presenting Critical Artefacts to Stakeholders to Develop Innovative<br />

Product Ideas. In: Proceedings of EAD07: Dancing<br />

with Disorder: Design, Discourse & Disaster, Izmir, Turkey.<br />

Buxton, W. (1986) There’s More to Interaction than Meets<br />

the Eye: Some Issues in Manual Input. In Norman, D. A.<br />

& Draper, S. W. (Eds.), (1986), User Centered System<br />

Design: New Perspectives on Human-Computer Interaction.<br />

Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey,<br />

319-337.<br />

Chipchase J. & Tulusan I. (2004-2006). Phone Practices:<br />

70 HYBRIDe staD |<br />

uitmaken van onze cultuur. Ze exploreren de relatie<br />

van mensen met technologie, brengen hun creaties<br />

in de samenleving en veranderen zo de samenleving.<br />

Een socio-cultureel bewustzijn is een deel van ontwerpen,<br />

van designonderzoek en designonderwijs<br />

(Overbeeke, 2007). Alleseters gaan als ontwerpers en<br />

onderzoekers de mogelijkheden van media exploreren<br />

waarbij ze zich niet houden aan de grenzen van disciplines,<br />

domeinen of zelfs van wat mogelijk is. Zo worden<br />

ontwerpers alleseters die geleerd hebben alles in<br />

vraag te stellen om er vervolgens hun eigen ding mee<br />

te gaan doen.<br />

Bio<br />

Sanne Jansen studeerde Communicatiewetenschappen<br />

en Culturele <strong>Stud</strong>ies aan de KULeuven. Ze was van 2005<br />

tot 2007 coördinator van Design Platform Limburg, een<br />

netwerkorganisatie die actoren samenbrengt die zich vanuit<br />

culturele, economische, creatieve, onderzoeksgerichte en<br />

educatieve invalshoeken met design bezighouden. Ze is<br />

sinds 2005 docent in de Media & Design Academie in Genk.<br />

Ze doceert daar over de rol van technologie en design in ons<br />

dagelijks leven en onderzoek in media(design).<br />

Exploratory Field Research from Uganda and Beyond.<br />

Onderzoek in Uganda, Indonesië, Indië, China, Mongolië en<br />

Nepal. http://www.janchipchase.com/sharedphoneuse<br />

Cross, N. (2006). Designerly ways of knowing. Springer-<br />

Verlag: London.<br />

Design Council (2007). Lessons from Europe Report on the<br />

Design Council/HEFCE fact-finding visit to The Netherlands,<br />

Denmark and Finland.<br />

Dunne A. & Raby F. (2001). Design Noir: The Secret Life<br />

of Electronic Objects. August/Birkhäuser.<br />

Gaver, W., Boucher, A., Pennington, S. & Walker, B.<br />

(2004). Cultural Probes and the value of uncertainty. Interactions,<br />

Volume XI.5, pp. 53-56.<br />

Garcia D. (2007). Introduction in (Un)common Ground.<br />

Creative encounters across sectors and disciplines. BIS<br />

Publishers. Amsterdam.<br />

Hamm S. & Walters H. (16.01.2008). Business week;.<br />

Masters of Collaboration. http://www.businessweek.com/<br />

innovate/content/jan2008/id20080116_412812.htm


as researchers and designers without keeping them<br />

to the limits of the disciplines, domains or even of<br />

what is possible. This allows designers to become<br />

omnivores who have learned to question everything in<br />

order then to do their own thing with it.<br />

Bio<br />

Sanne Jansen studied communication sciences and cultural<br />

studies at the KULeuven. From 2005 to 2007 she was<br />

the coordinator of Design Platform Limburg, a network<br />

organisation that brings players together from cultural,<br />

economic, creative, research directed and educational sides<br />

of design. Since 2005 she has been a lecturer at the Media<br />

& Design Academie in Genk. She lectures there on the role<br />

of technology and design in our daily life and research in<br />

media(design).<br />

Kluitenberg E. (2006). Tweede inleiding op een archeologie<br />

van imaginaire media. In Boek van de imaginaire media. NAI<br />

Publishers. Amsterdam<br />

Mestdag I. (2002). Italiaans op mijn bord? Een onderzoek<br />

naar de receptie van de Italiaanse keuken in België aan<br />

de hand van het maaltijdpatroon. Tijdschrift voor sociologie<br />

2002 – Vol. 23 – 2.<br />

Nowotny H. The Potential of Transdisciplinarity. http://<br />

www.interdisciplines.org/interdisciplinarity/papers/5/version/original<br />

Inga Knölke (1999). http://www.food-designing.com/<br />

http://www.dood.nl/showit.php3?cid=54 (05-<strong>10</strong>-2001).<br />

Kunstenaar wordt toch niet opgegeten.<br />

Shklovsky, V. (1917). Art as technique. In Contemporary<br />

Literary Criticism. Modernism Through Poststructuralism,<br />

R. Con Davis, Ed. Longman Press, New York and London,<br />

UK.<br />

Stappers, P.J., & Keller, A.I. (2005) Creating people for<br />

products. Proceedings of DPPI 2005, Eindhoven.<br />

Svensson (2003) Interdisciplinary design research in Laurel<br />

B. (2003). Design Research. Methods and perpectives.<br />

USA Cambridge: MITPress.<br />

M&C, Kennis van andere culturen van levensbelang voor<br />

Nederlandse productontwikkeling, 07.12.2006.<br />

Nevejan C. (2007). Orchestrating uncommon ground in<br />

(Un)common Ground. Creative rencontres across sectors<br />

and disciplines. BIS Publishers. Amsterdam.<br />

Norman D. (2006). Logic Versus Usage: The Case for<br />

Activity-Centered Design. Column written for Interactions.<br />

Kirah A. (2006). opening address at Microsoft’s Tech.Ed<br />

06 conference. http://www.builderau.com.au/strategy/<br />

developmentprocess/soa/Video_Anne_Kirah_keynote_address_at_Tech_Ed_06/0,339028278,339270703,00.htm<br />

Overbeeke, C.J. & Wensveen, S. (2003). From perception<br />

to experience, from affordances to irresistibles. Proceedings<br />

of the 2003 international conference on Designing pleasurable<br />

products and interfaces.<br />

Overbeeke K. (2007). The aesthetics of the impossible.<br />

Inaugural lecture Presented on 26.<strong>10</strong>.2007 in Technische<br />

Universiteit Eindhoven<br />

Tegenlicht reportage. VPRO. Google. Achter de schermen.<br />

HYBRID CItY 71


Alok b. Nandi<br />

Cuisine as design -<br />

design as cuisine<br />

Cuisine, het Franse woord voor ‘keuken’, had aanvankelijk die betekenis of stond voor ‘een culinair<br />

etablissement’.<br />

Cuisine, culinaire kunst of de gewone manier waarop voedsel wordt bereid of ook het voedsel dat op<br />

die manier bereid is.<br />

Cuisine, de keuken met haar verschillende uitrustingsniveaus.<br />

Voedsel, materiaal dat belangrijke bouwstoffen voor het lichaam bevat of dat daaruit bestaat en door<br />

een organisme wordt verteerd en omgezet voor het produceren van energie.<br />

Design, lees daarvoor de onderstaande tekst zodat wij daarover verder kunnen praten.<br />

72 HYBRIDe staD |


Cuisine as design -<br />

design as cuisine<br />

Cuisine, is French for ‘kitchen’ and first meant that or ‘a culinary establishment’;<br />

Cuisine, culinary art or the practice or manner of preparing food or the food so prepared;<br />

Cuisine, kitchen available with varying levels of equipment<br />

Food, material that contains or consists of essential body nutrients, and is ingested and assimilated by<br />

an organism to produce energy.<br />

Design, read the text here after and let us have a conversation.<br />

HYBRID CItY 73


Honderden jaren geleden was reeds in de<br />

Upanishads, de oude Hindu-geschriften, te lezen:<br />

‘Je bent wat je eet’. Veel dichterbij, in Europa,<br />

schreef Anthelme Brillat-Savarin in 1826 in zijn<br />

Physiologie du Goût, ou Méditations de Gastronomie<br />

Transcendante: ‘Dis-moi ce que tu manges, je te<br />

dirai ce que tu es’, of met andere woorden: Zeg mij<br />

wat je eet en ik zal zeggen wat je bent.<br />

Is dat geen gebruikersgericht design, waarmee<br />

product-service-systemen worden ontworpen?<br />

Indien het mogelijk is om met design ‘een<br />

bestaande toestand om te vormen in een<br />

toestand die men prefereert’ (Herbert Simon),<br />

is ‘cuisine’, m.a.w. de keuken en het koken zelf,<br />

een interessant gegeven om naast design te<br />

plaatsen, in de onmiddellijke nabijheid ervan, als<br />

deel van design of ook omgekeerd. Met name als<br />

een proces maar ook als een ruimte (en een nietruimte)<br />

kan aldus denken en praten over ‘design<br />

as cuisine’ of omgekeerd ertoe leiden dat op een<br />

nieuwe manier vorm wordt gegeven aan bereiding<br />

en consumptie van voedsel.<br />

Waarom zou de keuken zoals die hier verder<br />

wordt beschreven, de mogelijkheid bieden om<br />

een beter inzicht te krijgen in wat behoort tot<br />

design, het denken over design, de houding<br />

tegenover design? Dit artikel neemt u mee<br />

op reis ten einde de verrijkende botsingen en<br />

wrijvingen tussen design en de keuken beter te<br />

begrijpen en verder te onderzoeken, door het<br />

denken over design toe te passen op moderne<br />

uitdagingen op het vlak van voedsel, water en<br />

afval. Eten en drinken spelen een belangrijke<br />

rol in het tot stand brengen van sociale relaties<br />

in verschillende sociale en culturele contexten.<br />

Bereiding en consumptie van eten en drinken zijn<br />

zeer belangrijke drijvende krachten in een wereld<br />

die zogenaamd “platter” wordt maar die wanhopig<br />

op zoek is naar originaliteit, naar lokaliteit, terroir,<br />

wortels, tradities, essentie. Dit artikel stelt voor om<br />

de ‘alledaagse translokaliteiten’ te doorgronden via<br />

een onderzoek naar design.<br />

Keuken als discours<br />

Academische discours en discours over<br />

design zijn niet monolithisch of monologisch. Ze<br />

zijn anders al naargelang van de discipline. De<br />

sociolinguïstiek en de discoursanalyse hebben<br />

dat gedurende de voorbije dertig tot veertig jaar<br />

aangetoond. Een metadiscours is in werkelijkheid<br />

een gemeenschappelijk kenmerk van alle design,<br />

74 HYBRIDe staD |<br />

alle academische activiteiten en/of alle discours.<br />

De corpuslinguïstiek heeft kwantificeerbare<br />

bewijzen daarvan geleverd. Academisch<br />

onderzoek gaat uit van een linguïstische vorm<br />

voor kennis, en geeft daarbij prioriteit aan<br />

propositionele kennis boven andere vormen van<br />

kennis, bijv. stilzwijgende kennis, ervaring enz.<br />

Uitgaande van de keuken en voedsel als leidraad<br />

in dit geval, is het onze bedoeling ervoor te zorgen<br />

dat met die verschillende vormen van kennis<br />

rekening wordt gehouden. Uiteraard kan dat<br />

beïnvloed worden door ons (onze) concept(en) van<br />

kennis en van wat het betekent om aan onderzoek<br />

en aan onderzoek naar design te doen.<br />

Op verschillende niveaus, gaande van de<br />

‘ingrediënten op de markt’ tot het ‘eten op<br />

tafel’, kan men met metaforen over de keuken<br />

en eten een aantal uitdagingen inzake design<br />

en maatschappelijke thema’s identificeren en tot<br />

uitdrukking brengen die men kan aanpakken met<br />

designresearch. Zo komt men tot oplossingen<br />

die zouden kunnen worden toegepast, worden<br />

mogelijke designinitiatieven in kaart gebracht.<br />

Men kan weliswaar kritisch zijn en dergelijke<br />

oplossingen als ‘fuzzy food’-concepten<br />

omschrijven. Alleen worden die concepten<br />

vastgelegd om interessante wrijvingspunten te<br />

genereren en verder te gaan dan een collage van<br />

ideeën afkomstig uit verschillende terreinen van de<br />

praktijk en de theorie.<br />

Dit artikel behandelt niet de ethische kwestie<br />

van discoursontwikkeling maar eerder de<br />

uitbreiding van kennis, stilzwijgende en impliciete.<br />

Uitgaande van George Polya’s werken over<br />

de aanpak van problemen kunnen de mogelijke<br />

attitudes met betrekking tot kennis als volgt<br />

worden gekarakteriseerd:<br />

- Wat men weet (bijv. alledaagse werkelijkheid)<br />

- Wat men niet weet (bijv. kennis die anderen<br />

hebben)<br />

- Wat men weet dat men weet (bijv. wetenschap,<br />

goede informatie, reflexie)<br />

- Wat men niet weet dat men weet (bijv. intuïtie,<br />

stilzwijgende kennis)<br />

- Wat men weet dat men niet weet (bijv. problemen<br />

die zich voordoen, scenario’s, kennis door het<br />

stellen van vragen)<br />

- Wat men niet weet dat men niet weet (wat buiten<br />

iemands denkparadigma’s en denkwijzen ligt)<br />

- Wat men wil weten maar men niet kan weten<br />

op basis van enige wetenschap of methode (bijv.<br />

omstandigheden in de toekomst die *kunnen zijn*,<br />

het basisaanbod van design).


Hundreds of years ago, the Hindu scriptures<br />

Upanishads were already mentioning ‘You are what<br />

you eat’, and more closely in Europe, in 1826,<br />

Anthelme Brillat-Savarin wrote, in Physiologie du<br />

Goût, ou Méditations de Gastronomie Transcendante:<br />

‘Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.’<br />

Tell me what you eat and I will tell you what you are.<br />

Isn’t this user-centered design in order to design<br />

product-service systems?<br />

If design allows ‘transformation of existing<br />

conditions into preferred ones’ (Herbert Simon),<br />

‘cuisine’ is interesting to put next to it, close to it,<br />

into it, or vice-versa. Especially as a process but also<br />

as a space (and a non-space), it might ensure that<br />

thinking and talking about ‘design as cuisine’ or viceversa<br />

results into reframing making and consuming.<br />

Why would Cuisine as described later allow to<br />

enhance the design envelope, the design thinking,<br />

the design attitude? This paper aims to provide<br />

a journey in order to grasp and investigate the<br />

enriching collisions and frictions between Design<br />

and Cuisine, by applying design thinking to modern<br />

challenges in food, water, and waste. Eating and<br />

drinking represent a lot in the formation of social<br />

relationships in diverse social and cultural contexts.<br />

Making and consuming are essential drivers in a<br />

world getting soi-disant flattened but desperately<br />

looking for originality, for locality, for terroir, for roots,<br />

for traditions, for essence. This paper proposes to<br />

explore ‘everyday translocalities’ through design<br />

research.<br />

Cuisine as discourse<br />

Academic and design discourses are not<br />

monolothic nor monologic. It is differentiated by<br />

discipline; sociolinguistics and discourse analysis<br />

have taught this for the last thirty to forty years. A<br />

metadiscourse is a universal feature of all design,<br />

academic activity and/or any discourse, in fact.<br />

Corpus linguistics has provided quantifiable<br />

evidence of this. Academic research assumes a<br />

linguistic form to knowledge, thereby prioritising<br />

propositional knowledge over other forms of<br />

knowledge, e.g. tacit knowledge, experience,<br />

etc. With having cuisine and food as transversal<br />

guidelines here, we are aiming to make sure that<br />

these different types of knowledge are taken into<br />

account. Of course, this may be affected by our<br />

concept(s) of knowledge and what it means to<br />

undertake research and design research.<br />

At different levels, from ‘ingredients in the<br />

market’ to ‘food on the table’, the cuisine and food<br />

metaphors will allow to identify and express design<br />

challenges and societal issues which may be tackled<br />

with a design research approach, bringing solutions<br />

which could be implemented, scoping the territory<br />

of design actions. However, one may be critical<br />

and label these as ‘fuzzy food’ concepts, but these<br />

concepts are set in order to generate interesting<br />

friction and go beyond the collage of ideas, which are<br />

coming from different fields of praxis and theories.<br />

This paper is not about the ethical question of<br />

discourse development but more about knowledge<br />

expansion, tacit and implicit.<br />

Based on George Polya’s problem solving works,<br />

the attitudes possible in reference to knowledge can<br />

be listed as per:<br />

- What you know (e.g. day to day reality)<br />

- What you don’t know (e.g. knowledge held by<br />

others)<br />

- What you know you know (e.g. Science, good<br />

information, reflection)<br />

- What you don’t know you know (e.g. intuition, tacit<br />

knowledge)<br />

- What you know you don’t know (e.g. emerging<br />

issues, scenarios, knowledge from asking questions)<br />

- What you don’t know you don’t know (outside your<br />

paradigms and ways of thinking)<br />

- What you want to know but one can not know<br />

by any science or method (e.g.: Conditions of the<br />

Future, which *may be* is the core offering of design)<br />

It is interesting to correlate this series with cuisine<br />

action and knowledge discourse.<br />

Experience the cuisine<br />

Design thinking and design research allow the<br />

exploration of paradigms of ‘experience design’<br />

where food may become a fascinating transversal<br />

vehicle, both conceptual, physical and, in fact,<br />

experiential, depending on the nature of ideas,<br />

concepts and paradigms.<br />

Experience Design is the practice of designing<br />

products, processes, services, events, and<br />

environments — each of which is a human<br />

experience — based on the consideration of an<br />

individual’s or group’s needs, desires, beliefs,<br />

knowledge, skills, experiences, and perceptions.<br />

An emerging discipline, experience design attempts<br />

to draw from many sources including cognitive<br />

psychology and perceptual psychology, cognitive<br />

science, architecture and environmental design,<br />

product design, information design, information<br />

HYBRID CItY 75


Het is interessant om die elementen in verband<br />

te brengen met de keuken en het kennisdiscours.<br />

De keuken ervaren<br />

Door na te denken over design en design<br />

te onderzoeken, kan men op zoek gaan naar<br />

de paradigma’s van ‘experience design’ of<br />

‘ervaringsdesign’, waarin voedsel een fascinerend<br />

transversaal medium kan worden, zowel<br />

conceptueel als fysisch, maar eigenlijk ook<br />

ervaringsgebonden, al naargelang van de soort<br />

ideeën, concepten en paradigma’s.<br />

Ervaringsdesign is de praktijk van het<br />

ontwerpen van producten, processen,<br />

diensten, evenementen en omgevingen – die<br />

allemaal staan voor menselijke ervaring -,<br />

gebaseerd op de behoeften, verlangens,<br />

overtuigingen, kennis, vaardigheden, ervaringen<br />

en percepties van een individu of een groep.<br />

Ervaringsdesign is een nieuwe discipline, die<br />

probeert te putten uit verschillende bronnen,<br />

o.a. de cognitieve en perceptuele psychologie,<br />

de cognitieve wetenschap, architectuur<br />

en omgevingsdesign, productdesign,<br />

informatiedesign, informatiearchitectuur,<br />

etnografie, merkenmanagement, interactiedesign,<br />

servicedesign, het vertellen van verhalen,<br />

heuristiek en nadenken over design.<br />

Bij het systemisch denken zijn diensten<br />

(“services”) in de westerse economieën steeds<br />

belangrijker geworden. Dat zou kunnen betekenen<br />

dat de economie aan het dematerialiseren is: er<br />

wordt meer geld verdiend met minder materiële<br />

producten. Op het eerste gezicht ziet dat er<br />

milieuvriendelijk uit. Maar wanneer wij kijken naar<br />

voedsel, dan moeten wij de producten in het<br />

verhaal, in het systeem houden. Servicedesign<br />

kan zowel tastbaar als niet-tastbaar zijn. Het kan<br />

betrekking hebben op artefacten en op andere<br />

dingen, met inbegrip van communicatie, omgeving<br />

en gedragingen. In abstracte zin vormen diensten<br />

‘networked intelligence’, intelligentie gekoppeld<br />

binnen in een netwerk. Producten van vandaag zijn<br />

niet langer geïsoleerde elementen maar vormen<br />

een netwerk van verschillende ervaringen en<br />

combinaties: de ervaring van Nespresso-koffie<br />

en die van de concurrent Senseo, de onlinemuziekwinkel<br />

van iPod en iTunes en de myriade<br />

van namaakproducten.<br />

Ervaringsdesign is één omschrijving van wat<br />

76 HYBRIDe staD |<br />

sommigen ‘product-service-systemen’ zullen<br />

noemen. Dat kan eventueel goed blijken te zijn<br />

voor de omgeving, gecombineerd met het creëren<br />

van een nieuwe waardeketen, nieuwe business,<br />

nieuwe gedragingen, nieuwe attitudes, en gaat op<br />

zoek naar het design van ecosystemen.<br />

Belangrijke factoren bij het ontwerpen van<br />

systemen lijken vaak te zijn:<br />

- Creëren van waarde voor klanten, door kwaliteit,<br />

maatwerk en comfort toe te voegen.<br />

- Creëren van nieuwe functies of aanmaak van<br />

intelligente of unieke combinaties van functies.<br />

- Verlagen van de drempel voor investeringen door<br />

dingen te delen, te leasen of te huren.<br />

- Reduceren van de negatieve milieueffecten.<br />

Vaak zorgt dat voor bijkomende en waarneembare<br />

ecologische voordelen.<br />

De stap van ‘ervaringsdesign’ naar de keuken<br />

is klein. De keuken of “cuisine” (afkomstig van<br />

het Franse cuisine, ‘koken; culinaire kunst; de<br />

keuken zelf; oorspronkelijk afkomstig van het<br />

Latijn coquere, ‘koken’) is een specifieke set<br />

kooktradities en kookpraktijken, vaak geassocieerd<br />

met een specifieke cultuur. Een bepaalde keuken<br />

wordt in de eerste plaats beïnvloed door de<br />

ingrediënten die ter plaatse of via de handel<br />

beschikbaar zijn. Religieuze wetten m.b.t. eten<br />

kunnen eveneens een sterke invloed hebben op<br />

de keuken. In de voorbije eeuw zijn er enorme<br />

verbeteringen geweest op het vlak van het<br />

produceren, bewaren, opslaan en transporteren<br />

van voedsel. Vandaag de dag heeft men bijna<br />

overal ter wereld niet enkel toegang tot zijn eigen<br />

traditionele keuken maar ook tot heel wat andere<br />

wereldkeukens. Nieuwe keukens evolueren<br />

constant, omdat bepaalde esthetische gewoonten<br />

aan populariteit winnen en weer aan populariteit<br />

verliezen bij professionele chef-koks en de mensen<br />

zelf.<br />

Net zoals de Indische keuken bekendheid heeft<br />

verworven tot in Zuid-Azië en het Verre Oosten,<br />

hebben ook de Franse kooktechnieken een<br />

zeer grote invloed gehad op bijna alle westerse<br />

keukens. Dat kunnen wij ‘translokaliteiten’<br />

noemen, waar de eetgewoonten veranderd zijn als<br />

gevolg van lokale beprekingen, ingrediënten enz.<br />

Eten en stemmingen<br />

Vaak wordt er ook van uitgegaan dat een<br />

keuken niet enkel eten omvat maar ook drank, o.m.<br />

wijn, likeur, thee, koffie en andere dranken. Het


architecture, ethnography, brand management,<br />

interaction design, service design, storytelling,<br />

heuristics, and design thinking.<br />

In systemic thinking, services have become<br />

increasingly important in western economies. This<br />

could mean that the economy is de-materializing:<br />

more money is made with less material products.<br />

At first glance, this looks environmentally friendly.<br />

However, looking at food, we need to keep the<br />

products in the story, in the system. Service design<br />

can be both tangible and intangible. It can involve<br />

artefacts and other things including communication,<br />

environment and behaviours. In an abstract sense,<br />

services are networked intelligence. Current products<br />

are no longer isolated elements, but a network<br />

of different experiences and combinations: the<br />

Nespresso coffee experience, emulated by the<br />

Senseo offering, the iPod and iTunes online music<br />

store, and the myriad of me too offerings.<br />

Experience design is one label of what some<br />

may call ‘Product Service Systems’ which can<br />

prove beneficial to the environment in combination<br />

with creating new value chain, new business, new<br />

behaviours, new attitudes, which looks into the<br />

design of eco-systems.<br />

In the design of systems, key factors of success<br />

in many cases seem to be:<br />

- Creating value for clients, by adding quality,<br />

customisation and comfort.<br />

- Creating new functions, or making smart or unique<br />

combinations of functions.<br />

- Decreasing the threshold of an investment by<br />

sharing, leasing, or hiring.<br />

- Decreasing environmental load. Often this will bring<br />

additional and perceived eco-benefits.<br />

From ‘Experience Design’ to Cuisine, the leap<br />

is short. Cuisine (from French cuisine, ‘cooking;<br />

culinary art; kitchen’; ultimately from Latin coquere,<br />

‘to cook’) is a specific set of cooking traditions and<br />

practices, often associated with a specific culture.<br />

A cuisine is primarily influenced by the ingredients<br />

that are available locally or through trade. Religious<br />

food laws can also exercise a strong influence on<br />

cuisine. The last century has produced enormous<br />

improvements in food production, preservation,<br />

storage and shipping. Today almost every locale<br />

in the world has access to not only its traditional<br />

cuisine, but also to many other world cuisines as<br />

well. New cuisines are constantly evolving, as<br />

certain aesthetics rise and fall in popularity among<br />

professional chefs and the people who eat.<br />

Just like Indian cuisine has spread its influence to<br />

South Asia and Far East, French cooking techniques<br />

have been a major influence on virtually all Western<br />

cuisines. We can call this ‘translocalities’, where<br />

the food has changed because of local constraints,<br />

ingredients,…<br />

Food moods<br />

In addition to food, a cuisine is also often held<br />

to include beverages, including wine, liquor, tea,<br />

coffee and other drinks. As a consequence, Cuisine,<br />

including Food, offers a transversal theme to explore<br />

Design theories and practices, design thinking, in a<br />

holistic way.<br />

Cuisine implies the relation of the user to the<br />

maker.<br />

One could go beyond this systemic view and<br />

decide to develop the position on food and in the<br />

cuisine from the user point of view, à la Food 2.0,<br />

to use contemporary 2008 jargon. As Ellen Lupton<br />

mentions in the Birth of the User, in 2004: The<br />

dominant subject of our age has become neither<br />

reader nor writer but user, a figure conceived as<br />

a bundle of needs and impairments—cognitive,<br />

physical, emotional. Like a patient or child, the user<br />

is a figure to be protected and cared for but also<br />

scrutinized and controlled, submitted to research and<br />

testing ...<br />

So the user is the consumer, the one who eats,<br />

but we are also interested about the maker and the<br />

making, the cooking, the designing.<br />

Because Cuisine allows us to investigate:<br />

- The mixing of physical and digital realities and<br />

virtualities<br />

- the exploration of adaptive products, services,<br />

systems and interfaces<br />

- the immersion in reactive and interactive<br />

environments<br />

- the usage of sensorial and experiential activities and<br />

strategies<br />

- the understanding of multiple modalities and<br />

interaction patterns<br />

Cuisine as design topic is a reminder to consider<br />

all the stakeholders involved in various aspects of<br />

design implementations. Storytelling about food<br />

and its role in the making and consuming can be a<br />

catalyst in revealing processes, habits, behaviours.<br />

Everyone agrees that stories are powerful and<br />

add impact. The audience remembers stories and<br />

passes them on. How one tells a story makes a big<br />

difference too, and the more personal and poignant<br />

- the more the audience can identify, thereby<br />

making the message more effective. Storytelling is<br />

HYBRID CItY 77


gevolg daarvan is dat de keuken met inbegrip van<br />

eten een transversaal thema biedt om theorieën<br />

en praktijken rond design te exploreren, nadenken<br />

over design op een holistische manier.<br />

De keuken impliceert de relatie tussen de<br />

gebruiker en de maker.<br />

Men zou verder kunnen gaan dan deze<br />

systemische visie en beslissen om eten en koken<br />

te bekijken vanuit het standpunt van de gebruiker,<br />

in de zin van Food 2.0, om het hedendaagse<br />

jargon van 2008 te gebruiken. Of zoals Ellen<br />

Lupton zegt in Birth of the User, in 2004: “Het<br />

belangrijkst in deze tijd is niet meer de lezer of<br />

de schrijver maar de gebruiker, een figuur die<br />

wordt opgevat als een geheel van behoeften en<br />

tekortkomingen – cognitief, fysisch, emotioneel.<br />

Zoals een patiënt of een kind is de gebruiker iemand<br />

die moet worden beschermd en waarvoor men zorg<br />

moet dragen, maar ook iemand die moet worden<br />

onderzocht en geanalyseerd, onderworpen aan<br />

onderzoek en tests …”<br />

De gebruiker is bijgevolg de consument,<br />

diegene die eet, maar ons interesseert eveneens<br />

de bereider en het bereidingsproces, het koken,<br />

het ontwerpen.<br />

Omdat de keuken ons heel wat<br />

onderzoeksmogelijkheden biedt:<br />

- het vermengen van de fysische en digitale<br />

werkelijke en virtuele wereld,<br />

- het exploreren van aangepaste producten,<br />

diensten, systemen en interfaces,<br />

- het onderdompelen in reactieve en interactieve<br />

omgevingen,<br />

- het gebruik van zintuiglijke en empirische<br />

activiteiten en strategieën,<br />

- het begrijpen van diverse modaliteiten en<br />

interactiepatronen.<br />

Denken aan de keuken als een vorm van<br />

design betekent ook rekening houden met al wie<br />

bij verschillende aspecten van designtoepassingen<br />

betrokken is. Het vertellen van verhalen over eten<br />

en de rol ervan bij het bereiden en het consumeren<br />

kan een katalyserende rol spelen bij het ontdekken<br />

van processen, gewoonten en gedragingen.<br />

Iedereen is het erover eens dat verhalen<br />

kracht en impact hebben. Toehoorders herinneren<br />

zich verhalen en vertellen ze verder. Ook de<br />

manier waarop iemand een verhaal vertelt, maakt<br />

een groot verschil uit. Hoe persoonlijker en<br />

aangrijpender het verhaal, hoe meer de toehoorder<br />

zich daarmee kan identificeren, waardoor de<br />

boodschap nog meer effect krijgt. Vertellen<br />

van verhalen is een krachtige manier om een<br />

78 HYBRIDe staD |<br />

concept tot leven te brengen en is een interessant<br />

instrument binnen design.<br />

Praten over eten is eveneens een ervaring<br />

die een krachtige impact heeft. Samen eten met<br />

anderen draagt zelfs nog meer bij tot die ervaring.<br />

Zich eten herinneren speelt in op de emotionele<br />

aspecten van eten.<br />

Verhaaltechnieken werken vaak via personages<br />

en scenario’s. Andere fasen in een ontwerpproces<br />

zijn belangrijk, maar een verhaal erbij vertellen kan<br />

aan elke methode een ruimere dimensie geven.<br />

Wanneer wij onderzoek doen naar gebruikers,<br />

krijgen wij contact met onze onderzoekssubjecten<br />

door te luisteren naar hun verhalen. Vertellen<br />

van verhalen helpt teams om samen te werken.<br />

Wanneer wij concepten uiteenzetten, kunnen wij<br />

geloofwaardigheid creëren door er een verhaal<br />

bij te vertellen. Dat is met name fascinerend<br />

als aanvulling bij grafieken en cijfers – een<br />

goed verhaal kan het makkelijker maken om<br />

oplossingen aan te nemen en goed te keuren.<br />

Of het nu gaat om het omschrijven van een<br />

probleem of om onderzoek, om teambuilding of<br />

om communicatie, verhalen zijn een instrument<br />

waarmee men een consensus kan bereiken,<br />

samenwerkingsverbanden kan verstevigen en<br />

gebruikerservaringen kan creëren die blijven<br />

hangen.<br />

Bijgevolg vormt eten op zich een universum,<br />

met intrinsieke en impliciete complexe<br />

eigenschappen, een landschap van voedsel, een<br />

foodscape.<br />

- De keuken als een reis<br />

- De keuken als het vertellen van een verhaal<br />

- De keuken als het luisteren naar verhalen<br />

- De keuken als een voedsellandschap<br />

De keuken als een<br />

voedsellandschap<br />

Het begrip keuken staat hier zowel voor de<br />

metafoor als voor een ruimte, een landschap.<br />

Het woord keuken is een geladen woord, dat<br />

tradities en praktijken omsluit en bijgevolg drager<br />

is van herinneringen en emoties.<br />

De wereldwijde culturele economie en ook<br />

specifieke lokaliteiten worden – volgens Arjun<br />

Appadurai, een antropoloog – gekenmerkt als<br />

‘dis-junctures’ van vijf verschillende sferen:<br />

onregelmatige, perspectivische constructies die<br />

Appadurai ‘scapes’ noemt – de ethnoscape, de<br />

mediascape, de technoscape, de financescape en


a powerful way to bring a concept to life, and is an<br />

interesting design tool.<br />

Talking about food comes in the same range of<br />

impactful experience. Sharing food adds even more<br />

to the experience. Remembering the food caters the<br />

emotional aspects of the food.<br />

Storytelling techniques are worked often through<br />

personas and scenarios. Other phases of a design<br />

process are important but storytelling can augment<br />

any method. During user research sharing stories<br />

connect us with our subjects. Storytelling helps<br />

teams collaborate. When we articulate concepts<br />

we can establish credibility by telling a story. It’s<br />

especially compelling as an adjunct to diagrams<br />

and numbers -- a good story can facilitate buy-in<br />

and approval of solutions. From problem definition<br />

to research, team building to communication,<br />

stories are a winning tool to gain consensus,<br />

improve collaborative relationships and create user<br />

experiences that resonate.<br />

Hence, food by itself sets a universe, with<br />

intrinsic and implicit complexities, a foodscape.<br />

- Cuisine as voyage<br />

- Cuisine as storytelling<br />

- Cuisine as storysharing<br />

- Cuisine as foodscape<br />

Cuisine as foodscape<br />

Cuisine is proposed here both as a metaphor and<br />

as a space, as a scape.<br />

Cuisine is a loaded word, encompassing<br />

traditions and practices, hence carrying memories<br />

and affects.<br />

The global cultural economy as well as<br />

specific localities are - according to Arjun<br />

Appadurai, anthropologist - characterised as<br />

‘dis-junctures’ of five different spheres: irregular,<br />

perspectival constructs which Appadurai calls<br />

‘scapes’ - ethnoscape, mediascape, technoscape,<br />

financescape, and ideoscape.<br />

Now in the specificity of MIJN festijn, cuisine<br />

gets multicultural, gets multicuisine, with the meeting<br />

of a palette of foods and a continuum of moods. This<br />

conceptual zone is what I would name a ‘foodscape’.<br />

I use the –scape suffix in reference to Arjun<br />

Appadurai’s works on globalisation. In Appadurai’s<br />

words: ‘I use terms with the common suffix scape<br />

to indicate first of all that these are not objectively<br />

given relations which look the same from every angle<br />

of vision, but rather that they are deeply perspectival<br />

constructs, inflected very much by the historical,<br />

linguistic and political situatedness of different sorts<br />

of actors: nation-states, multinationals, diasporic<br />

communities, as well as sub-national grouping and<br />

movements (whether religious, political or economic),<br />

and even intimate face-to-face groups, such as<br />

villages, neighbourhoods and families’.<br />

Scapes are, thus, like real land which is built up<br />

and altered by roads, buildings, natural elements<br />

like rain or wind and ‘unnatural’ elements such<br />

as economic development or wars. In this case,<br />

these ‘(un)natural elements’ are similar to what<br />

Appadurai sees in history, language, actors and<br />

their constructions and movements. While this last<br />

explanation was physical or tangible, Appadurai also<br />

speaks of scapes as ‘imagined worlds’ (following<br />

Anderson and his idea of ‘imagined communities’)<br />

Appadurai says: ‘The suffix scape also allows<br />

us to point to the fluid, irregular shapes of these<br />

landscapes, shapes which characterize international<br />

capital as deeply as they do international clothing<br />

styles.’<br />

Foodscape allows to explore this terrain, in a<br />

holistic way, in a design research attitude, done in<br />

the context of design, that can include research on<br />

materials, processes, users; that can include making<br />

and consuming.<br />

Architectures for tastes<br />

Ferran Adrià, the head chef of El Bulli restaurant<br />

in Barcelona, mentioned once that: ‘Cooking, like<br />

architecture, manifests itself in building. The cook,<br />

like the architect, draws on an infinite array of<br />

creative resources that make it possible to create<br />

wonders from basic construction materials. But even<br />

using the finest marble or the best caviar, success is<br />

not guaranteed. Architecture, like cooking, evolves<br />

and lasts in the form of memories, tastes, and<br />

temperatures.’ El Bulli is said to be one of the best<br />

restaurants in the world, opened only half the year<br />

and known for its experimental cuisine. His focus is<br />

working on the tastes and the temperatures to evoke<br />

memories.<br />

Taste is one of the five human senses and allows<br />

to detect the flavour of food. Sweet, salty, sour and<br />

bitter are the four traditional tastes known in the<br />

Western world. These last years, research allowed to<br />

add a fifth one, Umami (Japanese term): savoriness<br />

or deliciousness, it relates to extra savory provided by<br />

glumatate based ingredient such as soy sauce, fish<br />

sauce, parmesan cheese, … Briallat-Savarin talked<br />

about Osmazome.<br />

HYBRID CItY 79


de ideoscape.<br />

Binnen het specifieke karakter van MIJN festijn<br />

wordt de keuken multicultureel, wordt het een<br />

multikeuken, waar een palet van gerechten in<br />

contact komt met een continuüm van stemmingen.<br />

Die conceptuele zone is wat ik zou willen noemen<br />

een ‘foodscape’, een voedsellandschap. Ik gebruik<br />

het suffix –scape met verwijzing naar het werk van<br />

Arjun Appadurai over globalisering. Of om het te<br />

zeggen met de woorden van Appadurai: ‘Ik gebruik<br />

termen met het gemeenschappelijke suffix scape<br />

om allereerst erop te wijzen dat dit geen objectief<br />

gegeven relaties zijn die er hetzelfde uitzien vanuit<br />

elke gezichtshoek, maar eerder om aan te geven<br />

dat het sterk perspectivisch bepaalde constructen<br />

zijn, sterk omgebogen door de historische,<br />

linguïstische en politieke situatie van verschillende<br />

soorten actoren: natie-staten, multinationals, in een<br />

diaspora levende gemeenschappen en subnationale<br />

groeperingen en bewegingen (religieuze, politieke of<br />

economische), en zelfs intieme face-to-face-groepen<br />

zoals dorpen, buurten en families’.<br />

Scapes zijn dus zoals een echt stuk land<br />

dat wordt opgebouwd en van uitzicht wordt<br />

veranderd door wegen, gebouwen, natuurlijke<br />

elementen zoals regen of wind en ‘onnatuurlijke’<br />

elementen zoals economische ontwikkeling of<br />

oorlogen. In dit geval zijn die ‘(on)natuurlijke<br />

elementen’ vergelijkbaar met wat Appadurai ziet in<br />

geschiedenis, taal, actoren en hun bouwwerken en<br />

bewegingen. Appadurai spreekt ook over scapes<br />

als ‘ingebeelde werelden’ (naar het voorbeeld<br />

van Anderson en zijn idee van ‘ingebeelde<br />

gemeenschappen’)<br />

Appadurai zegt: ‘Het suffix scape biedt ons ook<br />

de mogelijkheid om ons te richten op de vloeiende,<br />

onregelmatige vormen van die landschappen, vormen<br />

die international kapitaal even sterk karakteriseren als<br />

internationale kledingstijlen dat doen.’<br />

Uitgaande van het begrip foodscape kunnen wij<br />

dat terrein exploreren, op een holistische manier,<br />

gebruik makend van designresearch, binnen<br />

de context van design. Dat kan research naar<br />

materialen, processen, gebruikers omvatten; dat<br />

kan ook het maken en het consumeren omvatten.<br />

Architecturen voor<br />

smaken<br />

Ferran Adrià, topkok en chef van het restaurant<br />

El Bulli in Barcelona, heeft ooit gezegd: ‘Net zoals<br />

80 HYBRIDe staD |<br />

architectuur openbaart ook kookkunst zichzelf<br />

in een bouwproces. De kok werkt net zoals de<br />

architect met een oneindige reeks creatieve<br />

hulpmiddelen, waarmee het mogelijk is om<br />

wonderbaarlijke constructies te maken uitgaande<br />

van basismaterialen. Maar zelfs wanneer gebruik<br />

wordt gemaakt van het fijnste marmer of de beste<br />

kaviaar, dan nog is het succes niet gegarandeerd.<br />

Architectuur is net zoals kookkunst iets wat<br />

geleidelijk ontstaat en blijft hangen in de vorm<br />

van herinneringen, smaken en temperaturen.’ El<br />

Bulli geldt als een van de beste restaurants ter<br />

wereld, dat slechts de helft van het jaar open is en<br />

bekend is voor zijn experimentele keuken. Er wordt<br />

vooral gewerkt op smaken en temperaturen om<br />

herinneringen op te roepen.<br />

Smaak is een van de vijf zintuigen van de<br />

mens en biedt de mogelijkheid om de aroma’s van<br />

voedsel te ontdekken. Zoet, zout, zuur en bitter<br />

zijn de vier traditionele smaken die men kent in de<br />

westerse wereld. De voorbije jaren kon men er via<br />

research een vijfde aan toevoegen, Umami (een<br />

Japanse term). Dat staat voor lekker of heerlijk en<br />

verwijst naar extra smaak die wordt gegarandeerd<br />

door ingrediënten op basis van glutamaat zoals<br />

sojasaus, vissaus, parmezaankaas , …. Briallat-<br />

Savarin noemde dat Osmazome.<br />

Umami heeft te maken met proteïnen,<br />

gerookt vlees, kippensoep, visbouillon, gerijpte<br />

kaas, sojasaus, zeewier, gekookte tomaten en<br />

moedermelk!<br />

Uitgaande van die vijf smaken kunnen wij gaan<br />

naar de zone waar smaak en tastbaarheid elkaar<br />

beroeren. De Engelse termen voor smaak en<br />

tastbaarheid, “taste” en “tactility”, twee zintuiglijke<br />

waarnemingen, zijn oorspronkelijk etymologisch<br />

verwant. Vroeger werden zij vaak beschouwd als<br />

belangrijke generatoren van kennis en wijsheid.<br />

Francesco Milizia, een architectuurtheoreticus<br />

uit de 18de eeuw, geeft een beschrijving van<br />

smaak die ‘voedsel tot nadenken’ geeft: ‘Smaak<br />

… deze naam wordt gegeven aan het begrip<br />

dat natuurlijke en artificiële werken aanvoelt en<br />

beoordeelt. In het begin was smaak er om de<br />

kwaliteit van voedsel te beoordelen, daarna voor<br />

het beoordelen van de kwaliteit van boeken,<br />

monumenten, gebouwen, meubels, kleren,<br />

voertuigen en eveneens alle onnodige dingen, de<br />

bizarre grillen geconcipieerd door luxe en mode en<br />

zeer vaak door een ontaarde smaak’.<br />

Samenhangend met deze holistische visie<br />

van smaak door iemand die belangstelling heeft<br />

voor architectuur kan het interessant zijn om te


Umami is about proteiny, cured meat, chicken<br />

soup, fish stock, aged cheese, soy sauce, seaweed,<br />

cooked tomato, and mother’s milk!<br />

From the basis of these five tastes, we can<br />

move into the interzone of taste and tactility. The two<br />

sensitivities, taste and tactility, are etymologically<br />

related and prior to our own time were given wide<br />

credibility as important generators of knowledge and<br />

wisdom.<br />

The 18 th century architectural theoretician<br />

Francesco Milizia gives an account of taste that<br />

opens up ‘food for thought’: ‘Taste … this name is<br />

given to that understanding which feels and judges<br />

of natural and artificial works. In the beginning,<br />

taste was for judging the goodness of food, then for<br />

judging the goodness of books, statues, paintings,<br />

buildings, furniture, garments, carriages, and also all<br />

the unnecessary things, the bizarre caprices devised<br />

by luxury and fashion and quite often by the corrupted<br />

taste’.<br />

In connection to this holistic vision of taste<br />

by someone interested in architecture, it may be<br />

interesting to invoke a South Asian framework,<br />

coming from Vedic praxis, which allow us to read<br />

food culture in a broader way.<br />

According to Ayurveda 1 , there are six types of<br />

tastes or rasa and each taste has a different effect<br />

on digestion. Taste also has a long-term or post<br />

digestive effect on the body and its metabolism<br />

(vipaaka). A rasa can be light or heavy, moist or dry.<br />

Light tastes are easier to digest and assimilate; those<br />

that are heavy require most energy to digest. It is<br />

interesting to have a detailed account of this rasa<br />

classification. Rasa encompasses a wide theoretical<br />

aesthetic series of principles for many centuries<br />

and is a body of thought which was also used in the<br />

performing arts, in Indian classical dance, to classify<br />

the expression of emotions and moods.<br />

Specifically, looking at food from a rasa point<br />

of view, one has not only a systemic view of<br />

consumption related to the body but also a synthesis<br />

of beliefs built through centuries, leading a.o. to<br />

Ayurvedic medicine.<br />

1. Takta rasa is bitter taste. In many regions of the<br />

country, bitter preparation is served at the beginning<br />

of a meal because it activates and speeds up<br />

digestion. When the body becomes toxic, hot or<br />

itchy. Takta rasa is the best corrective measure.<br />

However, care should be taken that excessive bitter<br />

taste is not included in the diet as it can lead to<br />

1 traditional Hindu system of medicine, based on the<br />

idea of balance in bodily systems that uses diet, herbal<br />

treatment, and yogic breathing.<br />

problems like loss of appetite, weight loss, dry skin or<br />

headaches.<br />

2. Amla rasa or sour taste stimulates appetite and<br />

adds taste to food. It helps to expel gas and combat<br />

anorexia. Sour taste can act as an anti-coagulant<br />

also. Excess of sour taste can, however, aggravate<br />

thirst and cause burning sensation in the throat and<br />

chest. Sharp qualities of mind such as witticism and<br />

intellect are increased by sour foods but excess<br />

can lead to anemia, hemorrhage, vertigo and vision<br />

problems.<br />

3. Madhura rasa or sweet taste is popular amongst<br />

most people. Any food that is nourishing and<br />

satisfying has a sweet taste. Eating foods with<br />

madhura rasa is known to elevate heaviness,<br />

coldness and physical energy. Sweet foods are useful<br />

in easing bowel movement and also have a diuretic<br />

effect apart from calming the brain. However, an<br />

excess can lead to lethargy, emotional dependency,<br />

obesity, loss of appetite, diabetes, swelling of lymph,<br />

nodes etc.<br />

4. Lavana rasa or salty taste ads relish to food<br />

and activates the flow of saliva and gastric juices.<br />

Excessive salt intake can create weight gain,<br />

heaviness, gray hair, premature wrinkling, hair fall,<br />

skin diseases and gastric disorders. In Ayurveda it is<br />

also believed to lead to cravings and uncontrollable<br />

desires.<br />

5. Katu rasa or pungent taste relates to hot and<br />

spicy food. It causes a burning sensation and heating<br />

and drying effect, which results in thirst. Pungent<br />

taste stimulates the body and makes body fluids like<br />

sweat, tears, saliva, mucus and blood flow freely.<br />

So digestion increases and congested tissues are<br />

cleaned out. However, excess pungency can result in<br />

swollen lips, burning skin, thirst and dizziness.<br />

6. Kashaaya rasa or astringent taste is not an easy<br />

one to define. It is light and sedative and causes<br />

granulation, absorption and stiffness. Kashaaya<br />

rasa is cooling and constrictive. It stops the flow<br />

of secretions such as sweat and tears. It controls<br />

anxiety and excitement. An excessive inclusion<br />

of astringent tasting foods in the diet may lead to<br />

constipation and dryness of the mouth along with<br />

abdominal bloating.<br />

Ayurveda principles advise to include foods that<br />

contain all the six rasas in the meal as they control<br />

HYBRID CItY 81


verwijzen naar een Zuidaziatisch kader, afkomstig<br />

uit de Veda, op basis waarvan wij eetcultuur in een<br />

wat bredere context kunnen plaatsen.<br />

Volgens de Ayurveda 1 zijn er zes soorten<br />

smaken of rasa en elke smaak heeft een<br />

verschillende invloed op de spijsvertering.<br />

Smaak heeft ook een langetermijneffect of<br />

een post-digestief effect op het lichaam en<br />

het metabolisme (vipaaka). Een rasa kan licht<br />

of zwaar, vochtig of droog zijn. Lichte smaken<br />

zijn makkelijker te verteren en te verwerken;<br />

zware smaken vragen het meest energie om te<br />

verteren. Het is interessant om wat dieper in te<br />

gaan op een gedetailleerde beschrijving van die<br />

classificatie van rasa. Rasa staat voor een ruime<br />

reeks theoretische esthetische principes die<br />

gedurende vele eeuwen werd gebruikt en is een<br />

manier van denken waarvan ook gebruik werd<br />

gemaakt in de dramatische kunsten, in de Indische<br />

klassieke dans, om de uitdrukking van emoties en<br />

stemmingen te classificeren.<br />

Kijkt men nu meer specifiek naar voedsel<br />

uitgaande van een rasa-standpunt, dan heeft<br />

men niet alleen een systemisch zicht op eten in<br />

combinatie met het lichaam maar krijgt men ook<br />

een synthese van overtuigingen opgebouwd in<br />

de loop der eeuwen, die o.a. tot de Ayurvedische<br />

geneeskunde leidde.<br />

1. Takta rasa is een bittere smaak. In heel wat<br />

streken wordt een bittere bereiding geserveerd<br />

bij het begin van een maaltijd omdat zij de<br />

spijsvertering activeert en versnelt. Wanneer het<br />

lichaam toxisch, opgewonden of rusteloos wordt,<br />

is Takta rasa de beste manier om dat te corrigeren.<br />

Men moet er wel op letten dat er geen al te bittere<br />

smaken in het eten worden opgenomen, want dat<br />

kan leiden tot problemen zoals minder eetlust,<br />

gewichtsverlies, een droge huid of hoofdpijn.<br />

2. Amla rasa of een zure smaak stimuleert de<br />

eetlust en voegt smaak toe aan het voedsel.<br />

Het helpt om gassen af te voeren en anorexia<br />

te bestrijden. Een zure smaak kan eveneens als<br />

anticoagulans werken. Wanneer men overdrijft met<br />

zure smaken, kan dat echter meer dorst opwekken<br />

en zorgen voor een brandend gevoel in de keel en<br />

de borst. Zuur voedsel verhoogt scherpheid van<br />

geest, gevatheid en intellectueel vermogen, maar<br />

overdrijvingen kunnen leiden tot bloedarmoede,<br />

82 HYBRIDe staD |<br />

1 Een traditioneel Hindu-systeem van geneeskunde,<br />

gebaseerd op de idee van evenwicht in<br />

lichaamssystemen, gebruik makend van voedsel,<br />

behandelingen met kruiden en yoga.<br />

bloedingen, duizeligheid en problemen met het<br />

gezichtsvermogen.<br />

3. Madhura rasa of een zoete smaak is iets waar<br />

de meeste mensen van houden. Alle eten dat een<br />

voedende waarde heeft en voldoening schenkt,<br />

heeft een zoete smaak. Het is bekend dat het<br />

eten van voedsel met een madhura rasa een<br />

zwaar gevoel, kou en fysische energie bevordert.<br />

Zoet eten is goed voor het verbeteren van de<br />

darmwerking en heeft eveneens een diuretisch<br />

effect. Daarnaast brengt het ook de hersenen tot<br />

rust. Overdrijven kan evenwel leiden tot lethargie,<br />

emotionele afhankelijkheid, zwaarlijvigheid, verlies<br />

van eetlust, diabetes, opgezwollen lymfeklieren,<br />

gezwellen enz.<br />

4. Lavana rasa of een zoute smaak zorgt voor iets<br />

pikants in het voedsel en activeert het speeksel<br />

en de maagsappen. Te veel gebruik van zout kan<br />

zorgen voor gewichtstoename, een zwaar gevoel,<br />

grijs haar, vroegtijdige rimpelvorming, haaruitval,<br />

huidziekten en maagproblemen. In de Ayurveda<br />

gaat men ook ervan uit dat het leidt tot begeerten<br />

en oncontroleerbare verlangens.<br />

5. Katu rasa of een scherpe smaak hangt samen<br />

met kruidig en pikant voedsel. Het zorgt voor<br />

een brandend gevoel en een opwarmend en<br />

uitdrogend effect, dat aanleiding geeft tot dorst.<br />

Een scherpe smaak stimuleert het lichaam en zorgt<br />

ervoor dat lichaamsvochten zoals zweet, tranen,<br />

speeksel, slijmen en bloed ongehinderd kunnen<br />

stromen. Zo verbetert de spijsvertering en worden<br />

verteerde weefsels opgeruimd. Overdrijving<br />

kan evenwel leiden tot gezwollen lippen, een<br />

brandende huid, dorst en duizeligheid.<br />

6. Kashaaya rasa of een astringente smaak is<br />

niet zo makkelijk te definiëren. Het is licht en<br />

kalmerend en zorgt voor granulatie, absorptie<br />

en stijfheid. Kashaaya rasa is afkoelend en<br />

samentrekkend. Het stopt de secretie van<br />

afscheidingsproducten zoals zweet en tranen. Het<br />

controleert angst en opwinding. Een overdreven<br />

opname van astringent smakend voedsel in het<br />

eten kan leiden tot constipatie, een droog gevoel<br />

in de mond en een opgezwollen buik.<br />

Volgens de Ayurveda doet men er goed aan<br />

om alle zes rasas in het eten te verwerken, omdat<br />

zij zorgen voor een gevoel van welbehagen en een<br />

evenwicht in het eten. Overdreven gebruik van een


well-being and create dietary balance. Excessive<br />

consumption of any of these could result in adverse<br />

effects.<br />

We will note here the two extra tastes identified<br />

in South Asia which are not part of the four classical<br />

Western tastes and the fifth ‘umami’ taste recently<br />

identified: hot/spicy and astringent. So, we have in<br />

total seven tastes. Seven tastes to be architectured<br />

for the palate.<br />

This provides a basis of an ‘architecture for<br />

tastes’ where the body is the system, and including<br />

the chemical processes allowing to ‘enjoy’ food.<br />

An analytical approach as the one provided by the<br />

rasa system could be a tool in Design Research to<br />

understand needs and desires and help in setting<br />

this architecture for tastes, in designing new food,<br />

in proposing new combinations, leading may be<br />

to the proposition of Hervé This with the ‘culinary<br />

constructivism’, without forgetting protocols of the<br />

past and looking for methods of organising food<br />

masses. This is not the place to develop this ‘culinary<br />

engineering’ so let us go back to design.<br />

Design as an agile activity, in an agile<br />

environment.<br />

Cuisine as agile<br />

environment<br />

The world is complex, with massive media and<br />

migration leading to more complexities. One needs to<br />

be agile to navigate in these complexities.<br />

Cuisine offers all the constraints of making it<br />

happen in specific time in order to have someone<br />

consume it.<br />

For the sake of comparison, we might correlate<br />

to software examples where the maker has to take<br />

into account the user, the one who consumes.<br />

Nowadays that Open Source is taken as obvious,<br />

in terms of communities of practice, we might<br />

be interested in Agile Development, in Extreme<br />

Programming. These labels are self-speaking and<br />

might be used in a foodscape to describe processes<br />

related to making/consuming.<br />

Travelling in these foodscapes allows to reveal<br />

design attitudes, and the emergence of patterns<br />

where the shapes of things are multiple: they are the<br />

combination of shapes of objects and of shapes of<br />

flows. The forms inform and transform. Talking about<br />

these results in thinking and vice-versa. We are in<br />

the paradigm of the studio, exploring novel routes of<br />

creativity and innovation. The conversation triggers<br />

the making and the sharing. I would argue that this<br />

requires a holistic and agnostic approach, in order to<br />

transcend, working on the gestalt.<br />

Metaphors related to food may allow to<br />

understand new behaviours related to questions such<br />

as:<br />

- How can this community coming from a region<br />

<strong>10</strong>.000 km away manage to get a specific type of<br />

fresh vegetable?<br />

- How does this group result in maintaining the ritual<br />

of having vegetarian food once a week?<br />

- Why do these families have a hot meal in the<br />

morning at 7 am? When do they cook?<br />

- Why some people have everyday home made<br />

foods?<br />

Many activities are part of the informal, of the<br />

implicit. However, these intangible factors have a<br />

tangible impact in multicultural societies. Working on<br />

these is working in the areas of Experience Design,<br />

as defined earlier.<br />

I would claim that Experience Design should in<br />

fact be named Context Design, as Experience is<br />

the ‘ideal result’ of users enjoying things that are<br />

provided in well-timed ways, thanks to the work<br />

done by designers and other stakeholders. In order<br />

to have this in the right timing and the right note,<br />

the designers have to work on the context, on<br />

the process, on the service, on the product, and<br />

as a consequence the user will enjoy the ‘optimal<br />

experience’.<br />

Multicultural flows and<br />

translocalities<br />

This article began in fact by looking at cuisinerelated<br />

behaviours.<br />

Several cases could be developed in these areas<br />

of Context Design, with an approach in fact also<br />

known as Service-Product Systems Design.<br />

An obvious case is the Nespresso café, where a<br />

an eco-system has been set in place, ending in the<br />

pleasure of enjoying good espresso.<br />

Bread would need a similar case, as well as beer<br />

(work-in-progress by some major brands), or pizza,…<br />

Mustard and ketchup went through some major shifts<br />

in acceptance in the US. Sushi is accepted beyond<br />

metropolitan areas in Western Europe.<br />

One could refer to ‘behaviour’, as in Interaction<br />

Design where Jon Kolko has identified four<br />

components that are valid for cuisine and foodrelated<br />

activities:<br />

HYBRID CItY 83


van die smaken kan nadelige effecten hebben.<br />

Wij willen hier met name de aandacht vestigen<br />

op de twee bijkomende smaken - kruidig/pikant en<br />

astringent - die worden erkend in Zuid-Azië en die<br />

geen deel uitmaken van de vier klassieke westerse<br />

smaken, samen met een vijfde smaak, ‘umami’,<br />

die recent werd geïdentificeerd. Op die manier<br />

krijgen wij in totaal zeven smaken. Zeven smaken<br />

die tot een architectonisch geheel moeten worden<br />

samengebracht voor de tong.<br />

Dat vormt een basis voor een ‘architectuur<br />

van smaken’, waarin het lichaam het systeem<br />

vormt, naast de chemische processen die het<br />

mogelijk maken om van het voedsel te ‘genieten’.<br />

Een analytische benadering zoals het rasasysteem<br />

zou een instrument kunnen zijn binnen<br />

de designresearch. Men kan er behoeften en<br />

verlangens mee begrijpen, het kan hulp bieden<br />

bij het opzetten van een dergelijke architectuur<br />

van smaken, bij het ontwerpen van nieuw voedsel<br />

en bij het voorstellen van nieuwe combinaties,<br />

eventueel leidend tot ‘culinair constructivisme’ in<br />

de zin van Hervé This, zonder de verworvenheden<br />

van het verleden te verloochenen en met oog<br />

voor methodes voor het klaarmaken van grote<br />

hoeveelheden voedsel. Alleen is dit niet de plaats<br />

om een dergelijk ‘culinary engineering’ verder te<br />

ontwikkelen. Laten wij dan ook terugkeren naar<br />

design. Design als een wendbare activiteit in een<br />

wendbare omgeving.<br />

De keuken als een<br />

wendbare omgeving<br />

De wereld is complex, met krachtige media en<br />

een migratie die leidt tot meer complexiteit. Men<br />

moet wendbaar zijn om doorheen die complexiteit<br />

te navigeren. De keuken heeft alle eigenschappen<br />

om daarop in te spelen, zodat iemand te allen tijde<br />

kan consumeren.<br />

Bij wijze van vergelijking zou men dat op één<br />

lijn kunnen brengen met software, waar de maker<br />

rekening moet houden met de gebruiker, diegene<br />

die consumeert. Vandaag de dag is “open source”<br />

iets vanzelfsprekends geworden, met zogenaamde<br />

“praktijkgemeenschappen”. Een interessant<br />

gegeven daarbij is het gebruik van “wendbare”<br />

ontwikkelingen, extreem programmeren. Die labels<br />

behoeven geen verdere verduidelijking en zouden<br />

kunnen worden gebruikt in een foodscape, om<br />

processen te beschrijven die verband houden met<br />

84 HYBRIDe staD |<br />

het bereiden en consumeren van voedsel.<br />

Wanneer men rondreist in die foodscapes,<br />

kan men bepaalde ontwerpattitudes herkennen,<br />

met heel wat patronen met verschillende vormen:<br />

een combinatie van vormen van objecten en<br />

vormen van stromingen. De vormen informeren<br />

en transformeren. Wanneer men daarover praat,<br />

resulteert dat in denken en vice versa. Wij<br />

bevinden ons in het paradigma van de studio,<br />

waar nieuwe routes voor creativiteit en innovatie<br />

worden geëxploreerd. Door erover te praten komt<br />

het proces van maken en deelgenoot maken<br />

op gang. Ik ga ervan uit dat dit een holistische<br />

en agnostische benadering vraagt, ten einde te<br />

transcenderen, te werken aan de “Gestalt”.<br />

Met behulp van metaforen die betrekking<br />

hebben op eten, kan men nieuwe gedragingen<br />

begrijpen die verband houden met vragen als:<br />

- Hoe kan deze gemeenschap afkomstig van een<br />

regio <strong>10</strong>.000 km hiervandaan erin slagen om een<br />

specifiek type verse groenten te krijgen?<br />

- Hoe slaagt die groep erin om het ritueel te<br />

behouden om eens per week vegetarisch te eten?<br />

- Waarom nemen die gezinnen ‘s morgens om 7<br />

uur een warme maaltijd? Wanneer koken zij?<br />

- Waarom hebben sommige mensen elke dag zelf<br />

klaargemaakt eten?<br />

Heel wat activiteiten maken deel uit van het<br />

informele, van het impliciete. Toch hebben die<br />

niet-tastbare factoren een tastbare impact op<br />

multiculturele gemeenschappen. Daaraan werken<br />

is werken op het vlak van ervaringsdesign, zoals<br />

dat hoger werd beschreven.<br />

Ik ga ervan uit dat ervaringsdesign in feite<br />

contextdesign zou moeten heten, aangezien<br />

ervaring het ‘ideale resultaat’ is van gebruikers die<br />

genieten van dingen die op een precies getimede<br />

manier worden aangeboden, dank zij het werk dat<br />

gebeurt door ontwerpers (designers) en andere<br />

betrokkenen. Om dat klaar te hebben op het<br />

juiste tijdstip en met de juiste nuances, moeten<br />

de designers ook werken aan de context, het<br />

proces, de dienst, het product, en bijgevolg zal de<br />

gebruiker genieten van de ‘optimale ervaring’.<br />

Multiculturele<br />

stromingen en<br />

translokaliteiten<br />

Bij het begin van dit artikel werd gekeken naar


- the complexity of information architecture<br />

- the anthropologic desire to understand humanity<br />

- the altruistic nature of usability engineering<br />

- the creation of dialogue<br />

From interaction design to ‘design by constraints’<br />

to experience design, one could point several<br />

methodological similarities. However, the important<br />

contextual constraint here is the ‘Translocal’<br />

aspect of the cuisine and its related foodscape,<br />

vital space for transversal design research! This<br />

agile environment is set for multicultural flows and<br />

translocal tastes.<br />

Designers, your turn to take over with the<br />

cuisine!<br />

Bio<br />

Alok b. Nandi is active in the field of cross-media<br />

experience design, scenario, information architecture<br />

and interaction design. He places space and<br />

technology at the centre and mixes the Internet with<br />

other communication channels such as publications,<br />

exhibitions and festivals. He focuses on interactive mise<br />

en scene and narrative architecture. Nand is a consultant<br />

for projects, companies and institutes that strive for<br />

innovation and change. He is a professor and speaker<br />

(Doors of Perception, MIT, transmediale,...). He has a<br />

background in engineering, management and cinema<br />

studies.<br />

http://www.aloknandi.net<br />

French fries are everywhere, also in Orient in dialogue with mughal cuisine. © Alok Nandi<br />

HYBRID CItY 85


gedragingen die verband houden met de keuken.<br />

Er konden verschillende voorbeelden worden<br />

aangehaald op het vlak van contextdesign, met een<br />

benadering die in werkelijkheid eveneens bekend<br />

is als design van product-service-systemen.<br />

Een duidelijk geval is de Nespresso-koffie,<br />

waar een ecosysteem werd opgezet dat uitmondt<br />

in het plezier te kunnen genieten van een goede<br />

espresso.<br />

Voor brood zou iets gelijkaardigs nodig zijn net<br />

zoals voor bier (iets waaraan enkele grote merken<br />

werken) of voor pizza. … Mosterd en ketchup<br />

hebben heel wat veranderingen ondergaan om te<br />

worden geaccepteerd in de VS. Sushi wordt ook<br />

buiten grote metropolen in West-Europa aanvaard.<br />

Men zou kunnen refereren aan ‘gedrag’<br />

zoals in interactiedesign, waar Jon Kolko vier<br />

componenten onderscheidt die gelden voor de<br />

keuken en voor activiteiten die verband houden<br />

met eten:<br />

- de complexiteit van informatiearchitectuur<br />

- het antropologische verlangen om de mensheid<br />

te begrijpen<br />

- het altruïstische karakter van usability engineering<br />

- het creëren van dialogen.<br />

Gaande van interactiedesign over ‘design<br />

by constraints’ naar ervaringsdesign zou men<br />

verschillende methodologische gelijkenissen<br />

kunnen aanwijzen. Maar de belangrijke<br />

contextuele beperking hier is het ‘translokale’<br />

aspect van de keuken en van het foodscape dat<br />

ermee samenhangt, een essentiële ruimte voor<br />

transversale designresearch! Deze wendbare<br />

omgeving is ingesteld op multiculturele stromingen<br />

en translokale smaken.<br />

Designers, aan u om aan de slag te gaan met<br />

de keuken!<br />

Bio<br />

Alok b. Nandi is actief op het terrein van cross-media<br />

experience design, scenario, information architecture en<br />

interactie design. Hij stelt ruimte en technologie centraal<br />

en mixt internet met andere communicatiekanalen zoals<br />

<strong>publicatie</strong>s, tentoonstellingen en festivals. Hij focust op<br />

interactieve mise-en-scene en narratieve architectuur.<br />

Nand is adviseur voor projecten, bedrijven en instituten<br />

die innovatie en verandering nastreven. Hij is professor<br />

en spreker (Doors of Perception, MIT, transmediale,...).<br />

Hij heeft een achtergrond in engineering, management<br />

en cinema studies.<br />

http://www.aloknandi.net<br />

86 HYBRIDe staD |


Durian is known to be the “King of Fruits” in South<br />

East Asia. From food, it got now sacralised in an<br />

architectural presence.<br />

© Alok Nandi<br />

Though known as the King of Fruits, the odour of<br />

Durian is a “killer” and it is forbidden to consume it in<br />

subways, hotel rooms, ... A sign of desacralisation ?<br />

© Alok Nandi<br />

HYBRID CItY 87


Femke Snelting<br />

Encoderen en<br />

decoderen<br />

over recepten en<br />

software<br />

In een recept worden ruwe ingredienten en een beperkt aantal handelingen aan elkaar geregen tot een<br />

scenario dat zou moeten leiden tot een eetbaar resultaat. Recepten zijn notatie, gebruiksaanwijzing en<br />

script tegelijkertijd; elk heel precies in het selecteren van hun beoogd publiek. Een professional of ama-<br />

teurkok die er mee aan de slag gaat, raakt betrokken bij de digitalisering van een continue proces, een<br />

ononderbroken handeling wordt opgedeeld in afzonderlijke stappen: van digitaal naar analoog en weer<br />

terug. Deze tekst onderzoekt aan de hand van kookboeken, manuals en magische formules de parallel<br />

tussen code en recepten, vanuit de veronderstelling dat de keuken een ideale plek is om mens-machine<br />

configuraties te heroverwegen.<br />

88 HYBRIDe staD |


Encoding and<br />

decoding<br />

on recipes and<br />

software<br />

A recipe brings raw ingredients and a limited number of actions together in a sequence to a scenario that<br />

should result in something edible. Recipes are notation, instructions and script at the same time; each<br />

very precise in selecting its intended public. A professional or amateur chef working with it will become<br />

involved in the digitalisation of a continuous process, an uninterrupted action is divided into separate<br />

steps: from digital to analogue and back again. This text examines the parallels between code and reci-<br />

pes on the basis of cookery books, manuals and magic formulas, from the assumption that the kitchen is<br />

the ideal place to reconsider man-machine configurations.<br />

HYBRID CItY 89


01. Met een toverspreuk - zo begint dit beeldverhaal<br />

over het omzetten van handelingen in code en<br />

weer terug.<br />

01. With a magic spell – that is the start of this story<br />

about the transfer of actions to code and back again.<br />

03. Ze is Ezelsvel, de keukenprinses uit de<br />

klassieke vertelling van Charles Perrault.<br />

03. She is Donkey’s skin, the kitchen princess from<br />

Charles Perrault’s classic tale.<br />

05. Vanuit haar sprookjeskeuken, waar conversie<br />

de dagelijkse routine bepaalt, vertelt ze over de<br />

feedback-loop tussen programma en bewegingen.<br />

05. From her fairytale kitchen, where conversions determines<br />

daily routine, she tells us about the feedback<br />

loop between programme and movements.<br />

90 HYBRIDe staD |<br />

02. Catherine zingt een magische formule, een<br />

recept om haar geliefde prins te betoveren.<br />

02. Catherine sings a magic formula, a recipe for<br />

enchanting her beloved prince.<br />

04. Steek uw oven aan.<br />

Neem wat bloem,<br />

Giet het in de kom<br />

Vier handen vol<br />

En maak er een kuiltje in...<br />

04. Turn your oven on.<br />

Take some flour,<br />

Pour it into the bowl<br />

Four hands full<br />

And make a well in the<br />

center....<br />

06. Toen haar professor lang geleden vroeg welk<br />

object haar interesse in programmeren had<br />

gewekt, hoefde Catherine niet lang na te denken:<br />

06. When her professor asked her a long time<br />

ago which object had awakened her interest in<br />

programming, Catherine did not have to think about it<br />

for long:


07. De Easy-Bake Oven! “Als kind leek koken<br />

magisch, een mysterieus ritueel, vol exotische<br />

ingredienten, met z’n eigen boeken vol expliciete<br />

en gecompliceerde procedures, geschreven in een<br />

vreemde taal.”<br />

07. The Easy-Bake Oven! “As a child cooking had<br />

seemed magical, a mysterious ritual, full of exotic<br />

ingredients, with its own books of explicit and complicated<br />

procedures, written in a strange vocabulary.”<br />

09. Het had haar voor altijd nieuwsgierig gemaakt<br />

naar verhoudingen en ingrediënten.<br />

09. It had made her interested in relations and<br />

ingredients for life.<br />

11. De samenstelling had ze al snel achterhaald:<br />

caramel, cafeine, suiker, spuitwater, citroenzuur en<br />

acht verschillende essentiele olieën.<br />

11. She had quickly discovered the composition:<br />

caramel, caffeine, sugar, carbonated water, citric acid<br />

and eight different essential oils.<br />

08. “Koken bracht mijn familie samen. Door mezelf<br />

te leren koken tartte ik die band, en tegelijkertijd<br />

de-mythologiseerde ik de magie. Zo kwam de<br />

toverkracht onder mijn bereik.”<br />

08. “Cooking was a force that drew my family<br />

together. By teaching myself to cook, I strengthened<br />

that connection, whilst simultaneously demythologising<br />

the magic. That is how magic came within my reach.”<br />

<strong>10</strong>. Omgekeerd kwam informaticakennis goed van<br />

pas bij haar poging om een recept voor cola te<br />

reconstrueren.<br />

<strong>10</strong>. On the other hand her knowledge of computing<br />

was very useful to her in her attempts to reconstruct a<br />

recipe for cola.<br />

12. Maar om daarvan een smakelijke drank te<br />

brouwen was toch gecompliceerder dan ze had<br />

gedacht.<br />

12. But it was much harder than she expected to<br />

make a tasty drink from this.<br />

HYBRID CItY 91


13. Terwijl ze Doe-Het-Zelf-technologie inventief<br />

combineerde met wetenschappelijke methodes,<br />

vergat ze rekening te houden met de specifieke<br />

omstandigheden in haar thuislab.<br />

13. Whilst inventively combining DIY technology with<br />

scientific methods she forgot to take account of the<br />

specific circumstances in her home lab.<br />

15. Het veronderstelde herhaalbaarheid en<br />

reproduceerbaarheid maar vroeg in feite een<br />

constante encodering en decodering.<br />

15. This assumed repeatability and reproducibility but<br />

in fact it required constant encoding and decoding.<br />

17. Een titel, een lijst ingrediënten, benodigd<br />

gereedschap, bereidingstijd, bereidingswijze en<br />

tot besluit nog een tip voor een variatie...<br />

17. A title, a list of ingredients, equipment required,<br />

preparation time, preparation method and finally a tip<br />

for a variation...<br />

92 HYBRIDe staD |<br />

14. Het recept impliceerde een uiterste abstractie<br />

waarbij elke onvoorziene gebeurtenis,<br />

context, plaats, vuil, ambiguïteit, wederzijdse<br />

afhankelijkheid, plaats en tijd was weggedacht.<br />

14. The recipe implied complete abstraction, where<br />

every unforeseen occurrence, context, place, dirt,<br />

ambiguity, mutual dependence, location and time was<br />

ignored.<br />

16. Een voorspelbare grammatica was het<br />

resultaat: ononderbroken handelingen moesten<br />

worden opgedeeld in afzonderlijke stappen.<br />

16. The result was a predictable grammar: continuous<br />

movements had to be divided into discrete steps.<br />

18. Mix, zeef, roer, verwarm de oven voor, bak<br />

totdat de randen goudbruin kleuren, beboter de<br />

vorm, vier volle handen bloem alstublieft!<br />

18. Mix, sieve, stir, preheat the oven, bake until the<br />

sides are golden brown, grease the form, four full<br />

hands of flour please!


19. Catherine zocht tussen de vele kookblogs en<br />

receptencollecties naar preciese instructies<br />

voor het maken van bladerdeeg.<br />

19. Catherine searched the many cooking blogs and<br />

recipe collections for precise instructions for making<br />

puff pastry.<br />

21. Het deeg vergde concentratie, handigheid en<br />

veel geduld, maar het resultaat ...<br />

21. The pastry demanded concentration, dexterity<br />

and a lot of patience, but the result...<br />

23. Telde de temperatuur in haar keuken, het merk<br />

van haar oven, de vochtigheid van de boter? De<br />

textuur van haar werkblad? De warmte van haar<br />

hand?<br />

23. Did the temperature in her kitchen, the brand<br />

of her oven, the moisture of the butter matter? The<br />

texture of her work surface? The heat of her hand?<br />

20. Dit kwetsbare en complexe gebak vormde de<br />

‘rite de passage’ van liefhebber naar expert.<br />

20. The sensitive and complex pastry formed the ‘rite<br />

of passage’ from enthusiast to expert.<br />

22. ... duizend luchtige, flinterdunne en<br />

boterachtige laagjes, was de heilige graal voor een<br />

amateurpatisseur zoals zij.<br />

22. ... thousands of airy, wafer thin and buttery layers,<br />

was the holy grail for an amateur pastry chef like her.<br />

24. Terwijl ze het deeg voorzichtig in plastic folie<br />

inrolde, klaar voor een laatste ‘tour’, dacht ze terug<br />

aan de Quatre Quarts die haar vader graag voor<br />

haar bakte.<br />

24. Whilst she carefully rolled the pastry into plastic<br />

foil, ready for the last ‘tour’, she thought of the<br />

Quatre Quarts that her father baked for her.<br />

HYBRID CItY 93


25. De robuuste cake was lichtjaren verwijderd van<br />

Catherine’s elegante Mille Feuille.<br />

25. The robust cake was light-years from Catherine’s<br />

elegant Mille Feuille.<br />

27. Overal waar Catherine kwam, ontdekte ze<br />

locale varianten: Poundcakes en Pondskoeken,<br />

Panqué of Ponque.<br />

27. Everywhere Catherine went she discovered local<br />

variants: Pound cakes and Pondskoeken, Panqué or<br />

Ponque.<br />

29. De herinneringen hadden zich ondertussen<br />

vermengd met die van anderen, maar het geluid<br />

van deeg op het aanrecht, de scherpe geur van<br />

brandende boter, het sissen van vlees in de pan<br />

waren haar bijgebleven.<br />

29. Her memories had mixed with those of others<br />

in the meantime, but the sound of the pastry on the<br />

sideboard, the sharp smell of burning butter, the<br />

sizzling of meat in the pan had all stayed with her.<br />

94 HYBRIDe staD |<br />

26. Zijn doeltreffende vierkwartsmaat (gelijke delen<br />

boter, eieren, bloem en suiker) had zich<br />

als een virus verspreid, van generatie tot generatie,<br />

zelfs van land tot land.<br />

26. Its effective four quarter measure (equal parts<br />

butter, eggs, flour and sugar) had spread like a virus,<br />

from generation to generation, even from country to<br />

country.<br />

28. Ze had zich pas gerealiseerd hoeveel ze<br />

eigenlijk van haar vader had geleerd, toen ze zelf<br />

was gaan koken.<br />

28. She only realised how much she had learned from<br />

her father when she started cooking herself.<br />

30. Mrs. Beeton’s Cookery For All was het eerste<br />

kookboek dat ze kocht, en af en toe bladerde ze er<br />

nog in terug.<br />

30. Mrs. Beeton’s Cookery For All was the first cook<br />

book that she bought, and at times she still paged<br />

through it.


31. De Victoriaanse bestseller van Mrs. Isabelle<br />

Beeton had iets voor iedereen — recepten,<br />

medische geschiedenis, juridische adviezen en<br />

(natuurlijk) instructies voor hoe de bedienden op<br />

te leiden.<br />

31. Mrs. Isabelle Beeton’s Victorian bestseller had<br />

something for everyone — recipes, medical history,<br />

legal advice and (of course) instructions on how to<br />

train your servants.<br />

33. Doe eerst dit en dan dat en vergeet vooral niet<br />

dit toe te voegen!<br />

33. First do this then do that and never forget to add<br />

this!<br />

35. Isabelle was pas 21 toen ze aan het boek<br />

begon, en kon eigenlijk nog niet erg goed koken.<br />

De meeste recepten in haar collectie zijn dan ook<br />

overgenomen uit kookboeken van<br />

collega-huisvrouwen.<br />

35. Isabelle was only 21 when she started the book,<br />

and couldn’t actually cook very well yet at the time.<br />

Most of the recipes in her collection were taken from<br />

her colleague housekeepers’ cookbooks.<br />

32. De tekst brengt genereus gedeelde kennis in<br />

de taal van een commando:<br />

32. The text offered generously shared knowledge in<br />

the form of a command:<br />

34. Gebaseerd op haar belevenissen als huishoudster<br />

in dienst van een rijke familie, transformeerde<br />

Isabelle haar persoonlijke ervaringen tot een handleiding<br />

die nog steeds door iedereen kan worden<br />

toegepast.<br />

34. Based on her experience as a housekeeper<br />

for a rich family, Isabelle transformed her personal<br />

experience into a manual that can still be applied by<br />

everyone.<br />

36. Het was Catherine opgevallen dat de beste<br />

kookboekauteurs vaak ver weg van huis hun werk<br />

deden. Waren hun recepten beter omdat ze over<br />

hun grenzen schreven?<br />

36. Catherine had noticed that the best cooking book<br />

authors often did their work far away from home.<br />

Were their recipes better because they wrote beyond<br />

their borders?<br />

HYBRID CItY 95


37. Ze las: “Nullen en enen zijn niet kieskeurig:<br />

ze erkennen geen van de oude grenzen tussen<br />

de diverse communicatiekanalen en gaan op in<br />

de verrijzende, volkomen nieuwe, zintuigelijke ambiance<br />

waarin geleidelijk aan duidelijk wordt dat ...<br />

37. She read: “Zeroes and ones are utterly<br />

indiscriminate, recognizing none of the old boundaries<br />

between passages and channels of communication,<br />

and spilling out into the emergence of an entirely new<br />

sensory environment”<br />

39. En dacht: “zou het kunnen dat technologie zo<br />

dicht op onze huid is komen zitten, dat we er<br />

geen afstand meer van kunnen nemen?”<br />

39. And thought: “is it possible that technology has<br />

come so close to us that we are unable to take any<br />

distance from it?”<br />

Referenties & Notities<br />

01- 03. Peau d’Ane. Jacques Demy, 1970. Musical met<br />

Catherine Deneuve in de hoofdrol; stills uit de scene<br />

waarin Deneuve haar (succesvolle!) recept voor Cake<br />

d’Amour zingt.<br />

04. “Als ik weet hoe ik een taart maak, weet ik ook hoe<br />

een bom te maken”. Affiche, Bang Bang, 2005<br />

05. Peau d’Ane.<br />

06. Jeugdfoto van Dana McCauley (recepten-schrijfster).<br />

“My generation is divided into two groups: women<br />

who had Easy-Bake ovens as children and those who<br />

96 HYBRIDe staD |<br />

38. ... ‘voeling’ niets met huid uitstaande heeft<br />

en ‘voeling houden’ of ‘voeling zoeken’ kwesties<br />

zijn van een vruchtbaar samenkomen van de<br />

zintuigen, van gezicht vertaald in geluid en geluid in<br />

bewegingen en smaak en geur”<br />

38. ... “in which it begins to be evident that “touch”<br />

is not skin, but an interplay of senses, and keeping<br />

in touch or getting in touch is a matter of a fruitful<br />

meeting of senses, of sight translated into sound and<br />

sound into movement, taste and smell.”<br />

40. “Hoe kunnen we andere vormen van begrijpen<br />

introduceren, niet gebaseerd op kritische distantie,<br />

maar op bewegingen die de normen en waarden<br />

ingeschreven in onze omgeving voelbaar maken?”<br />

40. “How can we introduce other ways of understanding,<br />

not based on critical distance but on movements, but<br />

that make the movements that make the norms and<br />

values engraved on our surroundings tangible?”<br />

didn’t.” http://www.homemakers.com/Food&Nutrition/<br />

cookscorner/november-2007-n240005p4.html, 2008.<br />

Tekst gebaseerd op: Michael Murtaugh, The Easy-<br />

Bake Oven in: Sherry Turkle. Objects in Mind: Falling<br />

for Science, Technology and Design. MIT Press,<br />

forthcoming.<br />

07. “Still baking after all these years”. Hedendaagse<br />

pastiche bevat recepten van 26 gerenommeerde chefs<br />

die in de Easy-Bake Oven kunnen worden klaargemaakt.<br />

David Hofmann. The Easy-Bake Oven. Running Press<br />

Book Publishers, 2003.<br />

08. “Share the Magic: The classic light bulb oven still<br />

delights with a girl’s first real baking experience”. Easy-


41. Terwijl Catherine voorzichtig van haar<br />

zelfgemaakte pasta proefde, neuriede ze zachtjes<br />

voor zich zelf uit:<br />

41. Whilst Catherine carefully tasted her homemade<br />

pasta, she softly hummed to herself:<br />

42. Steek je oven aan.<br />

Neem wat bloem,<br />

Giet het in de kom<br />

Vier handen vol<br />

En maak er een kuiltje in...<br />

Bibliography & Notes<br />

42. Light your oven.<br />

Take some flour,<br />

Pour it in the bowl<br />

Four hands full<br />

And make a well in the<br />

center...<br />

01- 03. Peau d’Ane. Jacques Demy, 1970. Musical with<br />

Catherine Deneuve in the lead; stills from the scene in<br />

which Deneuve sings her (successful!) recipe for Cake<br />

d’Amour.<br />

04. “If I know how to make a cake, then I know how to<br />

make a bomb”. Poster, Bang Bang, 2005<br />

05. Peau d’Ane.<br />

06. Childhood picture of Dana McCauley (recipe author).<br />

“My generation is divided into two groups: women who had<br />

Easy-Bake ovens as children and those who didn’t.” http://<br />

Bio<br />

Femke Snelting is als ontwerper en kunstenaar bezig<br />

met code(s) op en voor het web. Ze is lid van Constant,<br />

Vereniging voor Kunst en Media en actief in projecten op<br />

het snijpunt van ontwerpen, technologie en feminisme.<br />

Met Renée Turner en Riek Sijbring vormt ze sinds 1996<br />

het ontwerp- en kunstenaarscollectief De Geuzen. De<br />

Geuzen ontwikkelt on- en offline strategieën voor kritische<br />

weerstand, narratieve archivering en (representatie<br />

van) vrouwelijke identiteit. Samen met Harrisson en<br />

Pierre Huyghebaert richtte ze het onderzoeksteam Open<br />

Source Publishing (OSP) op dat in de praktijk test hoe<br />

grafisch ontwerpers vrije software en open licenties kunnen<br />

gebruiken.<br />

Femke Snelting works on code(s) on and for the web<br />

as a designer and artist. She is a member of Constant,<br />

Vereniging voor Kunst en Media and active in projects<br />

at the cutting edge of design, technology and feminism.<br />

She has been a member of the design and artist collective<br />

De Geuzen together with Renée Turner and Riek<br />

Sijbring since 1996. De Geuzen develops on- and offline<br />

strategies for critical resistance, narrative archiving<br />

and (representation of) female identity. She set up the<br />

research team Open Source Publishing (OSP) together<br />

with Harrisson and Pierre Huyghebaert that tests how<br />

graphic designers can use free software and open licenses<br />

in practice.<br />

www.constantvzw.org<br />

www.geuzen.org<br />

ospublish.constantvzw.org<br />

www.homemakers.com/Food&Nutrition/cookscorner/<br />

november-2007-n240005p4.html, 2008. Text based on:<br />

Michael Murtaugh, The Easy-Bake Oven in: Sherry Turkle.<br />

Objects in Mind: Falling for Science, Technology and Design.<br />

MIT Press, forthcoming.<br />

07. “Still baking after all these years”. Modern pastiche<br />

containing recipes by 26 famous chefs that can be prepared<br />

in the Easy-Bake Oven. David Hofmann. The Easy-Bake<br />

Oven. Running Press Book Publishers, 2003.<br />

08. “Share the Magic: The classic light bulb oven still delights<br />

with a girl’s first real baking experience”. Easy-Bake<br />

Essentials Measure and More Set. Hasbro, 2008<br />

HYBRID CItY 97


Bake Essentials Measure and More Set. Hasbro, 2008<br />

09-13. Sinds 2003 werken Kayle Brandon en Kate Rich<br />

aan de receptuur voor Cube Cola, gebaseerd op een<br />

open-source recept. Cube-Cola is verkrijgbaar aan de<br />

bar van Cube Microplex in Bristol, of in geconcentreerde<br />

vorm te bestellen bij: http://sparror.cubecinema.com/<br />

cube/cola/kit/<br />

14-15. “In het methodologisch onderzoek naar de<br />

panificatie van Frans brood, zijn de karakteristieken voor<br />

textuur gelieerd aan de aanraking: soepelheid, elasticiteit<br />

en plakkerigeid” Les Pains Français, Evolution, qualité,<br />

production. MAE-ERTI editeurs, 2002<br />

16-24. “Classic puff pastry begins with a basic dough<br />

called a détrempe (pronounced day-trahmp) that is rolled<br />

out and wrapped around a slab of butter. The dough<br />

is then repeatedly rolled, folded, and turned.” Molly<br />

Stevens. A Shortcut to Flaky Puff Pastry. http://www.<br />

taunton.com/finecooking/articles/how-to/rough-puff-pastry.<br />

aspx, 2008<br />

25-26. Screenshots van Gourmet Recipe Manager, een<br />

open-source software waarmee je receptencollecties<br />

kunt aanleggen, automatisch boodschappenlijsten kunt<br />

genereren en voedingsinformatie per recept of maaltijd<br />

kunt aflezen op basis van de USDA food database.<br />

27-28. Quatre Quarts en Poundcake zijn twee verwante<br />

recepten die teruggaan naar het begin van de 18e eeuw.<br />

Terwijl de Bretonse Quatre Quarts is gebaseerd op vier<br />

gelijke delen, afgemeten aan de hand van het gewicht<br />

van de eieren, bevat de traditionele Engelse versie 5<br />

ingredienten: naast een pond boter, een pond meel, een<br />

pond suiker, 8 eieren (ongeveer een pond) wordt ook<br />

nog een pond gedroogde vruchten toegevoegd.<br />

29. Recept voor Pound Cake. Uit: A Lady. A New<br />

System of Domestic Cookery; Formed Upon Principles<br />

of Economy; Adapted to the Use of Private Families.<br />

London, John Murray, 1824. De tekst is een parafrase<br />

op Luce Giard’s beschrijving van de manier waarop<br />

ze leerde koken. Hoewel ze altijd geweigerd had in<br />

de voetstappen van haar moeder te treden, merkte ze<br />

tot haar eigen verbazing toen ze eindelijk een eigen<br />

appartement had dat ze ongemerkt geleerd had over<br />

het geluid van deeg, de geur van brandende boter, het<br />

sissen van vlees in de pan. In: Luce Giard, Pierre Mayol,<br />

Michel De Certeau. The Practice of Everyday Life: Vol. 2.<br />

University of Minnesota Press, 1998.<br />

30. Isabelle Beeton’s Book of Household Management<br />

verscheen voor het eerst in 1836. Vijftig jaar na de<br />

dood van de auteur is de tekst vrij van auteursrecht.<br />

Sindsdien zijn er oneindig veel verschillende versies in<br />

omloop; ook werd de integrale tekst in 2003 toegevoegd<br />

aan het Gutenberg project http://www.gutenberg.org/<br />

etext/<strong>10</strong>136. Mrs Beeton’s Cookery For All. Pan, 1984.<br />

98 HYBRIDe staD |<br />

31. Mrs Isabella Beeton. Mrs Beeton’s Cookery Book -<br />

Diamond Jubilee Edition. Impala, 2006.<br />

32. Mrs. Beeton. Mrs Beeton’s Household Management.<br />

Wordsworth Editions Ltd, 2006.<br />

33. Isabelle Beeton. The Best of Mrs Beeton’s Easy<br />

Everyday Cooking. Cassell, 2006.<br />

34. “The Linux Cookbook’s tested techniques distill<br />

years of hard-won experience into practical cut-andpaste<br />

solutions to everyday Linux dilemmas”. O’Reilly,<br />

2004<br />

35. Chris F.A. Johnson. Shell Scripting Recipes: A<br />

Problem-Solution Approach. Apress, 2005<br />

36. Beeld: Uitgeefster Judith Jones met de kookboeken<br />

die ze in haar leven publiceerde. Tekst gebaseerd<br />

op: Judith Jones: A Life in Food (Radio interview<br />

met Judith Jones). http://www.onpointradio.org/<br />

shows/2007/11/20071119_b_main.asp, 2008.<br />

37. Beeld: Peter Lavin. Object-Oriented PHP: Concepts,<br />

Techniques, and Code. No Starch Press, 2006. Tekst:<br />

Sadie Plant, Nullen en Enen/De ondergang van het<br />

patriarchaat. Contact Amsterdam, 1998.<br />

38. Beeld: Herbert Schild. Herb Schildt’s C++<br />

Programming Cookbook. McGraw-Hill Osborne Media,<br />

2008. Tekst: Sadie Plant, 1998.<br />

39-41. Free Operations Print Party. In 2007 was<br />

Open Source Publishing te gast op de Werkplaats<br />

Typografie in Arnem voor een tweedaagse workshop.<br />

Tijdens het maken van pa<strong>stad</strong>eeg vertelden we over de<br />

basisvrijheden die Vrije Software garandeert: de vrijheid<br />

om een programma te gebruiken voor elk doel, om de<br />

manier waarop een programma werkt te bestuderen,<br />

en om het aan te passen aan je behoeften, om het<br />

programma te verspreiden, en om het programma te<br />

verbeteren en daarna te verspreiden.<br />

42. Peau d’Ane


09-13. Since 2003 Kayle Brandon and Kate Rich worked<br />

on the recipe for Cube Cola, based on an open source<br />

recipe. Cube-Cola is available at the bar of Cube Microplex<br />

in Bristol, or can be ordered in re-concentrated form from:<br />

http://sparror.cubecinema.com/cube/cola/kit/<br />

14-15. “In the methodological research for making French<br />

bread the characteristics for texture allied to touch: suppleness,<br />

elasticity and stickiness” Les Pains Français, Evolution,<br />

qualité, production. MAE-ERTI editeurs, 2002<br />

16-24. “Classic puff pastry begins with a basic dough called<br />

a détrempe (pronounced day-trahmp) that is rolled out and<br />

wrapped around a slab of butter. The dough is then repeatedly<br />

rolled, folded, and turned.” Molly Stevens. A Shortcut<br />

to Flaky Puff Pastry. http://www.taunton.com/finecooking/<br />

articles/how-to/rough-puff-pastry.aspx, 2008<br />

25-26. Screenshots from Gourmet Recipe Manager,<br />

open-source software with which you can create recipe<br />

collections, automatically generate shopping lists and can<br />

read nutritional information per recipe or meal based on the<br />

USDA food database.<br />

27-28. Quatre Quarts and Pound cake are two related<br />

recipes that can be traced back to the start of the 18th<br />

century. Whilst the Brenton Quatre Quarts is based on four<br />

equal parts, measured using the weight of the eggs, the<br />

traditional English version contains 5 ingredients: besides a<br />

pound of butter, a pound of flour, a pound of sugar, 8 eggs<br />

(about one pound) a pound of dried fruits is also added.<br />

29. Recipe for Pound Cake. From: A Lady. A New System<br />

of Domestic Cookery; Formed Upon Principles of Economy;<br />

Adapted to the Use of Private Families. London, John<br />

Murray, 1824. The text is a paraphrase of Luce Giard’s<br />

description of the way she learned to cook. Although she<br />

always refused to walk in her mother’s footsteps, she noted<br />

to her own amazement that when she finally had her own<br />

apartment that she had unknowingly learned the sound of<br />

the pastry, the smell of burning butter, the sizzling of meat in<br />

the pan. In: Luce Giard, Pierre Mayol, Michel De Certeau.<br />

The Practice of Everyday Life: Vol. 2. University of Minnesota<br />

Press, 1998.<br />

30. Isabelle Beeton’s Book of Household Management first<br />

appeared in 1836. Fifty years after the author’s death the<br />

text is free from copyright. Since then there have been very<br />

many versions in circulation; in 2003 the entire text was<br />

also added to the Gutenberg project http://www.gutenberg.<br />

org/etext/<strong>10</strong>136. Mrs Beeton’s Cookery For All. Pan,<br />

1984.<br />

31. Mrs Isabella Beeton. Mrs Beeton’s Cookery Book - Diamond<br />

Jubilee Edition. Impala, 2006.<br />

32. Mrs. Beeton. Mrs Beeton’s Household Management.<br />

Wordsworth Editions Ltd, 2006.<br />

33. Isabelle Beeton. The Best of Mrs Beeton’s Easy Everyday<br />

Cooking. Cassell, 2006.<br />

34. “The Linux Cookbook’s tested techniques distil years of<br />

hard-won experience into practical cut-and-paste solutions<br />

to everyday Linux dilemmas”. O’Reilly, 2004<br />

35. Chris F.A. Johnson. Shell Scripting Recipes: A<br />

Problem-Solution Approach. Apress, 2005<br />

36. Image: Publisher Judith Jones with the cookbooks that<br />

she published in her lifetime. Text based on: Judith Jones:<br />

A Life in Food (Radio interview with Judith Jones). http://<br />

www.onpointradio.org/shows/2007/11/20071119_b_<br />

main.asp, 2008.<br />

37. Image: Peter Lavin. Object-Oriented PHP: Concepts,<br />

Techniques, and Code. No Starch Press, 2006. Text: Sadie<br />

Plant, Nullen en Enen/De ondergang van het patriarchaat.<br />

Contact Amsterdam, 1998.<br />

38. Image: Herbert Schild. Herb Schildt’s C++ Programming<br />

Cookbook. McGraw-Hill Osborne Media, 2008. Text:<br />

Sadie Plant, 1998.<br />

39-41. Free Operations Print Party. In 2007 Open Source<br />

Publishing was invited to Werkplaats Typografie in Arnem<br />

for a two day workshop. Whilst making the pasta we talked<br />

about the basic freedom guaranteed by Free Software: the<br />

freedom to use a programme for any purpose, to study the<br />

way a programme works, to adjust it to your needs, to share<br />

the programme, and to improve the programme and then<br />

share it.<br />

42. Peau d’Ane<br />

HYBRID CItY 99


MIJN festijn:<br />

<strong>Stud</strong>enten<br />

Projecten<br />

MIJN festijn is een designonderzoeksproject<br />

van de Media & Design Academie in samenwerking<br />

met <strong>stad</strong> Genk, de Genkse horeca en een<br />

aantal Genkse gezinnen. De realiteit van onze<br />

multiculturele samenleving reflecteert zich in het<br />

culinaire aanbod van de <strong>stad</strong>. Vaak wordt naar de<br />

multiculturele eetcultuur verwezen als bewijs voor<br />

het welslagen van het multicultureel samen leven.<br />

MIJN festijn daagt de studenten uit om dit gegeven<br />

kritisch te benaderen en onderzoekt hoe designers<br />

kritisch en ervaringsrijk kunnen inspelen op deze<br />

multiculturele eetcultuur.<br />

De <strong>stad</strong> Genk met haar diverse bevolkingsgroepen<br />

en rijk culinair aanbod vormde de casus van<br />

het onderzoek. De gebruikte invalshoek ‘experience<br />

design’ wil de ervaring van de mens in relatie<br />

met zijn omgeving betrekken in het ontwerpen.<br />

MIJN festijn vertrok vanuit de eigen ‘eetervaring’<br />

van de studenten, zo registreerden ze gedurende<br />

een week hun eetgewoonten (ritueel, tijdstip, locatie,<br />

gezelschap, gevoelens,…).<br />

Via interviews en participerende observatie<br />

onderzochten de studenten de betekenis en bele-<br />

<strong>10</strong>0 HYBRIDe staD |<br />

ving van eten in Genk. Ze aten in een lokaal restaurant<br />

en interviewden de kok of uitbater. Daarnaast<br />

waren ze te gast in Genkse gezinnen met verschillende<br />

culturele achtergronden. Ze beleefden<br />

samen hun eetcultuur: winkelden in de lokale supermarktjes,<br />

kookten en aten samen. Zo werd de<br />

designer onderzoeker van een gemeenschappelijk<br />

ontwerpproces met echte mensen.<br />

Alok b. Nandi, Femke Snelting en fooddesigners<br />

Katja Gruijters en Annelies Hermsen daagden<br />

de studenten uit in hun concept en het ontwerpen.<br />

De crossdisciplinaire ontwerpen tonen hoe design<br />

een manier kan zijn om (eet)tradities te herinterpreteren.<br />

Bachelorstudenten Fotografie, Grafisch ontwerp,<br />

Communicatie en multimediadesign, Productdesign,<br />

Animatiefilm en Televisie-Film.<br />

Docenten: Wim de Buck, Liesbeth Huybrechts,<br />

Sanne Jansen, Jessica Schoffelen en Juul Voets


MIJN festijn:<br />

<strong>Stud</strong>ent<br />

Projects<br />

MIJN festijn is a design research project of<br />

the Media & Design Academie in cooperation with<br />

the city of Genk, the Genk catering industry and<br />

a number of Genk families. The reality of our multicultural<br />

society is reflected by the culinary range<br />

in the city. Often the multicultural dining culture is<br />

referred to as proof of the success of multicultural<br />

society. MIJN festijn challenges the students to approach<br />

this element critically and researches how<br />

designers can respond critically and empirically to<br />

this multicultural dining culture.<br />

The city of Genk with its diverse population<br />

groups and rich culinary range was the case study<br />

for this research. The ‘experience design’ angle<br />

used wants to involve the experience of people in<br />

relation to their environment in the design. MIJN<br />

festijn started from the personal ‘dining experience’<br />

of the students, in this way they recorded their<br />

eating habits over a week (ritual, time, location,<br />

company, feelings, etc.).<br />

The students researched the meaning and<br />

experience of eating in Genk through interviews<br />

and participative observation. They ate in a local<br />

restaurant and interviewed the chef or manager. In<br />

addition they were a guest in Genk families with<br />

different cultural backgrounds. They experienced<br />

their dining culture together: shopped in the local<br />

supermarkets, cooked and ate together. In this way<br />

the designer became a researcher into the communal<br />

design process with real people.<br />

Alok b. Nandi, Femke Snelting and food designers<br />

Katja Gruijters and Annelies Hermsen challenged<br />

the students in their concept and designs. The<br />

cross disciplinary designs show how design can<br />

be a way to reinterpret (dining) traditions.<br />

Bachelor students Photography, Graphic design,<br />

Communication and multimedia design, Product<br />

design, Animation and Television Films.<br />

Lecturers: Wim de Buck, Liesbeth Huybrechts,<br />

Sanne Jansen, Jessica Schoffelen and Juul Voets<br />

HYBRID CItY <strong>10</strong>1


Circles of Scent<br />

Mahen De Beule (PD), Wim Hauben (<strong>CMD</strong>), Nisse<br />

Heleven (PD), Rik Nauwelaerts (AN), Evelien<br />

Vandenboer (TF), Jonas Van Herp (<strong>CMD</strong>), Natalie<br />

Vanheers (GO)<br />

Verschillende culturen gaan op een verschillende<br />

zintuiglijke manier om met eten. Circles of scent<br />

vindt dat Belgen zich te veel laten leiden door<br />

hun ogen. Ze durven zo vaak niet kiezen voor<br />

onbekende gerechten. Dit project doorbreekt dit<br />

patroon door mensen te laten kiezen op basis van<br />

hun geurzin. Circles of Scent is een cirkelvormige<br />

kruidenhouder waaraan je draait om geuren te<br />

kiezen. De kok gaat dan met de gekozen kruiden<br />

aan de slag. Dankzij Circles of Scent krijg je dus<br />

een verrassing op je bord, maar heeft je reukzin<br />

controle over het resultaat. Die combinatie van<br />

verassend en vertrouwd in eten kan overtuigen om<br />

nieuwe dingen te proberen.<br />

<strong>10</strong>2 HYBRIDe staD |<br />

Different cultures have different approaches to the<br />

senses when eating. Circles of scent believes that<br />

Belgians are too often led by their eyes. They often<br />

do not have the courage to choose unknown dishes.<br />

This project breaks this pattern by allowing people<br />

to choose based on their sense of smell. Circles<br />

of Scent is a circular herb holder which you turn to<br />

select the scents. The chef will then work with the<br />

herbs selected. Thanks to Circles of Scent you consequently<br />

end up with a surprise on your plate, but<br />

your sense of smell has control over the result. This<br />

combination of surprising and familiar in food may<br />

convince people to try new things.


Flat world 3600<br />

Kris Dries (<strong>CMD</strong>), Liesbeth Gaethofs (FO), Benjamin<br />

Miermans (GO), Jef Theunis (VTF), Sanne This<br />

(VTF), Annelies Wiets (PD)<br />

Elke nationaliteit kent wel een gerecht dat rond en<br />

plat is. Hoewel deze gerechten allemaal verschillend<br />

smaken, is hun visuele gelijkenis erg treffend.<br />

Flat World 3600 bundelt net deze gerechten van<br />

de verschillende Genkse culturen. Elk gerecht<br />

wordt afgebeeld op een ronde plaat, met het<br />

recept op de achterkant. Deze smakelijke platen<br />

worden verpakt in een ronde, platte doos, die<br />

in elke brievenbus past. Het project belicht dus<br />

tegelijk de veelzijdigheid en de gelijkheid van de<br />

Genkse (eet)cultuur en fungeert daarom als het<br />

ideale welkomstgeschenk voor nieuwe Genkenaars.<br />

Every nationality has a dish that is round and flat.<br />

Although these dishes all taste different, their visual<br />

similarity is striking. Flat World 3600 brings precisely<br />

these dishes from diverse Genk cultures together.<br />

Each dish is represented on a round disc, with the<br />

recipe on the back. These tasty discs are packed in a<br />

round, flat box that fits in every letterbox. The project<br />

consequently illustrates the diversity and similarity of<br />

the Genk (dining) culture and thereby functions as the<br />

ideal welcome gift for new inhabitants of Genk.<br />

HYBRID CItY <strong>10</strong>3


La Mama<br />

Lizzy Gryncewicz (FO) , Roland Javornik (VTF), Sofie Kenens (GO), Hannah Kenis (VTF), Joeri Reynaert<br />

(PD), Joris Tielemans (<strong>CMD</strong>), Nele Vermeire (<strong>CMD</strong>)<br />

La mama is een culinair uitwisselingsproject voor<br />

Genkse gastgezinnen en studenten. Op<br />

www.lamama.be kan de student een gastgezin<br />

selecteren waarbij hij graag aan tafel wil schuiven.<br />

Dankzij het cultureel gevarieerd aanbod maakt<br />

de student kennis met nieuwe culturen, nieuwe<br />

mensen en doet hij natuurlijk ook nieuwe culinaire<br />

ontdekkingen. La mama slaat bovendien een brug<br />

tussen generaties, omdat het zich speciaal op<br />

oudere gezinnen richt. Deze Genkse gezinnen die<br />

graag koken, maar niet meer elke dag hun kinderen<br />

over de vloer hebben, krijgen zo jonge gasten<br />

aan tafel. Op die manier is tafelen met La mama<br />

een uitgelezen alternatief voor familiaal tafelen,<br />

zowel voor student als gastgezin.<br />

Food incognito<br />

Joris Bulstra (VTF), Kristel Calsius (PD), Fréderic<br />

Cox (<strong>CMD</strong>) , Liesbeth Nozy (GO), Eric Smeets (FO),<br />

Boris Vandenborre (<strong>CMD</strong>)<br />

Wat men eet, is cultureel bepaald, een combinatie<br />

van smaak, geur, kleur en vorm speelt mee in de<br />

keuze voor voeding. Food incognito is een computerprogramma<br />

dat hiermee experimenteert. Het<br />

wil vooroordelen over vreemd voedsel wegnemen<br />

door het onherkenbaar te maken en in vertrouwde<br />

contexten te plaatsen. Voedingswaren worden van<br />

hun kleur en vorm ontdaan, zodat ze een neutrale<br />

blokvorm krijgen. Wanneer je uit een reeks onherkenbare<br />

blokjes kiest, krijgt het blokje zijn originele<br />

kleur terug. Zo wordt het terug herkenbaarder<br />

en vertrouwder, of toch net niet. Het eten krijgt<br />

immers vorm, maar niet zijn ware. Zo kan een gele<br />

courgette gepresenteerd worden in de vorm van<br />

frietjes.<br />

<strong>10</strong>4 HYBRIDe staD |<br />

La mama is a culinary exchange project for Genk<br />

host families and students. At www.lamama.be the<br />

student may select a host family where he would like<br />

to join them for a meal. Thanks to the culturally varied<br />

range the student will get to know new cultures,<br />

new people and naturally also makes new culinary<br />

discoveries. La mama also refers to a bridge between<br />

the generations because it is especially aimed at<br />

older families. These Genk families, who love to<br />

cook, but do not have their children at home every<br />

day any more, in that way have young guests at their<br />

table. In that way dining with La mama is an excellent<br />

alternative to family dining, both for the student and<br />

the host family.<br />

What people eat is defined culturally, a combination<br />

of taste, smell, colour and form contribute to<br />

the choice of food. Food incognito is a computer<br />

programme that experiments with this. It wants to remove<br />

prejudices about foreign food by making it unidentifiable<br />

and placing it in familiar contexts. Foods<br />

have their colour and form removed so that they have<br />

a neutral block shape. When you select from a series<br />

of unidentifiable blocks, the block will regain its original<br />

colour. In that way, it again becomes something<br />

familiar and more reliable, or perhaps not. The food is<br />

given shape but not its true shape. In this way yellow<br />

courgettes might be presented in the form of chips.


De Karkameraad<br />

Kristen Bakas (FO), Lise Braekers (GO), Eline Ganseman<br />

(VTF), Bert Lempens (<strong>CMD</strong>), Roel Poncelet<br />

(<strong>CMD</strong>), Felix Vander Hallen (VTF), Samuel Vangerven<br />

(VTF)<br />

De Karkameraad is een persoonlijke winkelassistent<br />

die het winkelen eenvoudiger, sneller,<br />

aangenamer en persoonlijker maakt. Het apparaat<br />

bevindt zich aan de handgreep van de winkelkar<br />

en wordt geactiveerd door een persoonlijke<br />

voedingsprofielkaart. Dit voedingsprofiel (favoriete<br />

smaken, allergieën, vegetariër) maak je aan via<br />

de Karkameraad website. De Karkameraad werkt<br />

met RFID technologie en loodst je zo naar gevraagde<br />

producten of stelt maaltijden samen naar<br />

je voorkeur. De Karkameraad suggereert nieuwe<br />

producten uit andere culturen als alternatief voor<br />

je gekende aankopen en stimuleert zo het gebruik<br />

van voedsel uit andere culturen. Zo tovert de Karkameraad<br />

de supermarkt om tot een verrijkende<br />

omgeving waarin iedereen zich terug kan vinden.<br />

Food of fortune<br />

Jeroen Bernaers (PD), Gregory Bers (<strong>CMD</strong>), Sofie<br />

Blarinckx (VTF), Kim Jorissen (GO), Frederiek Polo<br />

(GO), Leen Van de Werf (GO)<br />

Food of fortune is een online gokmachine die<br />

experimenteren in de keuken stimuleert. Omdat<br />

mensen geneigd zijn bij vertrouwde gerechten<br />

te blijven, beslist hier het lot over de maaltijd. De<br />

3 velden met ingrediënten kunnen een mix van<br />

culturele gerechten opleveren. Zo krijg je bijvoorbeeld<br />

Chinese noedels met Afrikaanse kip en<br />

Mexicaanse olijven. Wel kan je bepaalde ingredienten<br />

vastleggen die in je koelkast zitten, of die je<br />

erg lekker vindt. Zoals bij gokken zit er een risico<br />

in het spel: het resultaat kan geweldig zijn of net<br />

erg tegenvallen. Zo leert Food of fortune op een<br />

speelse manier omgaan met recepten van heel de<br />

wereld.<br />

Karkameraad is a personal shopping assistant that<br />

makes shopping easier, faster, more pleasant and<br />

more personal. The device is attached to the handle<br />

of the shopping trolley and is activated using a<br />

personal food profile card. This food profile (favourite<br />

tastes, allergies, vegetarian) can be created at the<br />

Karkameraad website. Karkameraad works with RFID<br />

technology and leads you in this way to the requested<br />

products or composes meals together to your<br />

preferences. Karkameraad suggests new products<br />

from other cultures as an alternative for your usual<br />

purchases and in that way stimulates the use of food<br />

from other cultures. In this way Karkameraad transforms<br />

the supermarket into an enriching environment<br />

in which everyone can find their way.<br />

Food of fortune is an online gambling machine that<br />

stimulates experimentation in the kitchen. Because<br />

people tend to stick to familiar dishes, chance<br />

decides on the meal in this case. The 3 fields with<br />

ingredients can produce a mixture of cultural dishes.<br />

For instance in this way you may have Chinese<br />

noodles with African chicken and Mexican olives. You<br />

can set some ingredients however that you have in<br />

the fridge, or that you find particularly delicious. As<br />

with gambling there is a risk involved: the result may<br />

be fantastic or go very wrong. In this way Food of<br />

Fortune teaches how to handle recipes from all over<br />

the world in a fun way.<br />

HYBRID CItY <strong>10</strong>5


<strong>10</strong>6 HYBRIDe staD |


3/3<br />

MIJN ervaring<br />

‘MIJN’ (mine) refers to the mining past, ‘ervaring’ (experience) to the<br />

challenge to bring this past to life in an enduring way and to give a<br />

contemporary interpretation of the mining experiences.<br />

HYBRID CItY <strong>10</strong>7


Moritz Ebinger<br />

MIJN ervaring<br />

Moritz Ebinger tekent, schildert en maakt radioprogramma’s, bouwt installaties en werkt met verschillen-<br />

de materialen - zo bouwde hij schepen van knäckebröd. Ebinger heeft als kunstenaar geen wereldveran-<br />

derende pretenties, maar is zich scherp bewust van de invloed van domheid en apathie. Hij probeert met<br />

zijn creativiteit in te spelen op de actualiteit en kleine plaatselijke geschiedenissen om zo een voedings-<br />

bodem te zijn tegen de verstarrende aspecten van de mens. Ebinger studeerde aan de Rijksakademie<br />

voor Beeldende Kunsten en de Royal College of Art (Londen).<br />

<strong>10</strong>8 HYBRIDe staD |


Moritz Ebinger draws, paints and makes radio programmes, builds installations and works with diverse<br />

materials – in this way he built ships from knäckebröd. Ebinger does not have any presumptions to<br />

change the world as an artist, but is greatly conscious of the effect of stupidity and apathy. He tries to<br />

respond to topical themes and minor local histories through his creativity and in that way to be a medium<br />

against the fossilising aspects of humanity. Ebinger studied at the Rijksakademie voor Beeldende Kun-<br />

sten and the Royal College of Art (London).<br />

HYBRID CItY <strong>10</strong>9


Kristof Reulens<br />

Katrien Schaerlaekens<br />

Mijn-Erfgoed: beleefde<br />

geschiedenis vandaag.<br />

Maar wat met morgen?<br />

122 HYBRIDe staD |


Mining-heritage:<br />

history experienced<br />

today. But what about<br />

tomorrow?<br />

HYBRID CItY 123


Iedereen heeft dezer dagen de mond vol van erfgoed.<br />

Erfgoed is hot. Oorzaak of gevolg is niet duidelijk vast<br />

te stellen, maar feit is dat met de groeiende aandacht<br />

de grenzen van wat erfgoed is of kan zijn steeds<br />

verschuiven. Zelfs ongrijpbare dingen als verhalen en<br />

gebruiken krijgen bij conventie de stempel van immaterieel<br />

erfgoed. Het opschuiven van de tijdslijn naar<br />

vandaag om te bepalen wat erfgoed is, hangt eveneens<br />

onlosmakelijk met deze evolutie samen. Gisteren<br />

is vandaag al geschiedenis, die bewaard, herinnerd,<br />

gekoesterd en verteld moet worden. En hiermee komt<br />

de persoonlijke getuige op de voorgrond: hij of zij die<br />

wat we vandaag als erfgoed beschouwen actief be/<br />

geleefd heeft, wordt gevraagd dit erfgoed vanuit een<br />

eigen ervaring levend te houden. Mondelinge geschiedenis<br />

wordt hierin de beproefde methodiek om het<br />

beleefde heden en recente verleden voor morgen te<br />

bewaren. En in de Mijnstreek – waarbij de geschiedenis<br />

recent, met de ontdekking van de steenkool in<br />

1901 in een stroomversnelling kwam – wordt dit in de<br />

alledaagse erfgoedpraktijk treffend geïllustreerd.<br />

Wat is erfgoed?<br />

Het gebruik van de term erfgoed kent de laatste<br />

jaren een steile opgang. De steeds groeiende<br />

aandacht voor het verleden, in een almaar sneller<br />

veranderende tijd wordt hiervoor meestal als<br />

belangrijkste argument aangehaald. Objecten,<br />

gebouwen, verhalen en gebruiken krijgen steeds<br />

sneller een historische stempel, met als gevolg dat<br />

alles in het werk gesteld wordt dit recente verleden<br />

voor verder verval en vergeten te behoeden.<br />

Ze krijgen de stempel van erfgoed. Ze scheppen<br />

identiteit, bieden zekerheden, zijn een teken van<br />

schoonheid, hebben een educatieve functie. Het<br />

worden historische documenten, met een culturele<br />

waarde.<br />

Een sluitende, allesomvattende bepaling van<br />

het begrip ‘erfgoed’ is dan ook nauwelijks te geven,<br />

omdat het ieder object, maar ook iedere gebeurtenis<br />

of onderwerp ‘uit alle voorbije tijden’ (Ribbens,<br />

2002) kan omvatten, uit eender welk verleden.<br />

Dit kan zelfs worden ingekort tot ‘uit alle tijden’,<br />

want niet alleen objecten uit het verleden schoppen<br />

het tot erfgoed, zelfs contemporaine objecten<br />

kunnen de status van erfgoed verwerven. ‘[W]<br />

at gisteren gebeurde, kan vandaag erfgoedwaarde<br />

claimen’ (Laermans, 2002). Ook historicus David<br />

Lowenthal is nauwelijks in staat heritage te definieren,<br />

maar stelt algemeen dat het erfgoed steeds<br />

betrekking heeft op een collectieve identiteit.<br />

124 HYBRIDe staD |<br />

Erfgoed is dan ook een lieu de mémoire, een herinneringsplaats<br />

waarachter een bepaalde collectieve<br />

waarde schuil gaat.<br />

‘Het woord erfgoed slaat uitdrukkelijk op dingen<br />

die wij, om welke reden dan ook, willen bewaren. Het<br />

gaat om zaken die [...] iets te zeggen hebben over<br />

de geschiedenis zoals wij die ons willen herinneren.<br />

En die iets te maken hebben met [...] onze identiteit’.<br />

(Vaessen, 1998)<br />

Hoewel de term erfgoed binnen de literatuur<br />

in het merendeel van de gevallen verwijst naar<br />

iets uit het verleden dat dreigt verloren te gaan,<br />

of dat hiervoor ondertussen behoed is, krijgt het<br />

een steeds bredere invulling. Vanuit een dergelijke<br />

optiek wordt ‘het heden als toekomstig verleden’<br />

behandeld (Guillaume, 1993). Ook het heden moet<br />

bewaard worden. Opvallend in deze evolutie is dat<br />

niet alleen de tijdslijn hiermee naar vandaag doorgetrokken<br />

wordt, maar dat ook de reikwijdte van<br />

erfgoed uitbreidt. De organisatie voor onderwijs,<br />

wetenschap, cultuur en communicatie van de Verenigde<br />

Naties, de UNESCO, kent een uitgebreide<br />

World Heritage List, met als doel: ‘protection of<br />

natural and cultural properties of outstanding universal<br />

value against the trait of damage in a rapidly<br />

developing world’. Sinds 1998 neemt het UNES-<br />

CO-conserveringsprogramma naast roerend en<br />

onroerend erfgoed ook oral and intangible heritage,<br />

of zogenaamd immaterieel erfgoed in haar lijst voor<br />

werelderfgoed op.<br />

Beleefd verleden<br />

en mondelinge<br />

geschiedenis<br />

Door deze verschuiving en verbreding in het<br />

begrip erfgoed komt het (beleefde) geheugen in<br />

de kijker. De mensen die het recente verleden actief<br />

beleefd hebben, zijn de eerstehands getuigen<br />

van wat we willen bewaren voor morgen. Het is dit<br />

geheugen dat we steeds vaker bevragen, waarbij<br />

de methodiek van mondelinge geschiedenis op<br />

de voorgrond komt. Het geheugen kan namelijk<br />

beschouwd worden als een schepper van (collectieve)<br />

herinneringen, als een toe-eigeningsproces,<br />

waarbij de geschiedenis geïnternaliseerd wordt<br />

als een ‘levend element en een grondslag voor een<br />

groepsidentiteit’ (Frijhoff, 1999)<br />

En hiermee kan opnieuw de link gelegd worden<br />

met het door de Franse historicus Pierre<br />

Nora geïntroduceerde concept van de lieu de mé-


Everyone is talking about heritage these days. Heritage<br />

is hot. The cause or result cannot be ascertained<br />

clearly but the fact is that with growing attention for<br />

the limits of what is or can be heritage are constantly<br />

shifting. Even intangible things such as stories and<br />

customs are given a stamp of intangible heritage by<br />

convention. Shifting the timeline to today to define<br />

heritage is also inextricably connected to this evolution.<br />

Yesterday is already history today that must be<br />

kept, remembered, cherished and told and the personal<br />

testimony comes to the foreground in this: he or<br />

she who actively experienced/lived what we consider<br />

heritage today is asked to keep this heritage alive<br />

from their own experience. Oral history becomes the<br />

tested method here to keep that experienced today<br />

and the recent past for tomorrow, and in the Mining<br />

region – in which recent history, with the discovery of<br />

coal in 1901 suddenly accelerated – this is illustrated<br />

in a striking way in everyday practical heritage.<br />

What is heritage?<br />

Use of the term heritage has increased rapidly<br />

over recent years. The constantly growing interest<br />

in the past, in a constantly changing age is usually<br />

mentioned as the main argument for this. Objects,<br />

buildings, stories and customs are given a historic<br />

stamp ever more quickly, with the result that<br />

everything is done to preserve this recent past from<br />

further decay and from being forgotten. They are<br />

given the stamp of heritage. They create identity, offer<br />

security, are a symbol of beauty, have an educational<br />

function. They become historical documents, with a<br />

cultural value.<br />

A conclusive, all-encompassing definition of the<br />

term ‘heritage’ is consequently also hardly possible<br />

because it can include every object but also every<br />

event or subject ‘from all previous ages’ (Ribbens,<br />

2002), from any past. This can even be abbreviated<br />

to ‘from all ages’, because not only objects from<br />

the past become heritage, even contemporary<br />

objects can acquire the status of heritage. ‘[W]hat<br />

happened yesterday, can claim heritage value today’<br />

(Laermans, 2002). The historian David Lowenthal is also<br />

hardly able to define heritage, but states in general<br />

that heritage always relates to a collective identity.<br />

Heritage is consequently also a lieu de mémoire, a<br />

place for memories behind which conceals a specific<br />

collective value.<br />

‘The word heritage relates explicitly to things that<br />

we want to preserve, for whatever reason. It relates to<br />

things that [...] say something about history in the way<br />

we want to remember it. And that have something to<br />

do with [...] our identity’. (Vaessen, 1998)<br />

Although the term heritage in the majority<br />

of cases in literature refers to something from<br />

the past at risk of being lost, or that has been<br />

preserved from it in the meantime, it is being given<br />

an increasingly broader meaning. From this angle<br />

there is the approach to ‘the present as the future<br />

past’ (Guillaume, 1993). The present must also be<br />

preserved. The interesting element in this evolution<br />

is that not only is the timeline continued to today but<br />

the scope of heritage is also expanded. The United<br />

Nations Education, Science and Culture Organization,<br />

UNESCO, has an extensive World Heritage List,<br />

with the aim of the: ‘protection of natural and cultural<br />

properties of outstanding universal value against the<br />

trait of damage in a rapidly developing world’. Since<br />

1998 the UNESCO-conservation programme has,<br />

in addition to movable and real estate heritage also<br />

included oral and intangible heritage, in its list of world<br />

heritage.<br />

The experienced past<br />

and oral history<br />

This shift and expansion of the term of heritage<br />

has resulted in a focus on the (experienced) memory.<br />

People who active experienced the recent past as<br />

first hand witnesses of what we want to preserve<br />

for tomorrow. This is the memory we increasingly<br />

question, by which the method of oral history<br />

is brought to the foreground. The memory can<br />

specifically be considered the creator of (collective)<br />

memories, as a process of appropriation, in which<br />

history is internalised as a ‘living element and a<br />

foundation for a group identity’ (Frijhoff, 1999)<br />

And the link can hereby again be made with the<br />

concept introduced by the French historian Pierre<br />

Nora of the lieu de mémoire. A lieu de mémoire<br />

or place of memory is an object – in the broadest<br />

sense of the word: it may comprise ‘an object in the<br />

usual sense of the word and even a virtual object,<br />

a characteristic, value or quality’ (ibidem) – that<br />

is recognised in a specific meaning through the<br />

activation of the memory function. The memory<br />

and reminiscences are given a fixed form in a<br />

lieu de mémoire. In this way the place of memory<br />

contributes to maintaining an identity and a feeling<br />

of continuity. A lieu de mémoire only exists when<br />

an interaction takes place between the object and<br />

the memory, the reminiscence. Frijhof (1999) talks<br />

of memory links, or ‘anchorages for the memory’.<br />

HYBRID CItY 125


moire. Een lieu de mémoire of herinneringsplaats<br />

is een object - in de meest brede betekenis van<br />

het woord: het kan ‘een object in de gebruikelijke<br />

zin van het woord en zelfs een virtueel object, een<br />

eigenschap, waarde of kwaliteit’ (ibidem) omvatten<br />

– dat door de activering van de geheugenfunctie<br />

in een specifieke betekenis herkend wordt. Het<br />

geheugen en de herinneringen krijgen in een lieu<br />

de mémoire vaste vorm. Op deze manier draagt de<br />

herinneringsplaats bij tot het handhaven van een<br />

identiteit en een gevoel van continuïteit. Een lieu<br />

de mémoire bestaat slechts wanneer een interactie<br />

plaatsgrijpt tussen het object en het geheugen, de<br />

herinnering. Frijhof (1999) spreekt van geheugenboeien,<br />

of ‘ankerplaatsen van het geheugen’. Zonder<br />

inwerking van het geheugen op een object,<br />

blijft het object een alledaags object. Eens met<br />

bepaalde herinneringen omgeven, als ankerplaats<br />

gezien van bepaalde gebeurtenissen, feiten, verhalen,<br />

overstijgt het object het alledaagse en wordt<br />

het een lieu de mémoire. ‘Een lieu de mémoire is<br />

steeds een object plus een verhaal’ (ibidem). En dit<br />

verhaal moet op regelmatige tijdstippen vernieuwd<br />

worden, wil de link tussen het object en de herinnering<br />

behouden blijven. In de Mijnstreek is het<br />

landschap met de vele terrils, schachtbokken en<br />

tuinwijken bezaaid met dergelijke lieux de mémoire,<br />

waar in de hoofden van vele bewoners en gebruikers<br />

vandaag nog het verhaal van gisteren gevangen<br />

zit . Maar daarover later meer.<br />

Een aspect dat vaak uit het oog verloren<br />

wordt, wanneer men spreekt over geheugen of<br />

herinnering is het feit dat ‘geheugen synoniem is<br />

met bijhouden en kwijtraken, rappel en vergetelheid’<br />

(Laermans, 1999). Vergeten en herinneren zijn beide<br />

integraal deel van het geheugen. ‘Remembering is<br />

only possible on the basis of forgetting’ (Forty, 1999).<br />

Het geheugen is in een constante strijd om te<br />

herinneren. Vergeten gebeurt quasi automatisch,<br />

herinneren niet. Het verleden wordt met andere<br />

woorden selectief herinnerd, zoals ook blijkt uit<br />

gemusealiseerde objecten. Deze krijgen een<br />

specifieke betekenis toegekend, vaak vanuit politieke<br />

overwegingen. Wat herinnerd moet worden,<br />

wordt benadrukt om vergeten te verhinderen.<br />

Andere invullingen worden achterwege gelaten,<br />

opzij gezet en daardoor vergeten. En hierin schuilt<br />

ook een gevaar, waarbij een eenzijdige invulling<br />

van het verleden en de objecten dreigt, waardoor<br />

ze een ‘grafkelder voor de herinnering’ (Frijhof, 1999)<br />

worden. En als deze betekenis de enige is die<br />

het object omringt, wordt de tijd haast letterlijk<br />

bevroren en erfgoed opgesloten in een – al dan<br />

126 HYBRIDe staD |<br />

niet imaginaire – vitrine en onveranderlijk gemaakt.<br />

De oorspronkelijke betekenisveerkracht van een<br />

object gaat verloren. Hoewel de betekenis van een<br />

lieu de mémoire voor verandering en actualisering<br />

vatbaar blijft, bestaat het gevaar voor een essentialistische,<br />

beperkende invulling. Het verleden<br />

blijkt een constructie en wordt met een bepaald<br />

doel voor ogen herinnerd, geactualiseerd met ‘het<br />

oog op een in alle opzichten hedendaagse collectieve<br />

recipiënt’ (Laermans, 1999). Alleen indirect is het verleden<br />

herkenbaar. Het verleden zelf kan niet teruggehaald<br />

worden, waardoor een beroep gedaan<br />

moet worden op de sporen die het nalaat. In een<br />

regio als de Mijnstreek waar de geschiedenis<br />

recent te noemen is, waar de sporen van de mijngeschiedenis<br />

het landschap voorgoed getekend<br />

hebben is het dan ook van het grootste belang de<br />

betekenis ervan, gegeven door zij die het weten,<br />

vast te leggen voor morgen.<br />

De Mijnstreek – een<br />

jonge geschiedenis<br />

De Mijnstreek is een jonge streek. Hoewel ook<br />

hier de geschiedenis nooit heeft stilgestaan, is<br />

deze met de ontdekking van steenkool in de Kempense<br />

ondergrond (1901) in een stroomversnelling<br />

gekomen. Het dorre landschap veranderde op korte<br />

tijd drastisch: tuinwijken, bedrijfsinfrastructuur,<br />

nieuwe scholen en andere sociale voorzieningen<br />

werden door de zeven mijnzetels opgezet. Maar<br />

belangrijker nog: het handje vol landbouwers groeide<br />

aan tot een bonte mix van volkeren, talen, gewoontes<br />

en gebruiken. De migratie, onlosmakelijk<br />

verbonden met de mijngeschiedenis, was noodzakelijk<br />

om de onafgebroken nood aan mijnarbeiders<br />

op te vangen. De Mijnstreek, een kruispunt van<br />

verhalen, mensen, landschappen en culturen,<br />

wordt dan ook bepaald door dit recente verleden.<br />

De Mijnstreek strekt zich uit over zes Limburgse<br />

gemeentes: de vijf gemeentes waar<br />

steenkool werd gedolven, zijnde Beringen, Genk<br />

(waar drie mijnzetels Waterschei, Winterslag en<br />

Zwartberg uitgebouwd werden), Heusden-Zolder,<br />

Houthalen-Helchteren, en Maasmechelen, evenals<br />

de gemeente As, waar ooit het zwarte goud<br />

werd ontdekt, en dat met zijn station jarenlang een<br />

belangrijke rol speelde in het vervoer van steenkool.<br />

Daarnaast is het mijnverleden ook tastbaar in<br />

naburige gemeentes als Zonhoven of Opglabbeek,<br />

waar eveneens heel wat ex-mijnwerkers wonen.<br />

Tot aan de ontdekking van de steenkool werd


Without the effect of the memory on an object, the<br />

object remains an everyday object. Once surrounded<br />

by certain memories, seen as an anchorage for<br />

specific events, facts, stories, the object exceeds the<br />

everyday and becomes a lieu de mémoire. ‘A lieu de<br />

mémoire is always an object plus a story’ (ibidem).<br />

This story must be renewed at regular intervals if<br />

the link between the object and the memory is to be<br />

preserved. In the Mining Region the landscape with<br />

its many spoil heaps, pit head frames and garden<br />

districts is scattered with such lieux de mémoire,<br />

where the story of yesterday is still captivated in the<br />

heads of many residents and users today, but more<br />

on that later.<br />

One aspect that is often lost sight of, when<br />

discussing the memory or reminiscence is the fact<br />

that the ‘memory is synonymous with keeping and<br />

losing, remembering and forgetting’ (Laermans,<br />

1999). Forgetting and remembering are both<br />

an integral part of the memory. ‘Remembering<br />

is only possible on the basis of forgetting’ (Forty,<br />

1999). The memory is in a constant struggle to<br />

remember. Forgetting happens almost automatically,<br />

remembering does not. In other words the past is<br />

remembered selectively, as is also apparent from<br />

objects shown in a museum. These are given a<br />

specific meeting, often from political motivations.<br />

What has to be remembered is emphasised to prevent<br />

it being forgotten. Other interpretations are left<br />

behind, put aside and thereby forgotten and herein<br />

lies the risk, by which a one-sided interpretation of<br />

the past and objects is threatened, which makes<br />

them a ‘crypt for remembrance’ (Frijhof, 1999). If this<br />

meaning is the only one that surrounds the object,<br />

time is almost literally frozen and heritage enclosed<br />

in a – whether or not imaginary – showcase and<br />

made unchanging. The original buoyancy of meaning<br />

of an object is thereby lost. Although the meaning<br />

of a lieu de mémoire remains open to change and<br />

updating, the risk exists for an essentialist, limiting<br />

interpretation. The past proves to be a construction<br />

and is remembered with a specific aim in mind,<br />

updated with ‘a view to a contemporary collective<br />

recipient in all aspects’ (Laermans, 1999). The past is<br />

only recognisable indirectly. The past itself cannot<br />

be brought back, so an appeal must be made to the<br />

traces it leaves behind. In a region like the Mining<br />

Region where the history can be called recent, the<br />

traces of the mining history have permanently marked<br />

the landscape it is consequently also extremely<br />

important to set down the meaning of it, given by<br />

those who know about it, for posterity.<br />

The Mining Region – a<br />

young history<br />

The Mining Region is a young region. Although<br />

history never stood still here either it experienced<br />

rapid acceleration with the discovery of coal in the<br />

Kempen ground (1901). The barren landscape<br />

changed drastically in a short time: Garden districts,<br />

business infrastructure, new schools and other<br />

social provisions were set-up by the seven mining<br />

centres. But even more importantly: the handful of<br />

farmers grew into a varied mix of peoples, languages,<br />

customs and habits. The migration, inextricably linked<br />

to the history of mining was essential to meet the<br />

incessant need for mine labourers. The Mining region,<br />

a crossroads of stories, people, landscapes and<br />

cultures, is consequently also defined by this recent<br />

past.<br />

The Mining Region extends over six Limburg<br />

municipalities: the five municipalities where coal was<br />

mined, being Beringen, Genk (where three mining<br />

centres Waterschei, Winterslag and Zwartberg were<br />

developed), Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren,<br />

and Maasmechelen, as well as the municipality As,<br />

where black gold was once discovered and that<br />

played an important role in the transportation of<br />

coal because of its station. In addition the mining<br />

past is also palpable in the nearby municipalities<br />

like Zonhoven or Opglabbeek, where a lot of former<br />

miners also live.<br />

Until the discovery of coal the Kempen region<br />

was covered by heather: farmers worked the poor soil<br />

and lived and hard existence. In the wealthier Meuse<br />

valley the situation was less harrowing. Before 1900<br />

approximately 9800 people lived in small villages<br />

and hamlets in the Mining Region. Only artists saw<br />

value in the landscape and the rolling heaths and<br />

boggy marshes, the surroundings of Genk became<br />

a particularly well-loved subject for artists from the<br />

1850’s.<br />

In 1901 history changed for good: in the night<br />

between 1 and 2 August the first coal layer was<br />

tapped in the municipality As by the engineer and<br />

professor André Dumont. A real coal rush started.<br />

In less than two years time around sixty deep<br />

drilling were carried out and in 1905 approximately<br />

45 applications were submitted for permission<br />

to excavate a piece of land. The first franchises<br />

were awarded in 1906-07. Finally seven major<br />

mining centres were developed: Winterslag (1917),<br />

Beringen (1922), Eisden (1923), Waterschei<br />

(1924), Zwartberg (1925), Zolder (1930), and<br />

HYBRID CItY 127


het Kempens gebied ingepalmd door heide: boeren<br />

bewerkten de arme grond en leidden een hard<br />

bestaan. In de rijkere Maasvallei was de situatie<br />

minder schrijnend. Voor 1900 woonden in de Mijnstreek<br />

ongeveer 9800 mensen in kleine dorpjes en<br />

gehuchten. Alleen kunstschilders zagen de waarde<br />

van het landschap in en de glooiende heidevlakten<br />

en zompige moerassen, veelal in de omgeving van<br />

Genk, werden vanaf 1850 een geliefd schildersonderwerp.<br />

In 1901 verandert de geschiedenis voorgoed:<br />

in de nacht van 1 op 2 augustus wordt de eerste<br />

steenkolenlaag aangeboord in de gemeente As<br />

door ingenieur en professor André Dumont. Een<br />

ware kolenrush ontstaat. Op minder dan twee<br />

jaar tijd worden een zestigtal diepteboringen uitgevoerd<br />

en in 1905 zijn er ca. 45 aanvragen ingediend<br />

om een stuk grond te mogen ontginnen. De<br />

eerste concessies werden in 1906-07 toegekend.<br />

Uiteindelijk worden er zeven grote mijnzetels uitgebouwd:<br />

Winterslag (1917), Beringen (1922),<br />

Eisden (1923), Waterschei (1924), Zwartberg<br />

(1925), Zolder (1930), en Houthalen (1938-39).<br />

Door de moeilijke ontginningsomstandigheden (de<br />

kolen lagen heel diep en men moest de bodem<br />

bevriezen om te kunnen boren) en door de Eerste<br />

Wereldoorlog kon men pas meer dan tien jaar later<br />

effectief aan de slag. In 1917 ging de mijn van<br />

Winterslag als eerste open.<br />

Niet alleen enorme mijnbedrijven zagen het<br />

licht, ook mooie mijnwerkersdorpen werden gebouwd<br />

in de geest van de ‘garden city’: groene,<br />

ruime tuinwijken die sociale onlusten moesten<br />

voorkomen en die de mijnwerker aan het mijnbedrijf<br />

moesten binden. Omdat de Mijnstreek tot dan<br />

toe praktisch onbewoond gebied vormde, werden<br />

er duizenden mijnwerkers aangetrokken uit andere<br />

streken en landen. Er verschenen grote kerken,<br />

scholen, zwembaden, ziekenhuizen, feestzalen en<br />

winkels. Het kale landschap veranderde voorgoed<br />

en de verstedelijking van de regio begon.<br />

Door de Eerste Wereldoorlog en de crisis van<br />

de jaren ‘30 hadden de beginnende steenkoolmijnen<br />

het niet gemakkelijk. Maar ook de Tweede<br />

Wereldoorlog en de Duitse bezetting strooiden<br />

roet in het eten. De mijnen werden verplicht om<br />

voorlopige onderkomens of ‘barakken’ te bouwen<br />

voor de Russische krijgsgevangenen, die in opdracht<br />

van de Duitsers kolen moesten bovenhalen.<br />

Na de oorlog wilde de Belgische regering de<br />

heropbouw bespoedigen door massaal mijnwerkers<br />

te rekruteren en de mijnwerker op te vijzelen<br />

tot de ‘eerste burger van het land’. Men zette alles<br />

128 HYBRIDe staD |<br />

op alles om de productie op te drijven en de zogenaamde<br />

‘Kolenslag’ te winnen. Men had voor de<br />

oorlog al werkkrachten geronseld in Oost-Europa.<br />

In de jaren ’40 en ’50 trekt men ook naar Zuid-Europese<br />

landen voor extra werkkrachten. Zo arriveren<br />

er tussen 1946 en 1956 maar liefst 28.000 Italianen<br />

in Limburg. Wanneer in 1957 de Italiaanse<br />

regering het bilateraal akkoord met België opzegt<br />

naar aanleiding van de mijnramp in Marcinelle,<br />

waar vele Italianen omkwamen, moeten de mijnen<br />

voor rekrutering uitwijken naar andere landen,<br />

zoals Griekenland, Spanje, Turkije en Marokko.<br />

Het jaar 1957 is nota bene in Limburg een groot<br />

feestjaar: men viert er het vijftigjarig bestaan van<br />

de mijnen en spaart kosten noch moeite om de<br />

glorie van het mijnbedrijf in de verf te zetten.<br />

In 1958 breekt echter de internationale kolencrisis<br />

uit. De productie van petroleum blijkt goedkoper<br />

en eenvoudiger. De ontwikkeling van het Kempense<br />

steenkoolbekken is niet langer een prioriteit<br />

voor de beleidsmakers, en het gaat langzaam<br />

bergaf. Na een korte opflakkering ten gevolge van<br />

een strenge winter, fusioneert de mijn van Houthalen<br />

met die van Zolder in 1964. Twee jaar later<br />

wordt Zwartberg als een soort politiek zoenoffer<br />

(voor het sluiten van enkele Waalse mijnen) gesloten.<br />

Het protest rond deze zeer productieve en<br />

moderne mijn is enorm. Er vallen twee doden en<br />

Zwartberg wordt wereldnieuws.<br />

In 1967 fusioneren de overblijvende mijnen<br />

tot de NV Kempense Steenkoolmijnen. In 1992<br />

wordt de mijn van Zolder als laatste gesloten. Op<br />

haar hoogtepunt stelde de mijnindustrie maar liefst<br />

44.046 mijnwerkers te werk.<br />

Tienduizenden mensen die vandaag tot de<br />

bevolking van de Mijnstreek behoren, hebben in<br />

de mijn gewerkt of behoorden tot een mijnwerkersgezin.<br />

Velen daarvan hebben een vreemd<br />

thuisland, en vonden ondertussen hun geluk in<br />

Limburg.<br />

Mijn Erfgoed<br />

Wie in de Mijnstreek woont of de streek bezoekt,<br />

wordt onvermijdelijk geconfronteerd met het<br />

mijnverleden. Dat verleden bepaalt heel duidelijk<br />

het landschap van vandaag: grote stukken heide<br />

verdwenen om plaats te maken voor dennenbossen,<br />

want het hout was nodig in de mijn. Aan de<br />

rand van de mijnterreinen rezen enorme steenbergen<br />

op: de terrils. Ook de schachttorens of<br />

schachtbokken bepalen vandaag nog steeds de<br />

skyline van de Mijnstreek.


Houthalen (1938-39). Because of the difficult<br />

mining circumstances (the coal was very deep and<br />

the ground had to be frozen to make it possible drill)<br />

and as a result of the First World War effective work<br />

could only be started more than ten years later. The<br />

Winterslag mine was the first to open in 1917.<br />

Not only huge mining companies developed but<br />

attractive miners’ villages were also built in the spirit<br />

of the ‘garden city’: green, large garden districts<br />

intended to prevent social disorder and that were to<br />

bind the miner to the mining company. Because the<br />

Mining Region had until that time been an almost<br />

practically uninhabited region, thousands of miners<br />

were attracted from other regions and countries.<br />

Large churches, school, swimming pools, hospitals,<br />

reception halls and shops appeared. The bare<br />

landscape changed forever and the urbanisation of<br />

the region began.<br />

As a result of the First World War and the<br />

crisis in the thirties the starting coal mines did not<br />

have an easy time, the Second World War and the<br />

German occupation also threw a spanner in the<br />

works. The mines were obliged to build temporary<br />

accommodation or ‘barracks’ for the Russian<br />

prisoners of war, who had to bring up coal at the<br />

orders of the Germans.<br />

After the war the Belgian government wanted<br />

to speed up reconstruction by recruiting miners en<br />

masse and raising the miner to the ‘first citizen in<br />

the land’. Everything possible was done to increase<br />

the production and to win the so-called ‘Coal war’.<br />

Before the war the workforce had already been<br />

recruited in Eastern Europe. In the forties and fifties<br />

they also went to Southern European countries for<br />

extra workers. No fewer than 28,000 Italians arrived<br />

in Limburg as a result between 1946 and 1956.<br />

When the Italian government terminated the bilateral<br />

agreement with Belgium in 1957 following the mining<br />

accident in Marcinelle, in which a lot of Italians died,<br />

the mines had to travel to other countries such as<br />

Greece, Spain, Turkey and Morocco. 1957 was also<br />

a major anniversary year: the fiftieth anniversary of the<br />

mines was celebrated and neither expense nor effort<br />

was spared to put the glory of the mining industry in<br />

the limelight.<br />

However an international coal crisis breaks<br />

through in 1958. The production of petroleum<br />

proved cheaper and simpler. The development of<br />

the Kempen coal basin is no longer a priority for<br />

policy makers and it gradually deteriorates. After a<br />

brief regeneration as a result of a hard winter, the<br />

Houthalen mine merged with the Zolder mine in<br />

1964. Two years later Zwartberg was closed as a<br />

kind of political consolation prize (for the closure of<br />

a few Walloon mines). The protest around this very<br />

productive and modern mine was huge. Two people<br />

died and Zwartberg became world news.<br />

In 1967 the remaining mines merged to the NV<br />

Kempense Steenkoolmijnen. The last mine, in Zolder,<br />

closed in 1992. At its peak the mining industry<br />

employed no fewer than 44,046 miners.<br />

Ten thousand people currently living in the Mining<br />

Region either worked in the mine or were from a<br />

mining family. Many are immigrants from abroad but<br />

have in the meantime found happiness in Limburg.<br />

Mining heritage<br />

A person living or visiting the Mining Region is<br />

inevitably confronted with the mining past. That past<br />

very clearly defines the landscape of today: large<br />

parts of the heath disappeared to make way for<br />

pine forests because the wood was needed in the<br />

mines. Huge slag piles rose at the edge of the mining<br />

domain. The shaft towers or pit head frames today<br />

still define the skyline in the Mining Region.<br />

Those who know their way, experience other<br />

elements in this skyline in addition to the major<br />

landmarks, which are equally typical: old, sandstone<br />

village churches alternate with the minarets of<br />

mosques or domes of orthodox churches. Mining<br />

cathedrals – the huge churches often built with<br />

support from the mines in eclectic styles - dominate<br />

the outlook of the ‘new’ districts. Age old village<br />

sights, mills and castles are still present but copied<br />

workmanship is also present in the façades of miners’<br />

houses in the cités and the modernism of a few<br />

industrial buildings are noticeable. A rich and varied<br />

heritage, created for or during the coalmine age.<br />

The numerous, small museums in the Mining Region<br />

also testify to the diversity of heritage elements. An<br />

important element in this is that many of the material<br />

traces in the Mining Region are given their own story<br />

and meaning through eyewitnesses.<br />

Because the Mining Region is defined by the<br />

recent past, there is a very important form of heritage<br />

in addition to the physical remains: intangible heritage.<br />

The memories, stories, habits, customs, festivals,<br />

recipes, the language tell the story of a young region<br />

through the eyes of different generations who actually<br />

experienced an important chapter of history.<br />

The uniqueness of intangible heritage in the<br />

Mining Region is the amalgamation of dozens of<br />

cultures into a multicultural population with old and<br />

new traditions and customs. A lot of people are<br />

connected through a shared past. Time does not<br />

HYBRID CItY 129


Wie de weg goed kent, ervaart naast de<br />

grote landmarks ook andere elementen in deze<br />

skyline, die even typisch zijn: oude, zandstenen<br />

dorpskerkjes wisselen af met de minaretten van<br />

een moskee of de koepels van orthodoxe kerken.<br />

Mijnkathedralen – de enorme kerken die vaak met<br />

steun van de mijn werden gebouwd in eclectische<br />

stijlen – domineren het uitzicht van ‘nieuwe’ wijken.<br />

Eeuwenoude dorpsgezichten, molens en kastelen<br />

zijn nog aanwezig, maar ook het nagebootste vakwerk<br />

in de gevels van de mijnwerkershuizen in de<br />

cités en het modernisme van enkele bedrijfsgebouwen<br />

vallen op. Een rijk en verscheiden patrimonium,<br />

ontstaan voor of tijdens het tijdperk van de<br />

steenkoolmijnen. Ook de vele, kleine musea die de<br />

Mijnstreek kent getuigen van een diversheid aan<br />

erfgoedelementen. Een belangrijk element hierin<br />

is dat vele van de materiële sporen die in de Mijnstreek<br />

terug te vinden zijn door eerstehands getuigen<br />

elk een eigen verhaal en betekenis krijgen.<br />

Omdat de Mijnstreek sterk wordt bepaald<br />

door het recente verleden, is er naast de fysieke<br />

restanten nog een zeer belangrijke vorm van erfgoed:<br />

het immateriële erfgoed. De herinneringen,<br />

de verhalen, de gewoontes, de gebruiken, de<br />

feesten, de recepten, de taal vertellen het verhaal<br />

van een jonge streek door de ogen van verschillende<br />

generaties, die een belangrijk hoofdstuk uit<br />

de geschiedenis werkelijk hebben meegemaakt.<br />

Het unieke aan het immateriële erfgoed in<br />

de Mijnstreek is de samensmelting van tientallen<br />

culturen tot een multiculturele bevolking met oude<br />

en nieuwe tradities en gewoontes. Veel mensen<br />

zijn verbonden door een gedeeld verleden. De<br />

tijd staat niet stil, waardoor steeds meer verhalen<br />

verloren dreigen te gaan. En daarmee ook het verhaal<br />

van de Mijnstreek. Vraag is dan ook hoe de<br />

beleving van het mijnverleden, die de Mijnstreek<br />

vandaag helpen verklaren, aan morgen overgedragen<br />

kan worden zonder te verstarren in stoffige<br />

archieven, in gammele museumvitrines of op de<br />

uithoek van een bibliotheekrek. Of anders: hoe kan<br />

het levend erfgoed van vandaag een plaats krijgen<br />

in het verleden van morgen?<br />

Mijn Ervaring<br />

Een eerste belangrijke stap hierin is uiteraard<br />

het vastleggen van de getuigenissen, van het<br />

verhaal van de streek zoals beleefd door de inwoners.<br />

Mondelinge geschiedenis is hiervoor het<br />

aangewezen instrument. Zonder dieper in te gaan<br />

op de methodiek van mondelinge geschiedenis,<br />

130 HYBRIDe staD |<br />

is het belangrijk te weten dat, zoals eerder aangehaald,<br />

het hier gaat om herinneringen, die door de<br />

tijd met spinnenwebben en stof bedekt zijn. Met<br />

dit in het achterhoofd is het echter mogelijk om<br />

de geschiedenis van een gebeurtenis, een plek of<br />

een object te reconstrueren, zonder te verstarren<br />

in een eenzijdige blik zoals vaak met museumobjecten<br />

of monumenten gebeurt. Het wordt een beleefde<br />

en geleefde geschiedenis, die niet noodzakelijk<br />

de Grote Geschiedenis weergeeft, maar wel<br />

helpt om het verleden te reconstrueren vanuit een<br />

veelheid aan invalshoeken. Verstarring, bevriezing,<br />

musealisering van het erfgoed kan op deze manier<br />

doorbroken worden.<br />

Belangrijker nog om verstarring van erfgoed<br />

tegen te gaan, is steeds oog te hebben voor het<br />

verleden in het licht van vandaag. Wat betekent<br />

het verleden voor vandaag? Een persoonlijke insteek<br />

via mondelinge geschiedenis kan hier een<br />

mogelijk antwoord bieden. Het verleden is namelijk<br />

niet vergeten, maar leeft in de hoofden en verhalen<br />

verder. Ook het transponeren van de verhalen en<br />

herinneringen in een artistieke creatie laat toe de<br />

relevantie van dit verleden voor vandaag bloot te<br />

leggen. Wanneer erfgoed verwante sectoren als<br />

beeldende kunst en theater opzoekt, wordt alleen<br />

al via het wezen ervan – de binding met de tegenwoordigheid<br />

– erfgoed levend gehouden. De Buurtpatrouilles<br />

die theatermakershuis De Queeste in<br />

opdracht van het Cultuurcentrum van Genk maakt,<br />

waarbij het verhaal van een wijk, door de ogen<br />

van de bewoners en gebruikers, centraal staat is<br />

hiervan een heel mooi voorbeeld. Wanneer De<br />

Queeste met de voorstelling Biz Kolderbos (2005)<br />

bijvoorbeeld in de interculturele realiteit van de<br />

Genkse wijk Kolderbos graaft door mensen in een<br />

gemengde relatie te bevragen en deze verhalen in<br />

de wijk zelf tot een professionele theatervoorstelling<br />

omzet, worden de mondelinge geschiedenisbronnen<br />

ver/hertaalt naar het heden en krijgen<br />

ze een extra betekenis doordat ook de bewoners<br />

van de wijk geconfronteerd worden met een blik<br />

op hun verhaal door de ogen van een ander, in dit<br />

geval een theatermaker.<br />

Naast het archiveren van de verhalen, opslaan<br />

van de feiten en herinneringen die vandaag leven<br />

– wat uiteraard van het grootste belang is - wordt<br />

er op deze manier gezorgd dat het verleden levend<br />

blijft, herinnerd wordt, ook door hen die dit<br />

verleden niet eerstehands geleefd hebben. Een<br />

ander voorbeeld om de relevantie van erfgoed en<br />

mondelinge geschiedenis in de kijker te zetten is<br />

het project Sleutelfiguren. Opgestart door vzw Het


stand still which means an increasing number of<br />

stories are at risk of disappearing and the story of the<br />

Mining Region with them. The question is also how<br />

the experience of the mining past, which the Mining<br />

Region is helping to explain today, may be told to<br />

tomorrow without fossilisation in dusty archives, in<br />

old museum showcases or in a dark corner of library<br />

shelves. In other words: how can the living history of<br />

today be given a place in the past of tomorrow?<br />

MIJN ervaring<br />

A first major step in this is naturally setting<br />

down the testimonies, the story of the region as<br />

experienced by the residents. Oral history is the<br />

perfect tool for this. Without going any further into<br />

oral history methods, it is important to know that, as<br />

already mentioned, this relates to reminiscences that<br />

have been covered by cobwebs and dust over time.<br />

Bearing this in mind it is still possible to reconstruct<br />

the history of an event, a place or an object without<br />

fossilisation it in a one-sided view as is so often the<br />

case with museum objects or monuments. It becomes<br />

an experienced and living history, which does not<br />

necessary represent Great Historical Events but<br />

does help to reconstruct the past from a multitude of<br />

angles. Fossilisation, freezing, museum setting of the<br />

heritage can be broken through in this way.<br />

Even more important for preventing the<br />

fossilisation of heritage is always having an eye for<br />

the past in the light of today. What does the past<br />

mean for today? A personal view via oral history<br />

may offer a possible answer to this. The past is<br />

specifically not forgotten but continues to live in minds<br />

and stories. The transposition of the stories and<br />

reminiscences in an artistic creation makes it possible<br />

to expose the relevance of this past for today. When<br />

heritage seeks out related sectors like art and theatre,<br />

it is kept alive purely by its nature – its connection<br />

to the present. The Buurtpatrouilles [neighbourhood<br />

patrols] who made the theatrical production house<br />

De Queeste by order of the Genk Cultural Centre,<br />

in which the story of a district represented through<br />

the eyes of the residents and users is central, is a<br />

very good example of this. For instance, when De<br />

Queeste researched in the intercultural reality of the<br />

Genk district Kolderbos for its show Biz Kolderbos<br />

(2005) by interviewing people in a mixed relationship<br />

and transforming these stories in the district into<br />

a professional theatrical show, the sources of oral<br />

history are translates/related to the present and given<br />

an extra meaning because the residents of the district<br />

are also confronted with a view of their story through<br />

another person’s eyes, in this case a theatrical<br />

producer.<br />

In addition to archiving the stories, saving the<br />

facts and reminiscences alive today – which naturally<br />

is of the greatest importance – this also ensures<br />

that the past remains alive, is remembered even<br />

by those who did not witness this past first hand.<br />

The Sleutelfiguren [key figures] project is another<br />

example for putting the relevance of heritage and<br />

oral history in the limelight. Set-up by the vzw Het<br />

Vervolg, in cooperation with the city of Genk, various<br />

eyewitnesses were trained to tell their story to small<br />

groups. The important thing here was not to create<br />

professional guides but to tell the story from the<br />

bottom and in an experienced/lived way. Through<br />

the story of the garden district of Waterschei, a piece<br />

of mining history in itself, based on the memories<br />

of an old choir boy who lived, studied and sung or<br />

the story of an Italian family that came to seek its<br />

fortune in Zwartberg, the façades in the mining cité of<br />

Waterschei or the Italian church of Zwartberg come to<br />

life. This becomes bricks with a story.<br />

The same philosophy is behind the MIJN<br />

Experience project and also explains why the urban<br />

heritage unit at Genk and the Mine Heritage,<br />

heritage unit support such a project practically and<br />

as regards content. <strong>Stud</strong>ents of the Media & Design<br />

Academie were confronted with the mining past<br />

during the project; not the past set down in books<br />

about franchise allocations, the construction of the<br />

mining centres and the social, political and financial<br />

aspects of the mine excavation but the past as it is<br />

still remembered today. A search through the Flemish<br />

Mining Museum in Beringen, the Museum of the<br />

Miner’s house in Eisden and the exhibition by the<br />

Genk photographer Johnny Harsch, who recorded<br />

the Mining Region for years on sensitive plates,<br />

confronted the students with the physical remainders<br />

of the past. A submersion in the ‘Algemeen Cités’ or<br />

a study of the social fabric in a district like Zwartberg<br />

is also inspiring however. Finally a number of key<br />

figures told the story of ‘their’ region. Through the<br />

confrontation with these eyewitness accounts they<br />

searched for possibilities to translate these to a new<br />

public, so that they can also share in these memories<br />

and so that the past can be translated to the present<br />

and the future. By generating a constantly new view<br />

of a story, a past, this past can be updated and the<br />

relevance for today emphasised.<br />

And in this way the recent, still experienced/<br />

lived past becomes the heritage of tomorrow and<br />

records the cultural biography of the Mining Region,<br />

in which the personal experience – no matter how<br />

HYBRID CItY 131


Vervolg, in samenwerking met de <strong>stad</strong> Genk, werden<br />

verschillende eerstehands getuigen opgeleid<br />

om kleine groepen hun verhaal te vertellen. Belangrijk<br />

hierin was om geen professionele gidsen te<br />

willen creëren, maar het verhaal van onderuit en<br />

dus ge/beleefd te laten vertellen. Door het verhaal<br />

van de tuinwijk van Waterschei, an sich een stukje<br />

mijngeschiedenis, op basis van herinneringen<br />

van een oude koorknaap die er leefde, studeerde<br />

en zong of door het verhaal van een Italiaanse<br />

familie die zijn heil kwam zoeken in Zwartberg,<br />

komen de gevels in de mijncité van Waterschei<br />

of de Italiaanse kerk van Zwartberg tot leven. Het<br />

worden bakstenen met een verhaal.<br />

Eenzelfde filosofie zit er achter het project<br />

MIJN ervaring en verklaart ook waarom de stedelijke<br />

erfgoedcel van Genk en de erfgoedcel Mijn-Erfgoed<br />

een dergelijk project praktisch en inhoudelijk<br />

ondersteunen. <strong>Stud</strong>enten van de Media & Design<br />

Academie werden tijdens het project geconfronteerd<br />

met het mijnverleden; niet het verleden dat<br />

in de boeken staat geschreven over de concessietoekenningen,<br />

de opbouw van de mijnzetels en<br />

de sociale, politieke en economische aspecten<br />

van de mijnontginning, maar het verleden zoals het<br />

vandaag nog herinnerd wordt. Een zoektocht langsheen<br />

het Vlaams Mijnmuseum in Beringen, het<br />

Museum van de Mijnwerkerswoning in Eisden en<br />

de tentoonstelling van de Genkse fotograaf Johnny<br />

Harsch, die de Mijnstreek jarenlang op de gevoelige<br />

plaat vastlegde, confronteerde de studenten<br />

met de fysieke restanten van het verleden. Maar<br />

ook een onderdompeling in het ‘Algemeen Cités’<br />

of een onderzoek naar het sociale weefsel in een<br />

132 HYBRIDe staD |<br />

wijk als Zwartberg werkte inspirerend. Tenslotte<br />

vertelden een aantal Sleutelfiguren het verhaal<br />

van ‘hun’ streek. En door de confrontatie met<br />

deze eerstehands ervaring gingen zij op zoek naar<br />

mogelijkheden om deze te vertalen naar een nieuw<br />

publiek, zodat ook zij kunnen delen in deze herinneringen<br />

en zo het verleden naar het heden en de<br />

toekomst te vertalen. Door een voortdurend nieuwe<br />

kijk te generen op een verhaal, een verleden<br />

kan dit verleden geactualiseerd en de relevantie<br />

ervan voor vandaag onderstreept worden.<br />

En zo wordt het recente, nog ge/beleefde<br />

verleden het erfgoed van morgen en de culturele<br />

biografie van de Mijnstreek vastgelegd, waarbij<br />

de persoonlijke ervaring – hoe gekleurd ook – een<br />

basis vormt om de betekenis ervan over te brengen<br />

op het moment dat de eerstehands getuigen<br />

er niet meer zijn. Schachtbokken en mijnterrils<br />

zijn dan niet langer abstracte monumenten, die<br />

de horizon sieren, tuinwijken niet alleen maar een<br />

bonte verzameling van huizen en kronkelende<br />

straten maar worden door de ogen van velen, door<br />

de verhalen en herinneringen telkens opnieuw tot<br />

leven gebracht.<br />

Kristof Reulens<br />

Stad Genk, Dienst Cultuur<br />

Katrien Schaerlaekens<br />

Mijnstreek Erfgoedcel Mijn-Erfgoed


coloured – forms a basis to bring across the meaning<br />

at the moment that the eyewitnesses will no longer be<br />

around. Pit head frames and mining slag heaps are<br />

then no longer abstract monuments, that adorn the<br />

horizon, garden districts not just a varied collection of<br />

houses and winding streets but are given new life in<br />

the eyes of many, through stories and memories.<br />

Kristof Reulens<br />

City of Genk, Culture Department<br />

Katrien Schaerlaekens<br />

Mining region – Heritage unit Mining-heritage<br />

Bibliography<br />

Forty A. (1990). Introduction. In: Forty, Adrian & Susanne<br />

Küchler (eds.) The Art of Forgetting. Oxford, New York:<br />

Berg: pp. 1-18.<br />

Frijhof W. (1999). De lieux de mémoire van de <strong>stad</strong> en het<br />

historisch museum. In: Nauwelaerts M. (ed.). De toekomst<br />

van het verleden. Reflecties over geschiedenis, stedelijkheid<br />

en musea. Antwerp: pp. 55-63.<br />

Guillaume M. (1993). Het bewaren der dingen en de<br />

verkunstmatiging van het leven. In: Verschaffel B. e.a. (eds.)<br />

Restauraties, vormen van herstel. Leuven: Kritak (‘Vertoog<br />

en Literatuur’, Cahier 6): pp. 55-69.<br />

Laermans R. (1999). De Onmacht van het Verleden in ons<br />

Heden. In: Nauwelaerts M. (ed.). De toekomst van het<br />

verleden. Reflecties over geschiedenis, stedelijkheid en<br />

musea. Antwerp.<br />

Laermans R., Vos, I. & Gielen P. ( 2002). Erfgoedeffecten.<br />

Ribbens K. (2002). Een eigentijds verleden. Alledaagse<br />

historische cultuur in Nederland 1945-2000. Hilversum:<br />

Verloren.<br />

Vaessen, J. (1998). Cultureel erfgoed en musealisering. In:<br />

Museumvisie, 22 (1): pp. i-x.<br />

HYBRID CItY 133


Rosanne van Klaveren<br />

Is geluk<br />

afdwingbaar?<br />

Sinds mensenheugenis zoeken we het geluk. Geluk is nog waardevoller dan goud, want “geld maakt niet<br />

gelukkig”. Geluk zit in de kleine dingen maar is te abstract om vast te pakken. Luisterend naar wensen<br />

en noden proberen wij ons leven en onze maatschappij zo in te richten, dat het geluk rijkelijk kan vloeien.<br />

Voor designers is dat niet anders. Design wil immers de wereld verbeteren en probeert dat te doen met<br />

innovatieve ontwerpen voor steden, voorwerpen, ervaringen,... Om tot een ontwerp te komen dat geluk-<br />

kig maakt, is eveneens geluk nodig. De beste ontdekkingen en creatieve vondsten komen namelijk voort<br />

uit gelukkige omstandigheden. Het denkwerk van een wetenschapper komt pas op gang als er vol-<br />

doende relevante naslagwerken en bronnen voor handen zijn, een componist kan zich pas concentreren<br />

als huilende kinderen zijn rust niet verstoren en deze tekst kon pas geschreven worden nadat organisato-<br />

rische beslommeringen en andere werkzaamheden niet langer in de weg zaten. Deze tekst gaat over het<br />

creëren van een zo gunstig mogelijk werkklimaat waar gelukkige vondsten gemakkelijker ontstaan dan<br />

uit het vastgeroeste patroon van jarenlang dezelfde stappen en handelingen. Deze tekst gaat eveneens<br />

over de vroegere mijnwerkers, waarvoor alles dusdanig uitgedacht, voorbestemd en vastgelegd was, dat<br />

er weinig tot geen ruimte voor creatieve ontdekkingen overbleef. Vonden zij ondanks of juist dankzij dit<br />

geregelde bestaan hun geluk? Kun je geluk afdwingen?<br />

134 HYBRIDe staD |


Can happiness be<br />

forced?<br />

We have been searching for happiness since time immemorial. Happiness is more valuable than gold,<br />

because “you can’t buy happiness”. Happiness is in the little things but is too abstract to catch hold. By<br />

listening to wishes and needs we try to set our life and our society up in such a way that happiness can<br />

flow freely. The same is true for designers. After all design wants to improve the world and tries to do<br />

this through innovative designs for cities, objects, experiences,... to reach a design that makes people<br />

happy, happiness is also needed. The best discoveries and creative finds came from happy circumstan-<br />

ces. The thinking process of a scientist only gets going if there are sufficient relevant reference works<br />

and ‘sources’ available, a composer can only concentrate if crying children do not disturb his rest and<br />

this text could only be written after organisational concerns and other work were no longer in the way.<br />

This text relates to creating the most beneficial work climate where happy finds can more easily be crea-<br />

ted than from the fixed rut of years of the same steps and actions. This text is also about former miners,<br />

for whom everything was thought out to such an extent, predestined and fixed that there was little to<br />

no space for creative discoveries. Could they find happiness despite or perhaps precisely thanks to this<br />

regulated existing? Can you force happiness?<br />

HYBRID CItY 135


Met veel plezier en nieuwsgierigheid gaf ik dit<br />

jaar de module Experience Design, waarin de studenten<br />

van het vierde jaar C-md en Productdesign<br />

de opdracht kregen om het mijnverleden van Genk<br />

en omstreken herbeleefbaar te maken. Hoewel<br />

ik als beeldend kunstenaar vaker rond cultureel<br />

erfgoed werk en met name erg gepassioneerd ben<br />

door (digitale) verhalen en het scheppen van belevingen,<br />

was dit het eerste jaar dat ik meewerkte<br />

aan de invulling van deze module. Ik raakte gefascineerd<br />

door de werkwijze en hoe je als docent kunt<br />

proberen om een zo gunstig mogelijk werkklimaat<br />

te creëren.<br />

Is het mogelijk om als docent een vruchtbare<br />

bodem samen te stellen waaruit de meest gelukkige<br />

vondsten kunnen ontspruiten?<br />

De zwaartekracht, x-stralen, cornflakes, vloeipapier,<br />

post-it, de maan van Pluto, de inktjetprinter,<br />

Viagra, Amerika, buskruit, de Daguerrotype, penicilline<br />

en vele andere uiteenlopende ontdekkingen<br />

hebben één ding gemeen: ze zijn ontstaan vanuit<br />

serendipiteit. Een serendipische vondst komt voort<br />

uit de gave om door toevalligheden en intelligentie<br />

iets te ontdekken waar men niet naar op zoek<br />

was. Het is met andere woorden een gelukkige<br />

vondst. De benaming serendipity is al in de 18 e<br />

eeuw bedacht door Horace Walpole (1717-1797)<br />

die het ontleende aan het sprookje De drie prinsen<br />

van Serendip. Toch duurde het nog zo’n 200 jaar<br />

voordat de term algemeen gebruikt werd, want<br />

het is slechts in 135 gedrukte werken van vóór<br />

1958 terug te vinden. In de jaren ‘90 werd het<br />

13.000 keer in kranten gebruikt en in maart 2008<br />

scoort het woord serendipity bij Google search wel<br />

8.280.000.<br />

Een zoektocht naar de bron van serendipiteit<br />

levert vooral veel verwijzingen naar het oude Perzische<br />

sprookje op. Het sprookje zelf, in 1557 gepubliceerd<br />

in Venetië, is niet te vinden en het schijnt<br />

slecht vertaald te zijn. De opbouw van De drie<br />

prinsen van Serendip is zoals het traditionele <strong>10</strong>01<br />

nachten een raamvertelling met een reeks subverhalen.<br />

Serendip is de oude benaming voor het eiland<br />

Sri Lanka, en de koning van dit eiland stuurde<br />

zijn drie zonen na een intensief onderwijs in kunst<br />

en wetenschap op pad om empirische ontdekkingen<br />

te doen. Tijdens deze reis raakten zij in allerlei<br />

situaties verstrikt, die zij keer op keer oplosten door<br />

schijnbaar toevallige ontdekkingen. Aan de sporen<br />

van een kameel konden zij bijvoorbeeld zien dat<br />

deze aan één oog blind was, een tand miste, mank<br />

liep en een zwangere vrouw met honing en boter<br />

droeg. Hoewel mij dit vooral een briljante interpre-<br />

136 HYBRIDe staD |<br />

tatie van hun observaties lijkt, wordt dit subverhaal<br />

het vaakst genoemd als voorbeeld van serendipiteit.<br />

Hun observaties of ontdekkingen kwamen niet<br />

voort uit toeval maar uit een scherpzinnig vermogen<br />

op de juiste tijd, de juiste zaken op te merken.<br />

Ik ben persoonlijk meer onder de indruk van de<br />

manier waarop de drie prinsen een keizer met liefdesverdriet<br />

hielpen om zijn geliefde terug te vinden.<br />

Ze lieten de keizer zeven mooie paleizen bouwen<br />

waarin hij elk een week verbleef. Uit de zeven belangrijkste<br />

steden lieten ze de beste verhalenvertellers<br />

komen om hem te vermaken. Door de kwaliteit<br />

van de eerste zes verhalen genas de keizer van zijn<br />

verdriet en door de wisseling van omgeving genas<br />

hij van zijn slapeloosheid. In het zevende verhaal<br />

herkende de keizer zijn geliefde en via de verhalenverteller<br />

kon zij getraceerd worden. Op deze manier<br />

creëerden de drie prinsen de omstandigheden<br />

waaruit serendipiteit kon ontstaan.<br />

Tijdens de module Experience Design heb ik<br />

geprobeerd om net als de drie prinsen van Serendip<br />

zo gunstig mogelijke omstandigheden te<br />

creëren, in de hoop dat dit gelukkige vondsten<br />

teweeg zou brengen. De studenten werden in<br />

vijf groepen verdeeld en kregen per groep een<br />

werkmap uitgereikt. Twee volle dagen lang werden<br />

zij ondergedompeld in het mijnverleden van deze<br />

streek, waarbij er eveneens verhalenvertellers ingezet<br />

werden. Ex-mijnwerkers vertelden passioneel<br />

over hun vroegere leven in en rond de mijnen. Deze<br />

sleutelfiguren van Het Vervolg wisten veel studenten<br />

te enthousiasmeren en een aantal groepen<br />

kwam dankzij hen tot een gelukkige vondst.<br />

Groep 1 ontwierp onder andere een aantal<br />

producten die zwart afgeven. De verhalen van de<br />

ex-mijnwerkers gaven hen het inzicht dat het eigenlijk<br />

om ‘een zware rotjob’ ging, enkel uitgevoerd<br />

omwille van het dagelijks brood. Dit brood werd in<br />

letterlijke zin beneden in de mijn gegeten, om niet<br />

onnodig tijd te verliezen. Alles was daar natuurlijk<br />

zwart en er bestond geen mogelijkheid om de handen<br />

te wassen. Daarom schoven de mijnwerkers<br />

hun brood vanuit de zak naar boven, om het alleen<br />

met de mond aan te raken. Om opnieuw in contact<br />

te komen met de zwarte kool en daardoor iets van<br />

deze ‘rottigheid’ opnieuw beleefbaar te maken,<br />

bedachten de studenten van deze groep broodzakken<br />

die zwart afgeven. Net zoals de mijnwerkers<br />

vroeger deden, zou men tijdens het eten het brood<br />

voorzichtig naar boven moeten schuiven om het<br />

niet zwart te maken.<br />

Tijdens een rondleiding in de mijngebouwen<br />

van Beringen vertelde een gids over de dagelijkse


With much pleasure and curiosity I taught the<br />

Experience Design module this year, in which students<br />

from the fourth year C-md and product design<br />

were given the assignment to make it possible to<br />

relive the mining past of Genk and its surroundings.<br />

Although I more often work around cultural heritage<br />

as an expressive artist and am specifically extremely<br />

passionate about (digital) stories and creating experiences,<br />

this was the first year that I contributed to the<br />

realisation of this module. I became fascinated by the<br />

method and how you can create the most positive<br />

working climate as possible as a lecturer.<br />

Is it possible as a lecturer to compose a fertile<br />

soil from which the happiest finds may arise?<br />

Gravity, X-rays, cornflakes, blotting paper, post-it,<br />

Pluto’s moon, the inktjet printer, Viagra, America,<br />

gunpowder, Daguerro type, penicillin and many other<br />

diverse discoveries have one thing in common: they<br />

developed from serendipity. A serendipitous find<br />

comes from the gift of discovering something through<br />

coincidence and intelligence that was not actually<br />

sought. In other words a happy find. The name ‘serendipity’<br />

was conceived in the 18 th century by Horace<br />

Walpole (1717-1797) who took it from the fairytale<br />

‘The three princes of Serendip’. However it took<br />

another 200 years before the term became general<br />

parlance because it can only be found in 135 printed<br />

works dating before 1958. In the nineties it appeared<br />

13,000 times in newspapers and in March 2008 the<br />

word ‘serendipity’ scores no fewer than 8,280,000<br />

hits in Google.<br />

A search for the source of serendipity gives<br />

particularly lots of references to the old Persian<br />

fairytale. The fairytale itself, published in 1558 in<br />

Venice, cannot be found and seems to have been<br />

translated poorly. The structure of ‘The three princes<br />

of Serendip’ is, like the traditional <strong>10</strong>01 Arabian<br />

nights a framework story with a series of subplots.<br />

Serendip is the old name for the island of Sri Lanka<br />

and the king of the island sends his three sons away<br />

after intensive education in art and science to make<br />

empirical discoveries. During the trip they meet all<br />

kinds of situations, which they time and again solve<br />

through apparently coincidental discoveries. For<br />

example they were able to see from a camel’s tracks<br />

that it was blind in one eye, missing a tooth and limping<br />

while carrying a pregnant woman with honey and<br />

butter. Although to me this appears to be a particularly<br />

brilliant interpretation of their observations, this<br />

subplot is most often mentioned as an example of<br />

serendipity. Their observations or discoveries were<br />

not the result of coincidence but from a shrewd ability<br />

to notice the right things and the right time.<br />

Personally I am more impressed by the way the<br />

three princes help a lovesick emperor to find his<br />

beloved again. They had the emperor build seven<br />

beautiful palaces in which he stayed a week in each.<br />

They had the best storytellers come from the seven<br />

main cities to entertain him. The quality of the first six<br />

stories cured the emperor of his grief and the variation<br />

in environment from his insomnia. In the seventh<br />

story the emperor recognised his beloved and she<br />

could be traced via the storyteller. In this way the<br />

three princes created the circumstances from which<br />

serendipity could occur.<br />

During the Experience Design module, like the<br />

three princes of Serendip I tried to create the most<br />

beneficial circumstances possible, in the hope that<br />

this would result in happy finds. The students were<br />

divided into five groups and each group was given a<br />

work folder. They were immersed in the mining past<br />

of this region for two full days, in which storytellers<br />

were also used. Former miners told passionate stories<br />

about their former life in and around the mines.<br />

These key figures from Het Vervolg were able to<br />

generate a lot of enthusiasm amongst the students<br />

and a number of groups had a happy find thanks to<br />

them.<br />

Group 1, amongst others, designed a number of<br />

products that gave off a black colour. The stories of<br />

the former miners gave them the insight that this really<br />

was a ‘heavy, filthy job’, only done to earn one’s<br />

daily bread. This bread was literally eaten below in<br />

the mine, so as not to lose any valuable time. Obviously<br />

everything was black down there and there was<br />

no way to wash one’s hands. For that reason the<br />

miners pushed their bread up in the bag, so they only<br />

touched it with their mouths. To regain contact with<br />

the black coal and thereby to make it possible to relive<br />

something of this ‘filth’, the students thought up<br />

bread bags that give off black. Just as the miners in<br />

the past, you would carefully have to slide the bread<br />

upwards when eating it to stop it from turning black.<br />

At a tour of the mine buildings in Beringen<br />

a guide told the students about the daily grind.<br />

Group 1 was inspired by the many showers and the<br />

statement: “If you saw black feet, you moved on to<br />

another shower because then it would still take a<br />

while.” The bread bags that give off black were then<br />

replaced by soap packages. After opening a black<br />

cellophane package and getting your hands dirty, you<br />

can clean your hands with the soap. The students<br />

developed their soap further at a later stage, in which<br />

it was no longer the packaging that made the hands<br />

dirty but the soap itself. After numerous experiments<br />

with soap with charcoal and carbon blackening, the<br />

HYBRID CItY 137


gang van zaken. Groep 1 liet zich inspireren door<br />

de vele douches en de uitspraak: “Als je zwarte<br />

voeten zag, liep je naar een andere douche want dan<br />

zou het nog wel even duren”. De zwart afgevende<br />

broodzakken werden daarna vervangen door verpakkingen<br />

van zeepjes. Nadat bij het openmaken<br />

van een zwarte cellofaanverpakking de handen<br />

vies geworden zijn, kan men met het uitgepakte<br />

stuk zeep de handen schoonwassen. In een later<br />

<strong>stad</strong>ium werkten de studenten hun zeep verder uit,<br />

waarbij het niet langer de verpakking is die afgeeft,<br />

maar de zeep zelf. Na diverse zeepexperimenten<br />

met zwart afgevende houtskool en koolstof, waarbij<br />

er geconcludeerd werd dat je zeep beter au bain<br />

marie kunt smelten dan in de microgolfoven, kwamen<br />

zij tot een mooi eindontwerp. De uiteindelijke<br />

zeep kleurt de handen bij het wassen gitzwart en<br />

laat een mooie stroom zwart water wegvloeien. Pas<br />

na lang wassen, als al het zwart is weggespoeld,<br />

wast hun zeep de handen schoon.<br />

Deze studenten vonden in de vertelde verhalen<br />

een gelukkige aanzet voor hun uiteindelijke ontwerp.<br />

Ze voelden persoonlijk hoe de zwarte koolstof<br />

tot de verbeelding spreekt en hoe dominant<br />

het de beleving stuurt. Iedereen die ooit een verbouwing<br />

met veel stof heeft meegemaakt, kan zich<br />

daar vast wel iets bij voorstellen. Herinneringen<br />

die naar boven komen bij het zien wegspoelen van<br />

zwart water laten op een mooie manier het mijnverleden<br />

herbeleven.<br />

“Rather than figure out how to design for your<br />

audience, design for yourself after becoming like your<br />

audience!” Dishman sloeg met deze uitspraak de<br />

spijker op de kop. Design is geen zakelijke aangelegenheid<br />

die op een afstandelijke, cognitieve manier<br />

uitgevoerd wordt. Design is direct verbonden<br />

aan onze beleving, en zou daardoor beter vanuit<br />

onze betrokkenheid en emoties ontstaan. Daarom<br />

kozen wij ervoor om de studenten van de module<br />

Experience Design zoveel mogelijk onder te dompelen<br />

in het mijnverleden. We bezochten de mijnen<br />

van Beringen, een mijnwerkershuisje in Eisden,<br />

een moskee die de culturele diversiteit goed voelbaar<br />

maakte en een overzichtstentoonstelling van<br />

Johnny Harsch waarin veel foto s om en rond de<br />

mijnen te bezichtigen waren. In groepen gingen we<br />

op pad met de sleutelfiguren van Het Vervolg, die<br />

de architecturale eigenheid van de mijncités helder<br />

toelichtten en we bekeken diverse films. Leen<br />

Beyers, schrijfster van het boek ‘Iedereen zwart?<br />

Het samenleven van nieuwkomers en gevestigden in<br />

de mijncité Zwartberg 1930-1980’ gaf een lezing<br />

over de sociale implicaties en Ward Ramaekers gaf<br />

138 HYBRIDe staD |<br />

tekst en uitleg over het Algemeen Cités, de straattaal<br />

van Belgisch Limburg. Door alle informatie,<br />

verhalen en indrukken raakten zij meer en meer<br />

betrokken bij het mijnverleden dat zij opnieuw beleefbaar<br />

maakten. Zodoende konden de studenten,<br />

zoals Dishman met zijn uitspraak adviseerde, een<br />

ontwerp bedenken uit grond van de eigen bevindingen<br />

en niet als afstandelijke toeschouwers.<br />

Zo is het ontwerp van groep 4 duidelijk gestoeld<br />

op betrokkenheid en beleving. De studenten<br />

leerden dat veel Italianen, Turken en Grieken door<br />

de vooruitstrevende luxe van de mijnwerkershuizen<br />

en het aanbod van een dagelijkse hoeveelheid gratis<br />

kolen overgehaald werden om in de Limburgse<br />

mijnstreek te komen werken. Om dit aspect van<br />

het mijnverleden, de werving van nieuwe werknemers,<br />

te herbeleven, ontwierpen zij hedendaagse<br />

propaganda om ons een rooskleurige baan in de<br />

Russische olie-industrie aannemelijk te maken. Hun<br />

ontwerp bestaat uit een lange gang vol Russisch<br />

ogende propaganda die uitmondt in een modelwoning<br />

die men op de Siberische olievelden zou<br />

kunnen bewonen. Als toeschouwer raak je eerst<br />

ondergedompeld in de wervingscampagne, waarna<br />

je in de kijkwoning de aantrekkingskracht van zoveel<br />

luxe en high-tech kunt ondergaan. Willen wij<br />

dat ook? Willen wij ons huidige bestaan met onze<br />

wortels en familiebanden doorbreken om in een<br />

ver en bar land ons geluk te zoeken? De studenten<br />

voegden een kritische noot toe aan hun ontwerp.<br />

Achter de modelwoning bevindt zich een extra<br />

kamer, waar men de bezoekers van dit huis met<br />

geavanceerde bewakingstechnologie kan bespieden.<br />

Net als in de tuinwijken rond de Limburgse<br />

mijnen gebruikelijk was, hecht ook dit fictieve<br />

bedrijf in Rusland weinig waarde aan privacy en<br />

regelt het tot in de kleinste finesses het leven van<br />

de werknemers. De hedendaagse technologie mag<br />

misschien voor een nieuw jasje zorgen, het concept<br />

blijft hetzelfde. Hoe meer het dagelijks leven<br />

door hogerhand (lees: werkgever) vanuit efficiëntie<br />

geredigeerd wordt, hoe minder ruimte er overblijft<br />

voor privacy en creativiteit. Ten tijde dat de mijnen<br />

in en rond Genk floreerden, was het woord privacy<br />

nog niet uitgevonden, meende één van de sleutelfiguren.<br />

Wat niet weet, wat niet deert. Zowel studenten<br />

als docenten zijn van mening dat de sociale<br />

controle en een vastgeroest patroon van jarenlang<br />

dezelfde stappen en handelingen ons niet gelukkig<br />

kan maken. Wie ons als werkgever strikken wil,<br />

dient een omgeving te creëren die onze creativiteit<br />

en eigenheid stimuleert.<br />

Om tijdens de lessen een zo gunstig mogelijk


conclusion was drawn that you are better melting<br />

the soap in a bain marie than in the microwave, they<br />

ended up with a good final design. At the end the<br />

soap colours the hands coal-black on washing and<br />

allows a lovely stream of black water to run away. All<br />

the black is only rinsed off after lots of washing and<br />

then the soap washes the hands clean.<br />

These students found a happy stimulus in the<br />

stories told for their final design. They felt personally<br />

how the black carbon speaks to the imagination and<br />

how dominantly it defined the experience. Everyone<br />

ever involved in renovations with lots of dust, can<br />

certainly imagine something like this. Memories that<br />

are brought to the surface when seeing the black<br />

water run away make it possible to relive the mining<br />

past very effectively.<br />

“Rather than figure out how to design for your<br />

audience, design for yourself after becoming like<br />

your audience!” Dishman hit the nail on the head with<br />

this statement. Design is not a commercial matter<br />

that is carried out in a remote, cognitive way. Design<br />

is directly connected to our experience and should<br />

consequently better be created from our involvement<br />

and emotions. For that reason we decided to immerse<br />

the students in the Experience Design module<br />

into the mining past as much as possible. We visited<br />

the mines at Beringen, a miner’s cottage in Eisden, a<br />

mosque that made the cultural diversity very tangible<br />

and an overview exhibition by Johnny Harsch in<br />

which lots of photographs in and around the mines<br />

were exhibited. We went on trips in groups with the<br />

key figures from Het Vervolg, who clearly explained<br />

the architectural uniqueness of the mining centres<br />

and we watched a number of films. Leen Beyers, the<br />

author of the book ‘Iedereen zwart? Het samenleven<br />

van nieuwkomers en gevestigden in de mijncité<br />

Zwartberg 1930-1980’ gave a lecture on the social<br />

implications and Ward Ramaekers gave a text and<br />

explanation about Algemeen Cités, the street slang<br />

of Belgian Limburg. Through all the information,<br />

stories and impressions they became increasingly<br />

involved in the mining past, which they made it possible<br />

to experience again. In this way the students,<br />

as Dishman advised in his statement, to think up a<br />

design on the basis of their own findings and not as<br />

remote spectators.<br />

In this way the design of group 4 is clearly<br />

based on involvement and experience. The students<br />

learnt that a lot of Italians, Turks and Greeks were<br />

convinced to come and work in the Limburg mining<br />

region due to the advanced luxury of the miner’s<br />

houses and the offer of a daily amount of free coal.<br />

In order to relive this aspect of the mining past, the<br />

recruitment of new workers, they designed contemporary<br />

propaganda to make a rosy job in the Russian<br />

oil industry acceptable to us. Their design consisted<br />

of a long corridor full of Russian looking propaganda<br />

resulting in a model home that could be available in<br />

the Siberian oil fields. As a spectator you are first<br />

immersed in the recruitment campaign, then you<br />

can experience the attraction of so much luxury and<br />

high-tech features of a show home. Would we like<br />

the same thing? Would we like to break our current<br />

existence with our roots and family connections to<br />

live in a far off and barren country to seek our happiness?<br />

The students added a critical note to their<br />

design. There is an extra room behind the model<br />

home, where visitors of the home can be spied on<br />

using advanced surveillance technology. In the same<br />

way as the garden districts around the Limburg<br />

mines, this fictitious company in Russia sets very little<br />

store on privacy and controls the lives of the workers<br />

to the very tiniest details. Contemporary technology<br />

might give it a different look, the concept remains the<br />

same. The more daily life is directed by a higher hand<br />

(read: the employer) from the basis of efficiency,<br />

the less space remains for privacy and creativity.<br />

The opinion of one of the key figures was that the<br />

term privacy had not yet been invented at the time<br />

when the mines in and around Genk boomed. What<br />

you don’t know, can’t hurt you. Both students and<br />

lecturers held the opinion that the social control and a<br />

fixed, rutted pattern of the same steps and activities<br />

year in year out cannot make us happy. An employer<br />

wanting to catch us, has to create an environment<br />

that will stimulate our creativity and uniqueness.<br />

To create the most beneficial working climate as<br />

possible during the lessons, the students were given<br />

work folders at the start of the module. A real mining<br />

lamp was wrapped around each folder. Diverse<br />

craft materials like different coloured and formats of<br />

paper, small round stickers, coloured pencils, a bag<br />

of shiny fake coal, small notebooks, a black logbook,<br />

a voucher for 25 euro of material, empty CD-ROMS,<br />

DVD’s, a DV-band, etc. were included in the folders.<br />

The folders did not contain any informative texts<br />

about the mines, but a number of applicable idioms<br />

and adages. Instead of developed theories about<br />

experience design there were about seven quotes<br />

and one-liners, presented as aphorisms, such as<br />

the statement by Dishman already mentioned. In the<br />

hope that unconstrained play like doodling during<br />

a telephone call might open the door to serendipity<br />

more easily, each folder also contained a number<br />

of pipe cleaners. These are familiar from the craft<br />

lessons at nursery schools. During the module I<br />

HYBRID CItY 139


werkklimaat te creëren, kregen de studenten bij<br />

aanvang van de module werkmappen uitgereikt.<br />

Rond iedere map was een authentieke mijnlamp<br />

gewikkeld. In de mappen zaten diverse knutselmaterialen<br />

zoals papier in verschillende kleuren en formaten,<br />

kleine ronde stickertjes, kleurpotloden, een<br />

zakje glinsterende nepkolen, kleine aantekeningenboekjes,<br />

een zwart logboek, een waardebon voor<br />

25 euro materiaalkosten, lege cd-roms, dvd’s, een<br />

dv-bandje en dergelijke. De mappen bevatten geen<br />

informatieve teksten over de mijnen, maar wel een<br />

aantal toepasselijke spreekwoorden en gezegden.<br />

In plaats van uitgewerkte theorie n over experience<br />

design waren er een zevental quotes en oneliners<br />

te vinden, vormgegeven als tegeltjeswijsheden.<br />

Zoals de eerder vermelde uitspraak van Dishman.<br />

In de hoop dat ongedwongen spelen zoals het<br />

doedelend tekenen tijdens het telefoneren de deur<br />

naar serendipiteit makkelijker zou openen, bevatte<br />

iedere map ook een aantal met witte haartjes beklede<br />

ijzerdraadjes. Deze harige ijzerdraadjes zijn<br />

gekend van de knutsellessen op kleuterscholen.<br />

Tijdens de module zag ik regelmatig hoe ze rond<br />

vingers gedraaid werden, en weer eraf, en weer<br />

erom. Iedere map bevatte ook twee Chinese gelukspoppetjes.<br />

Je weet immers nooit, misschien zijn<br />

de vroegere gebruiken om geluk af te dwingen met<br />

amuletten zo gek nog niet.<br />

Er werd de studenten nadrukkelijk gevraagd<br />

om gebruik te maken van de zwarte logboekjes.<br />

Als je veelvuldig notities maakt, ook in de vorm<br />

van tekeningen, kun je grip krijgen op de ideeën<br />

en in een later <strong>stad</strong>ium teruggrijpen naar eerdere<br />

vondsten. Inmiddels is in deze boekjes niet alleen<br />

het verloop van het ontwerpproces terug te vinden,<br />

maar tussen de regels door ook een glimp op te<br />

vangen van de werkwijze. Veel studenten werkten<br />

hun aantekeningen en schetsen liever digitaal uit,<br />

om het vervolgens uitgeprint in het logboek te plakken.<br />

Dat laatste gebeurde bij groep 4 alleen omdat<br />

het door de docenten verlangd werd, blijkt uit deze<br />

taakverdeling in hun boekje: “IEDEREEN: probeer<br />

zoveel mogelijk materiaal te printen en te schetsen, ...<br />

om in de belachelijk boekske te steken. blijkbaar vonden<br />

de leerkrachten die gevulde boekskes wel leuk.<br />

(wie heeft de map nu trouwens?)”.<br />

Uit ijdelheid hoop ik dat het gedicteerde gebruik<br />

van de logboekjes als averechts effect toch<br />

een gunstige uitwerking had op deze groep. In<br />

hoeverre droeg deze ervaring met een van hoger<br />

hand opgelegde structuur bij tot een gunstige bodem<br />

voor een ontwerp rond de gereguleerde kant<br />

van het mijnverleden?<br />

140 HYBRIDe staD |<br />

Samenwerken in groepsverband bleek niet<br />

altijd even gemakkelijk. Meningen verschillen soms<br />

en omdat in deze module studenten vanuit de richting<br />

C-md en Productdesign bij elkaar geplaatst<br />

waren, verschilde soms ook de visie van aanpak.<br />

Toch kozen wij bewust voor het werken in groepen.<br />

Wetenschappelijke doorbraken en ontdekkingen<br />

komen namelijk bijna altijd voort uit samenwerkingen<br />

én tegenwerkingen. Onderzoek is vaak een<br />

creatief proces waarin mensen elkaar op ideeën<br />

brengen. (uit: reader Onderzoeksgericht denken,<br />

p.16)<br />

Socioloog Burt onderzocht hoe mensen die<br />

altijd binnen hetzelfde sociale netwerk of de eigen<br />

discipline blijven werken, de neiging hebben om<br />

hetzelfde te denken en op dezelfde manier te werk<br />

gaan. Hun werkwijze kan spreekwoordelijk vastroesten,<br />

waardoor er steeds minder ruimte voor<br />

creativiteit overblijft. Gaan onderzoekers, designers<br />

of kunstenaars ook buiten hun eigen (beperkte)<br />

netwerk kijken, dan zijn zij vaak de pioniers die<br />

nieuwe invloeden toepassen. Voor een ideaal<br />

werkklimaat, meent filosoof Cassiser (1874-1945),<br />

moeten de experimentele en de analytische blik<br />

met elkaar in dialoog gaan. Dit botsen en elkaar<br />

provoceren, houdt spanning en beweging in het<br />

onderzoeksproces. Toch is het in de praktijk soms<br />

moeilijk of zelfs pijnlijk, als het (tijdelijk) niet wil<br />

klikken in een groep. Het evenwicht tussen elkaar<br />

aanvullen, inspireren en af en toe uit het lood slaan<br />

om daarna extra stevig de voeten op de grond te<br />

krijgen of zelf nieuwe gronden te ontdekken, kan<br />

fragiel zijn. Een goede balans in de groepsformatie<br />

is het waard om in te investeren, maar deels ook<br />

een kwestie van geluk. Net als je familie heb je de<br />

groepssamenstelling niet altijd voor het kiezen.<br />

In de hoop op nieuwe visies en vondsten nodigden<br />

we later in de module Moritz Ebinger uit. Moritz<br />

is een eigenzinnige kunstenaar die geen blad<br />

voor de mond neemt. Ik ken niemand die binnen<br />

de kunst zulke originele ideeën weet uit te werken,<br />

keer op keer opnieuw. Een schip van knäckebrod,<br />

het verwijderen van alle letters Z uit de gemeente<br />

Zeist zodat er weer geëist kan worden, een racewagen<br />

in keramiek en honderden hilarische doedeltekeningen;<br />

deze kunstenaar móet wel rechtstreeks<br />

met de serendipiteit verbonden zijn. Nadat Moritz<br />

zelf ook de mijnen bezocht, was hij inderdaad in<br />

staat om een reeks goede vondsten te spuien.<br />

Tegelijkertijd bracht hij nogal bot en jolig kritiek op<br />

de voorlopige ontwerpen. Ongepland hadden we<br />

zodoende niet alleen een gewenste stroom aan<br />

ideeën, maar óók de tegenwerking. Tot mijn teleur-


egularly saw how they were twisted around fingers,<br />

on again and off again. Each folder also contained<br />

two Chinese luck dolls. You never know, perhaps<br />

traditional customs for bringing good fortune with<br />

amulets might not be so far-fetched.<br />

<strong>Stud</strong>ents were explicitly asked to use the black<br />

logbooks. If you make lots of notes, also in the form<br />

of drawings, you can get a grip on the ideas and go<br />

back to earlier finds at a later stage. In the meantime<br />

these books not only show the progress of the design<br />

process but a glimpse can also be seen between<br />

the lines of the method. A lot of students preferred<br />

to develop their notes and sketches digitally and then<br />

stuck it into the logbook. The latter was only done<br />

in group 4 because the lecturers requested it, it was<br />

apparent from this division of tasks in their book:<br />

“EVERYONE: try to print and sketch as much material<br />

as possible, … to stick in the ridiculous booklets.<br />

apparently the teachers thought those full booklets<br />

might be fun. (who actually still has the folder?)”.<br />

From vanity I hope that the dictated use of the<br />

logbooks might have had a beneficial impact as a<br />

reverse effect on this group. To what extent did this<br />

experience from a structure imposed from above<br />

result in a fertile soil for a design about the regulated<br />

side of the mining past?<br />

Working together in a group did not always prove<br />

so easy. Opinions sometimes differ and because<br />

students from the C-md and Product design courses<br />

were brought together in this module, there was<br />

sometimes also a difference in vision and approach.<br />

Yet we still consciously chose for working in groups.<br />

Scientific breakthroughs and discoveries specifically<br />

almost always come forth from cooperation and<br />

oppositions. Research is often a creative process<br />

in which people bring ideas up in each other. (from:<br />

reader Onderzoeksgericht denken, p.16)<br />

The sociologist Burt researched how people<br />

who always continued to work within the same<br />

social network or discipline, have a tendency to<br />

think the same and work in the same way. Their<br />

method may get stuck in a rut as the idiom goes,<br />

which leaves increasingly less space for creativity.<br />

If researchers, designers or artists also look outside<br />

their own (limited) network, then they often become<br />

the pioneers who apply those new influences. The<br />

philosopher Cassiser (1874-1945) maintains that for<br />

an ideal work climate the experimental and analytical<br />

view must enter into a dialogue with each other.<br />

This clash and provocation of each other, maintains<br />

the tension and motion in the research process. Yet<br />

it is sometimes difficult or even painful in practice, if<br />

it (temporarily) does not gel within a group. Complementing<br />

the balance between each other, inspiring<br />

and knocking each other sideways, subsequently<br />

to stand even more securely on the ground or to<br />

discover new space within oneself, can be fragile. A<br />

good balance in the group set-up is worth investment<br />

but is also partly a question of chance. Just like your<br />

family you cannot always choose the composition of<br />

the group.<br />

In the hope of new visions and finds we invited<br />

Moritz Ebinger later on in the module. Moritz is a<br />

self-willed artists who does not mince matters. I do<br />

not know anybody within the art world who is able to<br />

develop such original ideas, time and again. A ship<br />

made from knäckebrod, taking all the letters Z from<br />

the municipality Zeist so that it is again possible to<br />

‘eis’ (demand), a racing car made from ceramics<br />

and hundreds of hilarious doodles; this artist must be<br />

directly connected with serendipity. After Moritz himself<br />

visited the mines, he was indeed able to spout a<br />

series of good finds. At the same time he gave rather<br />

blunt and jolly criticism on the provisional designs. We<br />

thereby not only had an unplanned but desirable flow<br />

of ideas but also opposition. To my disappointment<br />

Moritz’s cudgel in the hencoop caused more disinterest<br />

in a number of students in the first instance than<br />

a closer bond or deepening into the designs. Being<br />

open for criticism, no matter how amusingly given,<br />

is apparently a subject on its own. In the longer term<br />

the group dynamics appeared to function relatively<br />

well and further thought, talk and experimentation<br />

continued until the very last day.<br />

With the exception of the first group, all the<br />

students designed a spatial experience. Group 2<br />

designed a truck in which pupils from schools could<br />

experience life in the mines in an educational but fun<br />

way. Group 5 designed from a comparable starting<br />

point with a series of experience corridors in a mining<br />

slagheap, in which the public had to escape from a<br />

collapsing mine gallery by means of film images and<br />

special effects or could take part in a mine demonstration<br />

at the time of the closures. The contemporary<br />

recruitment of works in the design by group 4<br />

as previous described also elicits associations with<br />

the past through the installation of a space full of<br />

visual, auditory and sensual stimuli. The design by<br />

group 3 was more interesting at a spatial level. These<br />

students were irritated during the immersion in the<br />

storytelling handling of the facts. Because of maintaining<br />

concrete information they even saw a threat<br />

in the cryptic descriptions. For example they prefer to<br />

see the amounts of coal extracted from the mines in<br />

exact figures rather than expressed as ‘three times<br />

the size of the slagheap’. By using augmented reality,<br />

in which 3D objects can be made visible by using<br />

HYBRID CItY 141


stelling veroorzaakte Moritz’s knuppel in het hoenderhok<br />

bij een aantal studenten in eerste instantie<br />

meer desinteresse dan een hechtere binding of<br />

verdieping in de ontwerpen. Openstaan voor kritiek,<br />

hoe jolig het ook gebracht wordt, is kennelijk<br />

een vak apart. Op de langere termijn leken de<br />

groepsbanden redelijk tot goed te functioneren, en<br />

is er tot op de laatste dag verder gedacht, gesproken<br />

en ge xperimenteerd.<br />

Met uitzondering van de eerste groep, ontwierpen<br />

alle studenten een ruimtelijke beleving. Groep<br />

2 ontwierp een vrachtwagen waarin scholieren<br />

in een educatief kader spelenderwijs het leven<br />

in de mijnen kunnen ervaren. Groep 5 ontwierp<br />

vanuit een vergelijkbaar vertrekpunt een serie belevingsgangen<br />

in een mijnterril, waarin men door<br />

filmbeelden en special effects moet ontsnappen<br />

uit een instortende mijngang of mee kan lopen met<br />

een mijnbetoging ten tijde van de sluitingen. Ook<br />

de eerder omschreven hedendaagse werving van<br />

werknemers in het ontwerp van groep 4, roept<br />

door het inrichten van een ruimte vol visuele, auditieve<br />

en sensitieve stimuli associaties met het<br />

verleden op. Het ontwerp van groep 3 is op ruimtelijk<br />

vlak interessanter. Deze studenten ergerden<br />

zich tijdens de onderdompeling aan de verhalende<br />

omgang met de feiten. Omwille van het behoud van<br />

concrete gegevens zagen zij zelfs een bedreiging<br />

in de cryptische omschrijvingen. De hoeveelheid<br />

steenkool die uit de mijnen gedolven zijn, zien zij<br />

bijvoorbeeld liever exact in cijfers uitgedrukt dan<br />

‘drie maal de grootte van de terril’. Door gebruik<br />

te maken van augmented reality, waarbij men door<br />

een speciale bril 3D objecten zichtbaar kan maken,<br />

voegden zij letterlijk een extra laag aan de ruimte<br />

toe. Deze laag bevat onbetwistbare data over de locatie,<br />

die ons in staat stelt eigen conclusies te trekken<br />

zonder tussenkomst van anekdotes. Gegevens<br />

over het energieverbruik, atomaire samenstellingen,<br />

afstanden en dergelijke, worden zichtbaar als het<br />

cameraatje in de bril een activerende codetekening<br />

leest op de bijbehorende locatie. De studenten onderbouwden<br />

hun ontwerp vanuit bestaande online<br />

communities voor Do It Yourself (DIY) en Urban<br />

Exploration (Urbex of UE). In de traditie van deze<br />

communities knutselt men de benodigde bril zelf<br />

in elkaar, en download men zelf de data om in de<br />

ruimte te verkennen wat gewoonlijk verborgen blijft.<br />

Kijkend naar mijn eigen ervaringen als beeldend<br />

kunstenaar, denk ik in het ontwerpproces<br />

van de studenten twee krachten te herkennen:<br />

sleur en flow. Desinteresse, onoplettendheid en<br />

de macht der gewoonte kunnen je meesleuren in<br />

142 HYBRIDe staD |<br />

voorspelbaarheid. Sleur zet oogkleppen op en sluit<br />

serendipiteit uit. Flow is eveneens een beweging<br />

die je mee kan trekken, maar dan in meer vruchtbare<br />

richtingen. Als je tijdens een brainstormsessie<br />

plots het gevoel hebt dat er één of meerdere<br />

franken vallen, misschien nog zonder te beseffen<br />

waar, bevind je je op het beginpunt van een inspiratiegolf.<br />

Vergelijkbaar met een wormhole, kunnen<br />

de associaties die plots opduiken een scala aan<br />

mogelijke uitwerkingen bevatten en je meesleuren,<br />

soms alle kanten op. In een snel tempo vliegen de<br />

beelden en mogelijkheden aan je geestesoog voorbij<br />

en bestaat de kans dat je totaal ergens anders<br />

uitkomt dan waar je de brainstorm begonnen bent.<br />

Als je geluk hebt, kom je op deze manier uit bij een<br />

interessante vondst, een originele zienswijze of een<br />

kader waarin het aanvankelijke uitgangspunt optimaal<br />

floreert.<br />

De kunst is om een gelukkige flow op te roepen<br />

en daarbij open te staan voor toevallige vondsten.<br />

Althans, als creativiteit wenselijk is. In de mijnen<br />

was het afsluiten van creativiteit efficiënter en<br />

minder gevaarlijk. In de mijnen stond ‘sleur’ gelijk<br />

aan ‘geen gezeur’. In (multimedia)design maken<br />

flow en serendipiteit het verschil tussen een ontwerp<br />

dat netjes aan de opdracht voldoet, maar<br />

weinig teweeg brengt, en een ontwerp dat gelukkig<br />

maakt. Net als het geluk zelf, kun je de flow en<br />

het ongedwongen spelen niet afdwingen. Je kunt<br />

aan alle voorwaarden voldoen en vervolgens rustig<br />

afwachten. En als het komt, kun je als docent proberen<br />

het wat bij te sturen. Zoals een vliegtuig naar<br />

de landingsbaan geloodst wordt.<br />

Bio<br />

Rosanne van Klaveren is beeldend kunstenaar en geeft de<br />

vakken“Mystory” en “Experience Design” in het masterjaar<br />

van C-MD. Zij geeft ook les op de Willem de Kooning Academie<br />

in Rotterdam. In haar kunst experimenteert ze met<br />

nieuwe manieren om verhalen te vertellen en het creëren<br />

van belevingen. Van Klaveren behoort tot de eerste generatie<br />

kunstenaars die het internet als werkdomein betrad.<br />

Met haar internetproject Braintec, een sciencefiction verhaal<br />

waarin deelnemers gezamenlijk dagboeken schreven over<br />

hun leven als proefpersoon voor een dubieus onderzoek,<br />

won zij een ISOC-award en werd zij genomineerd voor de<br />

Internationale Mediakunstprijs. In samenwerking met Waag<br />

Society (Amsterdam) ontwikkelde Van Klaveren het Verhalenkabinet,<br />

een multimediaal meubel waarmee verhalen en<br />

herinneringen verzamelt worden.<br />

www.rosannevanklaveren.nl<br />

www.braintec.info)


special glasses, they literally added an extra layer<br />

to the space. This layer contains undisputable data<br />

about the location that makes us able to draw our<br />

own conclusions without the intervention of anecdotes.<br />

Information about the energy consumption,<br />

atomic compositions, distances, etc. become visible<br />

when the camera in the glasses reads an activation<br />

code symbol at the corresponding location. The<br />

students developed their design from existing online<br />

communities for Do It Yourself (DIY) and Urban Exploration<br />

(Urbex or UE). In the tradition of these communities<br />

a person makes the glasses themselves and<br />

downloads the data to explore what usually remains<br />

hidden in the space.<br />

Considering my own experiences as an expressive<br />

artist, I believe I can see two forces in the design<br />

process of the students: routine and flow. Disinterest,<br />

inattentiveness and the power of habit can drag you<br />

along in predictability. Routine puts on the blinkers<br />

and closes the door to serendipity. Flow is also a<br />

movement that can drag you along but then in more<br />

fruitful directions. If you suddenly have the sense<br />

during a brainstorming session that one or more<br />

pennies have dropped, perhaps without yet realising<br />

where, then you are at the start of a wave of inspiration.<br />

Comparable to a wormhole, the associations<br />

that suddenly appear may include a range of possible<br />

developments and drag you along, sometimes in all<br />

directions. The images and possibilities flash by your<br />

mind’s eye at a rapid tempo and the chance exists<br />

that you will end up in a totally different place than<br />

when you started brainstorming. If you are lucky, you<br />

will end up with an interesting find in this way, an<br />

original vision or a framework in which the initial point<br />

of departure flourishes optimally.<br />

The art is to elicit a lucky flow and thereby to be<br />

open to coincidental finds. At least, if creativity is<br />

desirable. In the mines, shutting down creativity was<br />

more efficient and less dangerous. In the mines ‘routine’<br />

was equated to ‘not complaining’. In (multimedia)<br />

design flow and serendipity make the difference<br />

between a design that fulfils the task precisely, but<br />

causes few waves and a design that brings happiness.<br />

Just like happiness itself, you cannot force<br />

the flow and unconstrained play. You can fulfil all the<br />

conditions and then calmly wait and if it comes, you,<br />

as a lecturer, can try to give a little guidance. Like a<br />

plane being guided to its runway.<br />

Bio<br />

Rosanne van Klaveren is a visual artist who teaches the<br />

“Mystory” and the “Experience Design” modules in the<br />

C-MD master. She also teaches at the Willem de Kooning<br />

Academie in Rotterdam. In her art, she experiments with<br />

new ways of story telling and the creation of experiences.<br />

Van Klaveren is part of the first generation of artists<br />

using the internet as working space. With her internet<br />

project Braintec, a science fiction story in which participants<br />

wrote diaries together about their life as test subjects for<br />

a suspicious research program, she won a ISOC-award<br />

and was nominated for the International Media Award. In<br />

collaboration with Waag Society (Amsterdam) Van Klaveren<br />

developed the Verhalenkabinet, a multimedia cabinet for<br />

collecting stories and memories.<br />

www.rosannevanklaveren.nl<br />

www.braintec.info<br />

HYBRID CItY 143


Rebecca Thys<br />

Het project<br />

MIJN ervaring.<br />

Het ontsluiten van<br />

het mijnverleden<br />

in het heden<br />

144 HYBRIDe staD |


MIJN ervaring.<br />

Retrieving the<br />

mine’s past in the<br />

present<br />

HYBRID CItY 145


MIJN ervaring wil vanuit een onderzoeksvraag<br />

vertrekken: Hoe kan het culturele erfgoed van de<br />

mijnstreek, het “verhaal” van ex-mijnwerkers via innovatieve<br />

en transmediale concepten overgebracht<br />

worden naar een breed en jong publiek? Dit project<br />

maakt deel uit van het ruimere “Experciencydenkkader”.<br />

Het experiency-perspectief spoort<br />

een artistiek project aan om een dialoog aan te<br />

gaan, met een gemeenschap, een bezoeker of met<br />

een gebruiker. Daarbij wil men vertrekken vanuit<br />

de ervaring van deze laatsten en zoekt men naar<br />

manieren om die ervaring te ontsluiten. In MIJN<br />

ervaring is het gegeven een stuk complexer. Het<br />

project draait niet rond de ervaringen van mijnwerkers<br />

zoals die hier en nu worden beleefd, het gaat<br />

in essentie over de herinneringen hieraan. Een<br />

belangrijk onderdeel van het ontwerpproces van de<br />

studenten is het in contact komen met de mijnervaringen<br />

van weleer. De studenten volgden lezingen,<br />

gingen op museumbezoek, voerden gesprekken<br />

met ex-mijnwerkers en kunstenaars die rond het<br />

mijnverleden werken, ze keken naar oud beeldmateriaal<br />

en maakten wandelingen door de winterse<br />

mijncités en over de nu groene terrils.<br />

Ik kreeg bij aanvang van de workshop “MIJN<br />

ervaring” de opdracht verslag te nemen van deze<br />

activiteiten. Ik had dit chronologisch of gedetailleerd<br />

kunnen doen, maar ik heb er uiteindelijk voor<br />

gekozen de ervaringsmomenten te koppelen aan<br />

het werkproces en de eindresultaten van de studenten.<br />

Deze werkwijze heeft enkele beperkingen.<br />

De belangrijkste beperking is misschien wel dat<br />

het niet gaat om een beschrijving van het werkproces<br />

zoals dat werkelijk heeft plaatsgevonden,<br />

maar zoals ik dat heb geobserveerd en belangrijker<br />

nog: heb gereconstrueerd. In deze reconstructie<br />

blijven er dan ook onvermijdelijk verschillende ervaringsmomenten<br />

onbesproken, zoals bijvoorbeeld<br />

het bezoek aan de tentoonstelling rond het werk<br />

van Johnny Harsch, het bekijken van authentiek<br />

beeldmateriaal, de rondleiding in de Moskee van<br />

Beringen en de lezing van Ward Ramaekers over<br />

het Algemeen Cités. Er vallen in dit verslag eveneens<br />

twee projecten van studenten die aan deze<br />

workshop meewerkten, uit de boot. Ik vertel de<br />

ervaringsmomenten die de workshop “MIJN ervaring”<br />

hebben gevoed in relatie tot drie groepsontwerpen,<br />

zonder deze projecten evenwel uitgebreid<br />

voor te stellen. Ik zal telkens vertrekken van het<br />

kernidee van de studenten omtrent de manier om<br />

het mijnverleden te actualiseren, waarna ik een kort<br />

verslag zal opnemen van de inspiratiebronnen, om<br />

tenslotte terug te koppelen aan het eindresultaat<br />

146 HYBRIDe staD |<br />

van de projecten.<br />

Een heroïsch verleden?<br />

Vrijwel de eerste confrontatie die de studenten<br />

met het mijnverleden opzochten, was via gesprekken<br />

met ex-mijnwerkers. Samen met een groepje<br />

studenten trof ik Jacky Palmans. Ik vat hier kort<br />

samen wat hij ons te vertellen had. Vervolgens<br />

leg ik daar het wetenschappelijk verhaal “Iedereen<br />

zwart? Het samenleven van nieuwkomers en<br />

gevestigden in de mijncité van Zwartberg tussen<br />

1930-1980” van Leen Beyers naast (Beyers, 2006).<br />

Beide ervaringen met het verleden leggen een<br />

spanning bloot tussen de subjectieve beleving van<br />

het verleden en het verhaal dat ontstaat door een<br />

analyse van geobjectiveerde gegevens. Het is precies<br />

deze spanning die een eerste groep studenten<br />

gebruikte om het mijnverleden aan een hedendaags<br />

publiek mee te delen.<br />

Jacky Palmans heeft voor de gelegenheid zijn<br />

mijnwerkersplunje nog eens aangetrokken en<br />

ontvangt ons in hotel De Schacht, een vroeger logementshuis<br />

voor de vrijgezellen onder de mijnwerkers.<br />

Jacky groeide op in de cité van Winterslag en<br />

werkte 25 jaar in de ondergrond van Waterschei.<br />

Op 15 jarige leeftijd besloot hij, tegen de wil van<br />

zijn vader, als mijnwerker in Waterschei aan de<br />

slag te gaan. Hij legt ons een aantal belangrijke<br />

aspecten van de werking van de mijn uit. De mijnwerkers<br />

gingen tot 920 meter diep de grond in,<br />

met een lift, die niet minder dan twaalf meter per<br />

seconde afdaalde. Het was een gevaarlijk beroep,<br />

gas en instortingen vormden daarbij de grootste<br />

gevaren. Het dennenhout dat gebruikt werd om<br />

de schachten te stutten, kon voor redding zorgen.<br />

Dennenhout kraakt... Als er een instorting dreigde,<br />

werd dat door dit gekraak aangekondigd. Toen<br />

de houten stutten werden vervangen door ijzeren,<br />

werd de mijn er dus niet veiliger op, aldus Jacky<br />

Palmans. Muizen konden dan weer gas opsporen.<br />

Met het hout kwamen de muizen in de schachten<br />

terecht en door de warmte plantten ze zich razendsnel<br />

voort, de mijnen waren dus eigenlijk vergeven<br />

van de muizen. Wanneer er geen muis te bespeuren<br />

viel, wisten de mijnwerkers dat er iets aan de<br />

hand was, dat er gas was ontsnapt. Het liet hen de<br />

tijd om te reageren.<br />

Diezelfde muizen figureerden ook in zijn anekdotes<br />

over de “grappen en grollen” die de mijnwerkers<br />

onderling uithaalden. Precies omwille van die<br />

muizen hadden de mijnwerkers een broodzak, die<br />

ze omhoog hingen om hun boterhammen op veilige


MIJN ervaring wishes to use a research question<br />

as its point of departure: how can the cultural heritage<br />

of the mining region, the “story” of former mineworkers<br />

be brought to a broad and young audience<br />

using innovative and trans-medial concepts? This<br />

project is a part of the wider “experiency-thinking”.<br />

The experiency perspective encourages an artistic<br />

project to enter into dialogue, with a community, a<br />

visitor or with a user. In doing this we leave from<br />

the experience of the latter and seek ways to revive<br />

this experience. In MIJN ervaring it is admittedly a<br />

little more complicated. The project does not revolve<br />

around the experiences of miners as it is experienced<br />

here and now, essentially it deals with the memories<br />

of this. An important part of the design process that<br />

the students go through is coming into contact with<br />

the mine experiences of the past. The students attended<br />

lectures, visited museums, had conversations<br />

with former miners and artists that dealt with the mining<br />

past, they looked at old images and took walks<br />

through the wintry mining centres and over the now<br />

green slag heaps.<br />

At the start of the “MIJN ervaring” workshop<br />

I was given the assignment of recording these<br />

activities. I could have done this chronologically or in<br />

detail, but in the end I chose to couple the experiences<br />

to the working process and the students’ final<br />

results. This procedure has some limitations. The<br />

most important limitation may be that this does not<br />

deal with a description of the working process as it<br />

actually took place, but as I observed it and more<br />

importantly: have reconstructed it. In this reconstruction<br />

there are unavoidably different experiences that<br />

are not discussed, like visiting the exhibition based<br />

on Johnny Harsch’s work for example, looking at<br />

authentic pictures, being guided around a mosque<br />

in Beringen and the lecture given by Ward Ramaekers<br />

about Algemeen Cités (the dialect spoken in the<br />

mines). This report also leaves aside two student<br />

projects that were a part of this project. I am considering<br />

the experiences that fed the MIJN ervaring<br />

workshop relating to three group subjects, without<br />

presenting these projects in full. I will always depart<br />

from the students’ core idea about how to make the<br />

mine’s past topical, after which I give a short report<br />

of the inspirational sources, which are then coupled<br />

to the projects’ results.<br />

A heroic past?<br />

Almost the first confrontation the students sought<br />

with the mine’s past was through conversations with<br />

former miners. Along with a little group of students<br />

I met with Jacky Palmans. I will summarise what he<br />

told us here. I will then situate the scientific work<br />

“Iedereen zwart? Het samenleven van nieuwkomers<br />

en gevestigden in de mijncité van Zwartberg tussen<br />

1930-1980” by Leen Beyers beside it (Beyers, 2006).<br />

Both experiences of the past show a tension between<br />

the subjective experience of the past and the<br />

story that came about through the analysis of objectified<br />

data. It is precisely this tension that a first group<br />

of students used to share the mining experience with<br />

a contemporary audience.<br />

Jacky Palmans put on his miner’s togs again for<br />

the occasion and received us in hotel De Schacht,<br />

formerly a lodging house for the bachelor miners.<br />

Jacky grew up in the mining centre of Winterslag and<br />

worked below the ground of Waterschei for 25 years.<br />

At the age of 15 he decided, against his father’s<br />

wishes, to start working as a miner in Waterschei.<br />

He explains a few important aspects of mining work<br />

to us. The mine workers went up to 920 meters<br />

into the ground, with a lift that descended at no less<br />

than twelve meters per second. It was a dangerous<br />

profession, gas and cave-ins were the greatest<br />

dangers. The pinewood that was used to support the<br />

shafts, could be salvation. Pine creaks… If a cave-in<br />

threatened it was announced by this creaking. When<br />

the wooden struts were replaced with iron ones, it<br />

did not make the mine safer, says Jacky Palmans.<br />

Mice could sense the gas as well. The wood brought<br />

the mice in the shafts and the heat allowed them to<br />

procreate at an incredible speed, so the mines were<br />

actually filled with mice. When there were no mice to<br />

be seen the miners knew that something was wrong;<br />

that gas had escaped. It gave them the time to react.<br />

The same mice found a place in his anecdotes<br />

about the practical jokes that the miners played on<br />

each other. Because of the mice the miners had a<br />

bread bag that they hung up a safe distance from<br />

the mice. Sometimes they put a few mice into it as<br />

a joke, leaving new colleagues to be surprised by a<br />

mouse sandwich! According to Jacky miners are not<br />

normal people. There was incredible camaraderie<br />

under the ground. Jacky remembers it with much<br />

nostalgia. He says how there was no racism: “everyone<br />

was black under the ground”. This friendship<br />

made it all worth it in his opinion. In 1976 he retired<br />

at 41 years old. Since then he has suffered from<br />

black lung that gets progressively worse, at the start<br />

of his retirement his lungs were 9% affected, at the<br />

moment that has reached 66%.<br />

HYBRID CItY 147


afstand van de muizen te houden. Soms staken ze<br />

er evenwel voor de grap enkele muizen in, zo werden<br />

nieuwe collega’s steevast op een broodje muis<br />

onthaald!”. Mijnwerkers zijn volgens Jacky geen<br />

gewone mensen. De kameraadschap onder de<br />

grond was enorm. Jacky denkt er met veel heimwee<br />

aan terug. Racisme, zo vertelt hij, bestond<br />

niet: “iedereen was zwart onder de grond”. Deze<br />

vriendschap maakte het volgens hem allemaal de<br />

moeite waard. In 1976 ging hij op 41-jarige leeftijd<br />

op pensioen. Hij lijdt sinds dan aan stoflong die<br />

zich progressief ontwikkelt, bij het begin van zijn<br />

pensioen waren zijn longen voor 9% aangetast, op<br />

dit moment is dat opgelopen tot 66%.<br />

Iedereen zwart onder de grond of een<br />

geleidelijk integratie van nieuwkomers ?<br />

Niet alleen het verhaal van Palmans, ook dat<br />

van andere sleutelfiguren beklemtonen het belang<br />

van de waarden, solidariteit, kameraadschap en<br />

gelijkheid in de mijnen. De studenten van een eerste<br />

groep vroegen zich daarbij af of het verleden in<br />

deze verhalen niet rooskleuriger werd voorgesteld<br />

dan het was? “Tijdens de rondleidingen over het<br />

Limburgse mijnverleden die we doorheen de eerste<br />

weken van de module “Experiency” kregen,<br />

groeide bij onze groep de ergernis dat het mijnverleden<br />

veel romantischer en optimistischer wordt<br />

voorgesteld dan het in werkelijkheid was. Vooral de<br />

interviews met de sleutelfiguren waren allesbehalve<br />

objectief.”<br />

Het doctoraat van Leen Beyers, dat ze aan de<br />

studenten voorstelde, vertrekt eigenlijk van een<br />

gelijkaardige bedenking: klopt het rooskleurige<br />

verhaal van “iedereen was zwart onder de grond”<br />

wel? Beyers onderzocht via historisch bronnenonderzoek<br />

het samenleven in de mijncité Zwartberg<br />

van 1930 tot 1990. Vanaf het begin van de productie<br />

in 1920 werd er in Zwartberg beroep gedaan op<br />

de internationale arbeidsmarkt. Zwartberg kende<br />

vier migratiegolven. In de jaren ’20 werden er Polen<br />

aangetrokken, eind jaren ’40 Italianen. Grieken<br />

en Spanjaarden arriveerden er in de jaren ’50 en<br />

Turken en Marokkanen migreerden vanaf midden<br />

jaren ’60 naar Zwartberg. Leen Beyers analyseert<br />

in haar doctoraat in twee fasen het samenleven in<br />

de cité Zwartberg. In een eerste deel onderzoekt<br />

ze het samenleven tussen Belgen en Polen. In een<br />

tweede deel gaat het over het samenleven tussen<br />

Belgen, Italianen en de andere zuiderse migranten.<br />

We gaan hier enkel in op het eerste deel van het<br />

samenleven van Belgen en Polen in Zwartberg.<br />

148 HYBRIDe staD |<br />

De eerste generatie: etnische segregatie<br />

Vandaag de dag zijn Belgen van Poolse origine<br />

perfect ingeburgerd, de groepsgrenzen zijn<br />

verdwenen. Daarbij wordt soms vergeten dat dit<br />

een proces van lange adem is geweest. In de beginjaren<br />

van de productie in Zwartberg, werkten er<br />

vooral Polen in de ondergrond. De vooroordelen<br />

die bij de lokale bevolking over het mijnwerkersberoep<br />

leefden, straalden eveneens af op deze<br />

geïmmigreerde Poolse bevolking. Zij werden geassocieerd<br />

met ruwheid, godsdienstloosheid en socialisme.<br />

Er was dus niet onmiddellijk een samenhorigheids-<br />

of gemeenschapsgevoel tussen de lokale<br />

en vreemde bevolking rond de mijn in Zwartberg.<br />

Bij de eerste generatie citébewoners was er sprake<br />

van een sterkte etnische en zelfs regionale segregatie.<br />

De eerste generatie Poolse immigranten<br />

hadden hun eigen verenigingen. De mijn ging deze<br />

segregatie niet tegen, ze ondersteunde daarentegen<br />

actief het etnisch verenigingsleven en voorzag<br />

zelfs in aangepast onderwijs voor Poolse kinderen.<br />

De tweede generatie: gelijke kansen leiden tot een<br />

wij-gevoel<br />

Het beleid van de mijn drukte een belangrijke<br />

stempel op het samenleven van de tweede generatie<br />

bewoners in de cité van Zwartberg. Onder<br />

druk van een tekort aan ondergronds personeel<br />

werden er promotiekansen geboden, men kon van<br />

arbeider opklimmen tot opzichter en uiteindelijk tot<br />

hoofdopzichter. Men hoopte de mijnwerkers via<br />

een verticale mijnwerkerscarrière extra te kunnen<br />

motiveren voor een job in de ondergrond. Er werd<br />

daarbij geen onderscheid gemaakt tussen buitenlanders<br />

en Belgen, de mijn voerde een actief beleid<br />

van gelijke kansen en dit deed zijn invloed gelden<br />

op de bovengrond. Er groeide een wij-gevoel onder<br />

de mijnwerkers dat zich in essentie rond een<br />

beroepsfierheid organiseerde. Men zag dan ook<br />

overlappingen ontstaan in het eens gesegregeerde<br />

verenigingsleven. De Poolse ethische verenigingen<br />

bleven bestaan, maar daarnaast namen Poolse<br />

mijnwerkers en hun vrouwen meer en meer deel<br />

aan het Belgische verenigingsleven. De toenadering<br />

van Polen en Belgen werd verder in de hand<br />

gewerkt door een nieuwe migratiegolf, eind jaren<br />

’40 arriveerden de Italianen in Zwartberg. Het<br />

etiket vreemdeling verschoof naar deze nieuwe<br />

bevolkingsgroep, hetgeen het wij-gevoel onder<br />

de gevestigden (Belgen en Polen) nog versterkte.<br />

Er trad een nieuw proces van stigmatisering op<br />

(Italianen zijn lui!) en het zou opnieuw verschillende<br />

generaties duren vooraleer de groepsgrenzen wer-


Everyone is black underground or a<br />

slow integration of newcomers?<br />

Not only Palmans’s story, but also that of other<br />

key figures emphasise the importance of the values,<br />

solidarity, camaraderie and equality in the mines.<br />

The students from the first group wondered whether<br />

the past wasn’t seen through rose tinted glasses<br />

in this image? “During the tours about the Limburg<br />

mining past we had throughout the first weeks of the<br />

“Experiency” module, our group increasingly felt that<br />

the mining past is imagined in a far more romantic<br />

and optimistic way than it actually was at the time.<br />

Particularly the interviews with the key figures were<br />

far from objective.”<br />

Leen Beyers’s doctorate, which she presented<br />

to the students, is based around a very similar<br />

consideration: is the rosy story of “everyone being<br />

black underground” really true? Beyers researched<br />

the community in the mining centre of Zwartberg<br />

from 1930 to 1990 through historical sources. From<br />

the start of production in 1920 a call was made in<br />

Zwartberg on the international job market. Zwartberg<br />

experienced four waves of migration. In the 20s<br />

Poles were attracted, at the end of the 40s Italians.<br />

Greeks and Spaniards arrived in the 50s and Turks<br />

and Moroccans migrated to Zwartberg from the mid<br />

60s onwards. In her doctorate Leen Beyers analyses<br />

the community in the mining centre of Zwartberg in<br />

two phases. In a first part she researches the community<br />

between Belgians and Poles. In the second<br />

part she deals with the relationship between the<br />

Belgians, Italians and the other southern immigrants.<br />

Here we will only look at the first part on the society<br />

of the Belgians and Poles in Zwartberg.<br />

The first generation: ethnic segregation<br />

These days Belgians of Polish origin are completely<br />

naturalised, the group boundaries have disappeared.<br />

It is sometimes forgotten that this process<br />

took a long time. In the first years of production in<br />

Zwartberg, Poles mostly worked underground. The<br />

prejudices that were held towards the profession<br />

of mining in the local populace were carried to this<br />

immigrant Polish population. They were associated<br />

with roughness, lack of religiosity and socialism.<br />

So there was not immediately a feeling of unity or<br />

community between the local and foreign population<br />

around the mine in Zwartberg. The first generation of<br />

mining centre dwellers lived with quite strong ethnic<br />

and even regional segregation. The first generation<br />

of Polish immigrants had their own associations. The<br />

mine did not work against this segregation, rather, it<br />

supported the life of the ethnic associations and even<br />

organised special education for Polish children.<br />

The second generation: equal opportunity leads to a<br />

feeling of us<br />

The mine’s policies put an important stamp on<br />

the society of the second generation of residents<br />

in the mining centre of Zwartberg. Under pressure<br />

for a shortage of underground personnel promotion<br />

opportunities were offered, workers could climb the<br />

ladder to foreman and eventually head foreman. It<br />

was hoped that this opportunity for vertical career<br />

progress would encourage more people to take a job<br />

underground. No distinction was made between foreigners<br />

and Belgians, the mine had an active equal<br />

opportunities policy and the influence of this was<br />

felt above ground. A feeling of us grew between the<br />

miners, which was essentially based around a feeling<br />

of pride in their work. Overlaps were then seen in a<br />

once segregated association life. The Polish ethnic<br />

associations continued to exist, but besides them<br />

Polish miners and their wives increasingly took part<br />

in the Belgian association life. The approach of Poles<br />

and Belgians to each other was assisted further by a<br />

new wave of immigrants, at the end of the 40s the<br />

Italians arrived in Zwartberg. The label of foreigner<br />

moved to this new population group, which further<br />

emphasised the feeling of us between the settled<br />

(Belgians and Poles). A new process of stigmatisation<br />

began (Italians are lazy!) and it would once again<br />

take several generations before the group boundaries<br />

were broken down.<br />

The confrontation between myth and<br />

objective numbers<br />

The feeling of unity that Jacky Palmans talks<br />

about with such nostalgia is not a myth. But the studies<br />

of Leen Beyers also tell us that the integration of<br />

the various foreign groups did not occur overnight.<br />

The confrontation of subjective and objective, of<br />

incomplete and completed, formed the core of the<br />

story for one of the student’s designs. This was how<br />

they wanted to bring the mines of the past to the<br />

present: “our project does not intend to be a replacement<br />

for the key figures or the mine museum as they<br />

are now. It simply wishes to offer an addition to this<br />

and so stands beside this completely autonomously.<br />

Concretely visitors to the mine building need to put<br />

on a kind of virtual reality glasses. Through augmented<br />

reality the visitor experiences the mines as they<br />

originally looked, enriched with extra information.”<br />

HYBRID CItY 149


den afgebroken.<br />

De confrontatie tussen mythe en objectieve cijfers<br />

Het samenhorigheidsgevoel waarover Jacky<br />

Palmans met veel nostalgie vertelt is geen mythe.<br />

De studie van Leen Beyers vertelt ons evenwel dat<br />

de integratie van de verschillende vreemde bevolkingsgroepen<br />

niet over één nacht ijs is gegaan. Het<br />

confronteren van subjectief en objectief, van onvolledig<br />

en vervolledigd, vormde de kern van het verhaal<br />

van één van de ontwerpen van de studenten.<br />

Op deze manier willen ze het mijnverleden in het<br />

heden ontsluiten: “Ons project wil geen vervanging<br />

zijn voor de sleutelfiguren of mijnmusea zoals ze nu<br />

zijn. Het wil enkel een aanvulling bieden hierop en<br />

dus volledig autonoom hiernaast blijven bestaan.<br />

Concreet moeten bezoekers van een mijngebouw<br />

een soort van virtual reality bril opzetten. Via augmented<br />

reality beleeft de bezoeker de mijnen hoe<br />

ze er oorspronkelijk uitzagen, verrijkt met extra<br />

informatie.”<br />

Een kritische montage<br />

Hoe breng je de ervaring van migratie, van het<br />

leven van de geïnstrumentaliseerde arbeider binnen<br />

een kapitalistisch productiesysteem over? Het is<br />

een vraag die een andere groep studenten doorheen<br />

hun ontwerpproces bezighield: “Onze groep,<br />

heeft zich geconcentreerd op het immigratieverhaal<br />

van vele buitenlandse arbeiders naar het Kempens<br />

koolbekken. Ons doel was dit zo objectief mogelijk<br />

weer te geven op een manier waarmee jonge mensen<br />

zich op dit ogenblik kunnen relateren.” Enkele<br />

ervaringsmomenten in het bijzonder vertellen ons<br />

een maatschappijkritisch verhaal: een wandeling<br />

doorheen de mijnsite van Beringen confronteert<br />

ons met de bikkelharde werkcondities in de mijnen.<br />

De tuinwijken getuigen niet enkel van het alledaagse<br />

leven van weleer, maar leggen ook een<br />

aantal managementsprincipes van de mijndirecties<br />

bloot. De installatie “Slave City” van het atelier Van<br />

Lieshout toont de studenten een manier om maatschappijkritische<br />

vragen te vertalen in een artistiek<br />

project.<br />

De mijn van Beringen: een dinosaurus<br />

van onze moderne industriële<br />

samenleving<br />

Het bezoeken van een mijnsite is onontbeerlijk<br />

om voeling te krijgen met het mijnverleden. We<br />

150 HYBRIDe staD |<br />

trokken met de studenten naar de verlaten site<br />

in Beringen. Het meest indrukwekkend was een<br />

wandeling doorheen de leegstaande gebouwen.<br />

In de verlaten mijngebouwen waren nog geesten<br />

van ex-mijnwerkers rond. De arbeiders waren voor<br />

de mijndirectie geen personen, maar nummers. Je<br />

merkt die nummers overal in dit gebouw op, op de<br />

mijnwerkerslampen, op de kleedkastjes. Ze moesten<br />

dit nummer ook afgeven vooraleer af te dalen.<br />

Ook in de communicatie tussen het “mijnmanagement”<br />

en de arbeiders, werden de arbeiders bij dit<br />

nummer genoemd.<br />

De tuinwijk van Eisden<br />

Heel wat minder grauw en grijs zijn de tuinwijken<br />

waar zich het gezins- en privéleven van<br />

de arbeiders afspeelde. We bezochten met de<br />

studenten de tuinwijk van Eisden en het in deze<br />

wijk gesitueerde mijnwerkershuismuseum. Op het<br />

einde van de 19de eeuw werd er nagedacht over<br />

hoe de woonomstandigheden van het fabrieksproletariaat<br />

konden worden verbeterd (Nelissen, 2006).<br />

Uit oprechte bekommernis wellicht, maar zeker<br />

ook om de sociale onrust te milderen. Een van de<br />

opmerkelijkste concepten hiervoor werd uitgewerkt<br />

door een aantal Engelse Utopisten, die de idee van<br />

een “garden city” lanceerden: agglomeraties in het<br />

groen als alternatief voor de verpauperde <strong>stad</strong>swijken.<br />

De tuinwijk van Eisden is daar een schoolvoorbeeld<br />

van. Het hedendaags uitzicht is evenwel ver<br />

verwijderd van hoe het vroeger was, toen de mijn<br />

nog actief was. Waar de huizen in de tuinwijk eens<br />

een harmonisch geheel vormden, is het nu een<br />

wat vreemde mengeling van uiteenlopende stijlen,<br />

kleuren en vormen geworden. Sommige mensen<br />

betreuren dit en spreken over het verval van de<br />

tuinwijken (Nelissen, 2006). Daartegenover kan je<br />

opmerken dat het harmonisch geheel vroeger niet<br />

mogelijk was zonder de controle die de mijn uitoefende.<br />

De mijn onderhield de buitenkant van de<br />

huizen. Er bestonden regels over wanneer en<br />

hoe men de voor de Eisdencité karakteristieke<br />

liguster- en meidoornhagen moest snoeien. De<br />

controle ging echter verder dan het uitzicht van de<br />

buitenkant van de huizen, zo vertelt ons de gids<br />

van het mijnwerkershuis. De rijkswacht was in de<br />

wijken aanwezig en onderhield nauwe banden met<br />

de mijndirectie. Bovendien, zo vertelt de gids ons,<br />

controleerde de mijn de vakbondsactiviteit van haar<br />

arbeiders. De mijn voorzag in bijna alles, de scholen<br />

waren van de mijn en het verenigingsleven was


A critical montage<br />

How do you explain the experience of immigration,<br />

of the life of the instrumentalised worker within<br />

a capitalist production system? This issue occupied<br />

another group of students throughout the design<br />

process: “Our group has concentrated on the immigration<br />

story of the many foreign workers to the<br />

coal basin of the Kempen. Our goal was to show<br />

this as objectively as possible in a way that young<br />

people of this time can relate to.” Some experiences<br />

in particular tell us a socially critical story: a walk<br />

through the Beringen mine site confronts us with the<br />

hard working conditions in the mines. The garden<br />

districts bear witness not only to the everyday life of<br />

yesterday, but also show a number of management<br />

principles followed by the mine directors. The “Slave<br />

City” installation by the Van Lieshout studio shows<br />

the students a way to translate socially critical questions<br />

into an artistic project.<br />

The mines of Beringen: a dinosaur of<br />

our modern industrial society<br />

Visiting the mine site is absolutely necessary to<br />

get a feeling for the mining past. We went to the<br />

abandoned site in Beringen with the students. The<br />

most impressive part was a walk through the empty<br />

buildings. The ghosts of former miners still hung<br />

in the empty mine buildings. The workers were not<br />

people to the mine’s management, but numbers. You<br />

notice those numbers everywhere in this building, on<br />

the miners’ lamps, on the lockers. They also had to<br />

give this number before going down. In the communications<br />

between the “mine management” and<br />

the workers, the workers were also called by this<br />

number.<br />

The Eisden garden district<br />

The garden districts where the family and private<br />

life of the workers took place were a lot less grey<br />

and dreary. We visited the Eisden garden district<br />

with the students and the miner’s house museum<br />

situated in this district. At the end of the 19th century<br />

people considered how they might improve the living<br />

conditions of the factory proletariat (Nelissen, 2006).<br />

This was probably from a real concern, but it was<br />

certainly also to lessen social unrest. One of the<br />

most remarkable concepts for this was elaborated by<br />

a group of English Utopians, who launched the idea<br />

of a “garden city”: agglomerations in greenery as an<br />

alternative to impoverished city districts. The Eisden<br />

garden district is a perfect example of this. The contemporary<br />

view is however far removed from the way<br />

it used to be, when the mine was still active. Whilst<br />

the houses in the district once formed a harmonic<br />

whole, there is now a somewhat strange eclectic<br />

mixture of styles, colours and forms. Some people<br />

regret this and talk about the decay of the garden<br />

districts (Nelissen, 2006). But you cannot help but note<br />

that the old harmonic whole would not have been<br />

possible without the control exercised by the mine.<br />

The mine maintained the outsides of the houses.<br />

There were rules about when and how the characteristic<br />

Eisden mining centre privet and hawthorn<br />

hedges could be trimmed. The control went further<br />

than the look of the outside of the houses though,<br />

as the guide of the miner’s house tells us. The state<br />

police were present in the suburbs and maintained<br />

close ties with the mine management. Moreover, as<br />

our guide tells us, the mine also checked its workers’<br />

union activity. The mine provided almost everything,<br />

the schools were run by the mine and the association<br />

life was also closely connected to the mine. The<br />

mine set up a football team, a fanfare, a choir, a local<br />

café etc. The care for and control of the workers<br />

went hand in hand. The mine wanted physically and<br />

mentally healthy and obedient workers. Not as a goal<br />

in itself, but for the running of the mine, so that they<br />

could work underground for as long as possible, in<br />

order finally to retire, often with black lung.<br />

Slave City: utopia or the distant past?<br />

Another source of inspiration that fuelled social<br />

criticism and indicated a way of expressing it was the<br />

presentation by lecturer Rozanne Van Klaveren of<br />

the artistic project “Slave City” from the Van Lieshout<br />

studio (2005). This studio was founded in 1995 by<br />

the artist Joep van Lieshout and is an artistic undertaking<br />

that produces installations, design, furniture<br />

and architecture. The installation “slave city” visualises<br />

a sinister utopia, or rather dystopia, in which the<br />

contemporary ideas of management, technology and<br />

efficiency are brought to their extremes. It is a model<br />

of a closed living and working community organised<br />

around the values of rationality, efficiency and profit.<br />

The city has 200,000 inhabitants and is self-sufficient.<br />

Rigid management is essential to achieve this.<br />

The residents work seven hours a day in an office<br />

besides working seven hours in the surrounding<br />

fields. They are allowed to relax for three hours and<br />

then sleep for seven hours. The residents are no<br />

HYBRID CItY 151


eveneens nauw verbonden met de mijn. De mijn<br />

richtte een voetbalploeg, een fanfare, een koor, een<br />

plaatselijk café etc. op. De zorg voor en controle<br />

over arbeiders gingen hand in hand. De mijn wilde<br />

fysiek en mentaal gezonde en gehoorzame arbeiders.<br />

Niet als doel op zich, maar in functie van de<br />

exploitatie van de mijn, om hen zo lang mogelijk in<br />

de ondergrond te laten werken, om ze tenslotte,<br />

dikwijls met stoflong, op pensioen te sturen.<br />

Slave City: utopie of ver verleden?<br />

Een andere inspiratiebron die de maatschappijkritiek<br />

aanwakkerde en een manier toonde om<br />

deze uit te drukken, was de voorstelling door<br />

docent Rozanne Van Klaveren van het artistiek<br />

project “Slave City” van het Atelier Van Lieshout<br />

(2005). Dit Atelier werd in 1995 opgericht door de<br />

kunstenaar Joep van Lieshout en is een kunstonderneming<br />

die installaties, design, meubels en<br />

architectuur voortbrengt. De installatie “slave city”<br />

visualiseert een sinistere utopie, of beter gezegd<br />

dystopie waarin hedendaagse opvattingen over<br />

management, technologie en efficiëntie in hun extreme<br />

vormen worden doorgetrokken. Het betreft<br />

een maquette van een gesloten woon-, werk- en<br />

leefgemeenschap die georganiseerd wordt rond de<br />

waarden rationaliteit, efficiëntie en winst. De <strong>stad</strong><br />

telt 200.000 inwoners en is zelfvoorzienend. Om<br />

dit te kunnen bereiken is een strak management<br />

onontbeerlijk. De inwoners werken zeven uur per<br />

dag op een kantoor en daarnaast nog eens zeven<br />

uur op de rondom liggende velden. Ze mogen drie<br />

uur ontspannen om vervolgens zeven uur te kunnen<br />

slapen. De inwoners zijn niet langer doelen op zich,<br />

ze zijn verworden tot slaven en leven enkel in functie<br />

van één doel: een zo hoog mogelijk rendement.<br />

Slave city roept de associatie op met een concentratiekamp,<br />

maar tegelijk ook met de managementprincipes<br />

die aan de basis lagen van de organisatie<br />

van de mijnindustrie.<br />

Het verleden gekatapulteerd in het<br />

heden<br />

Hoe de ervaringswereld van de geïnstrumentaliseerde<br />

mijnarbeiders duidelijk maken aan een hedendaags<br />

publiek? Een groep studenten vertaalde<br />

enkele managementprincipes naar een fictieve<br />

hedendaagse situatie: “Wat wij willen beogen met<br />

ons project is de bezoekers te laten ervaren hoe<br />

het is om als buitenlander terecht te komen in een<br />

152 HYBRIDe staD |<br />

voor hen totaal vreemde cultuur. Om dit verhaal<br />

voor de hedendaagse bezoeker concreet te maken<br />

hebben wij gekozen om Belgen te laten emigreren<br />

naar Rusland om daar olie te ontginnen. Dit verhaal<br />

illustreren we met behulp van een tentoonstellingsruimte<br />

waarbij de bezoeker binnen komt. Het<br />

begint met een gang die leidt naar een kamer. De<br />

gang is nauw toelopend. Hierin wordt propaganda<br />

gevoerd om Belgische arbeiders naar Rusland te<br />

lokken. ...” De studenten willen een verleden ervaring<br />

actualiseren.Terwijl het project “slave city”<br />

hedendaagse managementprincipes tot in het<br />

sinistere doortrekt, katapulteren de studenten archaïsche<br />

principes van het begin van de twintigste<br />

eeuw in een hedendaagse situatie.<br />

Het verleden en het<br />

onverwachte<br />

Een ervaring ontsluiten is geen gemakkelijke<br />

opdracht, laat staan een verleden ervaring. Het verleden<br />

dringt zich niet altijd op een rechtlijnige manier<br />

aan het heden op. Denk maar aan de werking<br />

van het geheugen en in het bijzonder aan Proust’s<br />

“madeleine”. Soms is het een geur, een smaak, de<br />

melodie van een liedje dat ons terug in de tijd voert.<br />

Dit spoor werd door een derde groepje studenten<br />

gevolgd. Zij willen niet zozeer een verhaal vertellen,<br />

evenmin cijfers naar voorschuiven, maar de bezoeker<br />

op onverwachte manier onderdompelen in<br />

het verleden en daarmee een aanzet geven om het<br />

mijnverleden zelf verder te verkennen: “Bezoekers<br />

worden door middel van objecten en ervaringen<br />

in contact gebracht met het mijnverleden van Limburg.<br />

Toeristen komen terecht in een sfeer die hen<br />

op een onverwachte manier onderdompelt in de<br />

wereld van de mijnwerker”. Deze derde groep besteedt<br />

daarbij veel aandacht aan de rauwe mijnervaring:<br />

de fysieke ervaringen van het mijnwerkersberoep.<br />

Inspiratiebronnen die de studenten met<br />

deze ervaringen in contact brachten, waren onder<br />

andere de gesprekken met de ex-mijnwerkers, het<br />

bezoek aan de mijn van Beringen, de museumbezoeken,<br />

de verschillende wandelingen in de mijnstreek<br />

en de film “Untertage” van Jiska Rickels. Ik<br />

bespreek hier kort deze laatste ervaring.<br />

De Film “Untertage”<br />

De film “Untertage” van Jiska Rickels die we samen<br />

met de studenten bekeken, brengt precies de


longer ends in themselves, they have become slaves<br />

and only live in function of one goal: the highest<br />

possible profit. Slave city draws on similarities with<br />

a concentration camp, but also on the management<br />

principles that lay at the base of the organisation of<br />

the mining industry.<br />

The past catapulted into the present<br />

How can the experiences of the instrumentalised<br />

miners be made clear to a contemporary audience?<br />

A group of students translated some management<br />

principles to a fictitious current situation: “What we<br />

want to achieve through our project is that visitors experience<br />

what it is like to be confronted with a totally<br />

unknown culture as a foreigner. In order to make<br />

this story clear to the present-day visitor we chose to<br />

have Belgians emigrating to Russia to drill oil. We illustrate<br />

this story using an exhibition space where the<br />

visitor comes in. it starts with a passage that leads<br />

to a room. The passage is narrow. In it propaganda<br />

is heard to tempt Belgian workers to Russia. ...” The<br />

students want to make a past experience present.<br />

Whilst the “slave city” project extrapolates present<br />

day management principles to a sinister level, the<br />

students are catapulting archaic principles from the<br />

early the twentieth century into a present day situation.<br />

The past and the<br />

unexpected<br />

Presenting an experience is not an easy task,<br />

let alone if it is a past experience. The past does not<br />

always meet the present directly. Just think of the<br />

way the memory works and particularly of Proust’s<br />

“madeleine”. Sometimes it is a smell, a taste, the<br />

melody of a song that brings us back to that time.<br />

The trail was followed by a third group of students.<br />

They did not want to tell a story, or place figures at<br />

the forefront, so much as submerge the visitor in the<br />

past and thereby give the stimulus for exploration of<br />

the mining past: “By means of objects and experiences<br />

visitors are brought into contact with Limburg’s<br />

mining past. Tourists arrive in an atmosphere that<br />

drops them into the miners’ world”. This third group<br />

pays a lot of attention to the raw mining experience:<br />

the physical experiences of the mining profession.<br />

Sources of inspiration that brought the students<br />

into contact with these experiences included the<br />

conversations with former miners, visiting the mine at<br />

Beringen, visiting museums, the various walks in the<br />

mining region and the film “Untertage” by Jiska Rickels.<br />

Here I will briefly describe the last experience.<br />

The Film “Untertage”<br />

Jiska Rickels’s film “Untertage”, which we<br />

watched with the students, grandly and precisely<br />

captures the raw experience of the mining profession<br />

(2003). As a viewer you get under the skin of the<br />

German miners. You follow them as they prepare for<br />

a new working day, exchange glances of understanding,<br />

go to the right shaft by underground train.<br />

No real story is told in this film, as an observer you<br />

watch the miners’ actions, glances and movements<br />

close-up. You look at their faces that, as the work<br />

commences, get blacker and blacker. You hear the<br />

constant noise of the mine activity; you almost feel<br />

the heat and smell their sweat. The shower scene<br />

may be one of the most memorable scenes of this<br />

film. Two mine workers wash each others’ backs,<br />

rub the black from their eyes to finally leave the mine<br />

buildings white and exhausted.<br />

A Proustian experience?<br />

The third group of students relied on the effect<br />

of the unexpected and the sensory to bring the visitor<br />

into contact with the mining past. It is then up to<br />

the visitor to seek out the various stories that this<br />

past still has to tell. The setting for their design is a<br />

hotel in Genk. “In every hotel room the visitor finds<br />

a mysterious object, namely a piece of black soap.<br />

Instead of cleaning your hands the black soap does<br />

the opposite. At first your hands become as black as<br />

a miner’s, but as it is used your hands are cleaned<br />

again. Seeing the black water run away is a typical<br />

image that the miners saw after every working day.”<br />

Conclusion: advantage<br />

and disadvantage of a<br />

researching approach<br />

The research into the mining past inspired some<br />

interesting design, as can be seen from the discussion<br />

above. The two projects that were not discussed<br />

were not as good at integrating the specific experience<br />

into a coherent whole. They did not succeed<br />

in grasping the various mining experiences at a<br />

conceptual level as it were and could not offer a con-<br />

HYBRID CItY 153


auwe ervaring van het mijnwerkersberoep grandioos<br />

in beeld (2003). Als kijker kruip je in de huid van<br />

Duitse mijnwerkers. Je volgt ze wanneer ze zich<br />

opmaken voor een nieuwe werkdag, blikken van<br />

verstandhouding uitwisselen, zich met een ondergrondse<br />

trein naar de juiste schacht verplaatsen.<br />

Er wordt in deze film niet echt een verhaal verteld,<br />

je observeert als kijker de handelingen, blikken en<br />

bewegingen van de mijnwerkers in close-up. Je<br />

kijkt naar hun gezichten die, naarmate het werk<br />

vordert, zwarter en zwarter kleuren. Je hoort het<br />

steeds aanwezige lawaai van de mijnactiviteit, je<br />

voelt als het ware de hitte en ruikt hun zweet. De<br />

douchescène is misschien wel de meest memorabele<br />

scènes van deze film. Twee mijnwerkers<br />

spoelen het vuil van één dag werk van hun huid. Ze<br />

wassen elkaars rug, wrijven het zwart uit hun ogen<br />

om uiteindelijk terug blank en vermoeid de mijngebouwen<br />

te verlaten.<br />

Een proustiaanse ervaring?<br />

De derde groep studenten rekent op het effect<br />

van het onverwachte en het zintuiglijke om de bezoeker<br />

in contact te brengen met het mijnverleden.<br />

Het is aan de bezoeker om uit te zoeken welke verhalen<br />

dit verleden verder nog te vertellen heeft. De<br />

setting van hun ontwerp is een hotel in Genk. “In<br />

iedere hotelkamer vindt de bezoeker een mysterieus<br />

object, namelijk een stuk zwarte zeep. In plaats<br />

van je handen proper te maken doet de zwarte<br />

zeep net het omgekeerde. In eerste instantie worden<br />

je handen zo zwart als mijnwerkershanden,<br />

maar bij het verder gebruiken van de zeep worden<br />

je handen gezuiverd. Het zien weglopen van het<br />

zwarte water is een typisch beeld dat de mijnwerkers<br />

dagelijks na hun werk te zien kregen.”<br />

Besluit: voor- en nadeel<br />

van een onderzoekende<br />

houding<br />

Het onderzoeken van het mijnverleden leverde,<br />

zoals uit bovenstaande bespreking zou moeten<br />

blijken, enkele interessante ontwerpen op. De<br />

twee projecten die onbesproken bleven, scoorden<br />

eerder zwak op het integreren van de afzonderlijk<br />

ervaringen in een coherent geheel. Ze slaagden<br />

er niet in de verschillende mijnervaringen als het<br />

ware op een conceptueel niveau te tillen en konden<br />

daardoor geen overtuigend verhaal brengen. Dit<br />

154 HYBRIDe staD |<br />

geeft mijns inziens het belang van een onderzoekende<br />

houding in een ontwerpproces aan.<br />

Maar een onderzoekende houding heeft volgens<br />

mij ook zo zijn beperkingen. Dit bleek bijvoorbeeld<br />

tijdens het evaluatiemoment met de kunstenaar<br />

Moritz Ebinger. Ebinger is Zwitser maar werkt<br />

al 20 jaar als kunstenaar in Nederland. Het is niet<br />

zo gemakkelijk hem als kunstenaar in een hokje te<br />

plaatsen. Hij wil met alle materialen kunnen werken<br />

en met alle uitingsvormen kunnen experimenteren.<br />

Hij werkt onder andere met Knäckebröd, inkt, verf<br />

en tekenspullen. Hij geeft vorm aan zijn artistieke<br />

ideeën doorheen performance, dans, video, internet,<br />

<strong>publicatie</strong>s etc... . Hij gebruikt dikwijls verwarring,<br />

directe actie, poëzie en ironie om zijn artistieke<br />

boodschap over te brengen. Soms werkt hij<br />

aan de hand van actualiteiten en/ of geschiedenis<br />

die hij op zijn eigen manier verbeeldt. Het is vanuit<br />

dit universum dat Ebinger ongeveer halverwege het<br />

ontwerpproces zijn persoonlijke commentaar op de<br />

projecten formuleerde. Hij spaarde daarbij de studenten<br />

niet en beklemtoonde vooral wat hij miste in<br />

de projecten en hoe hij het anders zou hebben aangepakt.<br />

De sleutelwoorden in zijn discours waren<br />

gebrek aan durf en gebrek aan een persoonlijke<br />

insteek. Zou het kunnen dat een onderzoekende<br />

houding hierbij een obstakel vormde?<br />

Donald Winnicott situeert creativiteit in de wisselwerking<br />

tussen de eigen interne psychische<br />

wereld en de externe objectenwereld (2005). Creativiteit<br />

is vanuit dit perspectief een kwaliteit die zowel<br />

kunstenaars als onderzoekers kan typeren. Maar<br />

er is mijns inziens niettemin een verschil. Waar in<br />

een onderzoeksproject het accent op (de kennis<br />

omtrent) de externe wereld ligt, verschuift de klemtoon<br />

in een artistiek project naar de interne wereld.<br />

Kunststudenten stimuleren in een onderzoekende<br />

houding betekent dan ook niet hen een objectiverend<br />

kijk op de externe wereld bijbrengen, maar<br />

daarentegen hen aanmoedigen die externe wereld<br />

te verkennen, te gebruiken en uit te drukken via de<br />

subjectieve beleving ervan.<br />

Bio<br />

Rebecca Thys is sociologe en geeft het vak “Mens en<br />

Maatschappij: Sociologie” in het eerste jaar van de Media<br />

en Design Academie. Daarnaast verricht ze beleidsgericht<br />

onderzoek in opdracht van de cel diversiteit van de federale<br />

overheid. Voordien werkte ze als wetenschappelijk<br />

medewerker voor de onderzoeksgroep Armoede, Sociale<br />

Uitsluiting en de Stad aan de UA en gaf ze Nederlandse<br />

les aan anderstaligen in Brussel.


vincing story through this. In my view this shows the<br />

importance of a researching approach in the design<br />

process.<br />

But a researching approach also has its limitations<br />

in my opinion. This was apparent, for example,<br />

during the evaluation moment with the artist Moritz<br />

Ebinger. Ebinger is Swiss but has been working as<br />

an artist in the Netherlands for 20 years. It is not<br />

easy to put him in a box as an artist. He wants to<br />

work with all materials and to experiment with all<br />

forms of expression. Among other things, he works<br />

with Knäckebröd, ink, paint and drawing tools. He<br />

gives form to his artistic ideas through performance,<br />

dance, video, internet, publications, etc…. . He<br />

often uses confusion, direct action, poetry and irony<br />

to get his artistic message across. Sometimes he<br />

works based on topical themes and/or history that he<br />

expresses in his own way. From this universe Ebinger<br />

formulated his personal commentary on the projects<br />

about halfway in. He did not consider the students’<br />

feelings in doing so and focussed mainly on what he<br />

felt was missing in the projects and how he would<br />

have approached it differently. The key words in his<br />

discourse were lack of daring and lack of personal investment.<br />

Is it possible that the researching approach<br />

was an obstacle to these?<br />

Donald Winnicott situates creativity in the interaction<br />

between one’s own internal psychological world<br />

and the external world of objects (2005). From this<br />

perspective creativity is a quality that artists as well<br />

as researchers may have. But as I see it there is a<br />

difference nevertheless. Whilst a research project<br />

places the emphasis on (the knowledge surrounding)<br />

the external world, an artistic project shifts this focus<br />

onto the inner world. Stimulating art students in a<br />

researching approach does not mean giving them an<br />

objectifying way of looking at the world, but rather<br />

reminding them to explore, use and express the<br />

external world through the subjective experience of it.<br />

Biography<br />

Bio<br />

Rebecca Thys is a sociologist and teaches “Man and<br />

society: Sociology” in the first year of the Media and Design<br />

Academie. Besides this she carries out policy directed<br />

research for the federal government’s diversity unit. Before<br />

she worked as a scientist for the research group on Poverty,<br />

Social Exclusion and the City at the UA and taught Dutch to<br />

foreign language speakers in Brussels.<br />

Bibliography<br />

Beyers, L. (2006), Iedereen zwart? Het samenleven van<br />

nieuwkomers en gevestigden in de mijncité van Zwartberg<br />

tussen 1930-1980 [Everyone black? The living together<br />

of newcomers and settlers in the mine city of Zwartberg<br />

between 1930-1980], Aksant Academic Publishers.<br />

Atelier Van Lieshout (2005), Slave City, Atelier Van Lieshout.<br />

Nelissen, N. (2006), Hart voor Architectuur in Europa<br />

[Heart for Architecture in Europe], Lanaken: drukkerij<br />

Pietermans.<br />

Rickels, J. (2003), Untertage [documentaire], eindexamenfilm<br />

aan de Nederlandse Film en Televisie Academie, zonder<br />

uitgever.<br />

Winnicott, D. (2005), Playing and reality, London – New<br />

York: Routledge Classics.<br />

HYBRID CItY 155


Arie Altena<br />

Maar wanneer is<br />

het een verhaal?<br />

intro ≠ plaatswinst<br />

maar kan wel<br />

156 HYBRIDe staD |


But when is it<br />

a story?<br />

HYBRID CItY 157


De twintigste eeuw was de eeuw van de<br />

massamedia en de openbare bibliotheek. Onze<br />

geschiedenis lazen we in boeken en de krant – en<br />

we zagen het, voor een kleiner deel, op televisie.<br />

Fototoestellen, filmcamera’s legden vast, verhalen<br />

werden bewaard en verspreid in boeken. Media<br />

vormen de geschiedenis. Nu bewaren en verzamelen<br />

we verhalen op onze computer, grazen we<br />

het internet af, waar inhoud verknoopt wordt door<br />

links, metatags, matching-algoritmes en slimme<br />

software. Tekst, geluid en beeld slaan we op in<br />

databases, in bijvoorbeeld xml-structuur, en we<br />

gebruiken standaard door software geleverde<br />

functionaliteit om verbanden te leggen. De data<br />

kunnen evengoed opgevraagd worden door een<br />

webbrowser als door de huidige generatie mobiele<br />

telefoons.<br />

Soms verzucht ik: ‘dank u god, voor het internet’.<br />

Bijvoorbeeld omdat ik na vijf minuten zoeken<br />

gedetailleerde informatie over een specialistisch<br />

onderwerp heb gevonden. Of omdat ik verzeild<br />

raak in een niche van het web waar de ene na de<br />

andere klik een rijkdom aan verhalen, foto’s, en<br />

kennis oplevert. Ik geef u drie hoogst subjectieve<br />

voorbeelden. Ten eerste de databases met informatie<br />

over de geschiedenis van het wielrennen. 1<br />

Met elke klik verzink ik dieper in de geschiedenis,<br />

kan eindelijk de carrières volgen van wielrenners<br />

wiens naam ik me al dertig jaar herinner.<br />

Ten tweede het onvolprezen Ubuweb, 2 gerund<br />

door Kenneth Goldsmith, een Fundgrube voor<br />

de twintigste-eeuwse avant-garde: essays, sound<br />

poetry, experimentele film. Geen site heeft meer<br />

gedaan voor de bekendheid van twintigste-eeuwse<br />

innovatieve kunst. Werk dat vroeger en onbekend<br />

was en onbereikbaar tenzij je een gespecialiseerde<br />

bibliotheek om de hoek had, ligt hier aan je<br />

voeten: jaren lees-, luister en kijkwerk. Het derde<br />

voorbeeld is niet gelinkt aan specifieke sites, maar<br />

aan een netwerk van diverse blogs en een enkel<br />

forum. 3 In 2006 en 2007 heb ik vrij intensief de<br />

discussies gevolgd over de freejazz uit de jaren<br />

zeventig, die zich afspeelden in een netwerk van<br />

mp3-blogs over freejazz, vrije improvisatie en moderne<br />

klassieke muziek. Veel ‘vrije muziek’ uit die<br />

jaren is nooit heruitgegeven, was destijds al moeilijk<br />

verkrijgbaar. Ik dacht behoorlijk goed op de<br />

hoogte te zijn, maar was hoogst verbaasd over de<br />

rijkdom die hier werd opgedolven. Ik heb muziek<br />

158 HYBRIDe staD |<br />

1 Zoals http://www.memoire-du-cyclisme.net<br />

en http://www.dewielersite.net<br />

2 http://www.ubu.com<br />

3 Voor een goede toegang, begin bij Destination Out:<br />

http://destination-out.com.<br />

gehoord – want natuurlijk ging het hier ook om het<br />

downloaden van vinylrips van nooit heruitgegeven<br />

platen – de kwartetten van Frank Lowe en Butch<br />

Morris, Henry Threadgill’s Air, op een haar na alles<br />

van Anthony Braxton uit de periode 1969 - 1976.<br />

Wanneer je de bronnen of archieven hebt gevonden,<br />

kun je zo diep gaan in je onderzoek als je wilt:<br />

zo diep als vroeger alleen mogelijk was voor een<br />

onderzoeker, een criticus, of als je ‘lokaal’ was. De<br />

toegankelijkheid van de geschiedenis is vergroot<br />

door de vernetwerking van digitale media. Het<br />

internet mag een groot sociaal netwerk zijn, een<br />

enorme supermarkt, een verzamelbak voor afval en<br />

geklets, het herbergt ook het rijkste, meest toegankelijke<br />

archief dat we ooit hebben gehad.<br />

Ubuweb, de wielren-databases, noch verspreidde<br />

en gelinkte mp3-blogs zullen ooit een<br />

compleet archief vormen. Ze groeien. Elk stukje<br />

toegevoegde informatie is een stap dichter bij<br />

het complete beeld, maar creëert tegelijk nieuwe<br />

gaten in onze voorstelling van wat een ‘compleet’<br />

beeld zou zijn. Het groeien gaat dikwijls tergend<br />

langzaam, en soms even heel snel, soms ligt het<br />

maanden stil. Immers, zulke netwerken zijn – zeker<br />

wanneer ze geen institutionele steun ontvangen<br />

– afhankelijk van de vaak onbetaalde arbeid van<br />

liefhebbers en professionals.<br />

Niet archivering is het doel, maar de herbeleving<br />

en de actualisering van het verleden: er<br />

betekenis aan geven in de context van een hedendaagse<br />

interesse of het eigen leven. Interesse<br />

drijft bezoekers naar zulke sites. Die interesse<br />

wordt niet alleen bevredigd door het feit dat je<br />

wellicht vindt wat je zoekt – nog beter is dat je iets<br />

vindt waarvan je niet wist dat je het zocht – maar<br />

ook omdat er een levende en levendige gemeenschap<br />

is die jouw commentaar op prijs stelt. Er<br />

is een herkenning en erkenning van een gemeenschap<br />

met andere mensen, op basis van een<br />

interesse, passie, of zaak (issue). Het opslaan van<br />

de ruwe data is een noodzakelijke voorwaarde<br />

voor de circulatie van de inhoud, het praten over<br />

en bediscussiëren van de brokjes geschiedenis,<br />

de waardering ervan. We beschouwen het een in<br />

het licht van het ander, we begrijpen het een door<br />

het in verband te brengen met het ander, oorzaak,<br />

gevolg, ontwikkeling, het een volgt uit het ander.<br />

We construeren een netwerk van verbanden. We<br />

maken er verhalen van. Tenminste, dat zouden<br />

we doen, in theorie, wanneer we echt ons klikdiscussie-en-downloadgedrag<br />

omvormen tot een<br />

betekenisvolle activiteit.<br />

Eén knooppunt van interesses is de plek waar


The twentieth century was the century of mass<br />

media and public libraries. We read our history in<br />

books and newspapers - and we saw it, to a lesser<br />

extent, on television. Both still and movie cameras<br />

recorded, stories were kept and disseminated in<br />

books. The media shapes the history. Now we keep<br />

and collect stories on our computer, we browse<br />

the Internet, where content is embedded through<br />

links, metatags, matching-algorithms and intelligent<br />

software. Text, sound and image are stored in<br />

databases, for example in xml-format and we use<br />

functionality delivered as standard to make links.<br />

The data can also be requested through a web<br />

browser and through the current generation of mobile<br />

telephones.<br />

Sometimes I sigh: ‘thank God for the Internet’.<br />

For example if after searching for five minutes I can<br />

find detailed information on a specialist subject. Or<br />

because I get caught up in a niche on the web where<br />

one click after another produces a wealth of stories,<br />

photographs and knowledge. I would like to give you<br />

three highly subjective examples. Firstly databases of<br />

information on the history of cycle racing. 1 With every<br />

click I sink deeper into history, can finally follow the<br />

careers of cyclists whose names I have remembered<br />

for thirty years. Secondly the unsurpassed Ubuweb, 2<br />

run by Kenneth Goldsmith, a Fundgrube for the<br />

twentieth century avant-garde: essays, sound poetry,<br />

experimental film. No website has done more for<br />

the fame of twentieth century innovative art. Work<br />

that used to be unknown and inaccessible unless<br />

you had a specialised library around the corner, is at<br />

your fingertips here: years of reading, listening and<br />

viewing. The third example is not linked to specific<br />

sites but to a network of diverse blogs and a single<br />

forum. 3 In 2006 and 2007 I, quite intensively,<br />

followed discussions about freejazz from the seventies<br />

that took place in a network of mp3-blogs about<br />

freejazz, free improvisation and modern classical<br />

music. A lot of ‘free music’ from those years has<br />

never been re-released, and was already hard to get<br />

hold of at the time. I thought I was quite well informed<br />

but was highly surprised at the riches uncovered here.<br />

I heard music – because obviously this was also about<br />

downloading vinyl rips of records that had never been<br />

re-released – the quartets of Frank Lowe and Butch<br />

Morris, Henry Threadgill’s Air, almost everything by<br />

Anthony Braxton from the 1969 – 1976 period. When<br />

you have found the sources or archives, you can go<br />

1 Like http://www.memoire-du-cyclisme.net<br />

and http://www.dewielersite.net<br />

2 http://www.ubu.com<br />

3 For good access, start at Destination Out:<br />

http://destination-out.com.<br />

as far into your research as you want: as deep as<br />

used to be reserved purely for a researcher, a critic,<br />

or if you were a ‘local’. The accessibility of history<br />

has expanded as a result of the networking of digital<br />

media. The Internet may be a large social network, a<br />

massive supermarket, a collection container for waste<br />

and gossips, but it also accommodates the richest,<br />

most accessible archive ever.<br />

Ubuweb, the racing cyclist databases, nor<br />

disseminated and linked mp3-blogs will even form<br />

a complete archive. They grow. Each piece of<br />

information added is a step closer to a complete<br />

picture but it also creates new holes in our<br />

representation of what a ‘complete’ image should<br />

be. The growth is often exasperatingly slow and<br />

sometimes briefly very fast, sometimes it is quiet for<br />

months. After all, such networks are – especially if<br />

they do not have institutional support – dependent<br />

on the often unpaid work of enthusiasts and<br />

professionals.<br />

The aim is not archiving but re-experiencing and<br />

bringing the past up to date: to give it meaning in the<br />

context of a contemporary interest or one’s own life.<br />

Interests drive visitors to such sites. That interest is<br />

not only satisfied by the fact that you undoubtedly<br />

find what you are looking for - even better is that you<br />

find something you did not know you were looking<br />

for - but also because an enthusiastic and lively<br />

community appreciates your comments. There is a<br />

recognition and identification of a community with<br />

other people, on the basis of an interest, passion<br />

or issue. Storing raw data is a necessary conditions<br />

for the circulation of the content, talking about and<br />

discussing the bits of history, the valuation of them.<br />

We consider the one in the light of the other, we<br />

understand one by making connections to the other,<br />

cause, consequence, development, one follows from<br />

the other. We construction a network of connections.<br />

We make them into stories. At least, we would do so,<br />

in theory, if we truly transform our click-discussion<br />

and download behaviour into a meaningful activity.<br />

One connection of interests is the place you are<br />

at. 4 A place is usually not an ‘empty, meaningless<br />

place,’ it is a polite, social space. For that reason the<br />

sociologist Michel de Certeau distinguished between<br />

lieu and espace. Stories about a place are one of<br />

the aspects that make that place a social and polite<br />

space. Practically the connection between the stories,<br />

interest and a place is expressed in the fact that<br />

people stand in front of a church with a travel guide<br />

in their hands, for that reason there are city walks,<br />

4 Naturally identity is another reason – the examples<br />

mentioned above relate rather to identity and culture than<br />

to space.<br />

HYBRID CItY 159


je bent. 4 Een plek is meestal niet een ‘lege, betekenisloze<br />

plek’, het is een beleefde, sociale ruimte.<br />

De socioloog Michel de Certeau onderscheidde<br />

daarom tussen lieu en espace. Verhalen over een<br />

plek zijn één van de aspecten die een plek tot sociale<br />

en beleefde ruimte maken. Praktisch gezien<br />

blijkt de koppeling tussen verhalen, interesse en<br />

een plek uit het feit dat mensen met een reisgids<br />

in handen voor een kerk staan, daarom bestaan<br />

er <strong>stad</strong>swandelingen waarin een lokaal historicus<br />

uitleg geeft, daarom hebben we plaatsgebonden<br />

informatieborden (dat is eigenlijk een pleonasme).<br />

Er zijn kunstenaars die dit gegeven uitbuiten, in het<br />

Nederlandstalige gebied bijvoorbeeld Cilia Erens,<br />

Peter Westenberg, Esther Polak, of de Italiaanse<br />

Valentina Nisi, die de meeste van haar projecten<br />

in Ierland realiseerde. 5 Sommige van die locative<br />

projecten stellen het zonder nieuwe technologie,<br />

andere maken juist gebruik van het internet,<br />

GPS-ontvangers en RFID om nieuwe vormen van<br />

verhalen-vertellen en mapping te exploreren. Ook<br />

verhalennetwerken op het web zijn vaak gebonden<br />

aan een plek, en verzamelen in verhalen en<br />

foto’s van gebruikers, het geheugen van een wijk<br />

of een <strong>stad</strong>. Voorbeelden zijn het Amsterdamse<br />

Geheugen van Oost en Geheugen van West,<br />

de verhalen over Dordrecht en het Droombeekproject<br />

uit Enschede. 6 Voor zover deze projecten<br />

gebruik maken van gelocaliseerde informatie, zijn<br />

het voorbeelden van wat misschien een nieuw<br />

genre is: spatiale verhalen, verhalen die over een<br />

plek gaan, en verspreid zijn over de ruimte, die<br />

ervaarbaar en leesbaar worden door het navigeren<br />

door de ruimte.<br />

Tegelijk mogen we niet vergeten dat een goed<br />

verhaal de locatie overstijgt. Dankzij het schrift<br />

konden verhalen los van een verteller reizen.<br />

Dankzij drukwerk bereikten ze een groot publiek.<br />

Dankzij het internet is er directe toegang tot een<br />

enorme bibliotheek aan verhalen. Ook de mapping-projecten<br />

die hun data koppelen aan locaties<br />

zijn databases met verhalen, foto’s, routes, geluid<br />

die de geschiedenis en de ziel van een plek to-<br />

160 HYBRIDe staD |<br />

4 Identiteit is uiteraard een andere reden – de eerder genoemde<br />

voorbeelden hebben eerder betrekking op identiteit<br />

en cultuur dan op ruimte.<br />

5 http://www.ciliaerens.nl, http://www.valentinanisi.<br />

com/,De locative-projeceten van Esther Polak zoals<br />

Amsterdam Realtime (2002), http://realtime.waag.org/,<br />

MILK (2004), http://www.milkproject.net./ NomadicMILK<br />

(in ontwikkeling), http://www.nomadicmilk.net/, en Nomadic<br />

Shopping (2008), http://www.nomadicshopping.net/<br />

6 http://www.geheugenvanoost.nl/, http://www.geheugenvanwest.nl/,<br />

http://www.verhalenvandordrecht.nl/,<br />

http://www.droombeek.nl<br />

nen. 7 Verhalennetwerken leveren materiaal waaruit<br />

de lezer eigen verhalen construeert - bijvoorbeeld<br />

door al het materiaal bij een trefwoord te lezen,<br />

of al het materiaal dat bij een specifieke plek, of<br />

gebouw hoort. Zo lees je geschiedenissen van<br />

een straat, van een familie, van een wijk, van een<br />

object. Kunstenaars als Esther Polak gebruiken<br />

nieuwe technologieën om routes van ‘niet-menselijke<br />

actoren’ – in haar geval melk en zuivelproducten<br />

te volgen, en zo vertellen ze verhalen, of creëren<br />

ze een nieuwe vorm van landschapskunst. In<br />

de narratieve traditie van de westerse wereld volgt<br />

het merendeel van de verhalen de ontwikkeling<br />

van een personage, een held. Op het web is het<br />

ordenen van materiaal rond een plek, of rond een<br />

object dat wordt gevolgd, even vanzelfsprekend.<br />

Het idee achter verhalennetwerken is dikwijls<br />

dat er binnen het materiaal verbindingen groeien,<br />

waardoor er langere verhalen gemaakt kunnen<br />

worden. Als je maar genoeg data verzamelt, en<br />

deze met slimme software analyseert en matcht,<br />

ontstaan er ‘vanzelf’ interessante, betekenisvolle<br />

verbanden. Al snel formuleer je dan een theorie<br />

waarbij de data in de databases, bronmateriaal is<br />

waaruit verhalen worden gegenereerd. Dat klopt in<br />

de zin dat we ‘arbeid’ verrichten om betekenis te<br />

verlenen aan de reeks data die we aan onze ogen<br />

en oren voorbij laten trekken terwijl we op link na<br />

link klikken.<br />

Zijn het wel verhalen? Wanneer is er sprake<br />

van een verhaal, wanneer is het gewoon een<br />

reeks? Zijn het vaak niet eerder aanleidingen tot<br />

verhalen, materiaal dat nog tot verhaal gevormd<br />

moet worden, en dat nooit werkelijk tot verhaal<br />

wordt? Wij zijn immers niet allemaal romanschrijvers<br />

of getalenteerde vertellers – ook niet met<br />

de rijkdom van die data onder de vingertoppen.<br />

Software is zeker nog geen verhalenverteller – ik<br />

ken in ieder geval geen voorbeeld, hoe verbazingwekkend<br />

tekstgeneratoren ook zijn – ze faciliteren<br />

het verhalen-maken. Waar ligt de grens tussen<br />

‘data in een database’ en ‘verhaal’? Databases zijn<br />

gestructureerd op efficiënte opslag of maximum<br />

flexibiliteit, het verhaal is een vorm van structurering<br />

die is gericht op betekenis.<br />

Een jaar of zeven geleden schreef mediatheoreticus<br />

Lev Manovich dat de database juist tegengesteld<br />

is aan het verhalende: ‘After the novel, and<br />

subsequently cinema privileged narrative as the<br />

key form of cultural expression of the modern age,<br />

7 Ik doe de genoemde kunstenaars onrecht, omdat zij hun<br />

werk heel precies hebben vormgegeven: ze hebben een<br />

specifieke vorm gegeven aan hoe, waar en wanneer het<br />

publiek de verhalen of de inhoud tot zich kan nemen.


in which a local historian gives an explanation, for<br />

that reason we have information boards for specific<br />

places (in fact that is a pleonasm). There are artists<br />

who exploit this fact, in the Dutch-speaking region,<br />

for example, Cilia Erens, Peter Westenberg, Esther<br />

Polak, or the Italian Valentina Nisi, who realised the<br />

majority of her projects in Ireland. 5 Some of those<br />

locative projects manage without new technology;<br />

others only use the Internet, GPS-receivers and<br />

RFID to explore new forms of telling stories and<br />

mapping. Networks of stories on the web are also<br />

often connected to a place, and bring together the<br />

memory of a district or a city through collections of<br />

stories and photographs of users. Examples of this<br />

include the Amsterdamse Geheugen van Oost en<br />

Geheugen van West, the stories about Dordrecht<br />

and the Droombeek-project from Enschede. 6 Insofar<br />

as these projects use localised information, they are<br />

examples of what is perhaps a new genre: spatial<br />

stories, stories about a place and distributed over the<br />

space, the ability to experience and read by navigating<br />

through the space.<br />

At the same time we must not forget that a<br />

good story surpasses the location. Thanks to writing<br />

stories could travel apart from a storyteller. Thanks to<br />

printing they reached a wider public. Thanks to the<br />

Internet there is direct access to an enormous library<br />

of stories. The mapping-projects, that connect their<br />

data to locations, are also databases with stories,<br />

photographs, routes, sound that show the history and<br />

soul of a place. 7 Networks of stories provide material<br />

from which the reader constructs their own stories –<br />

for example by reading all the material by keyword, or<br />

all the material about a specific place or building. In<br />

that way you can read histories of a street, a family,<br />

a district, an object. Artists like Esther Polak use new<br />

technologies to follow routes of ‘non-human actors’<br />

- in her case milk and dairy products and in that way<br />

they tell a story, or create a new form of landscape<br />

art. In the narrative tradition in the west the majority<br />

of stories follow the development of a character, a<br />

hero. On the web ordering material around a place, or<br />

around an object that is followed is equally obvious.<br />

5 http://www.ciliaerens.nl, http://www.valentinanisi.<br />

com/, The locative-projects of Esther Polak such as Amsterdam<br />

Realtime (2002), http://realtime.waag.org/, MILK<br />

(2004), http://www.milkproject.net./ NomadicMILK (under<br />

development), http://www.nomadicmilk.net/, and Nomadic<br />

Shopping (2008), http://www.nomadicshopping.net/<br />

6 http://www.geheugenvanoost.nl/, http://www.geheugenvanwest.nl/,<br />

http://www.verhalenvandordrecht.nl/,<br />

http://www.droombeek.nl<br />

7 I am doing the artists mentioned an injustice because<br />

they have given their work very precise design: they have<br />

given a specific shape to how, where and when the public<br />

can make the stories or the content their own.<br />

The idea behind the story networks is often that<br />

connections develop within the material, as a result<br />

of which longer stories can be made. If you just<br />

collect enough data, and analyse and match it with<br />

clever software, interesting, meaningful connections<br />

developed ‘of their own accord’. Very quickly you will<br />

then be formulating a theory in which the data in the<br />

databases, is source material from which stories are<br />

generated. This is true in the sense that we ‘work’ to<br />

give meaning to a series of data that we allow to pass<br />

by our ears and eyes while clicking on link after link.<br />

Are they really stories? When there is a question<br />

of a story and when is it simply a series? Are they<br />

often not rather the impetus for a story, material that<br />

still has to be shaped into a story and that never truly<br />

becomes a story? After all we are not all writers of<br />

novels or talented storytellers – not even with the<br />

wealth of all that data at our fingertips. Software is<br />

certainly not yet a storyteller – at least I do not know<br />

an example, no matter how amazing text generators<br />

may be – they facilitate the creation of stories.<br />

Where is the border between ‘data in a database’<br />

and ‘story’? Databases are structured for efficient<br />

storage or maximum flexibility, the story is a form of<br />

structuring aimed at meaning.<br />

About seven years ago media theoretician<br />

Lev Manovich wrote that the database is precisely<br />

the opposite of narrative: ‘After the novel, and<br />

subsequently cinema privileged narrative as the key<br />

form of cultural expression of the modern age, the<br />

computer age introduces its correlate - database.<br />

Many new media objects do not tell stories; they<br />

don’t have beginning or end; in fact, they don’t have<br />

any development, thematically, formally or otherwise<br />

which would organize their elements into a sequence.<br />

Instead, they are collections of individual items, where<br />

every item has the same significance as any other.’ 8<br />

So do we just click series of data to each other? I<br />

don’t think so. The question is: when does it become<br />

a story? And – a question I can still not answer, but<br />

that I would like to remind you of – is it better when<br />

they become stories or can be manage to live very<br />

well with unstructured series?<br />

Or can we not escape the narrative at all, even if<br />

we would like to? In the ‘novel’ This is Not a Novel<br />

the American author David Markson shows a writer<br />

[Write], who is ‘tired of inventing characters’, he<br />

wants a novel ‘with no intimation of story whatsoever’.<br />

And he continues: ‘And with no characters. None.’<br />

‘Plotless. Characterless.’ ‘Yet seducing the reader<br />

into turning the pages nonetheless.’ Markson goes<br />

on: ‘Actionless, Writer wants it. Which is to say,<br />

8 Lev Manovich, ‘Database as Symbolic Form’, see<br />

http://manovich.net, 2001<br />

HYBRID CItY 161


the computer age introduces its correlate - database.<br />

Many new media objects do not tell stories;<br />

they don’t have beginning or end; in fact, they<br />

don’t have any development, thematically, formally<br />

or otherwise which would organize their elements<br />

into a sequence. Instead, they are collections of<br />

individual items, where every item has the same<br />

significance as any other.’ 8<br />

Klikken we dan alleen maar reeksen data aan<br />

elkaar? Ik denk het niet. De vraag is: wanneer<br />

wordt het een verhaal? En - een vraag die ik niet<br />

zal beantwoorden, maar waaraan ik wel wil herinneren<br />

- is het beter wanneer het verhalen worden,<br />

of kunnen we uitstekend leven met ongestructureerde<br />

reeksen?<br />

Of kunnen we helemaal niet buiten het narratieve,<br />

zelfs al zouden we willen? In de ‘roman’<br />

This is Not a Novel voert de Amerikaanse auteur<br />

David Markson een schrijver op (Writer), die<br />

‘tired of inventing characters’ is, hij wil een roman<br />

‘with no intimation of story whatsoever’. En hij<br />

vervolgt: ‘And with no characters. None.’ ‘Plotless.<br />

Characterless.’ ‘Yet seducing the reader<br />

into turning the pages nonetheless.’ Markson gaat<br />

verder: ‘Actionless, Writer wants it. Which is to<br />

say, with no sequence of events. Which is to say<br />

with no indicated passage of time. No setting. No<br />

so-called furniture. Without descriptions. No overriding<br />

central motivations. Hence with no conflicts<br />

and / or confrontations. No social themes, i.e. no<br />

picture of society. No depiction of contemporary<br />

manners and / or morals. Categorically, with no<br />

politics. Entirely without symbols. A work of art<br />

without even a subject.’ 9 En toch ontkomt Writer<br />

er niet aan om een verhaal te construeren – en de<br />

lezer evenmin. Misschien is dat boek This is not a<br />

Novel, wel een van de welsprekendste argumenten<br />

voor het centrale, en fundamentele belang van het<br />

narratieve.<br />

De Ierse literatuurwetenschapper en filosoof<br />

Richard Kearney begint zijn studie On Stories,<br />

met de vaststelling: ‘Verhalen vertellen is voor de<br />

mens even fundamenteel als eten. Eigenlijk nog<br />

fundamenteler, want voedsel houdt ons in leven,<br />

maar verhalen geven ons leven waarde. Zij maken<br />

ons mensen tot wat we zijn.’ <strong>10</strong> Aristoteles – zo’n<br />

162 HYBRIDe staD |<br />

8 Lev Manovich, ‘Database as Symbolic Form’,<br />

zie http://manovich.net, 2001<br />

9 David Markson, This is Not a Novel, Counterpoint, New<br />

York, 2001.<br />

<strong>10</strong> Kearney overdrijft: als we niet zouden eten overleven<br />

we hoogstens veertig dagen, en al zou je in veertig dagen<br />

waarin je niet op eten hoeft te jagen aardig wat tijd hebben<br />

voor verhalen, heb ik toch liever eerst wat eten om vervolgens<br />

verhalen aan te horen, te lezen of te vertellen.<br />

beetje de grondlegger van ons denken over verhalen<br />

– stelt in zijn Poetica dat, (en ik citeer Kearney)<br />

‘de kunst van het vertellen – gedefinieerd als het<br />

op toneel imiteren en verbeelden van menselijk<br />

handelen – ons een gedeelde wereld verschaft.’ 11<br />

Nog steeds op de allereerste pagina van On Stories<br />

schrijft Kearney dan ‘Pas wanneer toevallige<br />

gebeurtenissen een verhalende vorm krijgen en op<br />

die manier herinnerbaar worden gemaakt, komen<br />

we volledig in het bezit van onze geschiedenis.’<br />

Die zin zit propvol met inzichten en vooronderstellingen.<br />

Ten eerste de constatering dat ons<br />

bestaan een reeks ‘toevallige gebeurtenissen’ is.<br />

Ten tweede: die reeks moet betekenis krijgen en<br />

wordt herinnerbaar gemaakt door een specifieke<br />

bewerking van het materiaal (de reeks toevallige<br />

gebeurtenissen). Door die bewerking wordt de<br />

betekenisloze reeks een betekenisvol verhaal. Een<br />

verhaal maken vereist arbeid: structurering. Ten<br />

derde: een verhaal bezit verklarende kracht. Verder<br />

kunnen we hieruit afleiden dat niet elke reeks<br />

gebeurtenissen een verhaal is. En ten slotte: de<br />

mens is behept met de behoefte om aan zichzelf<br />

uit te leggen waarom de dingen zijn zoals ze zijn,<br />

hoe het zo gekomen is, en waarom het leven op<br />

een bepaalde manier verloopt.<br />

Met Hannah Arendt meent Kearney dat het<br />

waarschijnlijk de overgang van natuur naar narrativiteit,<br />

van ondergane tijd naar verbeelde tijd is<br />

waardoor het louter biologisch leven van de mens<br />

(zoe in het Grieks) tot menselijk leven (bios) wordt,<br />

een leven dat ook een vorm van handelen (praxis)<br />

is. Hij haalt Arendt aan die in The Human Condition<br />

schreef: ‘Het voornaamste kenmerk van het<br />

specifiek menselijk leven is dat het altijd gevuld is<br />

met gebeurtenissen die uiteindelijk als een verhaal<br />

verteld kunnen worden.’ We beschrijven het heden<br />

in het licht van het verleden en verwachtingen voor<br />

de toekomst. Wie geen verhaal te vertellen heeft,<br />

is niemand. Verhalen humaniseren de tijd, een<br />

verhaal ordent de gebeurtenissen, maakt ze los uit<br />

de verstrooiing in de tijd, en verleent samenhang.<br />

Wat een betekenisloze opeenvolging was, wordt<br />

een plot. 12<br />

Mark Turner gaat in The Literary Mind nog<br />

een stap verder. Hij legt uit dat het vermogen<br />

11 Alle citaten komen uit de eerste pagina’s van Kearney,<br />

Richard. On Stories, Routledge, London, 2002, de gebruikte<br />

uitgave van Aristoteles is Aristoteles, Poetik, Griechisch/<br />

Deutsch, Reclam, Stuttgart, 1982.<br />

12 Niet elke reeks is een verhaal. 1234 is niet verhalend,<br />

ook al kun je voorspellen wat erna komt. De meeste muziek<br />

heeft wel ontwikkeling maar geen verhaal. Niet elk spel is<br />

een verhaal – over dat verschil gaat ook het ludology versus<br />

narratology-debat.


with no sequence of events. Which is to say with<br />

no indicated passage of time. No setting. No socalled<br />

furniture. Without descriptions. No overriding<br />

central motivations. Hence with no conflicts and /<br />

or confrontations. No social themes, i.e. no picture<br />

of society. No depiction of contemporary manners<br />

and / or morals. Categorically, with no politics.<br />

Entirely without symbols. A work of art without even<br />

a subject.’ 9 And yet Writer cannot get away from<br />

constructing a story – and neither can the reader.<br />

Perhaps that book This is not a Novel, is one of<br />

the most eloquent arguments for the central and<br />

fundamental importance of the narrative.<br />

The Irish literary scientist and philosopher<br />

Richard Kearney starts his study On Stories, with<br />

the statement: ‘Telling stories is as fundamental to<br />

humans as eating. In fact even more fundament,<br />

because food keeps us alive, but stories give our<br />

live value. They make us humans into what we are.’<br />

<strong>10</strong> Aristotle – really the founder of our thoughts on<br />

stories – states in his Poetica that, (and I am here<br />

quoting Kearney) ‘the art of storytelling – defined as<br />

imitating and representing human actions as in the<br />

theatre – gives us a shared world.’ 11 Still on the very<br />

first page of On Stories Kearney then writes ‘Only<br />

when coincidental events are given a narrative form<br />

and made memorable in that way, do we fully take<br />

possession of our history.’ That sentence is full of<br />

insights and presuppositions. Firstly the conclusion<br />

that our existence is a series of ‘coincidental events’<br />

Secondly: that series must be given meaning and<br />

is made memorable through a specific processing<br />

of the material (the series of coincidental events).<br />

This processing makes the meaningless series into<br />

a meaningful story. Making a story requires work:<br />

structuring. Thirdly: a story has an explanatory force.<br />

Furthermore we can deduce from this that every<br />

series of events is not a story. Finally: man is cursed<br />

with the need to explain to himself why things are<br />

the way they are, how that came about and why life<br />

proceeds in a certain way.<br />

Like Hannah Arendt, Kearney maintains that the<br />

transition from nature to narrative, from experienced<br />

time to imagined time is probably the reason for the<br />

purely biological life of man (zoe in Greek) became<br />

9 David Markson, This is Not a Novel, Counterpoint, New<br />

York, 2001.<br />

<strong>10</strong> Kearney exaggerates: if we do not eat we would survive<br />

a maximum of forty days and even if you would have had<br />

quite a lot of time to tell stories in the forty days you were<br />

not hunting for food, I would still prefer to eat something and<br />

then to hear, read or tell the stories.<br />

11 All the quotations come from the first pages of<br />

Kearney, Richard. On Stories, Routledge, London, 2002,<br />

the edition of Aristotle used is Aristotle, Poetik, Griechisch/<br />

Deutsch, Reclam, Stuttgart, 1982.<br />

human life (bios), a life that is also a form of action<br />

(praxis). He quotes Arendt, who wrote in The Human<br />

Condition that: ‘The main feature of the specifically<br />

human life is that it is always filled with events that<br />

ultimately may be told in a story.’ 12 [CHEK THIS...<br />

NOT SURE WHERE IS THE 12 REFERENCE] We<br />

describe the present in the light of the past and<br />

expectations for the future. A person who has no<br />

stories to tell is a nobody. Stories humanise time,<br />

a story orders the events, releases them from the<br />

diffusion in time and gives cohesion. What was once<br />

a meaningless succession, becomes a plot.<br />

Mark Turner goes one step further in The Literary<br />

Mind. He explains that the ability to construct stories,<br />

preceded grammar: language arose from the mental<br />

capacity to tell stories. Kearney agrees with Turner’s<br />

idea when he claims that each human life is implicitly<br />

a story because we are finite and consequently<br />

interpret our existence in the light of the past and<br />

future (memory and projection), and in terms of a<br />

start, middle and end (although not necessarily in that<br />

order). Through that temporal structure we are forced<br />

to search for meaning. 13 . Existence is pre-narrative, it<br />

only becomes narrative when told by a formal, verbal<br />

recreation. The French philosopher Paul Ricoeur<br />

wondered whether the life told was perhaps not<br />

undoubtedly richer than the untold, lived life. ‘After all<br />

the told life opens perspectives that are closed to the<br />

normal way of looking. It offers a poetic exploration<br />

of possible worlds that supplements and again tells of<br />

our reference relationships to the living world around<br />

(...).’ 14<br />

Kearney seems to emerge as a conservative<br />

cultural philosopher when he concludes a<br />

contradiction between a world in which story plays an<br />

important role, and a media or cyber culture. Kearney<br />

appears to claim that that media culture is postnarrative,<br />

chatting appears louder than well-formed<br />

and well-told stories. 15 But ultimately Kearney does<br />

gamble on the fact that all the new media does not<br />

mark the end of the story but precisely prepares<br />

12 Every series is not a story. 1234 is not a narrative even<br />

if you can predict what comes after it. The majority of music<br />

has a development but no story. Every play is not a story<br />

– the difference is also considered in the ludology versus<br />

narratology-debate.<br />

13 Turner, Mark, The Literary Mind: The Origins of Thought<br />

and Language, Oxford UP, Oxford, 1996.<br />

14 Kearney, p. 145.<br />

15 I do not agree with Kearney in this. His statement ‘De<br />

alomtegenwoordige vulgarisering van intimiteit en het persoonlijke,<br />

zoals dat in de massacultuur gebeurt (...) lijkt eroderend<br />

te werken op de fundamentele menselijke behoefte<br />

om iets zinvols te zeggen op een narratief gestructureerde<br />

manier’ seems an exaggeration of the citizen before the<br />

mass culture to my mind and, I hope, an underestimation of<br />

man after mass culture. See Kearney p. 142.<br />

HYBRID CItY 163


tot het construeren van een verhaal, voorafgaat<br />

aan grammatica: taal komt voort uit de mentale<br />

capaciteit om verhalen te vormen. Kearney sluit<br />

aan bij Turner’s opvatting als hij beweert dat ieder<br />

mensenleven impliciet een verhaal is, omdat wij<br />

eindig zijn en daarom ons bestaan interpreteren<br />

in het licht van verleden en toekomst (geheugen<br />

en projectie), en in termen van begin, midden en<br />

einde (al niet per se in die volgorde). Door die<br />

temporele structuur zoeken we noodzakelijk naar<br />

betekenis. 13 . Het bestaan is pre-narratief, het<br />

wordt pas volledig narratief wanneer het door<br />

een formele, verbale herschepping wordt verteld.<br />

De Franse filosoof Paul Ricoeur vroeg zich af of<br />

het vertelde leven niet wellicht rijker is dan het<br />

onvertelde, geleefde leven. ‘Immers het vertelde<br />

leven opent perspectieven die voor de normale<br />

manier van kijken gesloten blijven. Het biedt een<br />

poëtische exploratie van mogelijke werelden die<br />

onze referentiële relaties tot de levenswereld (...)<br />

aanvult en opnieuw vertelt.’ 14<br />

Kearney lijkt zich te ontpoppen tot conservatieve<br />

cultuurfilosoof als hij een tegenstelling<br />

constateert tussen een wereld waarin het verhaal<br />

een belangrijke rol speelt, en een media- of<br />

cybercultuur. Die mediacultuur, zo lijkt Kearney te<br />

beweren, is post-narratief, ge-chat klinkt er luider<br />

dan een welgevormd en goed verteld verhaal. 15<br />

Maar uiteindelijk gokt Kearney er toch op dat al<br />

de nieuwe media niet het einde van het verhaal<br />

inluidden, maar juist de weg bereiden voor nieuwe<br />

narratieve mogelijkheden. In een cultuur waarin de<br />

database heerst, verliezen we dan toch niet aan<br />

betekenisgeving.<br />

Semiotici en narratologen hebben het nodige<br />

getheoretiseerd over de vraag wanneer precies<br />

een tekst een verhaal is. Voor dit artikel ben ik<br />

weer eens te raden gegaan bij Umberto Eco’s<br />

verzameling essays over narratieve teksten uit<br />

1978 Lector in Fabula waarin hij een wetenschappelijke<br />

theorie over de rol van de lezer ontwerpt.<br />

Eco sluit, net als Kearney aan bij Aristoteles voor<br />

wat de minimale eis voor een verhaal betreft: ‘er<br />

hoeft slechts een actant te zijn (of dat al dan niet<br />

164 HYBRIDe staD |<br />

13 Turner, Mark, The Literary Mind: The Origins of Thought<br />

and Language, Oxford UP, Oxford, 1996.<br />

14 Kearney, p. 145.<br />

15 Ik ben het hierin niet met Kearney eens. Zijn uitspraak<br />

‘De alomtegenwoordige vulgarisering van intimiteit en het<br />

persoonlijke, zoals dat in de massacultuur gebeurt (...)<br />

lijkt eroderend te werken op de fundamentele menselijke<br />

behoefte om iets zinvols te zeggen op een narratief<br />

gestructureerde manier’ lijkt me een overschatting van de<br />

burger van voor de massacultuur, en, zo hoop ik toch, een<br />

onderschatting van de mens van na de massacultuur. Zie<br />

Kearney p. 142.<br />

een mens is, is niet van belang), een uitgangssituatie,<br />

een reeks zich in de tijd voltrekkende en uit<br />

oorzaken voortvloeiende veranderingen (die niet<br />

per definitie gespecificeerd hoeven te worden en<br />

ten slotte een eindresultaat (ook als dat van voorbijgaande<br />

of voorlopige aard is).’ 16 Maar hij formuleert<br />

ook een mogelijke definitie voor een relevante<br />

en coherente vertelling: ‘een vertelling is een beschrijving<br />

van handelingen waarin elke beschreven<br />

handeling een actant behoeft, een intentie van de<br />

actant, een stand van zaken of mogelijke wereld,<br />

een verandering met de oorzaak en het oogmerk<br />

daarvan. (...) De beschrijving is relevant (...) als<br />

de beschreven handelingen moeilijk zijn en alleen<br />

dan als de actant geen eenduidig keuze heeft wat<br />

de handelingen betreft die hij moet verrichten ten<br />

einde verandering te brengen. Hij voegt daar nog<br />

aan toe: ‘de gebeurtenissen die volgen op [zijn]<br />

beslissing moeten onverwacht zijn en een aantal<br />

ervan moeten ongewoon of vreemd lijken.’ 17<br />

Even afgezien van de kwestie dat er wel het<br />

een en ander valt af te dingen op wat Eco hier<br />

schrijft (hij doet dat zelf ook), vind ik dat zijn beschrijving<br />

iedereen die het woord verhaal gemakkelijk<br />

gebruikt (en ik ben er daar eentje van), even<br />

tot denken aanzet. Het zou goed kunnen dat de<br />

meeste ‘verhalen’ die we vertellen, en die we al<br />

klikkend construeren, ‘klets’ zijn, geen relevant<br />

verhaal in de zin van Eco. Een anekdote is wel<br />

narratief, maar meestal geen relevant verhaal. Niet<br />

elk ‘verhaal’ is een goed verhaal. Dat is overigens<br />

niet erg. Het is zelfs maar de vraag of het wel zo<br />

belangrijk is dat we van alles wat we op het web<br />

tegenkomen relevante verhalen maken. Maar hoe<br />

maken we dan het surfen door al die rijke archieven,<br />

betekenisvol? Het zijn immers niet uitsluitend<br />

aanleidingen tot kletspraat op een forum?<br />

Wat we niet krijgen in de verhalennetwerken is<br />

‘the sense of an ending’: het einde dat het verhaal<br />

completeert, dat een oplossing biedt en ons<br />

voorspiegelt dat het leven een afgerond geheel<br />

kan zijn, in plaats van een grote rommel. In detectiveseries<br />

levert het einde die ene waarheid, de<br />

dader en het motief, die het verhaal rond maken<br />

en ons het (valse) gevoel geven dat er maar één<br />

mogelijke, ware voorstelling van zaken is. Ik heb<br />

het niet zo op verklarende eindes, ik houd ook van<br />

niet-narratieve literatuur. Ik kan genieten van een<br />

stroom waar ik middenin zit. Van mij hoeft het niet<br />

16 Actant is de Greimasiaanse term voor ‘karakter’ –<br />

waarbij een karakter ook een object kan zijn, of een idee).<br />

Zie Umberto Eco, Lector in Fabula, De rol van de lezer in<br />

narratieve teksten, Bert Bakker, Amsterdam, 1989, vertaling<br />

van Lector in Fabula, 1979, p. 142.<br />

17 idem p. 141.


the way for new narrative possibilities. In a culture<br />

in which the database rules, we do not then lose<br />

meaningfulness.<br />

Semioticians and narratologists have theorised<br />

significantly on the question of when exactly a text<br />

becomes a story. For this article I once again went for<br />

advice from Umberto Eco’s collection of essays on<br />

narrative texts from 1978 Lector in Fabula in which<br />

he designs a scientific theory about the role of the<br />

reader. Like Kearney, Eco follows Aristotle as regards<br />

the minimum requirement for a story: ‘only one actant<br />

is necessary (whether a human or not is unimportant),<br />

a starting situation, a series of changes realised over<br />

time and as a result of causes (which also do not<br />

have to be specified by definition) and finally the end<br />

result (even if of a temporary or passing nature).’<br />

16 But he also formulates a possible definition for<br />

a relevant and coherent narration: ‘a narration is a<br />

description of actions in which each action described<br />

requires an actant, an intention of the actant, a state<br />

of affairs or possible world, a change with the cause<br />

and its aim. (...) The description is relevant (...) if the<br />

actions described are difficult and only then if the<br />

actant does not have a clear choice as regards the<br />

actions that he must carry out in order to realise a<br />

change. He adds to this: ‘the events following [his]<br />

decision must be unexpected and a number must be<br />

unusual or appear strange.’ 17<br />

Even disregarding the fact that a number of<br />

things may be argued against what Eco wrote here<br />

(he also does so), I believe that his description does<br />

make anyone who easily uses the word story (and<br />

I am one of them), to think. It may well be that the<br />

majority of ‘stories’ that we tell, and that we construct<br />

while clicking, are ‘chat’, not a relevant story in the<br />

sense of Eco. An anecdote is a narrative but not<br />

usually a relevant story. Not every ‘story’ is a good<br />

story. Moreover that is no bad thing. It is even the<br />

question whether it is so important that we make<br />

relevant stories of everything we find on the web. But<br />

then how can we make surfing through all those rich<br />

archives meaningful? After all they are not exclusively<br />

cause for chatting on a forum?<br />

What we do not get in the story networks is ‘the<br />

sense of an ending’: the end that completes the<br />

story, that offers a solution and shows us that life<br />

can be a complete whole, instead of a big mess.<br />

In detective series the end produces the sole truth,<br />

the culprit and the motive, that completes the story<br />

16 Actant is the Greimasian term for ‘character’ – in which<br />

a character can also be an object, or an idea). See Umberto<br />

Eco, Lector in Fabula, De rol van de lezer in narratieve teksten,<br />

Bert Bakker, Amsterdam, 1989, translation of Lector<br />

in Fabula, 1979, p. 142.<br />

17 idem p. 141.<br />

and give us the (false) sense that there is only one<br />

possible, true representation of the case. I’m not such<br />

a fan of explanatory endings, I also like non-narrative<br />

literature. I can enjoy a current that I am in the middle<br />

of. I don’t need it always to be a story. Purely for<br />

that reason I would like to disagree with philosophers<br />

like Kearney as regard the role of the narrative. Yet I<br />

cannot escape from agreeing with them. The narrative<br />

makes us able to give meaning to a succession of<br />

events. In story networks there is no ending story<br />

after anecdote contextualise each other, which<br />

creates a richer image, not an ending. Contemporary<br />

readers, used to websites, should be able to live with<br />

this. But even if it is not a complete story, we do use<br />

narrative schemes to give meaning. A series of texts<br />

do not have to end to be narrative anyway.<br />

We can also see this in the story networks<br />

connected to a place that, for instance, bring the<br />

history of a city into view. The visitor can wander<br />

through it and ‘experience’ that history while<br />

wandering. Perhaps that is the word: experience, that<br />

has as yet been missing from my text, yet is crucial.<br />

By switching between ‘being somewhere’ (at the<br />

place itself) and the information connected to it –<br />

which is possible in locative projects – the involvement<br />

of the reader/visitor is intensified and the experience<br />

of history given shape. We move within that.<br />

Bio<br />

Arie Altena writes about art, technology and new media. He<br />

is the editor/researcher for the V2_Archief in Rotterdam, as<br />

theory tutor gives theory-education at the Master Interactive<br />

Media and Environments of the Frank Mohr Institute in<br />

Groningen and member of the editorial team of Sonic Acts.<br />

He regularly publishes in various magazines, such as De<br />

Gids and Metropolis M and co-edits the Sonic Acts editions<br />

Unsorted, Thoughts on the Information Arts (2004), The<br />

Anthology of Computer Art (2006) and The Cinematic<br />

Experience (2008). He writes a blog on ariealt.net/blog.<br />

HYBRID CItY 165


altijd een verhaal te zijn. Alleen al daarom zou ik<br />

het graag oneens zijn met filosofen zoals Kearney<br />

als het gaat over de rol van het narratieve. Toch<br />

kan ik er niet onderuit om ze wel gelijk te geven.<br />

Het narratieve stelt ons in staat om betekenis te<br />

geven aan opeenvolgende gebeurtenissen. In verhalennetwerken<br />

is er geen afronding: verhaaltje na<br />

anekdote contextualiseren elkaar, zo ontstaan een<br />

rijker beeld, geen einde. Hedendaagse lezers, gewend<br />

aan websites, zouden hiermee moeten kunnen<br />

leven. Maar al is geen afgerond verhaal, we<br />

gebruiken wel narratieve schema’s om betekenis<br />

te geven. Een reeks teksten hoeft niet te eindigen<br />

om toch vertellend te zijn.<br />

Dat kunnen we ook zien in de verhalennetwerken<br />

die gekoppeld worden aan een plek, die bijvoorbeeld<br />

de geschiedenis van een <strong>stad</strong> in beeld<br />

brengen. De bezoeker kan er doorheen dwalen, en<br />

al dwalend die geschiedenis ‘ervaren’. Misschien<br />

is dat woord: ervaren, dat tot nu toe in mijn tekst<br />

ontbreekt, wel cruciaal. Door te schakelen tussen<br />

‘ergens zijn’ (op de plek zelf) en de informatie die<br />

daaraan is gekoppeld – wat mogelijk is in locative<br />

projecten – wordt de betrokkenheid van de lezer/<br />

bezoeker geïntensiveerd, en de ervaring van de<br />

geschiedenis vormgegeven. Daarin bewegen we.<br />

166 HYBRIDe staD |<br />

Bio<br />

Arie Altena schrijft over kunst, technologie en nieuwe<br />

media. Hij is redacteur/onderzoeker voor het V2_Archief in<br />

Rotterdam, verzorgt als theory tutor het theorie-onderwijs<br />

aan de Master Interactive Media and Environments van het<br />

Frank Mohr Institute in Groningen en lid van het redactieteam<br />

van Sonic Acts. Hij publiceert regelmatig in verschillende<br />

tijdschriften, zoals De Gids en Metropolis M en coredigeerde<br />

de Sonic Acts uitgavesUnsorted, Thoughts on<br />

the Information Arts (2004), The Anthology of Computer<br />

Art (2006) en The Cinematic Experience (2008). Hij blogt<br />

op ariealt.net/blog.


plaats van voetnoot<br />

12 is waarschijnlijk<br />

incorrect


MIJN ervaring:<br />

<strong>Stud</strong>enten<br />

projecten<br />

Het mijnverleden is nog steeds zichtbaar in Genk.<br />

Toch blijft het een uitdaging om dit verleden op een<br />

duurzame manier tot leven te brengen. De erfgoedcel<br />

van <strong>stad</strong> Genk, het Vervolg en de Media en Design<br />

Academie vonden elkaar in hun vastbeslotenheid te<br />

experimenteren met uitdagende manieren om het<br />

mijn-erfgoed te ervaren. Door erfgoed en technologie<br />

hand in hand te laten gaan, zocht MIJN ervaring naar<br />

een hedendaagse vertaling van het Genkse mijnverleden.<br />

In MIJN ervaring stond experience design centraal:<br />

met (multimedia)design ervaringen te creëren<br />

voor mensen. Samen met een interdisciplinaire mix<br />

van ontwerpers, ex-mijnwerkers, erfgoedspecialisten<br />

en kunstenaars exploreerden we de mogelijkheden<br />

om erfgoed op een creatieve manier te onderzoeken<br />

en te ontsluiten.<br />

De studenten verkenden de Genkse mijncités en<br />

de terrils, bezochten de mijnsite van Beringen en het<br />

mijnwerkershuis van Eisden. Ze volgden lezingen over<br />

het mijnverleden van Kristof Ruelens (Erfgoedcel <strong>stad</strong><br />

Genk), Paul Boutsen (het Vervolg) en Leen Beyers;<br />

en van Ward Raemakers over het Algemeen Cités, de<br />

Limburgse straattaal. Ze bezochten de tentoonstelling<br />

van de Genkse fotograaf Johnny Harsch van CC<br />

168 HYBRIDe staD |<br />

Genk. Kunstenaar Moritz Ebinger begeleidde de studenten<br />

in het ontwerpproces.<br />

Met MIJN ervaring wilden we samen met de exmijnwerkers<br />

hun verleden actief ‘her’beleven. Om de<br />

vervlogen ervaringen van de mijnwerkers vandaag te<br />

ervaren, kregen de studenten hulp van ex-mijnwerkers.<br />

De sleutelfiguren van het Vervolg vertelden hun<br />

levensverhaal tijdens een tocht door hun huis, straat<br />

en buurt en gaven hun visie op de ontwerpen.<br />

Masterstudenten Communicatie & Multimediadesign<br />

en Productdesign<br />

Docenten: Sanne Jansen, Lieven Menschaert,<br />

Jessica Schoffelen, Rebecca Thys, Luk van der<br />

Hallen, Rosanne Van Klaveren


MIJN ervaring:<br />

<strong>Stud</strong>ent<br />

projects<br />

The mining past is still visible in Genk. Yet it<br />

remains a challenge to bring this past to life in an<br />

enduring way. The heritage unit of the city of Genk,<br />

Vervolg and the Media and Design Academie found<br />

each other in their determination to experiment with<br />

challenging ways of experiencing the mining heritage.<br />

By allowing heritage and technology to go hand in<br />

hand, MIJN ervaring sought to give a contemporary<br />

interpretation of the Genk mining history.<br />

Experience design was central to MIJN ervaring:<br />

to create experiences for people through (multimedia)design.<br />

Together with a multidisciplinary mix of<br />

designers, former miners, heritage experts and artists<br />

we explored the possibilities of researching and<br />

opening up the heritage in a creative way.<br />

The students explored the Genk mining centres<br />

and slag heaps, visited the mining site in Beringen<br />

and the miner’s house at Eisden. They attended lectures<br />

on the mining past by Kristof Ruelens (Heritage<br />

unit of the city of Genk), Paul Boutsen (Vervolg) and<br />

Leen Beyers; and by Ward Raemakers about the<br />

Algemeen Cités, Limburg slang. They visited the<br />

exhibition by the Genk photographer Johnny Harsch<br />

from CC Genk. The artist Moritz Ebinger accompanied<br />

the students in the design process.<br />

Through MIJN ervaring we wanted actively to “re”<br />

live the past with former miners. To experience those<br />

former experiences of the miners, the students were<br />

given assistance by the ex-miners themselves. The<br />

key figures at Vervolg told their life story during a tour<br />

through their house, street and neighbourhood and<br />

gave their view on the designs.<br />

Master students Communication & Multimedia design<br />

and Product design<br />

Lecturers: Sanne Jansen, Lieven Menschaert,<br />

Jessica Schoffelen, Rebecca Thys, Luk van der<br />

Hallen, Rosanne Van Klaveren<br />

HYBRID CItY 169


Dataminded<br />

Kelly-Marie Ceglowski, Liesbet D’Hondt,<br />

Toon Gorissen, Ellen Haemers, Niek Kosten,<br />

Anneleen Lantmeeters, Andries Vanvinckenroye<br />

Omdat het (mijn)verleden vaak romantischer wordt<br />

voorgesteld, gebruikt Dataminded nieuwe media<br />

om ‘nieuwe’ data zichtbaar maken. Dataminded<br />

creëert een online gemeenschap die mijngebouwen<br />

exploreert, metadata en nieuwe 3D objecten<br />

toevoegt. Dit is gebaseerd op Urban Exploration:<br />

(illegale) exploraties van oude gebouwen. ‘Do It<br />

Yourself’ zit vervat in het Urbex-concept. Aan de<br />

hand van een tutorial knutsel je zelf een virtual reality<br />

bril in elkaar om mijngebouwen te exploreren.<br />

Via augmented reality beleeft de mijnbezoeker dan<br />

hoe de mijnen er oorspronkelijk uitzagen. Deze mijnervaring<br />

wordt bovendien verrijkt met metadata,<br />

bijvoorbeeld informatie over atomaire samenstellingen<br />

of over de hoeveelheid energie die opgewekt<br />

wordt met een lading kolen.<br />

Because the (mining) past is often presented much<br />

more romantically, Dataminded uses new media to<br />

make ‘new’ data visible. Dataminded creates an online<br />

community that explores the mine buildings, adds<br />

metadata and new 3D objects. This is based on Urban<br />

Exploration: (illegal) exploration of old buildings.<br />

‘Do It Yourself’ is included in the Urbex-concept. On<br />

the basis of a tutorial you can make a virtual reality<br />

headset to explore the mine buildings. Via augmented<br />

reality the mine visitor then experiences what the<br />

mines originally looked like. This mine experience<br />

is furthermore enriched by metadata, for example<br />

information about atomic compositions or about the<br />

quantity of energy generated with a load of coal.<br />

170 HYBRIDe staD |


Zwart goud<br />

Eline Bauwens, Natalie Bernaerts, Michele Cariglia, Jan Casier, Olmo Claessens, Jan-Laurens Feytongs<br />

Steenkool was lange tijd het zwarte goud van Limburg.<br />

Dit project presenteert hoe het mijnverleden<br />

nog steeds zwart goud kan zijn voor het Genkse<br />

toerisme. Als welkomstgeschenk krijgen toeristen<br />

een traditionele mijnwerkerszakdoek. De bolletjes<br />

op de zakdoek representeren de grote mijnsites<br />

en zijn een map om de Mijnstreek te verkennen.<br />

Na een zware werkdag in de mijnen was het een<br />

hele operatie om het zwart weg te krijgen. In elke<br />

hotelkamer ligt een stuk zwarte zeep waarvan je<br />

handen eerst pikzwart worden, maar na een tijdje<br />

wassen toch proper. Zo geeft Zwart Goud het<br />

verblijf in Genk een zwart tintje.<br />

172 HYBRIDe staD |<br />

Coal was the black gold of Limburg for a long time.<br />

This project presents how the mining past can still<br />

be black gold for Genk tourism. Tourists receive a<br />

traditional miner’s handkerchief as a welcome gift.<br />

The spots on the handkerchief represent the major<br />

mining sites and are a map to explore the Mining<br />

region. After a hard working day in the mines it was a<br />

major operation to get all the black off. In each hotel<br />

room there is a piece of black soap which first make<br />

your hands coal-black but after a time they will wash<br />

clean. In this way Black Gold gives a stay in Genk a<br />

shade of black.


BelgiE heeFt Olie nodig!<br />

red ons land<br />

Word elite BUrger<br />

Nasha Disj<br />

Raf Daniels, Ward Lemmens, Martijn Pillards, Joel Rabijns, Carolien Ruts, Bram Van Hoof<br />

Nasha Disj of Russisch voor ‘onze zaak’ is geïnspireerd<br />

op het immigratieverhaal van de mijnwerkers.<br />

наша вещь plaatst de propaganda voor<br />

mijnarbeiders en de macht van het mijnpatronaat<br />

in een hedendaags perspectief. Belgen kunnen<br />

ervaren wat werken in de Russiche olie-industrie<br />

zou betekenen. Een gang vol propaganda overtuigt<br />

bezoekers om zich als arbeider te registreren, met<br />

vingerafdrukken en een foto. De bezoeker komt<br />

dan in een luxueuze woonkamer terecht: een hedendaagse<br />

versie van de mijncités. Bij nader inzien<br />

verraden de bedrijfslogo’s dat alles in bruikleen van<br />

het bedrijf is. Het bezoek eindigt in de controlekamer,<br />

waar bezoekers bewakingscamera’s besturen<br />

om andere werknemers te controleren.<br />

Nasha Disj or Russian for ‘our business’ is inspired by<br />

the immigration story of the miners. наша вещь puts<br />

the propaganda for the mine workers and the power<br />

of the mine management in a contemporary perspective.<br />

Belgian can experience what working in the<br />

Russian oil industry would mean. A corridor filled with<br />

propaganda convinces visitors to register as workers,<br />

with fingerprints and a photograph. The visitor enters<br />

a luxurious living room: a contemporary version of the<br />

mining centres. On closer inspection the company<br />

logos indicate that everything is on loan from the<br />

company. The visit ends in the control room, where<br />

visitors control the surveillance cameras to check on<br />

other workers.<br />

HYBRID CItY 173


Colofon<br />

Met steun van: <strong>stad</strong> Genk en de erfgoedcel Mijn-<br />

Erfgoed.<br />

Met dank aan: Cultuurcentrum Genk - Koning<br />

Boudewijnstichting - Design Platform Limburg -<br />

Z33 - Het Vervolg - vzw Stadsreporter<br />

Met dank aan Niels Engels, Bruce Uten, Gunter<br />

Blokken, Riet Bockx, Michael Klaps, Ann-Katrien<br />

Van de Velde, Michiel Hulshagen, Wout Standaert,<br />

Marjolein Pfeffer, Alexander Vicca, Leen Van<br />

de Werf, Jeroen Bernaers, Sofie Blarinckx, Kim<br />

Jorissen, Gregory Bers, Polo Frederiek, Davy<br />

Vangrootloon, Natalie Vanheers, Nisse Heleven,<br />

Evelien Vanden Boer, Wim Hauben, Jonas Van<br />

Herp, Rik Nauwelaerts, Mahen Debeule, Jan<br />

Martens, Roger Bugaj, Michael Baumrucker,<br />

Hanne Bude, Nathalie Weenen, Ben Jansen,<br />

Kristel Calsius, Joris Bulstra, Boris Vandenborre,<br />

Fréderic Cox, Liesbeth Nozy, Eric Smeets,<br />

Nick Looijmans, Kristof De Pauw, Yannick<br />

Vanbekbergen, Karolien Moors, Bram Molenaers,<br />

Hans Fourrier, Vicky Pauwels, Ruben Winters,<br />

Dave Hannes, Marnic Bos, Jacques Maes, Sharon<br />

Houben, Eline Ganseman, Samuel Vangerven,<br />

Roel Poncelet, Felix Vander Hallen, Braekers Lise,<br />

Kristen Bakas, Bert Lempens, Sofie, Kenens Sofie,<br />

Joeri Reynaert, Hannah Kenis, Nele Vermeire,<br />

Joris Tielemans, Lizzy Gryncewicz, Roland<br />

Javornik, Ilona Vallons, Johannes Sneyers, Simon<br />

Timmermans, Wim Goyvaerts, Fran Kuypers, Chris<br />

Alberts, Cindy Habets, Jef Theunis, Sanne This,<br />

Kris Dries, Benjamin Miermans, Liesbeth Gaethofs,<br />

Annelies Wiets, Wouter Bongaerts, Rogier Van de<br />

Weerd, Marijke Vissers, Peter Marcoen, Anouk<br />

Craeghs, Doreen Lortye, Ruth Van de Moosdijk,<br />

Sanne Rouma, Nick Haecks, Stijn Vanbriel, Laura<br />

Brepoels, Swen van Dokkum, Kay Aerts, Eline<br />

Bauwens, Natalie Bernaerts, Jan Casier, Michele<br />

Cariglia, Jan-Laurens Feytongs, Jelle Claes, Olmo<br />

Claessens, Jeroen Coumans, Ann-Katrien Cox,<br />

Ben Hagenaars, Tom Houben, Liesbeth D’Hondt<br />

Liesbeth, Toon Gorissen, Ellen Haemers, Bob<br />

Hufkens, Olivier Piqueray, Jef Van Campenhout<br />

Jef, Kelly-Marie Ceglowski, Anneleen Lantmeeters,<br />

Ward Lemmens, Joël Rabijns, Caroline Ruts,<br />

Bram Van Hoof Bram, Pieter Van Lancker Pieter,<br />

Raf Daniels, Kenny Stals, Peter Van Hoecke, Paul<br />

Verbist, Gilles Vermeulen, Andries Vanvinckenroye,<br />

Steven Claessen en Mieke Nijs.<br />

174 HYBRIDe staD |<br />

Met dank aan: de Sleutelfiguren, de Genkse<br />

gastgezinnen, de Genkse horeca<br />

Uitgegeven door Media & Design Academie, Weg<br />

naar As 50, 3600 Genk, België.<br />

Eerste druk – ? ex.,<br />

ISBN 9789079745005<br />

Verantwoordelijke uitgever Henk Heuts,<br />

departementshoofd Media & Design Academie<br />

Redactie: Sanne Jansen, Jessica Schoffelen<br />

Vormgeving: Thomas Laureyssens<br />

Druk:<br />

Vertaling: Ambassade bvba, Laar 48, B-2140<br />

Borgerhout<br />

© de auteurs, de ontwerpers, de fotografen, Media<br />

& Design Academie<br />

De Media & Design Academie heeft de<br />

rechthebbenden van afbeeldingen en teksten<br />

voor zover bekend verzocht om toestemming tot<br />

<strong>publicatie</strong> in niet-commerciële drukwerken van de<br />

Media & Design Academie. Wie meent rechten te<br />

doen gelden betreffende afbeeldingen of teksten<br />

in deze <strong>publicatie</strong> wordt verzocht contact op te<br />

nemen met de redactie.<br />

To our knowledge en belief, the Media & Design<br />

Academie has for all photographs and texts<br />

obtained permission for reproduction in its<br />

publications. Any copy-right-holders we have<br />

not been able to reach or to whom inaccurate<br />

acknowledgement has been made are invited to<br />

contact the publisher.<br />

Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd<br />

en/of openbaar gemaakt, door middel van druk,<br />

fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook,<br />

zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van<br />

de uitgever.<br />

No part of this book may be reproduced in any<br />

form, by print, fotoprint, microfilm or by any other<br />

means, without written permission from the<br />

publisher.


HYBRID CItY 175


Hybride <strong>stad</strong>. Een designonderzoeksproject dat<br />

de verschillende lagen van de <strong>stad</strong> verkent. De<br />

Media & Design Academie ging in Genk aan<br />

de slag met lagen die zich boven en onder de<br />

tastbare, ruimtelijke laag situeren. <strong>Stud</strong>enten,<br />

docenten, kunstenaars en ontwerpers doken in<br />

het mijnverleden en de multiculturele eetcultuur.<br />

De resultaten van hun zoektocht worden hier<br />

gepresenteerd.<br />

Hybrid city. A designresearchproject that explores<br />

the different layers of the city. The Media & Design<br />

Academie worked on the layers of Genk that are<br />

situated above and below the tangible layer. <strong>Stud</strong>ents,<br />

teachers, artists and designers delved into the<br />

mining past and the multicultural food culture. This<br />

publication shows the results and the process of their<br />

research.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!