hybride stad publicatie 10 v15.pdf - CMD-Stud
hybride stad publicatie 10 v15.pdf - CMD-Stud
hybride stad publicatie 10 v15.pdf - CMD-Stud
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
HYBRIDe staD<br />
HYBRID CItY<br />
aRIe altena<br />
lIesBetH HuYBReCHts<br />
sanne Jansen<br />
alok B. nanDI<br />
kRIstof Reulens<br />
katRIen sCHaeRlaekens<br />
JessICa sCHoffelen<br />
femke sneltIng<br />
ReBeCCa tHYs<br />
Rosanne Van klaVeRen<br />
RoB Van kRanenBuRg
Hybrid City<br />
Hybride Stad
Hybrid City<br />
Hybride Stad<br />
Arie Altena<br />
Liesbeth Huybrechts<br />
Sanne Jansen<br />
Alok b. Nandi<br />
Kristof Reulens<br />
Katrien Schaerlaekens<br />
Jessica Schoffelen<br />
Femke Snelting<br />
Rebecca Thys<br />
Rosanne Van Klaveren<br />
Rob Van Kranenburg
1/3<br />
2/3<br />
Contents<br />
Inhoud<br />
Voorwoord<br />
Hybride <strong>stad</strong> Hybrid City<br />
Plaats in de knoop.<br />
Art, technology and the little things in<br />
life we tend to take for granted<br />
Liesbeth Huybrechts<br />
Lichte gemeenschappen, lichte steden<br />
Rob Van Kranenburg<br />
MIJN festijn<br />
MIJN festijn: geen voorgeschreven recept<br />
Jessica Schoffelen<br />
Het smaakt een beetje vreemd<br />
Sanne Jansen<br />
Design as cuisine : cuisine as design<br />
Alok Nandi<br />
Decoderen en encoderen:<br />
over recepten en software<br />
Femke Snelting<br />
MIJN festijn: no prescribed recipe<br />
Jessica Schoffelen<br />
It tastes a little strange<br />
Sanne Jansen<br />
<strong>Stud</strong>entenprojecten <strong>Stud</strong>ent projects<br />
8 HYBRIDe staD |<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
Preface<br />
Place in the knot.<br />
Art, technology and the little things in life<br />
we tend to take for granted<br />
Liesbeth Huybrechts<br />
Light communities, light cities<br />
Rob Van Kranenburg<br />
Design as cuisine : cuisine as design<br />
Alok Nandi<br />
Encoding and decoding:<br />
on recipes and software<br />
Femke Snelting
3/3<br />
MIJN ervaring<br />
MIJN ervaring<br />
Moritz Ebinger<br />
Mijn-Erfgoed: beleefde geschiedenis<br />
vandaag. Maar wat met morgen?<br />
Kristof Reulens & Katrien Schaerlaekens<br />
Is geluk afdwingbaar?<br />
Rosanne Van Klaveren<br />
Het project “MIJN ervaring”. Het onsluiten<br />
van het mijnverleden in het heden<br />
Rebecca Thijs<br />
Maar wanneer is het een verhaal?<br />
Arie Altena<br />
MIJN ervaring<br />
Moritz Ebinger<br />
<strong>Stud</strong>entenprojecten <strong>Stud</strong>ent projects<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
Mining-heritage: history experienced today.<br />
But what about tomorrow?<br />
Kristof Reulens & Katrien Schaerlaekens<br />
Can happiness be forced?<br />
Rosanne Van Klaveren<br />
MIJN ervaring. Retrieving the mine’s past<br />
in the present<br />
Rebecca Thijs<br />
But when is it a story?<br />
Arie Altena<br />
HYBRID CItY 9
Voorwoord<br />
De <strong>stad</strong> is een boeiend knooppunt van mensen,<br />
culturen, maatschappelijke sectoren, heden<br />
en verleden. Als ruimte is de <strong>stad</strong> altijd <strong>hybride</strong><br />
en meerlagig. Op onze onmiddellijke, fysieke<br />
ruimte liggen onder meer historische (zie<br />
archiveringsmogelijkheden via technologie),<br />
culturele (overschrijden van grenzen, globale<br />
samenleving) en mentale (ieders beeld van de<br />
<strong>stad</strong>) lagen. Hoe kan je vanuit de <strong>stad</strong> als lokaal<br />
knooppunt creatieve kruisbestuivingen bevorderen<br />
tussen uiteenlopende domeinen, disciplines en<br />
geografische locaties? Welke rol spelen nieuwe<br />
technologieën in het overstijgen van fysieke of<br />
mentale grenzen?<br />
Genk vormt met ‘Hybride <strong>stad</strong>’ voor de<br />
onderzoekscel Experiency van de Media en Design<br />
Academie de uitvalsbasis voor allerlei ruimtelijke<br />
experimenten. De <strong>stad</strong> en de hogeschool<br />
zijn immers beide schakels in de creatieve<br />
kruisbestuiving tussen onderzoek en praktijk,<br />
kunst, design, wetenschap en uiteenlopende<br />
maatschappelijke domeinen. Met ‘Plaats in de<br />
knoop. Art, technology and the little things in life<br />
we tend to take for granted’ schetst Liesbeth<br />
Huybrechts het belang van het zichtbaar stellen<br />
van (onderhuidse) lagen in de ruimten, en hoe<br />
kunstenaars en ontwerpers hier een rol in kunnen<br />
spelen. ‘Lichte gemeenschappen, lichte steden’ van<br />
Rob van Kranenburg geeft zijn visie op de nieuwe<br />
mogelijkheden die RFID schept in de huidige<br />
<strong>hybride</strong> <strong>stad</strong>.<br />
Media kunnen ruimtes toegankelijk/zichtbaar<br />
maken. De studenten van de Media & Design<br />
Academie gingen aan de slag met lagen van Genk<br />
die zich boven en onder de tastbare, ruimtelijke<br />
laag situeren. Ze doken in het mijnverleden, de<br />
volkstuintjes, de multiculturele eetcultuur, de<br />
<strong>stad</strong>sverhalen, de jongerencultuur en de stedelijke<br />
ruimte, en gingen na hoe je die rijkdom aan lagen<br />
via onderzoek en experiment in ontwerpen kan<br />
vertalen. Deze <strong>publicatie</strong> toont de resultaten en het<br />
proces van de designonderzoeksprojecten MIJN<br />
<strong>10</strong> HYBRIDe staD |<br />
ervaring en MIJN festijn. Waarbij MIJN ervaring<br />
media gebruikt om het mijnverleden van Genk naar<br />
vandaag te vertalen en MIJN festijn onderzoekt hoe<br />
ontwerpers op de multiculturele eetcultuur van de<br />
<strong>stad</strong> kunnen inspelen met ervaringsrijke ontwerpen.<br />
Jessica Schoffelen maakt in ‘MIJN festijn: geen<br />
voorgeschreven recept’ het proces van MIJN festijn<br />
transparant. Ze omschrijft hoe de studenten de<br />
betekenis van eetcultuur voor henzelf, en de<br />
Genkse inwoners onderzochten. De studenten<br />
werden hierin bijgestaan en uitgedaagd door<br />
ontwerpers en kunstenaars. Sanne Jansen duidt in<br />
‘Het smaakt een beetje vreemd’ onder andere het<br />
belang van deze multidisciplinaire samenwerking,<br />
om het gewone als ongewoon te benaderen. Alok<br />
b. Nandi. onthult in ‘Cuisine as design :: design<br />
as cuisine’ de designattitudes van de eetcultuur.<br />
Femke Snelting demonstreert in ‘Decoderen en<br />
encoderen: over recepten en software’ hoe ze<br />
volgens de open source filosofie de heersende<br />
codes binnen de keuken terug wil opengooien.<br />
Moritz Ebinger geeft als eigenzinnige kunstenaar<br />
zijn visie op MIJN ervaring en zijn beeld van het<br />
Genkse mijnverleden. Kristof Reulens en Katrien<br />
Schaerlaekens verwoorden in ‘Mijn-Erfgoed:<br />
beleefde geschiedenis vandaag. Maar wat met<br />
morgen?’ het belang van ‘levend’ mijn-erfgoed.<br />
Rosanne Van Klaveren verhaalt in ‘Is geluk<br />
afdwingbaar?’ hoe zij een vruchtbare onderzoek-<br />
en ontwerpomgeving wilde scheppen voor<br />
MIJN ervaring. Rebecca Thys beschrijft in ‘MIJN<br />
ervaring. Het onsluiten van het mijnverleden in het<br />
heden’ hoe de studenten de ervaringen omtrent<br />
het mijnverleden onderzochten. In ‘Maar wanneer<br />
is het een verhaal?’ heeft Arie Altena het over<br />
verhalennetwerken en plekken, net zoals het<br />
mijnverleden één van de verhalen is die van Genk<br />
een betekenisvolle plek maken.
Preface<br />
The city is an exciting connection between people,<br />
cultures, social sectors, the present and the past. As<br />
a space the city is always hybrid and multi-layered.<br />
In our immediate, physical space lie historical (see<br />
archiving possibilities through technology), cultural<br />
(crossing borders, global society) and mental<br />
(everybody’s image of the city) layers. How can<br />
you encourage creative cross-pollination between<br />
divergent domains, disciplines and geographical<br />
locations from the city as a local node? Which role<br />
do new technologies play in crossing physical or<br />
psychological limits?<br />
With ‘Hybrid city’ Genk is the Media and Design<br />
Academie’s Experiency research unit base for their<br />
experiments. The city and the college are both links<br />
in the creative cross-pollination between research<br />
and practice, art, design, science and divergent social<br />
sectors. With ‘Plaats in de knoop. Art, technology and<br />
the little things in life we tend to take for granted’,<br />
Liesbeth Huybrechts sketches the importance of<br />
the recognition of (hidden) layers in spaces and<br />
how the artists and designers can play a part in this.<br />
‘Lichte gemeenschappen, lichte steden’ by Rob van<br />
Kranenburg gives his vision on the new possibilities<br />
that RFID creates in the present hybrid city.<br />
Media can make spaces accessible/visible. The<br />
students of the Media & Design Academie started<br />
working on the layers of Genk that are situated above<br />
and below the tangible, special layer. They delved into<br />
the mining past, people’s gardens, the multicultural<br />
food culture, the city stories, the youth culture and the<br />
city space, and they discovered how you can translate<br />
that richness of layers into design through research<br />
and experiment. This publication shows the results<br />
and the process of the design research projects<br />
MIJN ervaring and MIJN festijn. MIJN ervaring uses<br />
media to translate Genk’s mining past for the present<br />
and MIJN festijn researches how designers can play<br />
on the multicultural food culture with designs rich in<br />
experience.<br />
In ‘MIJN festijn: geen voorgeschreven recept’<br />
Jessica Schoffelen made the process of MIJN<br />
festijn transparent. She describes how the students<br />
researched the meaning of the food culture for<br />
themselves and the residents of Genk. The students<br />
were supported and challenged in doing so by<br />
designers and artists. In ‘Het smaakt een beetje<br />
vreemd’, Sanne Jansen points out the importance of<br />
this multidisciplinary collaboration in order to approach<br />
the known as the unusual, among other things. Alok<br />
b. Nandi reveals the design attitudes of the food<br />
culture in ‘Cuisine as design: design as cuisine’.<br />
Femke Snelting demonstrates how she wants to<br />
open up the reigning codes of the kitchen with open<br />
source philosophy in ‘Decoderen en encoderen: over<br />
recepten en software’.<br />
Moritz Ebinger is a self-willed artist who imposed<br />
his vision on MIJN ervaring and his image of the<br />
Genk mining past. Kristof Reulens and Katrien<br />
Schaerlaekens put the importance of ‘living’ mine<br />
heritage into words in ‘Mijn-Erfgoed: beleefde<br />
geschiedenis vandaag. Maar wat met morgen?’. In ‘Is<br />
geluk afdwingbaar?’ Rosanne Van Klaveren tells how<br />
she wanted to create a fruitful research and design<br />
environment for MIJN ervaring. In ‘MIJN ervaring. Het<br />
onsluiten van het mijnverleden in het heden’ Rebecca<br />
Thys describes how the students researched the<br />
experiences surrounding the mining past. In ‘Maar<br />
wanneer is het een verhaal?’, Arie Altena talks about<br />
story networks and places, just as the mining past<br />
is one of the stories that make Genk a meaningful<br />
place.<br />
HYBRID CItY 11
12 HYBRIDe staD |
1/3<br />
Hybrid City<br />
Hybride Stad<br />
HYBRID CItY 13
Liesbeth Huybrechts<br />
Plaats in de knoop<br />
Art, technology and<br />
the little things in life<br />
we tend to take for<br />
granted<br />
De studenten in de Media & Design academie verkenden de Stad Genk vanuit verschillende knooppun-<br />
ten: het verleden van een plek, de volks- en eetcultuur. De wisselende samenhang tussen <strong>stad</strong>, voedsel<br />
en geheugen, verschijnt zo aan de oppervlakte.<br />
14 HYBRIDe staD |
Place in the knot<br />
Art, technology and<br />
the little things in<br />
life we tend to take<br />
for granted<br />
The students at the Media & Design Academie explored the City of Genk from different junctions: the<br />
history of a place, the popular and dining culture. The changing cohesion between city, food and memory,<br />
appears on the surface in that way.<br />
HYBRID CItY 15
Het begrippenpaar plaats en ruimte werd naar voor<br />
geschoven door Michel de Certeau. Zoals we leren<br />
van De Certeau is een ‘ruimte’ een ‘plaats’ van zodra<br />
iemand er in kan ingrijpen en er haar of zijn eigen<br />
patronen in kan tekenen (De Certeau, 1988). Met andere<br />
woorden: ruimtes worden plaatsen van zodra we<br />
ze in zekere zin kunnen ‘vatten’ en herschrijven. Het<br />
vatten van die ruimtes heeft met het fenomeen van<br />
de ubiquitous computing (technologie is alomtegenwoordig<br />
en aanwezig in de dingen waarmee we ons<br />
omringen) een andere dimensie gekregen (Weiser,<br />
2000), omdat ze in zekere zin complexer en gelaagder<br />
zijn geworden. Niet alleen media en technologie,<br />
maar ook de “dingen” in onze omringende fysieke<br />
ruimte zijn vandaag technologisch (Galloway, 2004).<br />
Dit voegt een nieuwe dimensie toe aan het begrip<br />
netwerkruimte. Dagelijkse dingen zoals kleding, consumentenelektronica<br />
of voedsel maken knooppunten<br />
uit van genetwerkte ruimtes. Dat waren ze altijd in<br />
zekere zin, maar nu worden ze heel letterlijk knooppunten<br />
in een technologisch netwerk. Nu wordt veelal<br />
door allerlei soorten autoriteiten bepaald wat met wat<br />
of wie technologisch in netwerk staat, zoals het pakje<br />
boter met het alarmsysteem in de winkel. Netwerken<br />
kunnen echter op een alternatieve manier gehanteerd<br />
en ontwikkeld worden, samen met de burger. Door in<br />
te grijpen op de dingen rondom ons, kunnen we onze<br />
eigen plaatsen tot stand brengen in ruimtes (Ramocki,<br />
2007). De wens om in te grijpen in knooppunten<br />
en mee de ruimte te produceren, kan ‘getriggered’<br />
worden door de subjectieve mappings, topologieën<br />
en visualisuaties van kunstenaars. We benadrukken<br />
dus de rol van kunstenaars in het analyseren van het<br />
object (in deze case voedsel) in wisselwerking met het<br />
subject (in deze case voornamelijk de kunstenaar en<br />
de eindgebruiker) met als doel ‘agency’ - het gevoel<br />
te kunnen handelen in een ruimte - te stimuleren. De<br />
wisselende samenhang tussen mens, voedsel, supermarkt<br />
en de ruimere ecologische omgeving, verschijnt<br />
zo aan de oppervlakte.<br />
Inleiding<br />
Waarom is voeding een interessante casestudie?<br />
Voeding is altijd in het netwerk van het<br />
dagelijkse leven ontwikkeld en geconsumeerd en<br />
is daarmee een vanzelfsprekend voorbeeld van<br />
communicatie, uitwisseling en dagelijkse creativiteit<br />
(‘Do It Yourself (DIY)’). Vandaag wordt eten<br />
echter ook almaar meer in ketens, globaal en technologisch<br />
geproduceerd en veelal via supermarkten<br />
gedistribueerd. Het is een heel stuk moeilijker<br />
16 HYBRIDe staD |<br />
geworden om de ‘werking’ van eten te doorgronden.<br />
De productieprocessen zijn meer, ook<br />
letterlijk, afstandelijk. We hebben nog zelden zelf<br />
een moestuin en het aantal landbouwexploitaties in<br />
onze onmiddellijke omgeving daalt jaar na jaar. Nu<br />
zijn er twee mogelijke reacties: of we keren terug<br />
naar het verleden, of we proberen te doorgronden<br />
hoe de dingen nu werken. De laatste mogelijkheid<br />
lijkt interessanter, onder meer omdat de industrie<br />
niet zomaar een stap terug zet.<br />
De theoretische stelling dat we door het<br />
analyseren en het verbeelden van knooppunten<br />
eigenschappen van en handelingsmomenten in<br />
ruimtes kunnen onthullen, onderzoeken we via<br />
een literatuurstudie en participatieve etnografische<br />
veldstudies. Via observatie, interviews en<br />
het actief deelnemen in het creatieproces van een<br />
tentoonstellingsproject dat de plaats van de mens<br />
in technologische ruimtes als onderwerp neemt<br />
(Place@Space, Z33), verzamelden we data. De<br />
hoofdvraag die in de interviews aan bod kwam is<br />
‘hoe artistiek onderzoek bijdraagt tot het definiëren<br />
van de plaats van de mens in de <strong>hybride</strong> ruimte’.<br />
In wat volgt, lichten we toe op welke manier<br />
we ruimtes als netwerken en als <strong>hybride</strong> kunnen<br />
definiëren, hoe creatieve ingrepen in de knooppunten<br />
van ruimtes onze plaats in <strong>hybride</strong> ruimtes<br />
inzichtelijk maken en welke topologieën kunstenaars<br />
in deze ruimtes ontwikkelen. In dit geval<br />
hebben we het over een ruimte (de supermarkt)<br />
die op zich weinig geschiedenis met zich meedraagt,<br />
maar die wel voortdurend geherformuleerd<br />
wordt in de interactie tussen de aanwezige subjecten<br />
en objecten met een eigen geschiedenis. Ze<br />
produceren in interactie met elkaar steeds nieuwe<br />
ruimtes. Het is daar waar zich het potentieel van<br />
een andere mogelijke ruimte en dus een andere<br />
mogelijke supermarkt situeert.<br />
We kunnen vaststellen dat <strong>hybride</strong> ruimtes gedefinieerd<br />
worden in de interactie tussen <strong>hybride</strong><br />
objecten en <strong>hybride</strong> lichamen. Deze voortzetting<br />
van het <strong>hybride</strong> vergt <strong>hybride</strong> standpunten, zo<br />
geven we aan in punt 5. Dit in een samenspel<br />
tussen sociale, culturele en designwetenschappen<br />
en theorieën van het dagelijkse leven. Kunstenaars<br />
onthullen een plaats in de ruimte aan de hand van<br />
de knooppunten van ruimtes en hun onderlinge<br />
interacties. Ze verkennen het netwerk door visualisaties,<br />
lichamelijke interventies en embodiment<br />
(belichaming) van de relaties tussen knooppunten.<br />
In een afsluitend punt stellen we de vraag naar hoe<br />
de samenleving van deze kunstenaarsinterventies<br />
kan leren.
The concepts of place and space were put forward<br />
by Michel de Certeau. As we learn from De Certeau<br />
a ‘space’ is a ‘place’ as soon as a person can act in<br />
it and draw in his or her own patterns (De Certeau,<br />
1988). In other words: spaces become places once<br />
we can ‘grasp’ and rewrite them to a certain extent.<br />
Grasping those spaces has been given a different<br />
dimension with the phenomenon of ubiquitous<br />
computing (technology is omnipresent and present in<br />
the things that we surround ourselves with) (Weiser,<br />
2000), because they have to some extent become<br />
more complex and more layered. Not just media and<br />
technology but also the “things” in our surrounding<br />
physical space are technological today (Galloway,<br />
2004). This adds a new dimension to the concept<br />
of network space. Every day things like clothing,<br />
consumer electronics or food are connections from<br />
networked spaces. They were always such to some<br />
extent but now they very literally become connections<br />
in a technological network. No often all kinds of<br />
authorities decide what is in a technological network<br />
with what or whom, such as a packet of butter with<br />
the shop’s alarm system. However networks can be<br />
handled and developed in an alternative way, together<br />
with the citizen. By intervening in the things around<br />
us, we can create our own places in spaces (Ramocki,<br />
2007). The desire to intervene in junctions and to<br />
contribute to producing the space, can be ‘triggered’<br />
by the subjective mappings, topologies and visualisations<br />
of artists. Consequently we emphasise the role<br />
of artists in analysing the object (in this case food) in<br />
an interaction with the subject (in this case primarily<br />
the artist and the end user) with the objective of<br />
stimulating ‘agency’ – the feeling of being able to act<br />
in a space. The changing relationship between man,<br />
food, supermarket and the more extensive ecological<br />
environment, thereby appears on the surface.<br />
Introduction<br />
Why is food an interesting case study? Food<br />
is always developed and consumed in the network<br />
of daily life and is thereby naturally an example of<br />
communication, exchange and daily creativity (‘Do It<br />
Yourself (DIY)’). However today food is also increasingly<br />
produced in chains, both globally and technologically<br />
and generally distributed via supermarkets.<br />
It is a lot harder to fathom the ‘working’ of food. The<br />
production processes are, literally, more remote. We<br />
rarely still have a vegetable garden and the number<br />
of agricultural operations in our immediately envi-<br />
ronment is falling year by year. There are now two<br />
possible reactions: either we turn back to the past or<br />
we try to fathom how things work today. The latter<br />
possibility appears more interesting, amongst other<br />
because industry won’t take a step back easily.<br />
We investigate the theoretical hypothesis that<br />
characteristics of and activity moments in space may<br />
be unveiled by analysing and imagining intersections,<br />
via a bibliographical study and participatory ethnographic<br />
field studies. We collected the data via observation,<br />
interviews and actively participating in the<br />
creation process of an exhibition project with the subject<br />
of man’s place in technological spaces (Place@<br />
Space, Z33). The main question considered during<br />
the interviews was ‘how artistic research contributes<br />
to defining man’s place in a hybrid space’.<br />
We will explain below how we can define spaces<br />
as networks and as hybrid, how creative interventions<br />
in the intersections of spaces make our place in hybrid<br />
spaces clear and what topologies artists develop<br />
in these spaces. In this case we are talking about a<br />
space (the supermarket) that does not in itself have<br />
much history but that is constantly reformulated in<br />
the interaction between the subjects and objects<br />
present with their own history. They constantly<br />
produce new spaces in interaction with each other.<br />
That is where the potential of another possible space<br />
and consequently another possible supermarket is<br />
situated.<br />
We may conclude that hybrid spaces are defined<br />
in the interaction between hybrid objects and hybrid<br />
bodies. This continuation of the hybrid requires hybrid<br />
standpoints, as indicated in point 5. This is a combination<br />
between social, cultural and design sciences<br />
and theories of daily life. Artists reveal a place in the<br />
space using the connection points of spaces and<br />
their interactions. They explore the network through<br />
visualisations, physical interventions and embodiment<br />
of the relations between connection points. In a<br />
concluding point we ask the question of how society<br />
can learn from these artist’s interventions.<br />
Spaces in networks<br />
It is interesting from the point of view of the<br />
literature in the social sciences to look at space as<br />
something that is constantly redefined by people and<br />
things. Seen from the perspective of Actor Network<br />
Theory (ANT) spaces are formed by and between<br />
human and non-human actors (Akrich, Callon & Latour,<br />
2006). ANT is one of the few social theories that<br />
place so much emphasis on ‘space’ and the special<br />
HYBRID CItY 17
Ruimtes in netwerken<br />
Vanuit het standpunt van de literatuur in de humane<br />
wetenschappen is het interessant om ruimte<br />
te bekijken als iets dat tussen mensen en dingen<br />
telkens opnieuw wordt gedefinieerd. Bekeken vanuit<br />
de Actor Network Theory (ANT) worden ruimtes<br />
gevormd door en tussen menselijke en niet-menselijke<br />
actoren (Akrich, Callon & Latour, 2006). ANT is<br />
een van de weinige sociale theorieën die zo sterk de<br />
nadruk legt op ‘ruimte’ en de ruimtelijke aspecten van<br />
sociale processen. Media strekken zich, zoals alle sociale<br />
processen, uit in ruimtelijke zin en zorgen ook<br />
in belangrijke mate voor ‘dis-place-ment’ (Couldry,<br />
2004, p. 6). Eenvoudig gezegd, nemen media ons op<br />
mentaal niveau mee naar andere plaatsen terwijl<br />
we fysiek aan een plaats verbonden blijven.<br />
Dit fenomeen van ‘displacement’ maakt dat we<br />
ruimtes ‘<strong>hybride</strong>’ noemen. Hybride ruimte omschrijven<br />
we in samenhang met het in elkaar vervlechten<br />
van technologische netwerken in de fysieke ruimte.<br />
Die netwerken kunnen het lichaam niet verplaatsen,<br />
maar wel de geest toegang geven tot plaatsen op<br />
afstand. Dat kon al met de ouderwetse telefoon,<br />
met dat verschil dat we vandaag met mobiele media<br />
op ongeveer elk moment of plaats toegang kunnen<br />
krijgen tot verre plaatsen. Dit stelt natuurlijk nieuwe<br />
eisen aan onze perceptie en aan onze ideeën over<br />
ruimte. Media, zo zegt mediatheoreticus Viktor Kittlausz,<br />
brengen een mix aan symbolische systemen<br />
(bijvoorbeeld uit verschillende culturen) bij elkaar en<br />
vormen zo <strong>hybride</strong> ruimtes (Kittlausz in Healy & Bruyns,<br />
2006).<br />
Die <strong>hybride</strong> ruimtes gevormd tussen mensen, media<br />
en objecten blijven vaak een black-box. Wanneer<br />
een genetwerkte ruimte als natuurlijk gaat aanvoelen,<br />
wordt ze black-boxed. Ook media en technologieën<br />
worden black boxes omdat ze zo ‘natuurlijk’ en vanzelfsprekend<br />
deel zijn gaan uitmaken voor een groot<br />
deel van onze samenleving (Couldry, 2004, p. 1). Als we<br />
er van uit gaan dat onze gehele fysieke ruimte vandaag<br />
technologisch is, is het interessant om ze ook<br />
als zwarte dozen te analyseren. Het openen van die<br />
black box kan verlopen via de verbeeldende strategieën<br />
van kunstenaars en ontwerpers. Hun ‘beelden’<br />
kunnen inzicht verschaffen in hoe deze ruimtes functioneren.<br />
Ze kunnen bepaalde aspecten uitlichten en<br />
in die ruimtes ingrijpen met als doel de omgeving in<br />
vraag te stellen en misschien zelfs te veranderen.<br />
18 HYBRIDe staD |<br />
Op zoek naar plaats<br />
Die hybriditeit zorgt ervoor dat we een groeiende<br />
nood voelen om onze plaats in de ruimte opnieuw te<br />
zoeken. Bijkomend zijn heel wat ruimtes waar we ons<br />
dagelijks in begeven bijna non-plaatsen. Augé stelt<br />
hypothetisch dat supermoderniteit non-places produceert,<br />
supermarkten, luchthavens of hotelketens.<br />
Als een plaats gedefinieerd wordt als ‘relationeel,<br />
historisch en betrokken op identiteit’, dan kunnen<br />
we een plaats die niet op die manier omschreven<br />
kan worden, een ‘non-place’ noemen (Augé, 1995,<br />
pp. 77-78). Het zijn geordende plaatsen met duidelijke<br />
doelen, rituelen en gebaren.<br />
Volgens Augé staat een non-place niet zomaar<br />
tegenover het begrip plaats. ‘Place and non-place<br />
are rather like opposed polarities: the first is never<br />
completely erased, the second never totally<br />
completed; they are like palimpsests on which the<br />
scrambled game of identity and relations is ceaselessly<br />
rewritten (Augé, 1995, p. 79)’. Non-plaatsen dragen<br />
bovendien altijd het potentieel van een plaats in zich.<br />
Dat wijst ons op het feit dat we zelfs in de minst relationele<br />
ruimtes, een eigen plaats kunnen maken.<br />
Deze opdeling tussen place en non-place is<br />
een afgeleide – maar zeker geen kopie - van het<br />
onderscheid tussen plaats en ruimte, zoals naar voor<br />
geschoven door Michel de Certeau (1988). Om<br />
de problematiek rond plaatsen en ruimtes scherp<br />
te stellen, is het interessant voor kunstenaars en<br />
onderzoekers om in non-plaatsen toch de plaats te<br />
ontdekken. De non-plaats is in die zin een grotere<br />
uitdaging. Voor we een ruimte tot plaats kunnen<br />
maken, moeten we ons gaan verhouden tot de<br />
context en de geschiedenis ervan. In een non-plaats<br />
is er op zich geen of slechts een beperkte context en<br />
geschiedenis aanwezig, wat het nog noodzakelijker<br />
maakt om de aandacht te vestigen op de knoop- en<br />
eindpunten (met eventueel wel een duidelijke context<br />
of geschiedenis) die in die plaats gelegen zijn om een<br />
eigen verhouding tot de ruimte te gaan ontwikkelen.<br />
De supermarkt (als voorbeeld van een non-plaats<br />
én een <strong>hybride</strong> ruimte) houdt een geperfectioneerde<br />
‘consumenten’-wereld in stand die kan betreden<br />
worden met bepaalde, zoals het nemen van een<br />
winkelkar aan de inkom en door het gebruik van een<br />
persoonlijke klantenkaart waarmee we tegenwoordig<br />
zelf onze aankopen kunnen inscannen. Hiermee kunnen<br />
we dan punten verzamelen op basis van het aantal<br />
en het bedrag van onze aankopen. Zo wordt er in<br />
supermarkten ook gecommuniceerd met creditcards.<br />
Consumeren wordt met andere woorden ‘super’<br />
geautomatiseerd en gemakkelijk. Ook probeert de
aspects of social processes. Media stretch themselves<br />
in a spatial sense, like all social processes and<br />
also cause an important amount of ‘dis-place-ment’<br />
(Couldry, 2004, p. 6). Put simply, media take us to other<br />
places mentally whilst we remain connected to one<br />
place physically.<br />
This phenomenon of ‘displacement’ makes us<br />
call spaces ‘hybrid’. Hybrid spaces are described<br />
by combining technological networks in the physical<br />
space. These networks cannot move the body,<br />
but can give the mind access to distant places. This<br />
was even possible with the old telephone, with the<br />
difference that we can now access distant places<br />
from almost anywhere at any time using mobile<br />
media. Of course this places new demands on our<br />
perception and on our ideas of space. Media, as<br />
media theoretician Viktor Kittlausz says, combine a<br />
mixture of symbolic systems (from different cultures<br />
for example) and so create a hybrid space (Kittlausz in<br />
Healy & Bruyns, 2006).<br />
These hybrid spaces formed between people,<br />
media and objects often remain a black-box.<br />
When a networked space starts to feel natural it is<br />
black-boxed. Media and technologies also become<br />
black boxes because they are so ‘natural’ and have<br />
become a large self-evident part of our society (Couldry,<br />
2004, p. 1). If we use the fact that our entire<br />
physical space is technological today, it is interesting<br />
to analyse them as black boxes as well. Opening that<br />
black box can occur through imaginative structures<br />
by artists and designers. Their ‘images’ can give<br />
insight into how these spaces function. They can<br />
clarify certain aspects and act in those spaces with<br />
the purpose of questioning the environment and possibly<br />
even changing it.<br />
In search of space<br />
This hybridity makes us feel a growing need to<br />
search for our place in the space anew. In addition<br />
to this there are many spaces we find ourselves in<br />
during our daily life that are non-places. Augé hypothesises<br />
that hypermodernity produces non-places,<br />
supermarkets, airports or hotel chains. If a space is<br />
identified as ‘relational, historical and attached to an<br />
identity’, then we can call a space that cannot be<br />
described in this way a non-place (Augé, 1995, pp. 77-<br />
78). They are ordered places with clear goals, rituals<br />
and gestures.<br />
According to Augé a non-place is not<br />
simply in comparison to the concept of space. ‘Place<br />
and non-place are rather like opposed polarities: the<br />
first is never completely erased, the second never<br />
totally completed; they are like palimpsests on which<br />
the scrambled game of identity and relations are<br />
ceaselessly rewritten (Augé, 1995, p. 79)’. Non-places<br />
always carry the potential of a place within themselves.<br />
This points to the fact that we can even make<br />
our own space in the least relational areas.<br />
This division between place and non-place<br />
is a derivative – though certainly not a copy – of the<br />
difference between place and space, as indicated<br />
by Michel de Certeau (1988). In order to make the<br />
questions concerning places and spaces clear it is<br />
interesting for artists and researchers to discover<br />
the place within non-places after all. In this sense<br />
the non-place is a greater challenge. Before we<br />
can make a space into a place, we need to relate<br />
to its context and history. In a non-place there is<br />
no or very little context and history present, which<br />
makes it more pressing to focus the attention on the<br />
nodal and end points (possibly with a clear context<br />
or history) that are in those places in order to get a<br />
personal relation to the space.<br />
The supermarket (as an example of a<br />
non-place and hybrid space) maintains a perfected<br />
‘consumer’-world that can be entered into with<br />
certainties, like taking a trolley at the entrance and<br />
the use of a personal customer card that allows us to<br />
scan our own shopping these days. This then allows<br />
us to collect points based on the number and the<br />
amount of our purchases. This means that we also<br />
communicate with credit cards in supermarkets. In<br />
other words consuming becomes ‘super’ automated<br />
and easy. The supermarket also tries to be a representative<br />
sample of all tastes and preferences of<br />
people and that spectrum of choices and representation<br />
is becoming ever wider. Yet identity does play<br />
an important part in this. It is more about a kind of<br />
general identity, the person is a customer with certain<br />
statistically interesting characteristics, being buying<br />
habits, the person as a ‘commodity’. So a varied<br />
multicultural range in the supermarket is no guarantee<br />
for a successful multicultural society (as Jessica<br />
Schoffelen indicates later in this publication). It is<br />
more in relation to a market and a market defined<br />
consumer.<br />
Tactics at the networking level<br />
The supermarkets may not be very relational,<br />
historical or involved with the individual. Artists<br />
often approach spaces in a tactical way in order to<br />
discover the place in them. Drawing personal patterns<br />
in spaces is called tactics from the moment<br />
that we use spaces (figuratively) in accordance with<br />
HYBRID CItY 19
supermarkt een soort representatieve staal te zijn van<br />
alle smaken en voorkeuren van mensen en dat spectrum<br />
aan keuze en representatie wordt steeds breder.<br />
Toch speelt identiteit daar slechts een beperkte rol<br />
in. Het gaat eerder om een soort veralgemeende<br />
identiteit, de mens is een klant met bepaalde voor de<br />
statistieken interessante eigenschappen, zijnde koopgewoonten,<br />
de mens als ‘commodity’. Zo is een gevarieerd<br />
multicultureel aanbod in de supermarkt geen<br />
garantie voor een geslaagd multicultureel samenleven<br />
(zo geeft Jessica Schoffelen later in deze <strong>publicatie</strong><br />
aan). Het staat eerder in functie van een markt en<br />
een door de markt gedefinieerde consument.<br />
Tactics op niveau van het<br />
netwerk<br />
De supermarkten zijn misschien weinig relationeel,<br />
historisch of betrokken op het individu.<br />
Kunstenaars benaderen ruimtes veelal op een<br />
tactische manier om er de plaats in te ontdekken.<br />
Het tekenen van eigen patronen in ruimtes noemen<br />
we tactics vanaf het ogenblik dat we ruimtes<br />
(oneigenlijk) gebruiken volgens een zelfontworpen<br />
logica. Dit oneigenlijke gebruik vestigt de aandacht<br />
immers op bepaalde eigenschappen van de<br />
ruimte. De Certeau plaatst de tactiek ten opzichte<br />
van de strategie. Een strategie wordt geformuleerd<br />
door een autoriteit en is ruimtelijk meestal duidelijk<br />
te lokaliseren. De strategie is overigens redelijk<br />
stabiel, iets wat niet van een tactiek kan gezegd<br />
worden. Indien een individu zich gedraagt volgens<br />
de regels die de autoriteit in een ruimte beoogt, is<br />
haar/zijn gedrag strategisch.<br />
Deze tactische manier van omgaan met ruimtes<br />
kan onze aandacht vestigen op knooppunten en<br />
netwerken waar wel een plaats in te vinden valt.<br />
De ruimte is volgens ANT immers niet enkel door<br />
muren begrensd, maar situeert zich in netwerken die<br />
voortdurend kunnen worden geherformuleerd. De<br />
appelsien in de supermarkt heeft bijvoorbeeld wel<br />
een verleden, al wordt dat (bewust) weinig geëxpliciteerd.<br />
Kunstenaars die de appelsien binnen een<br />
breder netwerk aan het licht brengen, en daarmee<br />
de mens bewuster maken van de eigenschappen van<br />
de ruimte (de supermarkt verkoopt appelsienen uit<br />
verre landen, met zeer energie-opslorpend transport<br />
als gevolg) en misschien zelfs stimuleren tot meer<br />
ecologisch consumeren, maken de non-plaats dus<br />
een beetje meer plaats. Plaats situeert zich dus in de<br />
relationele ruimte die tussen de knooppunten – de<br />
appelsien, de kunstenaar en de consument - wordt<br />
20 HYBRIDe staD |<br />
geproduceerd en niet zozeer in de bakstenen constructie<br />
van de supermarkt.<br />
Door tactische handelingen kunnen we de alternatieve<br />
netwerken ontdekken die vertrekken vanuit<br />
de knooppunten (bv. de appelsien) van de ruimte<br />
van de supermarkt. Bijkomend is het voor de ‘klant’<br />
interessant om de strategisch geplaatste communicatienetwerken<br />
in het supermarktsysteem te kunnen<br />
‘plaatsen’. In de lijn van het verhaal rond ubiquitous<br />
computing (Weiser, 2000), verdwijnt ook in de supermarkt<br />
het virtuele almaar meer in het fysieke. De<br />
term ‘virtueel’ is moeilijk te definiëren, maar wordt<br />
nu even omschreven als de technologische simulatie<br />
van de vele aspecten van onze alledaagse ervaringen<br />
(zoals face-to-face praten versus chatten, mailen<br />
enzovoort) (Lister et al, 2003, p. 34). Pierre Lévy (1998)<br />
van zijn kant omschrijft het virtuele als de kracht van<br />
mens en object om iets of iemand te worden. Dat<br />
potentieel is vandaag toegenomen, dankzij nieuwe<br />
technologieën. Het vaak gemaakte onderscheid tussen<br />
de databases, computers van de winkelketens<br />
en de fysieke ruimte, de sinaasappel die we kunnen<br />
vastnemen en opeten en ons eigen lichaam is met<br />
andere woorden vandaag niet meer zo eenvoudig te<br />
maken.<br />
Fysieke ervaringen en technologisch gesimuleerde<br />
ervaringen zijn vandaag op alle vlakken nauw in<br />
elkaar geweven. Is dat een probleem? Een voordeel?<br />
De consument merkt het amper, behalve wanneer<br />
er in de media gerapporteerd wordt over gemanipuleerde<br />
gewassen of over het feit dat haar/zijn gedrag<br />
in de supermarkten nauwer geregistreerd wordt in<br />
databases dan verwacht. Belangrijk is dat we van de<br />
dichotomie fysiek/virtueel af moeten, om ten gronde<br />
de netwerkruimtes te begrijpen waarbinnen we ons<br />
dagelijks bewegen. Van zodra we ruimtes ook meer<br />
op het vlak van de netwerken kunnen vatten of definiëren,<br />
kunnen we ze ons immers ook eigen maken.<br />
Agency in het netwerk<br />
Dat ‘eigen maken’ van ruimtes geeft mensen<br />
een goed gevoel en een gevoel van ‘plaats’. Eigen<br />
gebruiken van ruimtes kunnen leiden tot een gevoel<br />
van agency. Agency is een belangrijk begrip binnen<br />
ANT. Door mensen en objecten in een netwerkruimte<br />
te identificeren, geef je ook aan waar ze ingrijpen,<br />
hoe ze de ruimte mee ‘schrijven’ (Akrich, Callon &<br />
Latour, 2006) (Kluitenberg, 2006). Agency heeft volgens<br />
Janet Murray in Hamlet on the Holodeck (1998)<br />
ook te maken met de ervaring en het esthetische<br />
plezier dat we ervaren als we iets ondernemen in
self-designed logic. This figurative use places the<br />
attention on certain properties of the space. De<br />
Certeau places the tactic in relation to the strategy. A<br />
strategy is formulated by an authority and is usually<br />
localised easily spatially. The strategy is also quite<br />
stable, something which cannot be said of a tactic. If<br />
an individual behaves according to the rules that the<br />
authority intends for a space, then his/her behaviour<br />
is strategic.<br />
This tactical way of approaching spaces can<br />
focus our attention on intersections and networks<br />
where a place can be found. According to ANT a<br />
space is not always limited by walls, but is situated<br />
in networks that can always be reformulated. For<br />
example, the orange in the supermarket does have<br />
a history, although this is (consciously) not made<br />
explicit. Artists who bring attention to the orange in a<br />
wider context, and thereby make people more aware<br />
of the space’s properties (the supermarket sells<br />
oranges from distant lands, with very high energy<br />
use required for the transport as a consequence) and<br />
possibly even stimulate more ecological consumption,<br />
thereby make the non-place a little more of a place.<br />
Place is therefore situated in the relational space that<br />
is produced between the intersections – the orange,<br />
the artist and the consumer – and not as much in the<br />
brick construction of the supermarket.<br />
Using tactical behaviour we can discover alternative<br />
networks that leave from intersections (e.g. the<br />
orange) of the supermarket’s space. In addition to<br />
this it is interesting for the ‘customer’ to be able to<br />
‘place’ strategically placed communications networks<br />
into the supermarket system. Along the lines of the<br />
story about ubiquitous computing (Weiser, 2000), the<br />
virtual will disappear into the physical in the supermarket<br />
as well. The term ‘virtual’ is hard to define,<br />
but is now described as the technological simulation<br />
of the many aspects of our daily experiences (like<br />
face-to-face talking versus chatting, mailing etc.)<br />
(Lister et al, 2003, p. 34). Pierre Lévy (1998) describes<br />
the virtual as the power of man and object to become<br />
something or someone. That potential has increased<br />
today, thanks to new technologies. In other words the<br />
often made distinction between the databases, shopping<br />
chain computers and physical space, the orange<br />
that we can hold and eat and our own body cannot<br />
be made as easily these days.<br />
Today, physical experience and technologically<br />
stimulated experiences are closely interwoven.<br />
Is this a problem? An advantage? The consumer<br />
hardly notices it, except when the media reports on<br />
manipulated crops or on the fact that his/her behaviour<br />
in the supermarket is more narrowly registered<br />
in databases than expected. It is important that we<br />
move away from this physical/virtual dichotomy, in<br />
order to understand the foundations of the network<br />
spaces that our daily lives consist of. As soon as we<br />
can understand or define spaces from the perspective<br />
of networks, we can also make them our own.<br />
Agency in the network<br />
This ‘acquisition’ of spaces gives people a good<br />
feeling and a feeling of ‘place’. Personal use of<br />
spaces can lead to a feeling of agency. Agency is an<br />
important concept within ANT. By identifying people<br />
and objects within a network space you also indicate<br />
where they are effective, how they are involved in<br />
‘writing’ the space (Akrich, Callon & Latour, 2006) (Kluitenberg,<br />
2006). According to Janet Murray in Hamlet<br />
on the Holodeck (1998) Agency also has to do<br />
with the experience and the aesthetic pleasure that<br />
we experience when we undertake something in a<br />
(digital) environment. Computer games, for example,<br />
give a great feeling of agency. Many artists attach a<br />
lot of importance to that feeling and try to stimulate it<br />
by means of their art. Making the invisible visible and<br />
bringing it into daily life Heath Bunting says, ‘(...) is<br />
a way to empower people’. Bringing the not always<br />
visible technological processes within the supermarket<br />
to the surface can reinforce that feeling with the<br />
consumer (Conversation with Heath Bunting, 2008).<br />
Now it is not usually ‘the industry’s’ or ‘the<br />
government’s’ intention really to hide these networks.<br />
So we are certainly not confronted with a large scale<br />
conspiracy. Networks are neatly integrated into our<br />
spaces, because people do not usually have a need<br />
to be confronted with such complexities. Designers<br />
and developers are therefore stimulated to design<br />
things as comfortably as possible. It is then up to<br />
the consumer to question the comfort, by pushing<br />
against the spaces a little, for example. People want<br />
comfort, but they also do not want to be closed out<br />
of the shared formulation of their spaces, which can<br />
certainly be a side effect of the invisibility of technology.<br />
There is nothing against comfort, unless it is<br />
coupled to a dropping awareness of the possibilities<br />
and limits of the space. The ‘other’ look of the artist<br />
can then draw our attention to our possibility to act in<br />
spaces.<br />
Spaces become places, as Arie Altena says<br />
(2008), if they are socially lived, filled with interactions,<br />
created between people and things (agency).<br />
Those interactions can be awakened through ‘locative’<br />
art projects. Esther Polak’s projects, which are<br />
discussed further below, are an example of this.<br />
HYBRID CItY 21
een (digitale) omgeving. Zo geven computergames<br />
bijvoorbeeld een groot gevoel van agency. Veel kunstenaars<br />
hechten belang aan dat gevoel en trachten<br />
het door middel van hun kunstwerken te stimuleren.<br />
Het onzichtbare, zichtbaar maken en in het dagelijkse<br />
leven brengen, zo zegt Heath Bunting, ‘(...) is a way<br />
to empower people’. De niet altijd zichtbare technologische<br />
processen binnen een supermarkt aan de oppervlakte<br />
brengen, kan dat gevoel bij de consument<br />
versterken (Gesprek met Heath Bunting, 2008).<br />
Nu is het gewoonlijk niet de bedoeling van ‘de<br />
industrie’ of ‘de overheid’ om deze netwerken echt<br />
te verstoppen. We worden dus zeker niet geconfronteerd<br />
met een grootschalige samenzwering. Netwerken<br />
worden netjes in onze ruimtes geïntegreerd,<br />
omdat de mens veelal niet de behoefte heeft om aan<br />
een dusdanig grote complexiteit blootgesteld te worden.<br />
Ontwerpers en ontwikkelaars worden daarom<br />
gestimuleerd om dingen zo comfortabel mogelijk te<br />
ontwerpen. Het is dan aan de kunstenaar om het<br />
comfortabele in vraag te stellen, door ruimtes bijvoorbeeld<br />
een beetje te laten tegenwringen. Mensen<br />
willen comfort, maar willen ook niet buitengesloten<br />
worden in het mee formuleren van hun ruimtes, wat<br />
inderdaad een mogelijk neveneffect kan zijn van het<br />
onzichtbaar maken van technologie. Er is niets tegen<br />
comfort, tenzij het gepaard gaat met een dalend<br />
bewustzijn van de mogelijkheden en beperkingen van<br />
de ruimte. Dit zou aanleiding kunnen geven tot een<br />
afnemende handelingsmogelijkheid van de burger in<br />
de ruimte. De ‘andere’ blik van de kunstenaar kan<br />
dan opnieuw onze aandacht vestigen op onze mogelijkheid<br />
tot handelen in ruimtes.<br />
Ruimtes worden plaatsen, zo zegt ook Arie<br />
Altena (2008), als ze sociaal doorleefd zijn, gevuld<br />
met interacties, gecreëerd tussen mensen en dingen<br />
(agency). Die interacties kunnen opgewekt worden<br />
door ‘locative’ kunstprojecten. Daar zijn de projecten<br />
van Esther Polak, waarover verder meer, een voorbeeld<br />
van. Deze projecten maken gebruik van locatieve<br />
technologie, zoals gps, en leggen bijzonder veel<br />
aandacht aan de dag voor de betekenis van objecten.<br />
Een tendens, zo zegt Altena, die veel te maken heeft<br />
met het gebruik van nieuwe technologieën - zoals het<br />
internet - waaruit duidelijk blijkt dat zowel objecten<br />
(zoals computerprogramma’s) als mensen mee de<br />
plaats in de ruimte kunnen genereren.<br />
Dat verklaart waarom iemand die in de context<br />
van de supermarkt over ruimtes denkt, over sinaasappelen<br />
spreekt. De sinaasappel is een klein ‘knooppunt’<br />
in een globale netwerk van de supermarkt en<br />
in een groter verhaal. Het kunnen uit elkaar rafelen,<br />
begrijpen, hanteren van dit stuk fruit, maakt het mo-<br />
22 HYBRIDe staD |<br />
gelijk een hele ruimte te herconfigureren, onze eigen<br />
plaats te maken. Nu blijft dat nogal abstract, vandaar<br />
dit fictieve voorbeeld: in de supermarkt plakt iemand<br />
(in een soort guerrilla actie) stickertjes op sinaasappelen<br />
die het energieverbruik aanduiden dat gepaard<br />
gaat met vervoer, de groei in serres, enzovoort. Deze<br />
actie onthult de grotere ruimte van de sinaasappel<br />
binnen, maar ook buiten de muren van de supermarkt.<br />
Uiteraard zouden die stickers snel verwijderd<br />
worden door het supermarktpersoneel, maar de actie<br />
heeft misschien een kortstondige afdruk achtergelaten<br />
in de ruimte en misschien de blik van enkele<br />
consumenten verschoven naar een milieuproblematiek.<br />
Of misschien wordt er tenminste even over<br />
gepraat. Bijkomend zou de consument kunnen beslissen<br />
om voor een meer ecologische sinaasappel te<br />
kiezen. De informatie die de consument verkrijgt via<br />
het kunstwerk, stelt haar of hem in staat een eigen<br />
beslissing te nemen gebaseerd op basis van kennis<br />
van het systeem. Dit wekt een gevoel van agency op<br />
en geeft haar/hem de kans om mee producent te<br />
worden van een meer ecologische ruimte.<br />
Ruimte zit dus in de kleine dingen en in de interactie<br />
tussen de mens, de medemens, en de sinaasappel<br />
als object. En los van elkaar zijn we allemaal<br />
ook genetwerkt in heel wat andere netwerkruimtes.<br />
Het lijkt haast een grote knoop. Maar het focussen<br />
van de aandacht op de kleine dingen kan een knoop<br />
- niet noodzakelijk ontwarren - maar manipuleerbaar<br />
maken. Creatievelingen (kunstenaars, designers,<br />
architecten,...) die actief de rol van media, technologie<br />
en wetenschap exploreren in hun artistieke<br />
werken, spelen een vitale rol in het openen van<br />
de black boxes die netwerkruimtes zijn. Ze nemen<br />
dingen vast, analyseren ze, kijken wat ze aan de oppervlakte<br />
willen brengen, waar ze kunnen ingrijpen en<br />
geven er een eigen, onverwachte draai aan. En dat is<br />
precies wat bij anderen een shift in handelingen kan<br />
teweegbrengen.<br />
Topologieën en<br />
visualisaties van het<br />
netwerk<br />
Artistieke topologieën<br />
Hoe gaan kunstenaars dan te werk in het<br />
bestuderen van, het ontwikkelen van tactics in<br />
netwerkruimtes en het onthullen van onze plaats
These projects use locative technology, like GPS,<br />
and pay a lot of attention to the meaning of objects.<br />
A tendency Altena says, that has a lot to do with<br />
the use of new technologies – like the internet –<br />
which makes it very clear that objects (like computer<br />
programmes) as well as people can generate place<br />
in spaces.<br />
This explains why someone who thinks about<br />
spaces in the context of a supermarket might talk<br />
about oranges. The orange is a small ‘intersection’ in<br />
a global network of supermarkets and within a larger<br />
story. Being able to unravel, understand, handle<br />
this piece of fruit, makes it possible to reconfigure<br />
a whole space, to make our own place. This may<br />
appear to be very abstract, so here is a fictitious<br />
example: in the supermarket someone (in some kind<br />
of guerrilla action) sticks stickers on the oranges saying<br />
the energy use needed for transportation, growth<br />
in greenhouses, etc. This action reveals the broader<br />
space of the orange within as well as outside, the<br />
supermarket walls. Of course these stickers would<br />
be quickly removed by the supermarket staff, but the<br />
action may have left a brief impression in the space<br />
and may have shifted some consumers’ view to the<br />
environmental problem. Or maybe there will at least<br />
be a brief conversation about it. The consumer would<br />
also be able to decide on a more ecological orange.<br />
The information that the consumer receives through<br />
the artwork, makes him or her capable of making<br />
their own decision based on knowledge of the<br />
system. This awakens a feeling of agency and gives<br />
him/her the change to become a producer of a more<br />
ecological space.<br />
So space is in the small things and in the interaction<br />
between man, fellow man, and the orange as<br />
an object. And separate from each other we are all<br />
networked in very different network spaces. It almost<br />
seems like a big knot. But focussing the attention on<br />
the small things can make the knot – not necessarily<br />
unravel – but malleable. Creative people (artists,<br />
designers, architects,…) who actively explore the<br />
role of media, technology and science in their artistic<br />
work, play a vital part in opening the black boxes that<br />
are network spaces. They capture things, analyse<br />
them, look at what they want to bring to the surface,<br />
where they can act and give a personal, unexpected<br />
twist. And this is exactly what can bring about a shift<br />
in other people’s behaviour.<br />
Topologies and<br />
visualisations of the<br />
network<br />
Artistic topologies<br />
How do artists start their work when studying,<br />
developing tactics in network spaces and revealing<br />
our place within it? In a field study encouraged<br />
by the research framing this paper, we asked our<br />
artists about their role in researching and revealing<br />
the complexities of spaces. In the case study and<br />
exhibition project ‘Place@Space’ (in arts centre Z33)<br />
we brought artists together who used a specific<br />
approach to making spaces into places. A space becomes<br />
a place – many artists believed – as soon as<br />
people start to define it more narrowly and develop a<br />
personal relationship to it.<br />
In a series of video interviews we asked various<br />
artists what their tactic was for revealing the properties<br />
of spaces. Often the answer was that they reveal<br />
spaces that certain less visible properties are made<br />
visible (by visualising them or letting them twist a<br />
little), or that certain visible properties were seen with<br />
a personal or exotic view. A good term for ‘revealing’<br />
was not really found. Mapping, Steven Devleminck,<br />
artist and head of the master-after-master Transmedia-department<br />
in Brussels said, ‘is an aggressive<br />
term, it is a more theoretical term, but at the moment<br />
that our research started I couldn’t think of any better<br />
way to describe what want to do’ (introducing his<br />
research project An anthropology of World Mapping)<br />
(conversation Steven Devleminck, 2008).<br />
The concept of topology, as described by Villem<br />
Flusser, seems to approach what Devleminck wants<br />
to say (Flusser, 1988, p. 177). Topologies are about<br />
relations between people and things and are less<br />
top-down in talking about spaces. Topologies allow<br />
us to make the networks between different contexts<br />
visible whilst simultaneously researching the bodily<br />
experience of these contexts according to Flusser.<br />
More than cartographies, they make it possible to<br />
think of spaces in terms of inter-human and concrete<br />
relations (Flusser, 1988, p. 177). The topographer’s activities<br />
can therefore be compared to how a number<br />
of artists explore the relation man/technology/space.<br />
The topological activity gives the more abstract<br />
network, for example, in the concept of topology, is<br />
that it is not really a verb (conversation with Femke Snelting,<br />
25.04.08). But for now it seems the ‘most correct’<br />
term to us.<br />
HYBRID CItY 23
daarbinnen? In een veldstudie naar aanleiding van het<br />
onderzoek waarbinnen deze paper kadert, vroegen<br />
we aan kunstenaars naar hun rol in het onderzoeken<br />
en onthullen van complexiteiten van ruimtes. In de<br />
casestudie en tentoonstellingsproject ‘Place@Space’<br />
(in kunstencentrum Z33) brachten we kunstenaars<br />
samen die een specifieke benadering hanteerden om<br />
van ruimtes een plaats te maken. Een ruimte wordt<br />
een plaats – zo meenden veel kunstenaars - van<br />
zodra mensen ze nauwer gaan definiëren en er een<br />
eigen persoonlijke omgang mee ontwikkelen.<br />
We vroegen aan verschillende kunstenaars in een<br />
reeks video-interviews wat hun tactiek is in het onthullen<br />
van eigenschappen van ruimtes. Vaak luidde<br />
het antwoord dat ze ruimtes in kaart brengen, dat er<br />
bepaalde niet onmiddellijk zichtbare eigenschappen<br />
zichtbaar gemaakt werden (door ze te visualiseren<br />
of ze een beetje te laten tegenwringen), of bepaalde<br />
zichtbare eigenschappen met een eigen en particuliere<br />
of exotische blik bekeken werden. Een goede<br />
term voor ‘in kaart brengen’, werd niet meteen<br />
gevonden. Mappen, zei kunstenaar en hoofd van de<br />
master-na-master Transmedia-afdeling in Brussel,<br />
Steven Devleminck, ‘is een agressieve term, het is<br />
een eerder theoretische term, maar ik vond op het<br />
ogenblik dat ons onderzoek startte geen betere om<br />
te omschrijven wat wij willen doen’ (naar aanleiding<br />
van zijn onderzoeksproject An anthropology of World<br />
Mapping) (Gesprek Steven Devleminck, 2008).<br />
Het concept van de topologie, zoals beschreven<br />
door Villem Flusser, lijkt te benaderen wat Devleminck<br />
wil vertellen (Flusser, 1988, p. 177). Topologieën<br />
gaan over relaties tussen mensen en dingen en zijn<br />
minder top-down in het vertellen over ruimtes. Topologieën<br />
laten volgens Flusser toe om de netwerken<br />
tussen verschillende contexten zichtbaar te maken en<br />
tegelijk de lichamelijke beleving van deze contexten<br />
te onderzoeken. Ze maken het, meer dan cartografieën,<br />
mogelijk om ruimte te denken in termen van<br />
intermenselijke en concrete relaties (Flusser, 1988, p.<br />
177). De activiteit van de topograaf valt daarom te<br />
vergelijken met hoe een aantal kunstenaars de relatie<br />
mens/technologie/ruimte exploreren. De topologische<br />
activiteit geeft het eerder abstracte netwerk, bijvoorbeeld<br />
in de context van de supermarkt, letterlijk<br />
meer ‘body’. Het problematische aspect van het begrip<br />
topologie, is dat het niet meteen een werkwoord<br />
is (gesprek met Femke Snelting, 25.04.08). Voorlopig lijkt<br />
het ons echter de ‘meest juiste’ term.<br />
Visualisatie<br />
Kunstenaars maken niet alleen topologieën<br />
24 HYBRIDe staD |<br />
van ruimtes, maar trachten die op diverse manieren<br />
te visualiseren. Er is een verschil tussen de<br />
begrippen topologie, mappen en visualiseren. Het<br />
verschil tussen topologieën en mappings deden<br />
we al uit de doeken. Het verschil tussen mappings<br />
en visualisaties werd recent goed uitgewerkt<br />
door Lev Manovich. De activiteit van het visualiseren<br />
wordt vaak beschreven als het maken van<br />
‘mappings’, toch is dit niet helemaal correct. We<br />
kunnen spreken over visualisatie in het geval dat<br />
we data in kaart brengen die niet visueel is. Lev<br />
Manovich zegt dat ‘the concept of mapping is<br />
closely related to visualisation, but it makes sense<br />
to keep it seperate. By representing all data using<br />
the same numerical code, computers make it easy<br />
to map one representation onto another: grayschale<br />
images onto a 3D surface, a sound wave<br />
onto an image (think of visualizers in music players<br />
such as iTunes), and so on. Visualization then can<br />
be thought of as a particular subset of mapping in<br />
which a data set is turned into an image (Manovich<br />
in Hawk et al., 2008, p. 4)’. Nu zijn heel veel kunstenaars<br />
- zoals gezegd - betrokken in het onzichtbare<br />
zichtbaar te maken. Het louter zichtbaar maken<br />
van bepaalde onzichtbare gegevens, is een taak<br />
die designers, sociologen, enzovoort al vrij goed<br />
vervullen. Kunst, zo zegt Lev Manovich, heeft de<br />
kracht om de menselijke subjectiviteit in relatie<br />
tot de omgeving zichtbaar te maken. Interessante<br />
visualisaties geven de persoonlijke subjectieve ervaring<br />
van een mens die leeft in een dataruimte en<br />
maatschappij weer en stimuleert daarmee mogelijk<br />
haar/zijn gevoel van handelen in die ruimtes. Dat<br />
valt in zekere zin te vergelijken met wat Flusser<br />
over topologieën zegt, namelijk het meenemen<br />
van de subjectiviteit en onderlinge netwerken in<br />
de kaart. De kunstenaar doet dat echter met een<br />
particuliere blik die de ambiguïteit, het ‘andere’ en<br />
de multidimensionaliteit van de ervaring weergeeft<br />
(Manovich, 2008, p.9)’.<br />
Een voorbeeld uit de tentoonstelling Place@<br />
Space de kunstenaar Egle Rakauskaite toont via<br />
een video-installatie hoe mensen de eerder onpersoonlijke<br />
ruimte van de supermarkt tot hun eigen<br />
plaats maken door allerlei creatieve tactieken van<br />
toe-eigening. Zo kunnen we ons bijvoorbeeld<br />
verbergen voor de camera’s in de supermarkt door<br />
massaal onze paraplu’s open te klappen. Of we<br />
kunnen ons favoriete merk chips verbergen achter<br />
de zeepdozen, zodat bij het volgende bezoek aan<br />
de supermarkt ons eigen merk nog ter beschikking<br />
is.<br />
Free Soil is een collectief van - wat ze zelf een
Visualisation<br />
Artists not only make topologies from spaces,<br />
but try to visualise them in various ways. There is<br />
a difference between the concepts of topologies,<br />
mapping and visualising. The difference between<br />
topologies and mappings has already been revealed.<br />
The difference between mappings and visualisations<br />
was recently formulated well by Lev Manovich. The<br />
activity of visualising is often described as the making<br />
of ‘mappings’, but this is not entirely correct. We can<br />
talk about visualisation in the case where we reveal<br />
data that is not visual. Lev Manovich says that ‘the<br />
concept of mapping is closely related to visualisation,<br />
but it makes sense to keep it separate. By<br />
representing all data using the same numerical code,<br />
computers make it easy to map one representation<br />
onto another: greyscale images onto a 3D surface,<br />
a sound wave onto an image (think of visualizers in<br />
music players such as iTunes), and so on. Visualization<br />
can then be thought of as a particular subset of<br />
mapping in which a data set is turned into an image<br />
(Manovich in Hawk et al., 2008, p. 4)’. Now many artists<br />
– as we said – are involved in making the invisible<br />
visible. Just the visibility of invisible information is a<br />
task that designers, sociologists, etc. already carry<br />
out quite well. Art, Lev Manovich says, has the power<br />
to reveal human subjectivity in relation to the environment.<br />
Interesting visualisations give the personal<br />
subjective experience of a person that lives in a data<br />
space and society and thereby possibly stimulate<br />
her/his feeling of acting in those spaces. In a certain<br />
sense this can be compared to what Flusser says<br />
about topologies, namely taking the subjectivity and<br />
mutual networks in the map. But the artist does this<br />
with a particular view that reveals the ambiguity, the<br />
‘other’ and the multidimensionality of the experience<br />
(Manovich, 2008, p.9)’.<br />
An example from the exhibition Place@Space:<br />
the artist Egle Rakauskaite uses a video installation<br />
to show how people make the rather impersonal<br />
space of the supermarket into their own place by<br />
using all kinds of creative tactics for personalisation.<br />
Like this we can for example hide from the cameras<br />
in the supermarket by opening our umbrellas all<br />
together. Or we can hide our favourite brand of crisps<br />
behind the soapboxes, so that our own brand is available<br />
when we next come to the supermarket.<br />
Free Soil is a collective of – what they themselves<br />
call a hybrid international collaboration – artists,<br />
activists, researchers and gardeners. Belgian partici-<br />
Free Soil project: installation view in Place@Space<br />
exhibition. © Marthe Van Dessel<br />
pants in Free Soil include Stijn Schiffeleers and<br />
Marthe Van Dessel. They develop projects and<br />
support art practices that deal critically with the urban<br />
and natural environment and that also potentially<br />
change these spaces, possibly in the long term.<br />
They believe in the fact that art can inspire social<br />
awareness and changes to our society. This relatively<br />
ambitious spatial mission, manifests itself in a dense<br />
artistic approach. This means not setting up any large<br />
scale spatial projects, but working with small and<br />
manageable everyday things. Among other things<br />
this approach translates into the FRUIT (http://<br />
www.free-soil.org/fruit/protest.php) project with the<br />
mission ‘exploring your city and its connection to the<br />
world via fruit’! They designed wraps for packaging<br />
oranges with information on production and distribution<br />
methods of the fruit type, there is an online community<br />
where interested people can demonstrate for<br />
the right to knowledge about how fruit arrives in our<br />
fruit bowl (‘we have the right to know!’), they made<br />
a graphic map that makes it possible to follow the<br />
orange and on their website we can also get to know<br />
something about urban gardening.<br />
Apart from the Z33-project Place@Space, the<br />
artist Esther Polak maps milk routes, which resulted<br />
in a visualisation that gave much more information<br />
HYBRID CItY 25
<strong>hybride</strong> internationale samenwerking noemen -<br />
kunstenaars, activisten, onderzoekers en gardeners.<br />
Belgische deelnemers in Free Soil zijn onder<br />
meer Stijn Schiffeleers en Marthe Van Dessel. Ze<br />
ontwikkelen projecten en steunen kunstpraktijken<br />
die kritisch omspringen met de stedelijke en de<br />
natuurlijke omgeving en die deze ruimtes ook<br />
potentieel veranderen, mogelijk zelfs duurzaam. Zij<br />
geloven in het feit dat kunst ons sociale bewustzijn<br />
en veranderingen in onze samenleving kunnen<br />
inspireren. Deze toch ambitieuze ruimtelijke missie,<br />
manifesteert zich in een artistieke aanpak in de<br />
knoop. Dat wil zeggen dat ze geen grootschalige<br />
ruimtelijke projecten opzetten, maar juist werken<br />
op de kleine en hanteerbare dagelijkse dingen.<br />
Deze aanpak vertaalt zich onder meer in het project<br />
FRUIT (http://www.free-soil.org/fruit/protest.<br />
php) met de missie ‘exploring your city and its<br />
connection to the world via fruit!’. Ze ontwierpen<br />
wraps om sinaasappelen in te pakken met informatie<br />
over productie- en distributiemethoden van de<br />
fruitsoort, er is een online community waar geïnteresseerden<br />
kunnen demonstreren voor het recht<br />
op kennis over hoe fruit in onze fruitmand terecht<br />
komt (‘we have the right to know!’), ze maakten<br />
een grafische map die het mogelijk maakt de sinaasappel<br />
te volgen en op hun website kunnen we<br />
ook iets te weten komen over urban gardening.<br />
Los van het Z33-project Place@Space, brengt<br />
kunstenaar Esther Polak trajecten van melk in<br />
kaart, wat resulteerde in een visualisatie die veel<br />
meer vertelde dan over het product melk alleen:<br />
een globaal netwerk van productie, distributie en<br />
consumptie. Zij vertaalt het concept van ruimte<br />
heel letterlijk naar een netwerk van mensen en dingen:<br />
‘De Kaart Europa als Europa. Geen grenzen:<br />
wel landschap, mensen, dieren, producten. En<br />
hoe dat alles zich verplaatst (http://www.milkproject.net/nl/index.html)’.<br />
Milk – zo heet het project<br />
- presenteert wat Polak een melklijn noemt. Die lijn<br />
wordt getrokken door het landschap door middel<br />
van GPS-technologie.<br />
Eén van die vele bewegingen door het landschap<br />
is de export van zuivel.<br />
Van melk die wordt geproduceerd door Letse<br />
boeren, wordt kaas gemaakt in een plaatselijke<br />
melkfabriek met onverwachte buitenlandse hulp,<br />
de kaas wordt vervoerd naar Nederland, bewaard<br />
in een charmante Nederlandse kaasgroothandel<br />
om te rijpen, verkocht op de Utrechtse markt en<br />
uiteindelijk opgegeten door Nederlandse burgers.<br />
Burgers die niet aarzelen een goede ‘imitatie’<br />
Parmezaanse kaas te kopen, een kaas die dan,<br />
26 HYBRIDe staD |<br />
tot hun grote verrassing, van Letse bodem blijkt te<br />
komen.<br />
Het Vlaamse kunstcollectief FoAM visualiseert<br />
problematieken rond voedsel door bijvoorbeeld<br />
artificieel voedsel te produceren. Zo wordt er vaak<br />
van groenten kunstvlees gemaakt. Zij draaien de<br />
rollen om en maken van vlees groenten. Ze analyseren<br />
op een bijna wetenschappelijke manier het<br />
voedsel, maar bespreken en creëren ook voedsel<br />
in workshopvorm. Ze zijn kritisch voor globale stromen<br />
en de ethische aspecten van wetenschappelijke<br />
ontwikkelingen in relatie tot onze ecologische<br />
omgeving. Tegelijk reageren ze daar niet op door<br />
een stap terug te zetten, maar door die stromen<br />
en mechanismen te analyseren om vervolgens te<br />
kijken waar ze een element kunnen vastgrijpen en<br />
daarop kunnen ingrijpen. Zij begrijpen als geen<br />
ander dat wij als mens (en onze interactie met de<br />
ons omringende objecten) mee verantwoordelijk<br />
zijn voor het welzijn van een samenleving. Wat<br />
zij doen vergt een zeer brede kennis van wetenschap,<br />
technologie en kunst.<br />
Femke Snelting, geassocieerd met de collectieven<br />
Constant en De Geuzen, benadert voedsel<br />
op een - op het eerste zicht - zeer technologische<br />
wijze. Ze analyseert recepten en ingrediënten in<br />
relatie tot (computer)code (‘vormen van ‘notatie,<br />
gebruiksaanwijzing en script tegelijkertijd’) en hoe<br />
digitaal en fysiek, mens en machine zich in het<br />
eten en in de keuken vermengen. Ze wil eigenlijk,<br />
in de lijn van de open source filosofie, de heersende<br />
codes binnen de keuken en de voeding<br />
terug opengooien. Als codes open zijn, kunnen<br />
anderen er op verder bouwen en zo het leven stap<br />
voor stap kwalitatiever maken. Ook schrijver Alok<br />
Nandi – betrokken in een aantal artistieke food<br />
evenementen - hanteert concepten uit de computerwereld<br />
om voedsel bespreekbaar te maken. Hij<br />
spreekt over Food2.0 en hoe de informatiesamenleving<br />
zich manifesteert in de eetcultuur. Hij betrekt<br />
ook een zeer ruimtelijke logica in zijn discours en<br />
benoemt koken als een ruimtelijke activiteit. Wij,<br />
onze medemens en onze ingrediënten maken<br />
telkens nieuwe constellaties in de ruimte.<br />
Hybride identiteiten<br />
Deze laatste voorbeelden illustreren hoe dicht<br />
de kunstenaars bij een soort <strong>hybride</strong> identiteit<br />
kunnen komen. Ze onderzoeken onze ruimtes<br />
en de dingen en de mensen erin, maar het zijn<br />
kunstenaars met een stukje socioloog, urbanist,
than just the product milk: a global network of production,<br />
distribution and consumption. She translates<br />
the concept of space very literally into a network of<br />
people and things: ‘The map of Europe as Europe.<br />
No borders: there is landscape, people, animals,<br />
products. And how it all moves (http://www.milkproject.net/nl/index.html)’.<br />
Milk – as the project is called<br />
– presents what Polak calls a milk line. This line is<br />
drawn through a landscape using GPS-technology.<br />
One of the many movements through the landscape<br />
is the export of dairy.<br />
Milk that is produced by Latvian farmers is made<br />
into cheese in a local milk factory with unexpected<br />
foreign help, the cheese is transported to the Netherlands,<br />
housed at a charming Dutch wholesaler to<br />
ripen, sold on the Utrecht market and finally eaten<br />
by the Dutch citizens. Citizens that do not hesitate to<br />
buy a good ‘imitation’ Parmesan cheese, a cheese<br />
that then, to their great surprise, turns out to come<br />
from Latvia.<br />
The Flemish art collective FoAM visualises questions<br />
about food by producing artificial food, for example.<br />
In this way artificial meat is often made from<br />
vegetables. They turn the tables and make the meat<br />
into vegetables. They analyse the food in an almost<br />
scientific way, but also discuss and create food in<br />
workshop form. They are critical of global currents<br />
and the ethical aspects of scientific advances in relation<br />
to our ecological environment. Simultaneously<br />
they do not react to this by taking a step back but by<br />
analysing those currents and mechanisms in order<br />
to see where they can grasp an element and act on<br />
this. Like no one else they understand that we as humans<br />
(and our interaction with surrounding objects)<br />
are in part responsible for the wellbeing of a society.<br />
What they do requires a very broad knowledge of<br />
science, technology and art.<br />
Femke Snelting, associated with the collectives<br />
Constant and De Geuzen, approaches food in<br />
what is – at first sight – a very technological way.<br />
She analyses recipes and ingredients in relation to<br />
(computer) code (‘forms of ‘notation, instruction and<br />
script simultaneously’) and how digital and physical,<br />
human and machine mix in the food and in the<br />
kitchen. Actually she wants to open up the reigning<br />
codes within the kitchen and food along the lines<br />
of the open source philosophy. When the codes are<br />
open others can build on them and thereby make life<br />
qualitatively better one step at a time. The writer Alok<br />
Nandi – involved in a number of artistic food events<br />
– also uses concepts from the computing world<br />
to make food open to discussion. He talks about<br />
Food2.0 and how the information age manifests itself<br />
in the food culture. He also involves very spatial logic<br />
in his discourse and calls cooking a spatial activity.<br />
We, our fellow man and our ingredients always make<br />
new constellations in space.<br />
Hybrid identities<br />
These final examples illustrate how close the<br />
artists can come to a kind of hybrid identity. They<br />
research our spaces and the things and people in<br />
them, but they are artists with a touch of the sociologist,<br />
urbanist, (information) architects and computer<br />
experts. Like artist Heath Bunting indicated in an<br />
interview (also in relation to the Place@Space exhibition),<br />
artists’ activities can be defined as defendants<br />
of ‘humanity’. In the various collaborations that artists<br />
are involved in, they gather pieces of other people’s<br />
talents and always leave bits behind. And so not only<br />
they but also we become increasingly hybrid talents<br />
– just like our spaces. This is also necessary in an<br />
environment where people and things are becoming<br />
increasingly hybrid.<br />
As Rob Van Kranenburg says, our bodies are<br />
in part data bodies that are also registered as such<br />
through instances (Van Kranenburg, 2008). We eat<br />
technologically manipulated food, but we also implant<br />
RFID chips into our dogs and our children, so that<br />
we can more easily track them when they are lost.<br />
Hybrid people who interact with other hybrid people<br />
and things and the reverse, make spaces complex.<br />
As we are constantly a part of this it is<br />
difficult to cancel or change something. Duchamp’s<br />
strategy was to approach the world as a readymade<br />
and occasionally to turn it on its head. The theoretician<br />
and critic Joselit argues for a similar approach to<br />
our increasingly technological and mediatised space:<br />
‘seize the world as a readymade and break open its<br />
circuits (Joselit, 2007, p. 171)’. This sentence implies<br />
two things. On the one hand Joselit assumes that we<br />
can and must grasp the world and take it apart, so<br />
we submit ourselves as a conscious part of a space<br />
and a network. On the other hand this sentence<br />
leaves the ‘I’ in the world out of view. Now it would<br />
be unfair to say that Joselit does not take account<br />
of the ‘I’ in his book Feedback (2007). He even<br />
describes very clearly how the things surrounding<br />
us become ever more mixed with the traces left by<br />
people (distributed objects), and the reverse, that we<br />
carry traces of the technological networks that are<br />
interwoven with us (the concept of the cyborg, the<br />
distributed subject) (Joselit, 2007).<br />
The strategy of an artist who throws himself into<br />
the fray as a physical intersection can learn a lot<br />
HYBRID CItY 27
(informatie-)architect en computerexpert in zich.<br />
Zoals kunstenaar Heath Bunting in een interview<br />
aangaf (ook in het kader van de tentoonstelling<br />
Place@Space), kan de activiteit van kunstenaars<br />
breed gedefinieerd worden als verdedigers van<br />
‘humanity’. In de verschillende samenwerkingen<br />
die kunstenaars aangaan, nemen ze stukjes talenten<br />
van de anderen mee en ze laten ook telkens<br />
een stukje achter. En zo worden niet alleen zij,<br />
maar ook wij - net als onze ruimtes - meer en meer<br />
<strong>hybride</strong> talenten. Dat is ook nodig in een omgeving<br />
waarbinnen mensen en dingen meer en meer<br />
<strong>hybride</strong> worden.<br />
FoAM’s continuous experiments with ‘foamfood’: strawberry<br />
& coriander smoothie with tonka-bean capuccino foam.<br />
© FoAM<br />
Zoals Rob Van Kranenburg zegt, zijn onze<br />
lichamen deels datalichamen die ook als dusdanig<br />
door instanties geregistreerd worden (Van Kranenburg,<br />
2008). We eten technologisch gemanipuleerd<br />
voedsel, maar we verwerken ook al RFID chips in<br />
onze honden en in onze kinderen, zodat we ze gemakkelijker<br />
kunnen opsporen wanneer we ze kwijt<br />
zijn. Hybride mensen die interageren met andere<br />
<strong>hybride</strong> mensen en dingen en omgekeerd, maken<br />
ruimtes complex.<br />
Doordat we er voortdurend deel van zijn, is<br />
het moeilijk er iets over te zeggen of er iets in<br />
te wijzigen. De strategie van Duchamp was de<br />
wereld te hanteren als een readymade en ze af<br />
en toe op zijn kop te zetten. De theoreticus en<br />
criticus Joselit pleit voor een gelijkaardige benadering<br />
van onze meer en meer technologische<br />
en gemediatiseerde ruimte: ‘seize the world as a<br />
readymade and break open its circuits (Joselit, 2007,<br />
28 HYBRIDe staD |<br />
p. 171)’. Deze zin impliceert twee dingen. Enerzijds<br />
gaat Joselit er van uit dat wij de wereld kunnen en<br />
moeten vastpakken en uit elkaar halen, we werpen<br />
ons dus op als bewust deel van een ruimte en een<br />
netwerk. Anderzijds blijft in deze uitspraak het ‘ik’<br />
in de wereld buiten beeld. Nu zou het oneerlijk zijn<br />
te zeggen dat Joselit in zijn boek Feedback (2007)<br />
geen rekening houdt met het ‘ik’. Hij beschrijft<br />
zelfs zeer helder hoe de ons omringende dingen<br />
steeds meer vermengd geraken met de sporen die<br />
mensen achterlaten (gedistribueerde objecten), en<br />
omgekeerd, dat wij sporen dragen van de technologische<br />
netwerken die met ons verweven zijn<br />
(het concept van de cyborg, het gedistribueerde<br />
subject) (Joselit, 2007).<br />
De strategie van de kunstenaar die zichzelf<br />
als fysiek knooppunt in de strijd gooit, kan veel<br />
leren over het <strong>hybride</strong> ‘ik’ als deel van een <strong>hybride</strong><br />
ruimte. De wetenschapper Kevin Warwick experimenteert<br />
al even met zijn gedistribueerde lichaam.<br />
Hij connecteert zichzelf via een chip met een arm<br />
op afstand via het internet, of met de arm van zijn<br />
vrouw. Zo kan zijn vrouw bijvoorbeeld aan de hand<br />
van een juweel op afstand veranderingen in de<br />
staat van zijn emoties waarnemen (Warwick, 2008),<br />
Technologie kruipt onder de huid van de dingen,<br />
maar ook onder die van ons. Ruimtes worden dus<br />
steeds fysieker en voelbaarder (letterlijk!), maar<br />
niet noodzakelijk inzichtelijker.<br />
Media, commerciële bedrijven en overheden<br />
geven wel een aantal boodschappen mee<br />
over wat we van die veranderende ruimtes moeten<br />
verwachten. Maar die boodschappen zijn veelal<br />
tegenstrijdig. Moeten we angstig of gelukkig zijn<br />
omwille van het feit dat het licht automatisch op<br />
ons reageert, dat de kassa ons via een klantenkaart<br />
herkent als we langskomen of dat onze<br />
wederhelften ons letterlijk kunnen voelen op afstand?<br />
Het zijn precies die scenario’s van wat we<br />
al dan niet kunnen verwachten, die kunstenaars en<br />
ontwerpers voor ons verbeelden (gesprek met Pieter<br />
Van Boogaert, 2008). Hybride ruimtes vergen <strong>hybride</strong><br />
standpunten.<br />
Hybride standpunten<br />
Aan de hand van de wisselwerking tussen<br />
mens, voedsel en supermarkt hebben we ons<br />
begrip van ruimte trachten toe te lichten. Het blijkt<br />
nu duidelijk dat in een ruimte waar technologische<br />
netwerken zich vervlechten met de meest fysieke<br />
aspecten van het dagelijkse leven, onze omge-
about the hybrid ‘I’ as a part of the hybrid space. The<br />
scientist Kevin Warwick has experimented with his<br />
distributed body for a while now. Over the internet<br />
he connects himself to an arm at a distance using a<br />
chip, or with his wife’s arm. This allows his wife to<br />
see his emotions from a distance as they are displayed<br />
in a jewel, for example (Warwick, 2008), Technology<br />
climbs under the skin of things, but also of<br />
us. Spaces become ever more physical and tangible<br />
(literally!), but not necessarily more insightful.<br />
Media, commercial companies and governments<br />
do give a number of messages about what we can<br />
expect from these altered spaces. But those messages<br />
are often contradictory. Should we be fearful<br />
or happy due to the fact that the light reacts to us<br />
automatically, that the checkout recognises us by<br />
our customer card when we pass or that our other<br />
halves can literally feel us at a distance? These are<br />
exactly those scenarios of what we may expect, that<br />
artists and designers imagine for us (conversation with<br />
Pieter Van Boogaert, 2008). Hybrid spaces create hybrid<br />
perspectives.<br />
Hybrid perspectives<br />
Using the interaction between people, food and<br />
the supermarket we have tried to explain our concept<br />
of space. It is now clear that in a space where technological<br />
networks interweave with the most physical<br />
aspects of daily life, the space surrounding us and<br />
even our own body, forces new frames of thinking<br />
on us. That is why we elaborate on the methods that<br />
can be used to approach space in this point.<br />
The ethnographic approach that is used within<br />
social and cultural sciences is very rich in the approach<br />
to spaces. But using concepts within the<br />
theories about daily life and within design research<br />
can be a rich addition, considering that they use a<br />
very material and hands-on approach to the subject.<br />
There are also people who explore the world in a very<br />
material and physical way in the exact sciences.<br />
We already gave the example of Warwick. Much<br />
longer ago Johann Wilhelm Ritter’s (1776) discoveries<br />
relating to electric and chemical processes<br />
occurred through his experimental practice. He<br />
literally tested electrical sensations on his body. The<br />
world that he studied and his (physical) identity as a<br />
researcher combined in an extreme way. His science<br />
was art (Zielinski, 2006). Of course it need not go so<br />
far, but in this extreme example we see the borders<br />
between interior and exterior become very vague.<br />
Theories of daily life, Anne Galloway considers,<br />
succeed better at seeing our body as a part of the<br />
network and of the space. They also involve other<br />
sensory experiences than the visual in their research;<br />
something that is important in light of the ‘ubiquitous<br />
computing’ phenomenon that causes a shift in the<br />
discussions about technology from the virtual to the<br />
physical and tactile life. Referring to theories of daily<br />
life, she says...<br />
Their visions also conjure Lynch’s (1960) city as<br />
our experiences with districts, edges, paths, nodes<br />
and landmarks, and their relational properties (Lynch<br />
1984). All of these projects raise issues of spatialization,<br />
temporalization and the social; issues which<br />
allow us the opportunity to reexamine our assumptions<br />
about the city and everyday life (cf. Borden et al<br />
. 2001). If virtual reality technologies may be understood<br />
as visual, and spatial, technologies (Hillis 1999),<br />
these wireless and ubiquitous technologies firmly add<br />
the dimensions of sound, and time, to our everyday<br />
experiences.<br />
(...) Theories of everyday life are dedicated to<br />
that very task, and provide a means by which to<br />
explore augmented and amplified reality applications,<br />
and understand the ways in which they spatialize,<br />
temporalize and embody everyday life. Conversely,<br />
ubiquitous technologies will become more active in<br />
the performance of everyday life, and social and cultural<br />
studies will benefit from an awareness of their<br />
design principles and particular applications (Galloway,<br />
2006).<br />
Fairy food for a research gathering on games and autonomous<br />
characters: Mock-long bean with pink peppercorns © FoAM<br />
HYBRID CItY 29
vende ruimte en zelfs ons eigen lichaam, nieuwe<br />
denkkaders zich opdringen. In dit punt gaan we<br />
daarom verder in op de methoden waarmee ruimtes<br />
kunnen benaderd worden.<br />
De etnografische benaderingen die binnen<br />
sociale en culturele wetenschappen gehanteerd<br />
worden, zijn zeer rijk in het benaderen van ruimtes.<br />
Concepten gehanteerd binnen de theorieën rond<br />
het dagelijkse leven en binnen het designonderzoek<br />
kunnen echter een rijke aanvulling zijn, gezien<br />
ze een zeer materiële en hands-on benaderingen<br />
van het onderwerp hanteren. Ook binnen de<br />
exacte wetenschappen zijn er mensen die op zeer<br />
materiële en fysieke manier de wereld verkennen.<br />
We gaven reeds het voorbeeld van Warwick.<br />
Veel langer geleden gebeurden de ontdekkingen<br />
van Johann Wilhelm Ritter (1776) over elektriciteit<br />
en chemische processen doorheen zijn experimentele<br />
praxis. Hij testte electronische sensaties letterlijk<br />
op zijn lichaam. De wereld die hij onderzocht<br />
en zijn (lichamelijke) identiteit als onderzoeker<br />
weefden zich op een extreme manier in elkaar. Zijn<br />
wetenschap was kunst (Zielinski, 2006). Het hoeft<br />
natuurlijk niet zo ver te gaan, maar in dit extreme<br />
voorbeeld zien we dat de grenzen tussen interieur<br />
en exterieur sterk vervagen.<br />
Theorieën van het alledaagse leven, zo meent<br />
Anne Galloway, slagen er beter in om het lichaam<br />
als deel van het netwerk en van de ruimte te<br />
beschouwen. Ze betrekken ook andere sensorische<br />
gewaarwordingen dan het visuele in hun<br />
onderzoeken; iets wat van belang is in het licht<br />
van het fenomeen ‘ubiquitous computing’ dat een<br />
verschuiving teweeg brengt in de discussies over<br />
technologie van het virtuele naar het fysieke en<br />
tactiele leven. Refererend aan theorieën van het<br />
dagelijks leven, zegt ze...<br />
Their visions also conjure Lynch’s (1960) city as<br />
our experiences with districts, edges, paths, nodes<br />
and landmarks, and their relational properties (Lynch<br />
1984). All of these projects raise issues of spatialization,<br />
temporalization and the social; issues which<br />
allow us the opportunity to reexamine our assumptions<br />
about the city and everyday life (cf. Borden et al.<br />
2001). If virtual reality technologies may be understood<br />
as visual, and spatial, technologies (Hillis 1999),<br />
these wireless and ubiquitous technologies firmly add<br />
the dimensions of sound, and time, to our everyday<br />
experiences.<br />
(...) Theories of everyday life are dedicated to<br />
that very task, and provide a means by which to<br />
explore augmented and amplified reality applications,<br />
and understand the ways in which they spatialize,<br />
30 HYBRIDe staD |<br />
temporalize and embody everyday life. Conversely,<br />
ubiquitous technologies will become more active in<br />
the performance of everyday life, and social and cultural<br />
studies will benefit from an awareness of their<br />
design principles and particular applications (Galloway,<br />
2006).<br />
Binnen het designonderzoek speelt ook de<br />
richting van de ‘performance etnografie’ met<br />
de grensvervaging tussen ‘binnen’ en ‘buiten’.<br />
Ontwerpers gaan dan verder dan het louter<br />
observeren van hoe mensen zich gedragen in het<br />
alledaagse leven. Ze spelen situaties na om zo de<br />
ervaring van wat onderzocht wordt beter te kunnen<br />
vatten. Ze improviseren er bovendien verder<br />
op om zo tot mogelijke andere scenario’s van het<br />
dagelijkse leven te komen. Ook binnen de kunsten<br />
leeft deze performatieve benadering van ruimte.<br />
Kunstenaars werpen zichzelf ook geregeld op als<br />
fysiek knooppunt in de ruimte, en gaan lichamelijk<br />
de ruimte mee definiëren.<br />
Naar eten vertaald, vormen de food events van<br />
FoAM een voorbeeld van hoe een kunstenaar kan<br />
optreden als fysiek knooppunt. Samen eten maken<br />
en samen praten over eten - en natuurlijk - samen<br />
eten, is een zeer lichamelijk gegeven. Het verbeeldt<br />
ook het netwerk dat eten genereert en leent<br />
zich dus tot het beter vatten van het netwerk als<br />
plaats. Door de wetenschappelijke en technologische<br />
kant van eten in de discussie te vermengen,<br />
breng je, zoals Bunting zegt, het niet onmiddellijk<br />
zichtbare in het alledaagse leven.<br />
Zoals Anne Galloway aangeeft, is het concept<br />
van Bruno Latour (1999) ‘proliferation of hybrids’<br />
het best te matchen met wat ubiquitous computing<br />
voor onze samenleving in petto heeft. Menselijke<br />
en niet-menselijke actoren zetten zich voortdurend<br />
voort in een eindeloze en steeds veranderende<br />
ketting waarbinnen zowel mens als niet-mens<br />
dagelijks andere relaties aangaan. Potentieel<br />
is iedereen en alles een schakel in het maken<br />
van de samenleving. En dat is juist waarom de<br />
onzichtbaarheid van een aantal ruimtelijke stromen<br />
problematisch wordt.<br />
Een gehele netwerkruimte vertrekkende van<br />
een subject (de kassierster) of object (de sinaasappel)<br />
aan de oppervlakte brengen is een hele<br />
opdracht, maar zeer verrijkend, kijk maar naar de<br />
projecten van Polak of Free Soil. Beide vertrekken<br />
vanuit een kleine schakel om een grotere<br />
problematiek aan te kaarten: de sinaasappel of de<br />
doos melk. We kunnen die deeltjes of knooppunten<br />
openbreken, er de onderliggende ‘code’ van<br />
traceren om ze eventueel te modificeren.
Within design research the branch of the ‘performance<br />
ethnography’ also plays a part in the blurring<br />
of the boundary between ‘inside’ and ‘outside’.<br />
Designers then go further than simple observation<br />
of how people behave in daily life. They imitate situations<br />
in order better to capture the experience of<br />
what is being researched. They improvise further in<br />
order to arrive at other possible scenarios of daily life.<br />
Within the arts this performance approach to space<br />
also lives. Artists regularly recognise themselves as<br />
physical intersections in space, and physically help to<br />
define the space.<br />
Translated to food, FoAM’s food events are an<br />
example of how an artist can act as a physical intersection.<br />
Making and discussing food together – and<br />
of course – eating together, is a very bodily fact. It<br />
also imagines the network that generates food and<br />
thereby lends itself to the better understanding of<br />
the network as a place. By mixing the scientific and<br />
technological side of food into the discussion, you<br />
bring, as Bunting says, the not immediately visible<br />
into daily life.<br />
As Anne Galloway indicates, Bruno Latour’s<br />
(1999) concept of ‘proliferation of hybrids’ can easily<br />
be matched with what ubiquitous computing intends<br />
for our society. Human and non-human actors<br />
constantly continue in an endless and ever changing<br />
chain within which both human and non-human enter<br />
into different relationships each day. Potentially everything<br />
and everyone is a link in making our society.<br />
And that is exactly why the invisibility of a number of<br />
spatial currents becomes problematic.<br />
Bringing an entire network space to the surface<br />
starting from a subject (the checkout assistant) or<br />
object (the orange) is quite a job, but very enriching,<br />
just look at Polak or Free Soil’s projects. Both start<br />
from a small scale in order to display a larger problem:<br />
the orange or the milk carton. We can break<br />
open those parts or intersections, trace the underlying<br />
‘code’ in them in order eventually to modify them.<br />
Learning from the<br />
artistic approach in the<br />
knot<br />
As a final point we would like to look at how a<br />
society can learn from how artists as hybrid identities<br />
help to define our place as a hybrid space.<br />
This question translates into a somewhat prag-<br />
matic thought exercise. Artists bring attention to the<br />
relational properties of hybrid objects, like food. As<br />
a starting point they use an artwork. This artwork<br />
begins, in the terminology of Anne Nigten (Nigten in<br />
Brickwood et al, 2006, p. p. 126-129), to function as a<br />
‘boundary object’. She mainly uses this in the sense<br />
that the artwork stimulates the collaboration across<br />
sectors and disciplines. But outside the context of<br />
the lab or museum, and in our every day space, it<br />
can also guide communication with ‘the citizen’.<br />
Combining this approach and boundary objects in<br />
a common platform can be a way for governments,<br />
art organisations, researchers and fellow artists to<br />
gather knowledge about how we include the citizen<br />
in a society and especially how we can stimulate the<br />
feeling of place, agency in a complex, hybrid space<br />
for the citizen.<br />
The field and literature research described above<br />
about our place within hybrid spaces therefore takes<br />
place in interaction with artist Thomas Laureyssens.<br />
He looks for ways of opening the character and<br />
methods in the field of art, technology and media<br />
to a larger audience and to involve this audience in<br />
production in this field as much as possible. Visualising<br />
spaces can make us conscious of the fact that<br />
spaces can move due to acting on an intersection.<br />
Besides – if we follow Manovich – these visualisations<br />
can express the multidimensionality of the<br />
subjective experience of the various actors who are<br />
active within it. A good dialogue between art, design,<br />
science and technology helps us to look at the selfevident<br />
things in our daily life, like food, in a slightly<br />
different way and to define our place in a hybrid<br />
space.<br />
Bio<br />
Liesbeth Huybrechts (1979) is a master in Communication<br />
sciences and master in Cultural <strong>Stud</strong>ies at the<br />
Catholic University of Leuven. Today she is doing a<br />
Phd research in Cultural <strong>Stud</strong>ies (Catholic University<br />
Leuven) around the question: “how do artists, through<br />
the use of technology, make us aware of our place in<br />
space”? At the moment she is researcher/docent in<br />
higher art education in the Media & Design Academie<br />
in Genk. She teaches courses around art, culture and<br />
technology and around methodologies for designresearch.<br />
At the moment she is active as editor of the<br />
e-culture blog of the Flemish Government, she is<br />
involved in the media art exhibition Place@Space in<br />
the art centre Z33 (www.z33.be) and she is doing a<br />
mapping on the arts, media and technology field in<br />
Belgium.<br />
HYBRID CItY 31
FoAM’s banquet following a lecture on photovoltaics<br />
for creative pracices, including food & drinks to remind<br />
us of the sun, plants’ batteries, dye-sensitised<br />
solar cells, light and lightness... © FoAM<br />
Leren van de<br />
artistieke aanpak<br />
in de knoop<br />
Als laatste punt zouden we graag willen<br />
bekijken hoe een samenleving kan leren van hoe<br />
kunstenaars als <strong>hybride</strong> identiteiten onze plaats in<br />
een <strong>hybride</strong> ruimte mee kunnen helpen definiëren.<br />
Dit vraagstuk vertaalt zich in een enigszins pragmatische<br />
denkoefening. Kunstenaars brengen de<br />
relationele eigenschappen van <strong>hybride</strong> objecten,<br />
zoals voedsel, onder de aandacht. Ze gebruiken<br />
ze als uitgangspunt van een kunstwerk. Dit kunstwerk<br />
gaat, in de terminologie van Anne Nigten<br />
(Nigten in Brickwood et al, 2006, p. p. 126-129), functioneren<br />
als een ‘boundary object’. Zij hanteert het<br />
vooral in de zin dat het kunstwerk het samenwer-<br />
32 HYBRIDe staD |<br />
ken over sectoren en disciplines heen stimuleert.<br />
Maar buiten de lab- of museumcontext, en in onze<br />
alledaagse ruimte, kan het ook de communicatie<br />
met ‘de burger’ aansturen. Het samenbrengen<br />
van deze werkwijzen en boundary objecten in een<br />
gemeenschappelijk platform kan voor overheden,<br />
kunstenorganisaties, onderzoekers en collega-kunstenaars<br />
een manier zijn om aan kennisopbouw te<br />
doen rond hoe we de burger maximaal betrekken<br />
in een samenleving en vooral hoe we bij de burger<br />
het gevoel van plaats, agency in een complexe,<br />
<strong>hybride</strong> ruimte kunnen stimuleren.<br />
Het hierboven beschreven veld- en literatuuronderzoek<br />
naar onze plaats binnen <strong>hybride</strong><br />
ruimtes, gebeurt daarom in interactie met kunstenaar<br />
Thomas Laureyssens. Hij zoekt naar mogelijkheden<br />
om via experimenten met visualisatie en<br />
interfaces de eigenheden en werkwijzen van het<br />
veld van kunst, technologie en media naar een<br />
groter publiek te ontsluiten en dit zelfde publiek<br />
ook maximaal te betrekken in het mee produceren<br />
van het veld. Het visualiseren van ruimtes kan ons<br />
bewust maken van het feit dat via het ingrijpen<br />
in een knooppunt, ruimtes kunnen verschuiven.<br />
Bovendien kunnen – als we Manovich volgen -<br />
deze visualisaties de multidimensionaliteit van de<br />
subjectieve ervaring van de verschillende actoren<br />
die er binnen actief zijn, tot uitdrukking brengen.<br />
Een goede dialoog tussen kunst, design, wetenschap<br />
en technologie helpt om de kleine dingen in<br />
het leven die we al te vaak vanzelfsprekend vinden,<br />
zoals voedsel, net dat beetje anders te bekijken én<br />
onze plaats te definiëren in een <strong>hybride</strong> ruimte.<br />
Bio<br />
Liesbeth Huybrechts (1979) heeft een achtergrond in<br />
Communicatiewetenschappen en Culturele <strong>Stud</strong>ies en<br />
maakt haar doctoraat in de “Culturele <strong>Stud</strong>ies” (KULeuven)<br />
over de wisselwerkingen tussen kunst, technologie<br />
en samenleving. Ze is momenteel docent-assistent op<br />
de Media & Design Academie in Genk. Zij doceert daar<br />
rond kunst en technologie en alternatieve methodologieen<br />
voor onderzoek in de kunsten. Ze neemt deel aan een<br />
interdisciplinair onderzoeksproject naar de mogelijkheden<br />
van (sensorische) interfaces voor collaboratie tussen<br />
mensen, domeinen en disciplines en voor de narrativiteit<br />
van ruimtes. Verder is zij onderzoeker in het kader van<br />
tentoonstellingsprojecten, <strong>publicatie</strong>s en lezingen bij<br />
onder meer Platform Limburg Beeldende Kunsten,<br />
kunstencentrum Z33 en het Instituut voor Beeldende,<br />
Audiovisuele en Mediakunst BAM
Referenties / Bibliography<br />
Akrich, M., Callon, M. & Latour, B. (2006). Sociologie<br />
de la traduction : Textes fondateurs. Paris: Presses de<br />
l’Ecole des Mines de Paris<br />
Augé, M. (1995). Non-places. Introduction to an anthropology<br />
of supermodernity. London: Verso.<br />
Brickwood, C., Ferran, B., Garcia & D. Putnam, T.<br />
(2006). Uncommon Ground. Creative encounters<br />
between sectors and disciplines. Amsterdam: Bis<br />
Publishers.<br />
Castells, M. (1996). The Rise of the Network Society.<br />
Massachusetts: Blackwell Publishers.<br />
Couldry, N. (2004). Actor Network Theory and Media.<br />
Do they Connect and on what Terms? London School of<br />
Economics and Political Science. In: A. Hepp et al. (eds)<br />
Cultures of Connectivity (2004).<br />
De Certeau, M. (1988). The Practice of Everyday Life.<br />
California: University of California Press.<br />
Eames, C. & R. (2006). Powers of ten. Lucia Eames dba<br />
Eames Office. Available at: http://www.powersof<strong>10</strong>.<br />
com/<br />
Flusser, V. (2000). Towards a Philosophy of Photography.<br />
London: Reaktion Books.<br />
Flusser, V. (editor: Ströhl, A) (2002). Writings. Minneapolis:<br />
University of Minesota Press.<br />
Foucault, M. (1967). Of Other Spaces, Heterotopias.<br />
Available at: http://foucault.info/documents/heteroTopia/<br />
foucault.heteroTopia.en.html.<br />
Galloway, A, 2004. Intimations of Everyday Life: Ubiquitous<br />
Computing and the City. Cultural <strong>Stud</strong>ies, Vol. 18,<br />
No. 2-3, pp. 384-408.<br />
Healy, P. & Bruyns, G. (2006). De-/signing the Urban.<br />
Technogenesis and the Urban Image. Rotterdam: 0<strong>10</strong><br />
Publishers.<br />
Huybrechts, L. (11 maart 2008, 9u). Gesprek met Heath<br />
Bunting. Hasselt: Provinciehuis (video-interview).<br />
Huybrechts, L. (14 maart 2008, 14u30). Gesprek met<br />
Steven Devleminck. Hasselt: Provinciehuis (videointerview).<br />
Huybrechts, L. (25 maart 2008, 14u). Gesprek met Pieter<br />
Van Boogaert. Brussel: De Walvis (gesprek in kader<br />
van workshop SpaceCowboys).<br />
Huybrechts, L. (25 april 2008, 18u). Gesprek met<br />
Femke Snelting. Kader: Verbindingen/Jonctions.<br />
Rondetafel met Liesbeth Huybrechts, Nicolas Malevé,<br />
Peter Westenberg, Vrouwen en Vrije Software. Brussel:<br />
Recyclart.<br />
Joselit,D. (2007). Feedback: Television against Democracy.<br />
The MIT Press, Cambridge.<br />
Kluitenberg, E. (2006). Netwerk van golven. Leven en<br />
handelen in een <strong>hybride</strong> ruimte. Open nr. 12 Hybride<br />
ruimte, uitg. Nai Uitgevers en SKOR.<br />
Lefebvre, H. (1992). The Production of Space. Oxford:<br />
Basil Blackwell. Originally published 1974.<br />
Lévy, P. (1998) Qu’est-ce que le virtuel? Paris, La<br />
Découverte Poche 49. Essais ISBN 2-7071-2835-X 160<br />
pages 45FFr.<br />
Lister, M. Dovey, J. Giddings, S. Grant, I. & Kelly, K.<br />
(2003). New Media: a Critical Introduction. London:<br />
Routledge.<br />
Manovich, L. (2008). Data Visualization as New Abstraction<br />
and As Anti-Sublime. In: Hawk, B., Rieder, D. M.,<br />
Oviedo, O. (2008). Small Tech. The Culture of Digital<br />
Tools. Minneapolis: University of Minnesota Press. pp.<br />
3-9.<br />
Merriam Webster (19 april 2008, 14u06). Topology.<br />
Available at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/topology.<br />
Murray, J. (1998). Hamlet on the Holodeck: The Future<br />
of Narrative in Cyberspace. USA Cambridge: The MIT<br />
Press.<br />
Ramocki, M. (2007). DIY: The Militant Embrace of Technology.<br />
Available at: http://ramocki.net/ramocki-diy.pdf.<br />
Warwick, K. (2008). Lezing Microsoft Research Chair.<br />
Four Weddings And A Funeral. Leuven: KULeuven.<br />
Weiser, M. (1991). Computing for the 21 Century.<br />
Available at: http://www.ubiq.com/hypertext/weiser/Sci-<br />
AmDraft3.html.<br />
Zielinski, S., 2006. Deep Time of the Media. Toward an<br />
Archaeology of Hearing and Seeing by Technical Means.<br />
The MIT Press, Cambridge.<br />
HYBRID CItY 33
Rob Van Kranenburg<br />
(Liesbeth Huybrechts, red.)<br />
Lichte<br />
gemeenschappen,<br />
lichte steden<br />
34 HYBRIDe staD |
Light<br />
communities,<br />
light cities<br />
In Dreams of a Final Theory, Steven Weinberg speaks of the “spooky ability of mathematicians to anti-<br />
cipate structures that are relevant to the real world”. Designers have the spooky ability to do just that, to<br />
anticipate structures that are relevant to the real world, however spooky the real world might become.<br />
Duyvendak, J., Hurenkamp, M. (red.), Ed. (2004).<br />
Kiezen voor de kudde. Lichte gemeenschappen en de nieuwe meerderheid<br />
[Choosing the herd. Light communities and the new majority].<br />
Amsterdam, Van Gennep.<br />
HYBRID CItY 35
De <strong>hybride</strong> <strong>stad</strong> is een feit. Fysieke en virtuele<br />
netwerken vermengen zich steeds intenser en dat<br />
heeft onder meer te maken met het toenemende<br />
gebruik van RFID (Radio Frequency Identification)<br />
in de objecten, huisdieren en ruimtes die ons<br />
omringen. Voor veel mensen is deze ontwikkeling<br />
nog onbekend terrein. Daarom zag Waag Society<br />
de noodzaak in om een nieuw programma op te<br />
starten onder de naam ‘Smart Environments’. Dit<br />
programma stoelt op een vijftal pijlers: de uitbouw<br />
van het netwerk DIFR, het ontwikkelen van een<br />
open source toolkit, educatie (sensorwijsheid),<br />
experimenten met kunstenaars en pilots met een<br />
maatschappelijke impact. ‘Smart Environments’<br />
wil het expertisecentrum worden inzake de<br />
maatschappelijke en culturele invloed van RFID op<br />
de verhouding tussen de 3 P’s, namelijk Publiek<br />
(overheid), Privaat (bedrijfsleven) en Privé (burgers).<br />
Waag Society, het Instituut voor Netwerkcultuur<br />
en De Balie riepen het netwerk DIFR in het leven<br />
waarbinnen ze alle mogelijke spelers in het RFID<br />
debat verzamelen. De missie is te laten zien hoe<br />
RFID verschillende betekenissen kan krijgen voor<br />
36 HYBRIDe staD |<br />
© Rob Van Kranenburg<br />
individu en samenleving. DIFR of RFID in context<br />
beoogt een breed veld van zeer uiteenlopende<br />
standpunten samen te brengen – van hard core<br />
activisme tot hard core push technology – richting<br />
duurzame infrastructuur, zinvolle applicaties en<br />
diensten met innovatieve businessmodellen.<br />
Dit middels creatieve vormen van onderzoek,<br />
presentaties, workshops, prototypen van devices en<br />
infrastructuur. Dit drie jaar durende programma moet<br />
leiden tot meer inzichten in de vraagstelling rond de<br />
kwaliteit van de interactie van burgers met RFID.<br />
De prototypes – zoals de open source toolkit – zijn<br />
graadmeters van de te realiseren transparantie in<br />
de infrastructuur. De experimenten bieden ruimte<br />
aan kunstenaars, locatieve start ups en gevestigde<br />
bedrijven om met nieuwe technologie te ‘spelen’ en<br />
daarmee tot inspirerende en onverwachte resultaten<br />
te komen. De resultaten uit educatie, experimenten<br />
en pilots worden geïncorporeerd in de DIFR website.<br />
Een conferentie zorg voor de bredere verspreiding<br />
van de samenwerkingsverbanden in het DIFR<br />
netwerk.
The hybrid city is a fact. Physical and virtual networks<br />
are being mingled increasingly more intensely<br />
and amongst others that relates to the increasing<br />
use of RFID (Radio Frequency Identification) in<br />
objects, domestic pets and the spaces around<br />
us. This development is still an unknown area for<br />
many people. For that reason Waag Society saw<br />
a need to start up a new program called ‘Smart<br />
Environments’. This program is based on five<br />
pillars: the development of the DIFR network, the<br />
development of an open source toolkit, education<br />
(sensor wisdom), experiments with artists and pilots<br />
with a social impact. ‘Smart Environments’ wants<br />
to become the expertise centre regarding the social<br />
and cultural influence of RFID on the relationship<br />
between the 3 P’s, namely Public (government),<br />
Private (business life) and Privacy (citizens). Waag<br />
Society, the Instituut voor Netwerkcultuur and De<br />
Balie created the DIFR network within which they<br />
brought together all possible players in the RFID<br />
debate. The mission is to show how RFID can<br />
be given different meanings for the individual and<br />
society. DIFR or RFID in context intends to bring<br />
© Rob Van Kranenburg<br />
together a broad range of very divergent standpoints<br />
– from hard core activism to hard core push<br />
technology – direction of sustainable infrastructure,<br />
useful applications and services with innovative<br />
business models. This by means of creative forms of<br />
research, presentations, workshops, prototypes of<br />
devices and infrastructure. This three year program<br />
should result in more insights into the question of the<br />
quality of the interactions of citizens with RFID. The<br />
prototypes – such as the open source toolkit – are<br />
indicators of the transparency in the infrastructure to<br />
be realized. The experiments offer space to artists,<br />
locative start ups and established companies to<br />
‘play’ with new technology and thereby to come to<br />
inspiring and unexpected results. The results from<br />
education, experiments and pilots are incorporated<br />
in the DIFR website. A conference that provides the<br />
broader dissemination of the cooperation in the DIFR<br />
network.<br />
HYBRID CItY 37
Context<br />
De samenleving is de afgelopen decennia<br />
ingrijpend veranderd onder invloed van de<br />
digitalisering. Waag Society, Balie en INC<br />
werkten in de beginjaren van het internet aan een<br />
gedeelde – niet commerciële – publieke ruimte,<br />
gebruik makend van de metafoor van de digitale<br />
<strong>stad</strong>. Na veertien jaar www (de browser Mosaic<br />
stamt uit 1993) zijn computers goedkoper, sneller<br />
en handzamer geworden en de bekabeling en<br />
draadloze infrastructuur is uitgerold. We staan<br />
aan de vooravond van een nieuwe stap in IT,<br />
namelijk het verdwijnen van computers, sensoren<br />
en chips in alledaagse objecten en onze dagelijkse<br />
omgeving. Waag Society wil een voortrekkersrol<br />
spelen in het creëren van een consensus onder<br />
zoveel mogelijk stakeholders (bedrijven, overheid,<br />
burgers, Europese wetgeving en professionals)<br />
om waarden als solidariteit, delen, leren leren,<br />
creativiteit, schoonheid en zin voor verandering<br />
en innovatie – zo diep mogelijk in de code en<br />
infrastructuur van deze slimme omgevingen<br />
(ambient intelligence) te verankeren.<br />
We zien immers op dit moment in de<br />
Nederlandse samenleving een toenemende<br />
spanning tussen een burger die – met internet<br />
en mobiel – een steeds grotere agency (reik- en<br />
handelswijdte) heeft en een overheid die steeds<br />
meer betuttelend te werk gaat via een overdaad<br />
aan regels en regelgeving. Tegelijkertijd staat<br />
volgens de Raad voor Cultuur het publieke belang<br />
onder druk en verkeert het publieke domein in<br />
crisis: de vraag is welke waarden in het geding<br />
zijn, welke keuzes gemaakt moeten worden en wat<br />
de rol van de overheid is/kan zijn.<br />
Het ‘Smart Environments’-programma<br />
onderzoekt en ontwikkelt creatieve technologie<br />
voor innovatie in de informele ruimte die ontstaat<br />
tussen het fragmentarische alledaagse leven en<br />
de formele beleidsstructuren. Het doel is tools<br />
te ontwikkelen voor zowel burgers, bedrijven als<br />
beleid om gezamenlijk nieuwe vormen van integere<br />
en open organisatiemodellen te maken. De twee<br />
cruciale termen daarbij zijn onderhandelbaarheid;<br />
de idee dat er geen elementen zijn waarover<br />
niet gesproken en onderhandeld kan worden<br />
tussen partijen, en ontwerpen om conflicten<br />
gestructureerd te laten ontstaan. In Designing for<br />
social friction: Exploring ubiquitous computing as<br />
means of cultural interventions in urban space (Rune<br />
Huvendick Jensen, www.itu.dk) stellen de auteurs ‘how<br />
the notion of social friction can be helpful in the<br />
38 HYBRIDe staD |<br />
development and analysis of ubiquitous computing<br />
in relation to art and design. Social friction is<br />
articulated as a critical position, which could be<br />
applied as a strategy for design.’ Zij onderzoeken<br />
hoe ‘by designing for the social friction, which is<br />
an intrinsic characteristic of everyday life, new<br />
forms of social and cultural potentials can be<br />
released.’ We willen in dezelfde lijn onderzoeken<br />
hoe we in de plaats van het huidige ontwerpkader<br />
- dat voornamelijk gericht is op vertrouwen - het<br />
ontwerpen van gestructureerde conflicten naar<br />
voor kunnen schuiven.<br />
Het mappen – in kaart brengen van situaties,<br />
scenario’s en feitelijke gebeurtenissen - is<br />
niet voor niets de dominante metafoor van nu.<br />
Ruimtes die eerst meer gescheiden waren, zijn nu<br />
versmolten: de privé omgeving, de lokale straat,<br />
de multiculturele samenleving en de virtuele<br />
wereld waarin je soms meer contacten hebt met<br />
mensen aan de andere kant van de wereld dan<br />
met je ‘echte’ vrienden en buren. De huidige<br />
denkmodellen rond ruimtes volstaan dus niet altijd<br />
meer. We zoeken daarom naar een nieuwe balans<br />
en een ander aangrijpingspunt. Na onderzoek<br />
bleek de expertise en de attitude van de BRIClanden<br />
- waaronder Brazilië, China en Indonesië<br />
- van groot belang voor het leren omgaan te<br />
gaan met onzekerheden. In een wereld vol snelle<br />
veranderingen en technologie die globaal is, is de<br />
westerse academische scheiding tussen theorie<br />
en praktijk niet relevant meer. Als je dicht op de<br />
praktijk wil werken heeft een design filosofie en<br />
attitude meer impact.<br />
Slimme omgevingen<br />
We staan op het punt van een wereldwijde<br />
uitrol van RFID. Nederland loopt – gezien zijn<br />
logistieke traditie – vóór. RFID is de onzichtbare<br />
‘lijm’ van de slimme samenleving vol producten<br />
met tags, gebouwen met sensoren, auto’s met<br />
communicatiemogelijkheden naar andere auto’s<br />
toe.<br />
Deze technologie is echter niet onomstreden,<br />
en is mogelijk zelfs disruptief. Het klinkt allemaal<br />
mooi: een overweldigende connectiviteit, een<br />
web der dingen, waarin alles met alles ‘praat’.<br />
Maar hoe is het om te leven in een Harry Potter<br />
wereld waarin de plant praat met de gieter en<br />
iets onbeduidends als een pak melk onthoudt<br />
waar het allemaal is geweest? We kunnen ons<br />
een dergelijke wereld al moeilijk voorstellen.
Context<br />
Society has radically changed over recent<br />
decades under the influence of digitalization. Waag<br />
Society, Balie and INC worked on a shares – noncommercial<br />
– public space in the early years of the<br />
Internet using the metaphor of the digital city. After<br />
fourteen years www (the Mosaic browser started<br />
in 1993) computers have become cheaper, faster<br />
and easier to use and the cabling and wireless<br />
infrastructure has been rolled out. We are on the<br />
eve of a new step in IT, namely the disappearance<br />
of computers, sensors and chips in everyday objects<br />
and our daily environment. Waag Society wants to<br />
play a prominent role in the creation of a consensus<br />
amongst as many stakeholders (companies,<br />
government, citizens, European legislation and<br />
professionals) to anchor values such as solidarity,<br />
sharing, learning to learn, creativity, beauty and<br />
a sense of change and innovation – as deeply as<br />
possible in the code and infrastructure in these smart<br />
environments (ambient intelligence).<br />
Currently we have seen an increasing tension in<br />
Dutch society between a citizen who – with Internet<br />
and mobile – has an increasingly greater agency<br />
(reach and commercial width) and a government that<br />
is increasingly patronizing through an excess of rules<br />
and regulations. At the same time the public interest<br />
is under pressure and the public domain in crisis<br />
according to the Council for Culture: the question is<br />
what values are at issue, what choices must be made<br />
and what the government’s role is/can be.<br />
The ‘Smart Environments’-program researches<br />
and develops creative technology for innovation<br />
in the informal space that is created between<br />
fragmented everyday life and formal policy structures.<br />
The aim is to develop tools for citizens, companies<br />
and policy to create new forms of sound and open<br />
organization models. The two crucial terms in this<br />
are negotiability; the idea that there are no elements<br />
which cannot be discussed and negotiated between<br />
parties and designs to allow conflicts to develop in<br />
a structured way. In Designing for social friction:<br />
Exploring ubiquitous computing as means of cultural<br />
interventions in urban space (Rune Huvendick Jensen,<br />
www.itu.dk) the authors state ‘how the notion of<br />
social friction can be helpful in the development and<br />
analysis of ubiquitous computing in relation to art<br />
and design. Social friction is articulated as a critical<br />
position, which could be applied as a strategy for<br />
design.’ They investigate how ‘by designing for the<br />
social friction, which is an intrinsic characteristic<br />
of everyday life, new forms of social and cultural<br />
potentials can be released.’ We would like to<br />
research in the same line how we can put forward<br />
the design of structured conflicts in the place of the<br />
current design framework – that is primarily aimed at<br />
trust.<br />
Mapping – charting situations, scenarios and de<br />
facto events – is not a matter for dominant metaphor<br />
of today. Spaces that used to be more separated<br />
are not blended together: the private environment,<br />
the local street, the multicultural society and the<br />
virtual world in which you sometimes have more<br />
contacts with people on the other side of the world<br />
than with your ‘real’ friends and neighbors. The<br />
current thinking on spaces consequently does not<br />
always suffice any more. Therefore we are seeking<br />
a new balance and point of application. After<br />
research the expertise and attitude of the BRICcountries<br />
– including Brazil, China and Indonesia<br />
– were extremely important for learning to tackle<br />
uncertainties. In a world full of rapid changes and<br />
global technology, the western academic division<br />
between theory and practice is no longer relevant.<br />
If you want to work closely on practice, a design<br />
philosophy and attitude has greater impact.<br />
Smart environments<br />
We are at the point of a worldwide roll out of RFID.<br />
Netherlands is – considering its logistic tradition – a<br />
frontrunner. RFID is the invisible ‘glue’ of a smart<br />
society full of products with tags, buildings with<br />
sensors, cars with communication facilities to other<br />
cars.<br />
However this technology is not unchallenged and<br />
is possibly even disruptive. It all sounds wonderful: an<br />
overwhelming connectivity, a web of things, in which<br />
everything ‘talks’ to everything. But what would it<br />
be like to live in the world of Harry Potter in which<br />
a plant talks to the watering can and something as<br />
unremarkable as a pack of milk remembers where it<br />
has been? It is hard for us to imagine such a world.<br />
However in addition there is the fact that we will have<br />
to adjust to the fact that we not only have a physical<br />
body but also a ‘data body’. What information do<br />
you leave consciously or subconsciously when you<br />
have been somewhere? The definition of our ‘self’<br />
may expand to the most distributed form of ‘being’.<br />
That implies that you no longer have to protect your<br />
privacy, but multiple privacies.<br />
In other worlds it is not surprising that the arrival<br />
of RFID causes uncertainty and even fear. That<br />
also explains the attention Katherine Albrecht<br />
HYBRID CItY 39
Daar komt echter nog bij dat we zullen moeten<br />
wennen aan het feit dat we niet alleen over een<br />
fysiek lichaam, maar ook over zoiets als een<br />
‘datalichaam’ beschikken. Welke gegevens laat<br />
je bewust of onbewust achter als je ergens bent<br />
geweest? De definitie van ons ‘zelf’ breidt zich<br />
mogelijk uit tot de meest gedistribueerde vorm van<br />
‘zijn’. Dat impliceert dat je niet langer je privacy<br />
moet beschermen, maar meerdere privacies.<br />
Het is met andere woorden niet verwonderlijk<br />
dat de opkomst van RFID onzekerheid en zelfs<br />
angst oproept. Dat verklaart ook de aandacht<br />
die Katherine Albrecht van de media krijgt voor<br />
haar belangenorganisatie ‘Consumers Against<br />
Supermarket Privacy Invasion and Numbering<br />
(CASPIAN)’. Zij belichaamt letterlijk het protest<br />
tegen de sluipende invoering van RFID of ‘Spy<br />
chips’ zoals zij de technologie benoemt. Als<br />
fabrikanten en retailers inderdaad van maandag<br />
op dinsdag overgaan op RFID - wat heel goed<br />
kan - dan breekt er zonder twijfel een storm<br />
van protest los. Niet van hackers, krakers, antiglobalisten<br />
en andere ‘marginalen’, maar van<br />
doodgewone consumenten die het niet pikken<br />
om buitengesloten te worden van deze nieuwe<br />
technologische wereld. Het aanvaardbaar maken<br />
van RFID voor ‘de burger’ vergt dat bedrijven<br />
een andere taal hanteren. RFID benoemen als<br />
‘de slimme barcode’ (turning your supply chain into<br />
a value center) brengt een tegenreactie teweeg.<br />
Want waar bevindt de consument zich in deze<br />
bewoording? Bedrijven zullen in hun taalgebruik<br />
de dialoog moeten aangaan met alle stakeholders<br />
en in het bijzonder met de ‘consument’ om een<br />
gevoel van onderhandelbaarheid aan te wakkeren.<br />
Omgekeerd moeten consumenten leren<br />
omgaan met een gedistribueerde vorm van<br />
het eigen zijn. De stap van privacy compliant<br />
applicaties naar privacy compliant technologie staat<br />
hier centraal. Dat wil zeggen: we moeten de<br />
overstap maken van het louter consumeren van<br />
privacy ondersteunende toepassingen naar het<br />
zelf mee creëren van privacy ondersteunende<br />
technologie. Hoe kunnen we de concepten over<br />
privacy, het omgaan met elkaar in het openbaar,<br />
de transparantie van de technologie (hoe ze<br />
functioneert), zo diep mogelijk in de code – in de<br />
infrastructuur – operationeel maken?<br />
De ambient (slimme) samenleving kan maar<br />
innovatief, inclusief, duurzaam én internationaal<br />
concurrerend zijn wanneer ze hand in hand gaat<br />
met de ontwikkeling van sociaal-culturele en<br />
creatieve ijkpunten. RFID is een noodzakelijke en<br />
40 HYBRIDe staD |<br />
onvermijdelijke bedrijfsinnovatie die samenhangt<br />
met een culturele en sociale vraag naar<br />
meer controle (zekerheid, veiligheid) en een<br />
technologische stap naar pervasive computing,<br />
of ambient intelligence. Op elk van deze terreinen<br />
zijn er alternatieven voor RFID, maar geen van<br />
hen is zo performant. Dat maakt deze technisch<br />
relatief simpele toepassing van radiogolven tot<br />
een kernpunt van verschillende debatten met een<br />
steeds grotere maatschappelijke betekenis. Mede<br />
door het klonen van de OV kaart, het hacken van<br />
de beveiliging van de Mifare standaard die in veel<br />
toegangspassen wordt gebruikt, het RFID virus<br />
van Melanie Rieback, duikt RFID vandaag ook in<br />
de massamedia en de Kamer op. De vraag naar<br />
de veiligheid van deze chips vormt meestal de kern<br />
van het debat in deze fora. Stilaan ontstaat er zo<br />
een negatieve beeldvorming rond een technologie<br />
die nochtans één van de ankerpunten is van onze<br />
slimme samenleving. Het maakt het mogelijk<br />
een wereld uit te bouwen waarin technologie<br />
ons zodanig omringt dat we kunnen spreken<br />
van een <strong>hybride</strong> wereld van analoge en digitale<br />
connectiviteit.<br />
De uitbouw van die slimme wereld wordt<br />
bovendien op nationaal en Europees niveau gezien<br />
als fundamenteel voor de ontwikkeling van Europa<br />
als kenniseconomie én als testbed voor ambient<br />
producten en diensten.<br />
De wens om op basis van deze technologie<br />
een Europese kenniseconomie uit te bouwen<br />
en de angst voor de technologie zijn dus in<br />
tegenspraak en schijnen elkaar tegen te werken.<br />
Een alternatief concept en ontwerp met RFID kan<br />
een mogelijk antwoord zijn op dit spanningsveld.<br />
De visie van De Waag is dat die ambient<br />
producten en diensten (gebaseerd op RFID) zo<br />
inclusief mogelijk moeten zijn, met een zo breed<br />
mogelijk draagvlak onder de bevolking, een zo<br />
groot mogelijke transparantie in doelstellingen en<br />
een zo goed mogelijke betrokkenheid van burgers<br />
als mede-ontwikkelaars van het Europese ‘ambient<br />
testbed’. De verschillende onderdelen van het<br />
‘Smart Environments’ programma zijn daarom<br />
gericht op een brede voorlichting, workshops met<br />
experts, de ontwikkeling van een open source<br />
RFID toolkit, de ontwikkeling van prototypes die<br />
de discussie scherp kunnen stellen en voorstellen<br />
voor een transparante infrastructuur waarin<br />
burgers, bedrijven en overheden meerwaarde voor<br />
elkaar en zichzelf creëren.<br />
De snelle opmars van RFID is ingebed in een<br />
visie op computers die werd ingezet door Mark
eceives from the media for her interest group<br />
‘Consumers Against Supermarket Privacy Invasion<br />
and Numbering (CASPIAN)’. She literally embodies<br />
the protection against the stealthy introduction of<br />
RFID or ‘Spy chips’ as she called the technology. If<br />
manufacturers and retailers will indeed switch from<br />
Monday to Tuesday from RFID – which is entirely<br />
possible – then undoubtedly a storm of protest<br />
will break out. Not from hackers, crackers, antiglobalists<br />
and other ‘fringe groups’, but from ordinary<br />
consumers who will not put up with being excluded<br />
from this new technological world. Making RFID<br />
acceptable to ‘the citizen’ requires that companies<br />
use a different language. Calling RFID ‘the intelligent<br />
barcode’ (turning your supply chain into a value<br />
center) causes a counter-reaction. Because where is<br />
the consumer in this term? Businesses will have to<br />
enter into a dialogue with all stakeholders in their use<br />
of language in and in particular with the ‘consumer’<br />
to develop a sense of negotiability.<br />
Inversely consumers must learn to deal with a<br />
distributed form of being oneself. The step from<br />
privacy compliant applications to privacy compliant<br />
technology is central here. This means: we must<br />
make the step from purely consuming privacy<br />
supporting applications to participating in the creation<br />
of privacy supporting technology. How can we make<br />
the concepts concerning privacy, dealing with each<br />
other in public, the transparency of technology (how<br />
it functions), operational, as deeply as possible in the<br />
code – in the infrastructure?<br />
The ambient (smart) society may only be<br />
innovative, inclusive, sustainable and internationally<br />
competitive when it goes hand in hand with the<br />
development of socio-cultural and creative calibration<br />
points. RFID is an essential and irrevocable business<br />
innovation that is connected to a cultural and social<br />
demand for more control (security, safety) and a<br />
technological step towards pervasive computing, or<br />
ambient intelligence. In each of these fields there<br />
are alternatives to RFID, but none perform so well.<br />
That makes this relatively simple technical application<br />
of radio waves to a core of various debates with<br />
increasingly greater social meaning. Partly by cloning<br />
the OV map, hacking the security of the Mifare<br />
standard that is used in a lot of access passes, the<br />
RFID virus of Melanie Rieback, RFID also appears in<br />
the mass media and the Chamber. The demand for<br />
the safety of these chips is usually the core of the<br />
debate in these forums. Gradually such a negative<br />
image is created around a technology, which is<br />
nevertheless one of the anchors of our smart society.<br />
It makes it possible to develop a world in which<br />
technology surrounds us to such an extent that we<br />
can talk of a hybrid world of analogue and digital<br />
connectivity.<br />
The development of this smart world is moreover<br />
considered fundamental at a national and European<br />
level for the development of Europe as a knowledge<br />
economy and as a testing bed for ambient products<br />
and services.<br />
The wish to develop a European knowledge<br />
economy based on this technology and the fear for<br />
the technology are consequently contradictory and<br />
appear to work against each other. An alternative<br />
concept and design with RFID may be a possible<br />
answer to this area of tension. The vision of De<br />
Waag is that those ambient products and services<br />
(based on RFID) should be as inclusive as possible,<br />
with the broadest possible support from the<br />
population, the greatest possible transparency in<br />
the objectives and the best possible involvement of<br />
citizens as co-developers of the European ‘ambient<br />
testing bed’. The various components of the ‘Smart<br />
Environments’ program are consequently aimed<br />
at a broad education, workshops with experts,<br />
the development of an open source RFID toolkit,<br />
the development of prototypes that can focus<br />
the discussion and proposals for a transparent<br />
infrastructure in which citizens, businesses and<br />
administrations can create added value for each<br />
other and themselves.<br />
The rapid advance of RFID is embedded in a<br />
vision of computers expressed by Mark Weiser in<br />
his text from 1991 Computing for the 21 Century. 1<br />
He wonders why in 1991 he still has to interact<br />
with a mouse (patent from 1964) and a keyboard.<br />
For that reason he proposes removing all intelligent<br />
components and interaction modules out of the<br />
computer and concealing them in the environment:<br />
fabrics will then become smart textiles 2 , houses<br />
become smart homes 3 and cities become smart 4 .<br />
In Japan Kobe is experimenting for example with a<br />
district that is completely equipped with RFID tags.<br />
Song Do is being built in Korea, a city where there is<br />
more soft architecture (i.e. what you see differs from<br />
user to user) than hard architecture (walls, windows,<br />
doors, etc.).<br />
Mark Weiser’s vision is currently the dominant<br />
vision regarding the computer/man relationship.<br />
Philips calls it Ambient Intelligence and in addition<br />
there are terms like pervasive computing, ubiquitous<br />
computing and calm technology. These are all terms<br />
1 www.ubiq.com/hypertext/weiser/SciAmDraft3.html<br />
2 http://smartextiles.co.uk/<br />
3 http://www.smart-homes.nl/<br />
4 http://en.wikipedia.org/wiki/Ubiquitous_city<br />
HYBRID CItY 41
Weiser met zijn tekst uit 1991 Computing for the<br />
21 Century. 1 Hij vraagt zich af waarom hij in 1991<br />
nog steeds moet interageren met een muis (patent<br />
uit 1964) en een keyboard. Daarom stelt hij voor<br />
alle intelligente componenten en interactiemodules<br />
uit de computer zelf te halen en in de omgeving<br />
te verbergen: stoffen worden zo smart textiles 2 ,<br />
huizen worden smart homes 3 en steden worden<br />
slim 4 . In Japan experimenteert Kobe bijvoorbeeld<br />
met een wijk die volledig voorzien is van RFID<br />
tags. In Korea wordt Song Do gebouwd, een <strong>stad</strong><br />
waar meer zachte architectuur (d.w.z. wat je ziet,<br />
verschilt van gebruiker tot gebruiker) is dan harde<br />
architectuur (muren, ramen, deuren...).<br />
De visie van Mark Weiser is op dit moment<br />
de dominante visie inzake de computer/mens<br />
relatie. Philips noemt het Ambient Intelligence en<br />
daarnaast zijn er termen als pervasive computing,<br />
ubiquitous computing en calm technology. Het zijn<br />
allemaal termen voor hetzelfde idee, namelijk dat<br />
de wereld gevuld is met sensoren die ons en onze<br />
omgeving voortdurend meten. Naast feedback,<br />
geven deze sensoren ook hints over wat we de<br />
komende uren het beste kunnen doen of laten.<br />
De door Katherine Moriwaki ontworpen handtas,<br />
illustreert dat concept. (Beeld 1) In de tas zit een<br />
digitaal netwerk. En een sensor die luchtvervuiling<br />
meet. (Beeld 2) Op de handtas is conductive fiber<br />
geweven. (Beeld 3)<br />
Als je met deze tas door een vervuilde straat<br />
loopt, verandert de tas van kleur. We zien met<br />
andere woorden niet precies wat er aan de hand<br />
is, maar we staan er wel even bij stil. Deze tas<br />
transformeerde - door de toevoeging van een<br />
zender en een ontvanger - in een medium, net<br />
zoals de televisie, de radio of de telefoon media<br />
zijn. De tas kan bovendien draadloos aan andere<br />
tassen gekoppeld worden om zo een netwerk van<br />
42 HYBRIDe staD |<br />
1 www.ubiq.com/hypertext/weiser/SciAmDraft3.html<br />
2 http://smartextiles.co.uk/<br />
3 http://www.smart-homes.nl/<br />
4 http://en.wikipedia.org/wiki/Ubiquitous_city<br />
vervuilde plekken zichtbaar te maken.<br />
Wat betekenen dit soort ontwerpen voor de<br />
relatie tussen overheden en burgers? Overheden<br />
hadden tot voor kort het monopolie over het<br />
verzamelen, aggregeren en ontsluiten van dit soort<br />
data. De handtas legt het meten in handen van ‘de<br />
burger’.<br />
Burgers professionaliseren dus met digitale<br />
middelen terwijl de staat zich terugtrekt en<br />
vroegere kerntaken uitbesteedt aan private<br />
initiatieven. Hierdoor ontstaat een informele ruimte<br />
waar burgers professionele amateurs worden.<br />
Burgers vinden elkaar via internetfora, sociale<br />
netwerken en virtuele werelden (second life,<br />
games). In het Schiphol-initiatief bijvoorbeeld,<br />
verzamelen, interpreteren en archiveren<br />
omwonenden hun eigen gegevens over geluid en<br />
geluidsoverlast. Met het zogenaamde Geluidsnet<br />
werd in 2003 de eerste stap gezet naar een<br />
betrouwbaar door burgers opgezet meetnetwerk<br />
naar geluidsoverlast van vliegtuigen rond Schiphol.<br />
In 2007 werd het een onderdeel van Sensornet<br />
dat als doel heeft de leefomgeving in Nederland<br />
real time te meten. Onlangs is men gestart met<br />
het ontwikkelen van een CO2 meter. De Waag op<br />
de Nieuwmarkt heeft de primeur: het eerste CO2<br />
meetpunt 5 van Nederland.<br />
Ubiquitous city<br />
Vijftien jaar geleden stelden we de vraag hoe we<br />
vanuit de kunst én vanuit de technische expertise<br />
een breed bewustzijn rond de meerwaarden van<br />
open ontmoetingsplaatsen op het internet konden<br />
creëren. Deze vraag is vandaag weer zeer actueel.<br />
Alleen verschuift de aandacht van het internet<br />
naar de échte parken, pleinen en straten van de<br />
<strong>stad</strong>. De technische mogelijkheden zijn steeds<br />
ruimer, de apparatuur wordt steeds goedkoper<br />
5 http://www.geluidsnet.nl/producten/co2/
for the same idea, namely that the world is filled<br />
with sensors that continuously measure us and our<br />
environment. In addition to feedback, these sensors<br />
also give hints about what we should do or not do<br />
in the coming hours. The handbag designed by<br />
Katherine Moriwaki illustrates that concept. (Image<br />
1) A digital network is integrated in the bag and<br />
a sensor that measures air pollution. (Image 2)<br />
Conductive fiber is woven onto the handbag. (Image<br />
3)<br />
If you walk through a polluted street with this bag,<br />
the bag changes color. In other words we cannot see<br />
exactly what is the matter but we do think about it<br />
a moment. This bag was transformed – through the<br />
addition of a sensor and a receiver – into a medium,<br />
just as television, the radio or telephone are media.<br />
Moreover the bag can be connected to other bags<br />
wireless to make a network of polluted places visible<br />
in that way.<br />
What does this type of design mean for the<br />
relationship between governments and citizens? Until<br />
recently governments had a monopoly on collecting,<br />
compiling and disclosing this type of data. The<br />
handbag puts the measurement into the hands of<br />
‘the citizen’.<br />
Consequently citizens are becoming more<br />
professional with digital equipment while the state<br />
withdraws and outsources previous core tasks to<br />
private initiatives. As a result an informal space<br />
develops where citizens become professional<br />
amateurs. Citizens find each other via Internet<br />
forums, social networks and virtual worlds (second<br />
life, games). For instance in the Schiphol-initiative,<br />
people in the neighborhood collect, interpret and<br />
archive their own data concerning noise and noise<br />
pollution. In 2003, the first step was taken to a<br />
reliable measurement network of noise pollution from<br />
airplanes around Schiphol, set-up by citizens through<br />
the so-called Geluidsnet (Noise network). In 2007<br />
it became a part of Sensornet intended to measure<br />
the living environment in the Netherlands in real time.<br />
Recently development started on a CO2 meter. The<br />
Waag on the Nieuwmarkt is the premiere: the first<br />
CO2 measuring point 5 in the Netherlands.<br />
Ubiquitous city<br />
Fifteen years ago we asked the question of how<br />
we could create a broad awareness of the added<br />
value of open meeting places on the Internet from<br />
art and technical expertise. This question is again<br />
5 http://www.geluidsnet.nl/producten/co2/<br />
Image 1. Katherine Moriwaki: Handbag<br />
Inside/Ouside Handbag<br />
Handbag Application<br />
Broadcast MAC<br />
Data-Link<br />
Conductive embroidery<br />
and Thermochromic Inks<br />
802.11<br />
Ad hoc Routing<br />
Physical UHF IrDA<br />
Handbag<br />
Sensors<br />
Image 2. Handbag digital network © Katherine Moriwaki<br />
Image 3. Handbag with conductive fiber © Katherine Moriwaki<br />
HYBRID CItY 43
en het maatschappelijk draagvlak voor de inzet<br />
van technologie (camera’s, luistermicrofoons)<br />
is – alhoewel vooral vanuit het oogpunt van<br />
de veiligheid - steeds groter. Het is ook erg<br />
uitdagend, want met GPS (satelliet), Bluetooth, en<br />
RFID/Nearfield communicatie wordt het mogelijk<br />
om zélf mediascapes te maken. We kunnen dus zelf<br />
een digitale datalagen over of op een een plaats<br />
leggen. De vraag wordt dan: hoe organiseren we<br />
die gelaagde ruimten? Wat voor verschuivingen<br />
brengen veranderende <strong>hybride</strong> ruimtes met zich<br />
mee in de relatie tussen informatie, burgers,<br />
onderwijs, beleid, zorg, kunst en cultuur? De<br />
<strong>stad</strong> wordt een Ubiquitous City: een ruimte waarin<br />
breedband, wireless, locatieve media en RFID<br />
verweven zitten en die zo een nieuw netwerk van<br />
interactie en relaties in steden stimuleert. Hoe<br />
transparant is de digitale, ubiquitous ruimte?<br />
Welke rol hebben de burgers daarin? Welke -<br />
echt - nieuwe vormen van interactie, beleving en<br />
betekenis kunnen daar ontstaan?<br />
Ontwerpen van<br />
interacties<br />
De paradox in het willen creëren van een slimme<br />
omgeving is het grote vertrouwen dat je vraagt<br />
van burgers in de openbare ruimte, en dit net op<br />
een moment in de geschiedenis dat media, beleid<br />
en overheid steeds de onveiligheid van diezelfde<br />
ruimte benadrukken. Deze paradox brengt met<br />
zich mee dat een generatie diensten en locatieve<br />
toepassingen niet van de grond komt. Welke<br />
burger vertrouwt immers zichzelf - als dynamische<br />
verzameling data - toe aan een omgeving die zij<br />
of hij niet vertrouwt? En welke overheid of welk<br />
bedrijf is dat vertrouwen waard?<br />
Eén van de centrale ontwerpproblemen is met<br />
andere woorden een interactieprobleem. Hoe<br />
kan ik burgers zo intuïtief mogelijk laten omgaan<br />
met objecten, met dingen? Hoe kan ik ze zoveel<br />
mogelijk leren over hoe die dingen functioneren?<br />
Hoe kan ik zoveel mogelijk de interacties zichtbaar<br />
maken in een omgeving waar alles met alles in<br />
verbinding zal staan? De designkeuze zien we<br />
vaak eerder richting controle en toezicht gaan,<br />
of naar het meer verstoppen van de apparaten<br />
zelf in de omgeving. Waag Society meent dat<br />
beide keuzes niet zullen zorgen voor meer, maar<br />
voor minder innovatie, voor meer gevoelens van<br />
onzekerheid en onveiligheid, en voor minder<br />
44 HYBRIDe staD |<br />
agency (een gevoel van ‘hey ik kan iets doen’).<br />
Waag Society is er tegelijk van overtuigd dat grote<br />
commerciële partijen commerciële toepassingen<br />
zullen ontwikkelen en aanbieden met nieuwe<br />
technologieën zoals RFID. Middels het DIFR<br />
netwerk zijn we in staat met dergelijke partijen en<br />
met de burger op gelijke voet mee te ontwikkelen<br />
en tot andere, alternatieve designkeuzes te komen.<br />
Bio<br />
Rob van Kranenburg is Hoofd Publiek Domein bij Waag<br />
Society. Hij werkte daarvoor bij de Balie, Virtueel Platform<br />
en Doors ofPerception. De laatste jaren gaf hij les bij de<br />
Masters in InteractionDesign op de HKU, Designacademie<br />
en Post St Joost. Hij schreef Mapping Territory en is medeoprichter<br />
van bricolabs.<br />
www.waag.org/person/rob,<br />
www.bricolabs.net/<br />
www.noemalab.org/sections/ideas/ideas_articles/<br />
kranenburg_mapping.html
topical today. Only the attention is shifting from the<br />
Internet to real parks, squares and streets in the city.<br />
The technical possibilities are increasingly broader,<br />
the equipment is constantly becoming cheaper<br />
and the social support for the use of technology<br />
(cameras, listening microphone) is – although<br />
primarily from the standpoint of safety – increasingly<br />
greater. It is also extremely challenging because<br />
the use of GPS (satellite), Bluetooth, and RFID/<br />
Nearfield communication makes it possible to<br />
make mediascapes oneself. Consequently we can<br />
ourselves lay digital data layers over or onto a place.<br />
The question then is: how should we organize the<br />
layered spaces? What kind of shifts do changed<br />
hybrid spaces make in the relationship between<br />
information, citizens, policy, care, art and culture?<br />
The city is becoming a Ubiquitous City: a space in<br />
which broadband, wireless, locative media and RFID<br />
are interwoven and that thereby stimulates a new<br />
network of interaction and relationships in cities. How<br />
transparent is the digital, ubiquitous space? What<br />
role do citizens play in it? What – real – new forms of<br />
interaction, experience and meaning can be created<br />
as a result?<br />
Designing interactions<br />
The paradox in wanting to create a smart<br />
environment is the great trust you ask of citizens in<br />
the public area and just at a time in history where<br />
media, policy and government increasingly emphasize<br />
the insecurity of these same areas. This paradox<br />
entails that a generation of services and locative<br />
applications will not get off the ground. After all, what<br />
citizen will entrust himself – as a dynamic collection<br />
of data – to an environment that he or she does not<br />
trust? And what government or company is worth<br />
that trust?<br />
In other words one of the central development<br />
problems is an interaction problem. How can I ensure<br />
citizens deal with objects, with things as intuitively<br />
as possible? How can I teach them as much as<br />
possible about how those things work? How can I<br />
make the interactions visible insofar as possible in an<br />
environment where everything will be connected to<br />
everything? The design choice is more often seen to<br />
go in the direction of control and supervision, or to<br />
greater concealment of the devices themselves in the<br />
environment. Waag Society believes that both these<br />
choices will not ensure more, but less innovation, a<br />
greater feeling of insecurity and danger and for less<br />
agency (a sense of ‘hey I can do something’). At<br />
the same time Waag Society is convinced that large<br />
commercial parties will develop and offer commercial<br />
applications with new technologies like RFID. We are<br />
able by means of the DIFR network to develop on an<br />
equal footing with such parties and the citizen and to<br />
reach other, alternative design choices.<br />
Bio<br />
Rob van Kranenburg is the Head of the Public Domain at<br />
Waag Society. Before that he worked at de Balie, Virtual<br />
Platform and Doors of Perception. In recent years he<br />
has taught the Masters in InteractionDesign at the HKU,<br />
Designacademie and Post St Joost. He wrote Mapping<br />
Territory and is the co-founder of bricolabs.<br />
www.waag.org/person/rob<br />
www.bricolabs.net/<br />
www.noemalab.org/sections/ideas/ideas_articles/<br />
kranenburg_mapping.html<br />
Referenties / Bibliography<br />
Huvendick Jensen, R. et al. (2004). Designing for social<br />
friction: Exploring ubiquitous computing as means of cultural<br />
interventions in urban space. Copenhagen: IT University of<br />
Copenhagen. Available at: www.itu.dk.<br />
HYBRID CItY 45
46 HYBRIDe staD |
2/3<br />
MIJN festijn<br />
‘MIJN’ (mine) refers to Genk’s mining past, but also (my) to the<br />
personal contribution from the students. ‘festijn’ (feast) draws<br />
attention the social dimension of food.<br />
HYBRID CItY 47
Jessica Schoffelen<br />
MIJN festijn: geen<br />
voorgeschreven<br />
recept<br />
Deze bijdrage stelt het designonderzoeksproject MIJN festijn dat de bachelorstudenten van de Media<br />
& Design Academie uitvoerden specifiek in de aandacht. Het project focust op de relatie multiculturele<br />
samenleving en eetcultuur, met Genk als casus. In deze communicatie sluiten wij ons aan bij de visie op<br />
een open designonderzoekscultuur (Margolin, 2000). De noties pluralisme, transparantie en communica-<br />
tie vormen de rode draad. Het zijn noties die in wetenschappelijk onderzoek een belangrijke plaats ken-<br />
nen. We verduidelijken de denkpiste omtrent hun potentiële waarde voor designonderzoek. MIJN festijn<br />
wordt ten slotte zelf transparant gemaakt: we omschrijven het uitgangspunt en de relevantie ervan, en de<br />
methoden die gebruikt werden om de centrale vraagstelling te onderzoeken.<br />
48 HYBRIDe staD |
MIJN festijn:<br />
no prescribed<br />
recipe<br />
This contribution puts the design research project MIJN festijn that the bachelor students of the Media<br />
& Design Academie carried out in the limelight. The project focuses on the relation between multicultural<br />
society and food culture, with Genk as the case study. In this communication we ascribe to the vision of<br />
an open design research culture (Margolin, 2000). The concepts of pluralism, transparency and commu-<br />
nication form the leitmotiv in this. They are concepts that have an important place in scientific research.<br />
We clarify the field of thought around their potential value for design research. MIJN festijn is after all<br />
made transparent itself: we describe the point of departure and relevance of it, and the methods that<br />
were used to research the central question.<br />
HYBRID CItY 49
Standing on the shoulders<br />
of giants. Over pluralisme,<br />
communicatie en de groei<br />
van kennis<br />
Designonderzoek is niet methodisch monogaam.<br />
Hoewel intussen al heel wat kennis<br />
omtrent de geschiktheid van bepaalde methoden<br />
in specifieke contexten is opgebouwd, zal elke<br />
case ruimte moeten laten om de meest geschikte<br />
methode(n) te kiezen. Dit zal steeds gebeuren in<br />
functie van het beantwoorden van de onderzoeks-<br />
en designproblematiek, d.i. het uitgangspunt dat<br />
het hele proces stuurt. Gezien het terrein van een<br />
ontwerper - de ontwerpen, de doelgroepen en de<br />
media – veelzijdig is, omvatten designpraktijken<br />
vaak een geïntegreerd gebruik van verschillende<br />
onderzoeksmethoden en/of de ontwikkeling van<br />
nieuwe onderzoeksmethoden (zie hiervoor bijvoorbeeld<br />
Lunenfeld, 2003; Margolin, 2000). Het is immers onmogelijk<br />
één methode te vinden die a-priori voor dit<br />
diverse terrein van de ontwerper kan volstaan. Net<br />
dit pluralistisch uitgangspunt en het ‘uitvinden’ van<br />
een geschikte methode - het inventieve - is eigen<br />
aan ‘goed’ design (Lunenfeld, 2003). Wetenschapsfilosoof<br />
en pluralist Paul Feyerabend kent dezelfde<br />
voorwaarde aan wetenschappelijk onderzoek toe.<br />
Net de mogelijkheid om telkens opnieuw te kiezen<br />
voor een methode die het best de onderzoeksproblematiek<br />
benadert, is een vereiste om aan<br />
goed en verstandig wetenschappelijk onderzoek<br />
te doen, zo stelt hij (Klukhuhn, 2005). De complexiteit<br />
en veelzijdigheid van elke werkelijkheid, noodzaakt<br />
een pluralistische en vaak integratieve benadering.<br />
Victor Margolin (2000) koppelt de vereiste van een<br />
pluralistische benadering binnen designonderzoek<br />
aan een verandering van het object van design,<br />
wat er ontworpen wordt. Hij bepleit de shift naar<br />
meer sociaal design dat onder andere kan bijdragen<br />
aan het welzijn van de mens.<br />
Ook de Media & Design Academie erkent de<br />
mogelijkheden en het belang van sociaal- en mensgericht<br />
design. Ze ambieert geen eng-esthetisch<br />
design, maar wel een holistisch design dat de context<br />
en omgeving, de werkelijkheid in zijn sociale,<br />
politieke, economische,... kader en betekenis betrekt.<br />
Zo zal dergelijk design context en omgeving<br />
moeten onderzoeken: hoe die contexten fungeren,<br />
hoe een object of medium hierin fungeert, hoe<br />
mensen in hun dagelijkse omgeving met objecten<br />
en technologie omgaan, hoe mensen objecten en<br />
50 HYBRIDe staD |<br />
omgevingen en hun onderlinge interactie ervaren,<br />
hoe we deze belevingen en realiteiten kunnen veranderen.<br />
Design beslaat dan een ruimer en complexer<br />
domein, waarbij telkens opnieuw op zoek<br />
gegaan moet worden naar gepaste methode(n) om<br />
de dynamieken in dat domein en de beleving ervan<br />
te onderzoeken. Deze holistische benadering van<br />
design impliceert met andere woorden een pluralistisch<br />
paradigma.<br />
Het pluralistisch paradigma roept onmiddellijk<br />
de noties transparantie, communicatie en<br />
evaluatie op. Het zijn kernelementen voor goed<br />
(wetenschappelijk) onderzoek. Transparantie kent<br />
een belangrijke plaats, omdat het betrouwbaarheid<br />
toelaat, van het onderzoek en de resultaten, en<br />
een kwaliteitsevaluatie mogelijk maakt. Transparantie<br />
maakt bijgevolg waardevolle communicatie<br />
over het onderzoek mogelijk: het zorgt voor een<br />
verspreiding van kennis die ontwikkeling en groei<br />
van kennis stimuleert; kennis over de werkelijkheid,<br />
het object dat onderzocht wordt, maar ook<br />
kennis over de wijze waarop onderzoek gedaan<br />
wordt, of de onderzoeksmethode(n). Op deze<br />
manier wordt ook evaluatie mogelijk. Het wordt<br />
duidelijk dat deze drie noties ook zeer veel waarde<br />
voor designonderzoek kunnen hebben. Ze worden<br />
bijgevolg als kernelementen naar voor geschoven<br />
voor onderzoek in artistieke en creatieve disciplines<br />
(Borgdorff, 2005). Transparantie kan dan slaan<br />
op het zichtbaar maken van het onderzoeks- en<br />
ontwerpproces, zijnde het parcours dat zich tussen<br />
uitgangspunt van het project – of de onderzoeksvraag<br />
- en ontwerp als eindresultaat van het<br />
project situeert en dat bijgevolg de realisatie van<br />
het ontwerp expliciteert. Evaluatie slaat op een kritische<br />
nabespreking van het project. Een evaluatie<br />
kan ertoe leiden om het onderzoeksproces en/of<br />
ontwerpproces, en bijgevolg de gebruikte onderzoeksmethode<br />
te herdenken indien ze niet ten volle<br />
aan de onderzoeksdoeleinden tegemoet komt. Het<br />
nut van een dergelijke evaluatie reikt verder dan<br />
het eigen onderzoek en kan kennis opleveren voor<br />
later onderzoek dat een gelijkaardige onderzoeksproblematiek<br />
benadert. Design kan dus kennis<br />
genereren die collectief belang heeft. Een verspreide<br />
en open communicatie over het onderzoek<br />
en ontwerp is dan wel een noodzaak. Kortom,<br />
pluralisme noodzaakt evaluatie, transparantie en<br />
communicatie. Het zijn eigenschappen van de<br />
open designonderzoekscultuur die Margolin (2000)<br />
bepleit. Niet voor niets schuift hij trouwens openheid<br />
en communicatie naar voor als noodzakelijke<br />
voorwaarden om een volwassen onderzoekscul-
Standing on the shoulders<br />
of giants. On pluralism,<br />
communication and the growth of<br />
knowledge<br />
Design research is not methodologically monogamous.<br />
Although there is quite a lot of knowledge<br />
about the suitability of certain methods in specific<br />
contexts, every case will have to leave room for<br />
deciding on the most suitable method(s). This will<br />
always be done in relation to answering the research<br />
and design problem, i.e. the basic premise that<br />
directs the entire process. Considering that a designer’s<br />
terrain – the designs, target groups and the<br />
media – is multifaceted, design practices often entail<br />
an integrated use of various research methods and/<br />
or the development of new research methods (for<br />
example, see Lunenfeld, 2003; Margolin, 2000). It is after<br />
all impossible to find one method that will suffice<br />
a-priori for this diverse field of the designer. Precisely<br />
this pluralistic basic premise and the ‘invention’ of a<br />
suitable method – the inventive – is its own ‘good’<br />
design (Lunenfeld, 2003). Science philosopher and<br />
pluralist Paul Feyerabend assigns the same condition<br />
to scientific research. He claims that this possibility<br />
of always choosing for a method again that best<br />
approaches the researcher’s problem, is precisely a<br />
requirement for doing good and sensible scientific research<br />
(Klukhuhn, 2005). The complexity and multifaceted<br />
nature of every reality, requires a pluralistic and<br />
often integrated approach. Victor Margolin (2000)<br />
connects the demands of a pluralistic approach within<br />
design research to a change of the object of design,<br />
what is designed. He determines the shift to a more<br />
social design that can contribute to the wellbeing of<br />
mankind.<br />
The Media & Design Academie also recognises<br />
the possibilities and the importance of social and<br />
human oriented design. It does not give the feeling of<br />
being narrowly aesthetic design, but a holistic design<br />
that involves the context and environment, reality<br />
in its social, political, economic,… framework and<br />
meaning. Such a design context and environment<br />
will have to do research: how the contexts function,<br />
how people deal with objects and technology in<br />
their day to day life, how people experience objects<br />
and environment and their interaction, how we can<br />
change these experiences and realities. Design then<br />
occupies a broader and more complex domain, where<br />
suitable method(s) for researching the dynamics in<br />
that domain and the experience of it must constantly<br />
be sought again. In other words this holistic approach<br />
to design implies a pluralistic paradigm.<br />
The pluralistic paradigm immediately calls up<br />
notions of transparency, communication and evaluation.<br />
These are core elements for good (scientific)<br />
research. Transparency has an important place,<br />
because it allows reliability of the research and the<br />
results, as well as an evaluation of quality. Transparency<br />
also makes valuable communication about the<br />
research possible: it ensures knowledge is spread<br />
that stimulates the development and growth of<br />
knowledge; knowledge about reality, the object that<br />
is being researched, but also knowledge about the<br />
way in which research is carried out, or the research<br />
method(s). In this way evaluation is also possible.<br />
It becomes clear that these three notions can also<br />
have a lot of value for design research. They are<br />
consequently moved to the fore as core elements of<br />
research in artistic and creative disciplines (Borgdorff,<br />
2005). Transparency can then mean that the research<br />
and design process is made visible, being the course<br />
that runs between the basic premise of the project<br />
– or the research question – and design as the final<br />
result of the project and that as a consequence the<br />
realisation of the design is made explicit. Evaluation<br />
refers to a critical discussion of the project after its<br />
conclusion. An evaluation can lead to the research<br />
process and/or design process, and consequently<br />
the research methods used, being rethought should<br />
they not fully meet the research objectives. The use<br />
of such an evaluation goes beyond personal research<br />
and can deliver knowledge for later research that<br />
approaches a similar research problem. Design can<br />
therefore generate knowledge of collective importance.<br />
A spread and open communication about<br />
the research and design is therefore a necessity. In<br />
short, pluralism necessitates evaluation, transparency<br />
and communication. They are properties of the open<br />
culture of design research for which Margolin (2000)<br />
argues. There is a reason why he places openness<br />
and communication at the forefront as essential<br />
conditions for ensuring a mature design culture: especially<br />
when design research wishes to have a place<br />
beside existing research disciplines, with its own research<br />
methods – which are required due to design’s<br />
distinct nature – communication and the possibility<br />
for debate are an essential condition. It allows us to<br />
build on successful practices, or even failures, and to<br />
increase knowledge of design, of its possibilities, of<br />
design research and of existing realities by means of<br />
evaluation.<br />
This text must be seen in the light of the above.<br />
The text wishes to make the MIJN festijn project<br />
HYBRID CItY 51
tuur te bewerkstelligen: zeker wanneer designonderzoek<br />
een volwaardige plaats naast bestaande<br />
onderzoeksdisciplines wil verwerven, met eigen<br />
onderzoeksmethoden ook - die het omwille van de<br />
eigenheid van design vereist - is communicatie en<br />
de mogelijkheid tot debat een essentiële voorwaarde.<br />
Het laat toe om voort te bouwen op geslaagde<br />
praktijken, of zelfs mislukkingen, en door middel<br />
van evaluatie kennis over design, over de mogelijkheden<br />
ervan, over designonderzoek en over de<br />
bestaande werkelijkheden te vergroten.<br />
In het licht van bovenstaande moet deze tekst<br />
bekeken worden. De tekst wil het project MIJN<br />
festijn transparant maken en naar buiten brengen.<br />
Het beoogt zo helder mogelijk het doorlopen<br />
proces te omschrijven: vanwaar de aandacht voor<br />
haar focus kwam, waarom het relevant is om er<br />
aandacht aan te besteden en op welke wijze - via<br />
welke methoden - ze onderzocht werd.<br />
Multiculturele samenleving<br />
en eetcultuur.<br />
Het uitgangspunt van het<br />
MIJN festijn project<br />
In MIJN festijn focust de Media & Design Academie<br />
op de multiculturele samenleving. Ze doet<br />
dit via de eetcultuur. Met dit project wil de Media<br />
& Design Academie zich wederom plaatsen in het<br />
veld van innovatief, holistisch, sociaal en experience<br />
design 1 .<br />
De multiculturele samenleving is een realiteit.<br />
Dit wordt steeds meer duidelijk gesteld in politiek,<br />
media, onderzoek en cultuur. Maar het is een duaal<br />
gegeven. In politieke en sociale debatten wordt<br />
het vaak geproblematiseerd. Steeds meer wordt<br />
het ook als streefdoel naar voren geschoven in<br />
bijvoorbeeld verscheidene events en optochten die<br />
tot verdraagzaamheid en ‘samen leven’ oproepen.<br />
De multiculturele samenstelling van onze samenleving<br />
is met andere woorden een realiteit die een<br />
grote weerslag op de maatschappij heeft, maar<br />
tegelijkertijd – en jammer genoeg – nog steeds<br />
niet algemene aanvaard is. In de eetcultuur daarentegen<br />
lijkt een multicultureel samenspel minder<br />
moeiteloos door te sijpelen. Dit bewijst alleen al<br />
1 Vorig jaar deed de Media & Design Academie dit<br />
via het project Zorgeloos wonen. De <strong>publicatie</strong> van<br />
dit project is terug te vinden op de website van de<br />
onderzoekscel van de Media & Design Academie,<br />
www.experiency.be .<br />
52 HYBRIDe staD |<br />
het straatbeeld, waarin steeds meer mediterraanse<br />
delicatessenwinkeltjes, Turkse eethuisjes en aziatische<br />
supermarktjes opduiken, winkelrekken met<br />
exotische lekkernijen, en de wok in onze keuken<br />
die steeds kleurrijker gevuld wordt en die steeds<br />
meer als een way of life wordt beschouwd. Maar<br />
de perceptie van de multiculturele samenleving<br />
mag niet beperkt blijven tot de multiculturele keuken.<br />
Alsof een multicultureel ‘dieet’ een teken blijkt<br />
van een multicultureel samenleven in de meest<br />
waardevolle zin van het woord.<br />
Het project MIJN festijn wil inspelen op de<br />
relatie tussen de multiculturele samenleving en de<br />
eetcultuur. Het daagt de studenten uit om dit gegeven<br />
vanuit een ruimer perspectief te benaderen en<br />
de multiculturele keuken als weerspiegeling van<br />
de multiculturele samenleving niet aan de zijlijn te<br />
plaatsen, maar evenmin te romantiseren. Iemands<br />
eetcultuur blijft immers een krachtig gegeven. Eten<br />
is meer dan het opnemen van voeding. Het is ook<br />
een kernelement van onze cultuur, ons identiteitsgevoel.<br />
Identiteiten zijn zelf geen vaste sociale<br />
constructen. Ze worden – net zoals de samenleving<br />
trouwens - gevormd en hervormd doorheen<br />
bepaalde sociale gegevens en gebeurtenissen,<br />
en ze weerspiegelen dan ook de bestaande en<br />
ingebeelde structurele beperkingen en ervaringen<br />
van personen (Koc & Welsh, 2002). Iemands eetcultuur<br />
kan met andere woorden een mooie manier<br />
zijn om het ruimere en complexe netwerk van<br />
de ervaring van de multiculturele samenleving te<br />
verkennen. De projectopdracht die de studenten<br />
in MIJN festijn kregen, bestond er in de eerste<br />
plaats in om te onderzoeken hoe de multiculturele<br />
samenleving zich in de eetcultuur weerspiegelt en<br />
in de tweede plaats om hierop aan de hand van<br />
een mediaal ontwerp in te spelen. De <strong>stad</strong> Genk<br />
vormde de casus van het project. Het is een <strong>stad</strong><br />
met diverse bevolkingsgroepen en een rijk culinair<br />
aanbod. Het was de ervaring van de Genkse<br />
inwoners in relatie tot hun omgeving die centraal<br />
stond in dit project. Dit opzet om ervaringen te<br />
visualiseren, kadert binnen de experience design<br />
visie (www.experiency.be). Design kan een manier<br />
zijn om die geleefde ervaring vorm te geven, te<br />
herinterpreteren en in een innovatief daglicht stellen.<br />
Het kan een innovatieve manier zijn om naar<br />
gekende voedingsgewoonten te kijken. Door middel<br />
van media kunnen designers en kunstenaars<br />
bovendien niet onmiddellijk zichtbare problemen<br />
aan de oppervlakte brengen. Het <strong>stad</strong>sbestuur van<br />
Genk waardeert deze designvisie en het is dan<br />
ook hier dat de <strong>stad</strong> Genk en de Media & Design
transparent and show it. It tries to describe the<br />
process as clearly as possible: where the attention<br />
for its focus came from, why it is relevant to pay<br />
attention to it and how – through which methods – it<br />
was researched.<br />
Multicultural society and<br />
food culture. The basic premise<br />
for the MIJN festijn project<br />
In MIJN festijn the Media & Design Academie<br />
focussed on multicultural society. It does this through<br />
the food culture. Through this project the Media &<br />
Design Academie once again found1 places in the<br />
field of innovative, holistic, social and experience<br />
design1 .<br />
Multicultural society is a reality. This is becoming<br />
ever clearer in politics, media, research and culture.<br />
But it is a dual fact. In political and social debate this<br />
is often made into an issue. Increasingly it is pushed<br />
to the fore as a goal in various events and parades<br />
that call for acceptance and ‘living together’. The<br />
multicultural composition of our society is a reality<br />
that has a great effect on society, but also – unfortunately<br />
– is still not generally accepted. In the food<br />
culture it does however seem that a multicultural<br />
mixture occurs with less difficulty. A look down any<br />
street is enough to prove this as more and more<br />
Mediterranean delis, Turkish eateries and Asian supermarkets<br />
pop up, shops’ shelves filled with exotic<br />
delicacies and the wok in our kitchen more and more<br />
colourfully filled and increasingly seen as a way of<br />
life. But the perception of the multicultural society<br />
should not be limited to the multicultural cuisine. As<br />
though a multicultural ‘diet’ appears as a sign of<br />
multicultural society in the most valuable sense of the<br />
word.<br />
The MIJN festijn project wants to respond to<br />
the relation between multicultural society and the<br />
food culture. It challenges the students to approach<br />
this case from a broader perspective and to see the<br />
multicultural cuisine as a reflection of multicultural<br />
society that needs not sit on the sidelines, but should<br />
also not be romanticised. A person’s food culture<br />
remains a powerful thing. Food is more than nutrition.<br />
It is also a core element of our culture, our sense<br />
1 Last year the Media & Design Academie did this through<br />
the Zorgeloos wonen (Care-free living) project. The<br />
publication of this project can be found on the website of<br />
the research unit of the Media & Design Academie, www.<br />
experiency.be .<br />
of identity. Identities themselves are not set social<br />
constructs. They are formed and reformed – just as<br />
society – through certain social settings and occurrences<br />
and they also reflect people’s existing and<br />
imagined structural limitations and experiences (Koc<br />
& Welsh, 2002). A person’s food culture can, in other<br />
words, be a nice way of exploring the broader and<br />
complex network of experiences of the multicultural<br />
society. The project assignment that was given to the<br />
students of MIJN festijn consisted primarily in the research<br />
of how multicultural society is reflected in the<br />
food culture and secondly how this can be responded<br />
to through a medial design. The city of Genk formed<br />
the case study for the project. It is a city with diverse<br />
population groups and a rich culinary range. The experience<br />
of the residents of Genk in relation to their<br />
surroundings was central to this project. This aim of<br />
visualising experiences, is a part of the experience<br />
design vision (www.experiency.be). Design can be a<br />
way of giving shape to the lived experience, of reinterpreting<br />
it and placing it in an innovative setting. It<br />
can be an innovative way of looking at eating habits.<br />
By using media, designers and artists can bring less<br />
visible problems to the surface. The Genk city council<br />
values this design vision and it is here that the city of<br />
Genk and the Media & Design Academie meet 2 .<br />
Below we will consider how the relationship<br />
between multicultural society and food culture was<br />
researched, or how the food culture can give access<br />
and insight into the broader network and can be<br />
a tool for focussing attention and/or making that<br />
broader network an issue (also see the introductory text<br />
for this publication by L. Huybrechts). How the students<br />
researched the experience of the Genk inhabitants<br />
themselves will also be considered. The entire project<br />
included multidisciplinary collaboration: it was a cooperation<br />
between students from different departments<br />
in the Media & Design Academie, but was also a<br />
cooperation between designers, artists and researchers<br />
(also see the appendix of S. Jansen in this publication).<br />
Research showed that an analysis of the problem<br />
formulation is a central element that inexperienced<br />
designers or students give little or no attention to<br />
in comparison to experienced designers (Kokotovich,<br />
2008). <strong>Stud</strong>ents look for definitive designs as quickly<br />
as possible. They rarely distinguish the idea from the<br />
embodiment of that idea, with the consequence that<br />
they justify their designs ‘after the fact’. In addition,<br />
this method of working tends to lead to less creative<br />
and more mundane solutions to the design problem.<br />
Aids for heuristics that can be used to gain more<br />
2 The Media & Design Academie places experience<br />
design as central to its mission. Further information on this<br />
can be found at www.experiency.be.<br />
HYBRID CItY 53
Academie elkaar ontmoeten 2 .<br />
In wat volgt, wordt uiteengezet hoe de relatie<br />
multiculturele samenleving en eetcultuur onderzocht<br />
werd, of hoe de eetcultuur als deelknoop<br />
toegang en inzicht kan verschaffen in een ruimer<br />
netwerk en een tool kan zijn om dat ruimer<br />
netwerk in de aandacht te stellen en/of te problematiseren<br />
(zie ook de inleidende tekst van deze<br />
<strong>publicatie</strong> door L. Huybrechts). Verder wordt<br />
omschreven hoe de studenten de ervaring van de<br />
Genkse bevolking zelf onderzocht hebben. Het<br />
volledige project omvatte een multidisciplinaire<br />
samenwerking: het was een samenwerking tussen<br />
studenten van de verschillende afdelingen van de<br />
Media & Design Academie, maar het was ook een<br />
samenwerking tussen ontwerpers, kunstenaars en<br />
onderzoekers (zie ook de bijdrage van S. Jansen in<br />
deze <strong>publicatie</strong>).<br />
Onderzoek toonde aan dat een analyse van<br />
de probleemformulering een centraal element<br />
is waaraan onervaren designers of studenten in<br />
tegenstelling tot ervaren designers weinig tot geen<br />
aandacht besteden (Kokotovich, 2008). <strong>Stud</strong>enten<br />
zoeken zo snel mogelijk naar definitieve ontwerpen.<br />
Ze blijken zelden het idee te onderscheiden<br />
van de belichaming van dat idee, met het gevolg<br />
dat ze ‘achteraf’ hun ontwerp verantwoorden.<br />
Bovendien neigt deze werkwijze meestal naar<br />
minder creatieve en meer basale oplossingen voor<br />
de designproblematiek. Hulpmiddelen in de heuristiek<br />
die kunnen aanzetten tot meer kennisvergaring<br />
van de probleemstelling en een diepgaandere<br />
analyse, iets dat voor ervaren designers al veeleer<br />
een vanzelfsprekendheid is, is in een project met<br />
studenten dus zeker aangewezen. Er gaat dan ook<br />
al ruime aandacht naar mogelijke hulptools in designopleidingen.<br />
Zo bijvoorbeeld het gebruik van<br />
metaforen (Casakin, 2007). In MIJN festijn fungeerde<br />
een mediumonderzoek en een mindmapping als<br />
tool om de probleemstelling, als uitgangspunt van<br />
het project te verkennen. In deze probleemverkenning<br />
wilden we een alternatieve, vernieuwende<br />
blik bij de studenten oproepen. Een mapping, - het<br />
visueel in kaart brengen - van een herinterpretatie<br />
van een bepaald aspect dat de studenten tijdens<br />
de probleemverkenning vonden, bleek hiervoor<br />
uitermate geschikt. Het proces wordt hieronder<br />
verder toegelicht.<br />
2 De Media & Design Academie stelt experience<br />
design centraal in haar missie. Een uitgebreide toelichting<br />
hierover is te vinden op www.experiency.be.<br />
54 HYBRIDe staD |<br />
Over mediumonderzoek,<br />
mindmapping en<br />
foodmappings<br />
De (eigen) eetcultuur vormde het voorwerp van<br />
een mediumonderzoek. De studenten onderzochten<br />
hoe hun eetcultuur eruit ziet en welke betekenis<br />
ze heeft. Ze registreerden gedurende een<br />
week hun maaltijden, maar ook de context ervan<br />
(chronologisch ritueel, gezelschap, locatie, tijdstip,<br />
gevoelstoestand,...). Andere associaties die dit bij<br />
de student opriep en die niet tot de eigen, maar<br />
eerder het ruim gegeven van de eetcultuur thuishoren,<br />
werden ook opgenomen. Het mediumonderzoek<br />
werd vormgegeven in een mindmapping. Een<br />
mindmapping is een waardevolle tool om grote en<br />
complexe hoeveelheden informatie te structureren,<br />
iets dat veelal voorkomt in een analyse van de<br />
probleemstelling. Het visualiseren van informatie<br />
geeft een blik op het geheel waardoor de mindmap<br />
gemakkelijk kan leiden tot nieuwe associaties<br />
en nieuwe inzichten en relaties kan opleveren.<br />
In MIJN festijn zette het de student aan om de<br />
visualisatie van de eigen eetcultuur te onderzoeken<br />
en open te trekken naar het ruimer gegeven van<br />
eetcultuur, en dit ruimer netwerk te verkennen en<br />
te onderzoeken. Dit verkennen van het onderzoeksterrein<br />
is een fase die zeker in een holistische<br />
designbenadering thuis hoort; het laat toe de<br />
complexiteit van bepaalde fenomenen te onderzoeken.<br />
Hoewel eten en de multiculturele samenleving<br />
heel vertrouwd lijken – ze zijn alledaagse gegevens<br />
- zijn ze veel complexer dan gedacht. De eetcultuur<br />
alleen kent verschillende interpretaties, een<br />
sociale, politieke, economische, enzovoort. Design<br />
dat inspeelt op een dergelijk complex fenomeen,<br />
heeft er baat bij om in een eerste fase van het<br />
onderzoeksproces dat fenomeen verder te verkennen,<br />
de verschillende dimensies en perspectieven<br />
van een probleem te achterhalen en een specifieke<br />
invalshoek (of deelknoop in relatie tot een ruimer<br />
netwerk) uit te klaren (Kokotovich, 2008). Wil men<br />
vorm geven aan ervaringen van bepaalde omgevingen<br />
en situaties, dan is het ook nodig om een<br />
zeker inzicht in die omgevingen en situaties an<br />
sich te kennen. Of met andere woorden, wil men<br />
vorm geven ‘wat kan zijn’ dan moet men eerst<br />
weten ‘wat is’ (Chow & Jonas, 2008). De student werd<br />
aangemoedigd om stil te staan bij het alledaagse<br />
waar hij steeds mee bezig is, maar vaak onbewust.<br />
Het in kaart brengen van het direct voor de hand
knowledge of the problem and a thorough analysis,<br />
something that is more obvious for experienced designers,<br />
is therefore certainly to be recommended in<br />
a project with students. There is also broad attention<br />
for possible help tools in design training. The use of<br />
metaphors for example (Casakin, 2007). In MIJN festijn<br />
a medium research and mind mapping functioned as<br />
a tool to explore the problem, as the basic premise<br />
for the project. In this exploration of the problem we<br />
wanted to call up an alternative, innovative perspective<br />
with the students. A mapping – visually charting<br />
something – of the reinterpretation of a particular<br />
aspect discovered by the students during the exploration<br />
of the problem, turned out to be perfect for this.<br />
The process is explained in more detail below.<br />
On medium research,<br />
mind-mapping and foodmappings<br />
(Personal) food culture formed the subject of a<br />
medium research. The students researched how their<br />
food culture looks and what it means. For one week<br />
they recorded their meals and their context (chronological<br />
ritual, company, location, time, mood,...).<br />
Other associations that this called up in the student<br />
and that were not a part of their food culture but<br />
rather the broader context of the food culture, were<br />
also noted. The medium research was given shape<br />
in a mind-mapping. A mind-mapping is a valuable<br />
tool for structuring large and complex quantities of<br />
information, something that happens especially in the<br />
analysis of the problem. The visualisation of the information<br />
gives new insight into the whole which means<br />
that the mind map can quickly lead to new associations<br />
and new insights and relations. In MIJN feastijn<br />
it encouraged the student to investigate the visualisation<br />
of their own food culture and to open it up to the<br />
broader context of food culture, and to explore and<br />
research this broader perspective. This exploration of<br />
the research area is a phase that certainly belongs in<br />
a holistic design approach; it allows for the complexity<br />
of certain phenomena to be researched. Although<br />
food and multicultural society appear very familiar –<br />
they are everyday facts – they are far more complex<br />
than expected. Food culture on its own has various<br />
interpretations, a social, political, economic, etc.<br />
Design that responds to such a complex phenomenon<br />
has an interest in exploring that phenomenon<br />
further in a first phase of the research process, to<br />
discover the various dimensions and perspectives of<br />
a problem and to clarify a specific angle of approach<br />
(or partial junction in relation to a broader network)<br />
(Kokotovich, 2008). If one wants to give shape to<br />
experiences of certain surroundings and situations<br />
then it is also necessary to get a certain insight into<br />
those surroundings and situations in itself. Or in other<br />
words, if one seeks to give shape to ‘what could be’<br />
one must first know ‘what is’ (Chow & Jonas, 2008).<br />
The student was encouraged to consider everyday<br />
life in which he is always engaged, even though often<br />
unconsciously. Charting the obvious can awaken the<br />
consciousness and lead to the everyday being approached<br />
with renewed insight.<br />
Mind-mapping was also used because it can help<br />
the student to recognise patterns and trends in food<br />
culture that might not be immediately visible and to<br />
reinterpret this information. The mind-mapping also<br />
formed the basis for mapping, or a so-called foodmapping<br />
in this case. The medium research and the<br />
mind-mapping provided the student with an overview<br />
and a certain insight into the relationship between<br />
food culture and multicultural society. This allowed<br />
the student to question the outdated knowledge of<br />
this relation, to rethink or reinterpret it. In the foodmapping<br />
this reinterpretation was shown visually,<br />
given shape. In other words the medium research,<br />
mind-mapping and food-mapping functioned in this<br />
project as methods for stimulating an alternative view<br />
and approach to the food culture by students and of<br />
encouraging innovative design.<br />
This value of the food-mapping as a method<br />
was taken further. In a second phase the students<br />
presented their food-mappings in their design team.<br />
The strength of mapping is precisely contained in this<br />
presentation. Mappings are more than just charting<br />
certain facts or insights; they require an interpretation<br />
(Abrams & Hall, 2006). And it is the exchange of interpretations<br />
that confronts and challenges the maker(s)<br />
and spectator(s) in their own thinking. Whilst<br />
mapping always shows a personal view the communication<br />
of it can precisely lead to greater wholes,<br />
alternative perspectives. By combining and recombining<br />
the subjective approach a result can be achieved<br />
that is more than the sum of its parts (Abrams & Hall,<br />
2006). The students were encouraged to consider<br />
(their own) food culture through the design of the<br />
food-mapping. We have already mentioned how this<br />
‘consideration’ could in itself lead to new and surprising<br />
insights. Through the presentation of each other’s<br />
food-mapping the meaning of the food culture could<br />
be opened up and explored further, but also translated.<br />
This translation, or change of perspective, can<br />
HYBRID CItY 55
liggende kan net het bewustzijn aanwakkeren, en<br />
ertoe leiden dat het alledaagse met een vernieuwde<br />
blik benaderd wordt.<br />
De mindmapping werd dus ook aangewend<br />
omdat het de student kan helpen om misschien<br />
niet meteen zichtbare patronen en trends te<br />
herkennen in de eetcultuur, en dit gegeven te<br />
herinterpreteren. De mindmapping vormde immers<br />
de basis voor een mapping, of een zogenaamde<br />
foodmapping in dit geval. Het mediumonderzoek<br />
en de mindmapping verschaften de student een<br />
overzicht en een zeker inzicht in de relatie eetcultuur<br />
en multiculturele samenleving. Dit stelde de<br />
student in staat om de achterhaalde feitelijkheden<br />
van deze relatie in vraag te stellen, te herdenken of<br />
te herinterpreteren. In de foodmapping werd deze<br />
herinterpretatie visueel in kaart gebracht, vorm<br />
gegeven. Het mediumonderzoek, de mindmapping<br />
en de foodmapping fungeerden in dit project met<br />
andere woorden als methoden om een alternatieve<br />
zienswijze en benadering van de eetcultuur door<br />
de studenten te stimuleren en innovatief design in<br />
de hand te werken.<br />
Deze waarde van de foodmapping als methode<br />
werd verder doorgetrokken. In een tweede fase<br />
presenteerden de studenten elkaars foodmappings<br />
in hun ontwerpteam. Net in dit presenteren<br />
zit de kracht van een mapping vervat. Mappings<br />
zijn meer dan het enkel in kaart brengen van<br />
bepaalde feitelijkheden of inzichten; ze vragen<br />
om een interpretatie (Abrams & Hall, 2006). En het<br />
is de uitwisseling van interpretaties die maker(s)<br />
en toeschouwer(s) confronteert en uitdaagt in de<br />
denkwijze die hem of haar eigen is. Terwijl een<br />
mapping steeds een eigen visie weergeeft, kan<br />
net de communicatie ervan tot grotere gehelen,<br />
alternatieve zienswijzen leiden. Door de subjectieve<br />
invalshoek te combineren en te hercombineren<br />
kan een resultaat bekomen worden dat meer<br />
is dan de loutere som van de onderdelen (Abrams<br />
& Hall, 2006). Via het ontwerp van de foodmapping<br />
werden de studenten aangezet om stil te staan bij<br />
de (eigen) eetcultuur. We haalden al aan hoe dit<br />
‘stilstaan’ op zich al nieuwe en verrassende inzichten<br />
erover kunnen opwekken. Door de presentatie<br />
van elkaars foodmapping kon die betekenis van<br />
de eetcultuur opengetrokken worden en verder<br />
verkend worden, maar ook vertaald worden. Deze<br />
vertaling, of verandering van gezichtspunt, kan dan<br />
weer nieuwe of diepgaandere inzichten opleveren.<br />
Mapping - het visueel in kaart brengen - kan dus<br />
aansporen om relaties uit te drukken, te achterhalen,<br />
te herinterpreteren en te vertalen. Het visuele<br />
56 HYBRIDe staD |<br />
ervan zet aan tot out of the box denken; iets dat<br />
voor designers een zeer interessant gegeven<br />
is. Men kan stellen dat mapping de kern van de<br />
activiteit van designers is: ontwerpen is strategieën<br />
uitvinden om informatie te visualiseren die<br />
nieuwe interpretaties mogelijk maken (Abrams & Hall,<br />
2006). Mappings stimuleren dit creëren van nieuwe<br />
informatie; door het in kaart brengen (het subjectieve)<br />
en het delen ervan (het collectieve). Men<br />
kan dan ook zeggen dat een mapping nooit af is,<br />
maar steeds verder kan evolueren. Het betreft een<br />
vorm van onderzoek door design; de symbiose van<br />
design en onderzoek die werkt volgens de logica<br />
van productie, creatie. Peirce benoemt productie<br />
als de enige logische werkwijze die nieuwe ideeën<br />
kan introduceren. Hij plaatst deze werkwijze<br />
lijnrecht tegenover de logica van de wetenschap<br />
– deductie en inductie – die niet kunnen creëren,<br />
maar die voorspellen (deductie) en evalueren<br />
(inductie). (geciteerd in Chow & Jonas, 2008)<br />
Ervaringen van de<br />
Genkse inwoners.<br />
Interviewing en participerende observatie<br />
als onderzoeksmethoden<br />
De experience design benadering heeft onmiddellijke<br />
gevolgen op het onderzoeks- en ontwerpproces<br />
van het project. Immers, om betekenisvolle<br />
ervaringen te creëren, bepaalde ervaringen in het<br />
licht te stellen of te veranderen, moet er ook vanuit<br />
ervaringen vertrokken worden. Gezien het project<br />
wilt inspelen op de reflectie van de multiculturele<br />
samenleving in de eetcultuur, en als casus Genk<br />
vooropstelt, vormen de ervaringen van de Genkse<br />
inwoners zelf het uitgangspunt van het onderzoek.<br />
Het zijn met andere woorden die ervaringen die<br />
de basis van het project vormen, en bijgevolg<br />
onderzocht moeten worden. De experience design<br />
benadering vraagt met andere woorden om empathisch<br />
en mensgecentreerd design.<br />
Eén van de uitgangspunten in mensgecentreerd<br />
design is dat mensen ons tonen wie ze<br />
zijn door hun gedrag, nog meer dan met wat ze<br />
vertellen. Veel designonderzoek is beïnvloed door<br />
etnografische veldmethoden, waarbij ontwerpers<br />
de mensen voor wie ze ontwerpen, bestuderen<br />
alsof ze ‘vreemd’ zijn, met andere gebruiken en<br />
een ander wereldbeeld. We bespraken al hoe eten<br />
in een ruimer politiek, economisch, cultureel, so-
then again deliver new or deeper insights. Mapping<br />
– visually charting something – can consequently<br />
encourage the expression of relationships, the discovery,<br />
reinterpretation and translation of them. The<br />
visual side of it encourages thinking out of the box;<br />
something that is very interesting for designers. Mapping<br />
could be called the core activity of designers:<br />
design is the invention of strategies for visualising<br />
information that makes new interpretations possible<br />
(Abrams & Hall, 2006). Mappings stimulate this creation<br />
of new information; by charting (the subjective) and<br />
sharing (the collective). A mapping is therefore never<br />
complete but can always evolve further. It is a form<br />
of research through design; the symbiosis of design<br />
and research that works through the logic of production,<br />
creation. Peirce calls production the only logical<br />
method for introducing new ideas. He directly opposes<br />
this method to scientific logic – deduction and<br />
induction – which cannot create, but which predict<br />
(deduction) and evaluate (induction). (cited in Chow &<br />
Jonas, 2008)<br />
Experiences of the Genk<br />
inhabitants. Interviewing and<br />
participating observation as research<br />
methods<br />
The experience design approach has immediate<br />
consequences for the research and design process<br />
of the project. Besides, in order to create meaningful<br />
experiences, show certain experiences or change<br />
them, one must also start from experience. Considering<br />
that the project wishes to play into the reflection<br />
of multicultural society in the food culture, and places<br />
Genk as the case study for this, the experiences of<br />
the Genk inhabitants are themselves the departure<br />
point for the research. In other words the experiences<br />
form the basis of the project, and must therefore<br />
be studied. The approach of experience design<br />
requires an empathic and people centric design.<br />
One of the points of departure for people<br />
directed design is that people show us who they are<br />
by their behaviour, far more than by what they say.<br />
A lot of design research is guided by ethnographic<br />
field methods, where the designers study the people<br />
for whom they must design as if they were ‘foreign’<br />
with different practices and different worldviews.<br />
We already discussed how food stands in a broader<br />
political, economic, cultural, social network, but how<br />
this becomes invisible and self-evident in everyday<br />
life. In a submersion in a different food culture, or<br />
a foreign food culture, these networks can become<br />
visible as out of the ordinary. In the confrontation with<br />
the unusual the self-evidence is questioned and put<br />
in a different light. Here creativity hides and innovative<br />
design originates (Papanek, 1985).<br />
MIJN festijn saw a good method for researching<br />
the reflection of the multicultural society in the food<br />
culture in this confrontation, from the experience of<br />
the Genk residents. The design teams each went to<br />
eat in a Genk restaurant and were assigned a Genk<br />
host family where they actively experienced their<br />
food culture. The students interviewed the chefs in<br />
the restaurants on the meaning that they ascribed<br />
to their food culture. They also went into the kitchen<br />
to observe the chef’s natural environment. This is<br />
another place where a lot of information can be gathered<br />
about the meaning of a person’s food culture,<br />
or the broader cultural, political, social or economic<br />
network. The research with host families also took<br />
place in their natural and meaningful environment,<br />
their home. The host families had various cultural<br />
backgrounds: Moroccan, Italian, Iranian, Polish,<br />
Belgian, Greek, Turkish and Romanian. The students<br />
experienced their food culture, their habits, rituals<br />
and cultural characteristics with them. The students<br />
went shopping with them in the local supermarkets,<br />
cooked and ate together. Considering that the visual<br />
can be an important aspect of a culture and can be<br />
a meaningful inspiration for designers, the students<br />
took still and video cameras with them. They used<br />
these to record the actions, rituals, cooking and eating<br />
attributes that they observed in their host families.<br />
In this participatory observation the students experienced<br />
a social and economic context of eating in<br />
other cultures, were confronted with the origin of the<br />
sun-dried tomato and discovered pastry is not only<br />
part of the Belgian kitchen, but also has its place in<br />
the Polish, the Moroccan etc. It is this confrontation<br />
with the different in an everyday manner that made<br />
the students capable of forming designs. Professor,<br />
media designer and anthropologist Takemura sees<br />
this emphasis on the everyday as playing an important<br />
role in design: “To archive people’s memories<br />
and local knowledge, or how you’re connected to<br />
the global environment – where your food and water<br />
comes from and these kinds of things.” (cited in Iconeye,<br />
2008)<br />
HYBRID CItY 57
ciaal netwerk staat, maar hoe dit in de alledaagse<br />
omgang onzichtbaar en vanzelfsprekend wordt. In<br />
een onderdompeling in een andere eetcultuur, of<br />
een vreemde eetcultuur, kunnen deze netwerken<br />
als ongewoonheden zichtbaar worden. In de confrontatie<br />
met het ongewone wordt de vanzelfsprekendheid<br />
in vraag gesteld en in een ander daglicht<br />
geplaatst. Het is hierin dat creativiteit schuilt en<br />
innovatief design ontspringt (Papanek, 1985).<br />
MIJN festijn zag in deze confrontatie een<br />
geschikte methode om de weerspiegeling van de<br />
multiculturele samenleving in de eetcultuur, vanuit<br />
de ervaring van de Genkse inwoners, te onderzoeken.<br />
De ontwerpteams gingen elk in een Genks<br />
restaurant eten en kregen een Genks gastgezin<br />
toegewezen waarbij ze actief hun eetcultuur mee<br />
beleefden. De studenten interviewden de koks van<br />
de restaurants over de betekenis die zij aan hun<br />
eetcultuur toekennen. Ze gingen ook de keuken<br />
in, om de natuurlijke omgeving van de kok te<br />
observeren. Immers ook daar kan veel informatie<br />
gewonnen worden over de betekenis van iemands<br />
eetcultuur, of het ruimer cultureel, politiek,<br />
sociaal of economisch netwerk waarin het zich<br />
beweegt. Ook het onderzoek bij de gastgezinnen<br />
vond plaats in hun natuurlijke en betekenisvolle<br />
omgeving, hun thuis. De gastgezinnen hadden<br />
verschillende culturele achtergronden: Marokkaans,<br />
Italiaans, Iraans, Pools, Belgisch, Grieks,<br />
Turks en Roemeens. De studenten beleefden<br />
samen met hen hun eetcultuur, in haar gewoontes,<br />
rituelen en culturele kenmerken. Samen met hen<br />
deden de studenten boodschappen in de lokale<br />
supermarkten, kookten en aten samen. Aangezien<br />
het visuele ook een belangrijk onderdeel van een<br />
cultuur vormt en een zinvolle inspiratie kan zijn<br />
voor ontwerpers, kregen de studenten foto- en<br />
videocamera’s mee. Hiermee legden ze de handelingen,<br />
rituelen, kook- en eetattributen vast die ze<br />
bij hun gastgezinnen observeerden.<br />
In deze participerende observatie beleefden de<br />
studenten de sociale en economische context van<br />
eten in andere culturen, werden ze geconfronteerd<br />
met de oorsprong van de zongedroogde tomaat en<br />
ontdekten ze dat deeg niet enkel tot de Belgische<br />
keuken hoort, maar ook zijn plaats kent in de<br />
Poolse, de Marokkaanse enzovoort. Het is deze<br />
confrontatie met het andere op een alledaagse manier<br />
die de studenten in staat stelden om ontwerpen<br />
vorm te geven. Professor, mediadesigner en<br />
antropoloog Takemura ziet in dit benadrukken van<br />
het alledaagse een belangrijke rol voor design: “To<br />
archive people’s memories and local knowledge,<br />
58 HYBRIDe staD |<br />
or how you’re connected to the global environment<br />
– where your food and water comes from and<br />
these kinds of things.” (geciteerd in Iconeye, 2008)<br />
Besluit<br />
Designonderzoek staat voor de uitdaging haar<br />
eigen vraagstellingen, visies op onderzoek en<br />
onderzoeksmethoden naar voren te schuiven en<br />
te bespreken. Enkel een open onderzoekscultuur<br />
kan tot groei van kennis hierover en een volwassen<br />
onderzoekscultuur leiden (Margolin, 2000). Deze<br />
bijdrage die het proces van MIJN festijn uit de<br />
doeken doet, moet dan ook in dit licht bekeken<br />
worden. Ze geeft aan hoe getracht werd idee en<br />
belichaming van die idee voor student-ontwerpers<br />
te onderscheiden en hen te behoeden om onmiddellijk<br />
een gerealiseerd ontwerp uit te werken. Mediumonderzoek,<br />
mindmapping en mappings bleken<br />
voor dit project vruchtbare tools om de studenten<br />
aan te sporen om het uitgangspunt van een project<br />
te verkennen en te herinterpreteren. De resultaten<br />
die de studenten in dit project hebben uitgewerkt,<br />
bewijzen de veelzijdigheid die in de relatie tussen<br />
de multiculturele samenleving en de eetcultuur<br />
gevonden werden. Ze tonen zo de mogelijkheden<br />
van mappings aan om eenzijdige perspectieven op<br />
alledaagse werkelijkheden open te trekken en te<br />
veranderen. Deze tekst omschrijft ten slotte ook<br />
hoe etnografische onderzoeksmethoden waardevol<br />
zijn voor experience design. Deze tekst pretendeert<br />
zeker geen best practices aan te leveren,<br />
maar eerder te informeren over de eigen werkwijze,<br />
om evaluatie mogelijk te maken, informatie<br />
uit te wisselen, en kennis te vergroten.<br />
Bio<br />
Jessica Schoffelen studeerde Criminologische Wetenschappen<br />
aan de K.U.Leuven. Ze werkte daar aan de<br />
afdeling criminologie, strafrecht en strafvordering als<br />
onderwijsassistente voor het vak onderzoeksmethoden<br />
en als onderzoekster voor verschillende projecten<br />
(K.U.Leuven en Fod Justitie). Sinds november 2007 is<br />
ze docent aan de Media & Design Academie. Ze doceert<br />
over onderzoek in media(design), en ‘digital divide’, een<br />
kritische studie omtrent de informatiesamenleving.
Conclusion<br />
Design research stands for the challenge of<br />
bringing its own issues, visions on research and<br />
research methods to the fore and discussing them.<br />
Only an open culture of research can result in a<br />
growth of knowledge of this and a mature research<br />
culture (Margolin, 2000). This contribution uncovered<br />
by the MIJN festijn process, must also be seen<br />
from this perspective. It shows how an idea and its<br />
embodiment can be distinguished for student designers<br />
and protect them for immediately working out a<br />
realised design. Medium research, mind-mapping<br />
and mappings proved to be valuable tools for this<br />
project for encouraging students to explore the basic<br />
premises of a project and to reinterpret it. The results<br />
that the students worked out in this project prove the<br />
multifaceted nature that can be found in the relationship<br />
between the multicultural society and the food<br />
culture. They thereby show the possibilities of mappings<br />
in order to discover and change the one-sided<br />
perspectives on everyday realities. This text finally<br />
also describes how ethnographic research methods<br />
are valuable for experience design. This text certainly<br />
does not claim to give a set of best practices, but<br />
is rather intended as information about our own<br />
methods, in order to make evaluation possible, to<br />
exchange information, and to expand knowledge.<br />
Bio<br />
Jessica Schoffelen studied Criminological Sciences at the<br />
K.U.Leuven. She worked in the criminology, criminal law<br />
and punishment department as a teaching assistant for the<br />
subject research methods and as a researcher for various<br />
projects (K.U.Leuven and Fod Justitie). Since November<br />
2007 she has been an assistant lecturer at the Media<br />
& Design Academie. She also lectures on research in<br />
media(design), and ‘digital divide’, a critical study concerning<br />
the information society.<br />
Referenties / Bibliography<br />
Abrams J. en Hall P. (eds.) (2006). Else/where: mapping.<br />
New cartographies of networks and territories. Minnesota:<br />
University of Minnesota Press.<br />
Borgdorff H. (2005).<br />
Het debat over onderzoek in de kunsten. Amsterdamse Hogeschool<br />
voor de Kunsten. Weerslag van lezingen en presentaties<br />
in het najaar van 2005 over ‘Onderzoek in de kunsten’<br />
te Gent, Amsterdam, Berlijn en Göthenburg. http://<br />
www.scienceguide.nl/article.asp?articleid=<strong>10</strong>1594,<br />
geraadpleegd op 18 mei 2008.<br />
Casakin H. P. (2007). Factors of metaphors in design<br />
problem-solving: Implications for design creativity. International<br />
Journal of Design, 1(2), 21-33.<br />
Chow R. & Jonas W. (2008). Beyond Dualisms in Methodology-<br />
An Integrative Design Research Medium (“t.bag1”)<br />
and some Reflections, Design research Society. URL,<br />
geraadplaagd op 18 mei 2008.<br />
Klukhuhn A. (2005). De geschiedenis van het denken.<br />
Prometheus.<br />
Koc M. & Welsh J. (2002). Food, Foodways and Immigrant<br />
Experience. Paper written for the Multiculturalism Program,<br />
Department of Canadian Heritage at the Canadian Ethnic<br />
<strong>Stud</strong>ies Association Conference, November 2001, Halifax.<br />
www.canada.metropolis.net/events/ethnocultural/<br />
publications/aliments_e.pdf, geraadpleegd op 18 mei<br />
2008.<br />
Kokotovich V. (2008). Problem analysis and thinking tools:<br />
an empirical study of non-hierarchical mind mapping, Design<br />
<strong>Stud</strong>ies 29, 49-69.<br />
Lunenfeld P. (2003). The design cluster. In Laurel B. (ed.).<br />
Design Research. Methods and perspectives. USA Cambridge:<br />
The MIT Press.<br />
Margolin, V. (2000). Building a design research community,<br />
Design Plus Research: Proceedings of the Politecnico di<br />
Milano Conference.<br />
Papanek, V. (1985). Design for the Real World: Human<br />
Ecology and Social Change. London: Thames & Hudson.<br />
Takemura S. (2008), geciteerd in Iconeye, http://<br />
www.iconeye.com/index.php?option=com_<br />
content&view=article&id=2856, geraadpleegd op 18<br />
mei 2008.<br />
www.experiency.be<br />
HYBRID CItY 59
Sanne Jansen<br />
Het smaakt een<br />
beetje vreemd<br />
MIJN festijn is een designonderzoeksproject over eten en multiculturaliteit. De <strong>stad</strong> Genk met haar di-<br />
verse bevolkingsgroepen en rijk culinair aanbod vormt het onderwerp van het onderzoek. Deze tekst zet<br />
een aantal uitgangspunten van MIJN festijn op een rij. Het organiseren van een designonderzoeksproject<br />
zoals MIJN festijn is zoals het organiseren van een feestje: je kan veel zorg steken in de hapjes, in een<br />
mooie uitdagende omgeving, de muziek, maar of een feestje uiteindelijk zal ‘rocken’, is onmogelijk te<br />
voorspellen. Het is een uitdaging om goede omstandigheden te creëren waarbinnen mensen aan de<br />
ene kant hun ding kunnen doen en aan de andere kant uitgedaagd worden (Nevejan, 2007). In MIJN festijn<br />
trachtten we dit te realiseren door het samenbrengen van ontwerpers uit verschillende disciplines, deze<br />
te confronteren met andere culturen (de Genkse gastgezinnen) en experts (de verschillende begeleiders,<br />
maar ook de Genkse horeca) en ze buiten hun vertrouwde medium en eigen discipline te laten werken.<br />
Door ontwerpers een onderzoekende houding aan te meten, kan dit aanzetten tot kritische reflectie.<br />
Wanneer ontwerpers het gewone als benaderen (Papanek, 1985), kunnen ze zo nieuwe mogelijkheden voor<br />
design aanboren.<br />
60 HYBRIDe staD |
It tastes a little<br />
strange<br />
MIJN festijn is a design research project about food and multiculturalism. The city of Genk, with its di-<br />
verse population groups and rich culinary range is the subject of this research. This text sorts out a num-<br />
ber of departure points for MIJN festijn. The organisation of a design research project like MIJN festijn is<br />
like organising a party: you can put a lot of work into the snacks, in a beautiful challenging environment,<br />
the music, but whether a party will ‘rock’ is unpredictable. It is a challenge to create the right circum-<br />
stances within which people can do their own thing on the one hand and they are challenged on the<br />
other (Nevejan, 2007). In MIJN festijn we try to achieve this by bringing designers from various disciplines<br />
together, confronting them with other cultures (the Genk host families) and experts (the various guides,<br />
as well as the catering industry in Genk) and to let them work outside their trusted medium and own<br />
discipline. By giving designers a researching approach they may be stimulated to more critical reflection.<br />
When designers approach the usual as unknown (Papanek, 1985), they can stimulate new possibilities for<br />
design.<br />
HYBRID CItY 61
MIJN festijn<br />
MIJN festijn was een samenwerking van de Media<br />
en Design Academie met de Genkse horeca en<br />
een aantal Genkse gezinnen. ‘MIJN’ verwijst uiteraard<br />
naar het recente mijnverleden van de <strong>stad</strong>. De hier<br />
mee verbonden migratie zorgde voor een boeiende<br />
mengeling van culturen, talen en (eet)gewoonten.<br />
Maar daarnaast slaat ‘MIJN’ op het feit dat in dit<br />
project expliciet het spanningsveld opgezocht werd<br />
tussen empirische input van de Genkse gezinnen en<br />
horeca en de eigen inbreng van de studenten: (mijn)<br />
ideeën, (mijn) interesses en (mijn) gevoeligheden.<br />
Designonderzoek is dan ook tegelijk verbeeldingsrijk<br />
en empirisch (McDaniel Johnson, 2003). Via interviews en<br />
participerende observatie onderzochten de studenten<br />
de betekenis en beleving van eten in Genk. Ze aten<br />
in een lokaal restaurant en interviewden de kok en de<br />
uitbater. Daarnaast waren ze te gast in Genkse gezinnen<br />
met verschillende culturele achtergronden. Ze<br />
beleefden samen hun eetcultuur: ze winkelden in de<br />
lokale supermarktjes, kookten en aten samen. ‘Festijn’<br />
verwijst dan naar de sociale dimensie van eten.<br />
Onze eetcultuur is een fascinerende representatie van<br />
culturen, van maatschappelijke ontwikkelingen, kennis<br />
en ervaringen (Mestdag, 2002). Maar ‘Festijn’ benadrukt<br />
bovendien dat design voor plezier een heel andere<br />
benadering vergt dan functioneel design. Zo stellen<br />
Gaver e.a.: ‘To give pleasure to someone - to tell a<br />
funny joke, recount a moving story, dance a beautiful<br />
dance - it is best (or at least easiest) if you share with<br />
them some sense of humor, passion, and empathy’<br />
(2004). De onderdompeling van de studenten bij de<br />
Genkse restaurants en de gezinnen moest dan ook<br />
geen verzameling data genereren, maar was een aanmoediging<br />
om verhalen te creëren. De interpretaties<br />
hiervan werden voortdurend in vraag gesteld: door de<br />
interpretaties van de studenten uit verschillende afdelingen,<br />
door de docenten en experts die de workshop<br />
mee begeleidden.<br />
In MIJN festijn onderzochten de studenten hoe de<br />
realiteit van ons multicultureel samenleven zich in onze<br />
eetcultuur reflecteert en hoe designers hier kritisch en<br />
ervaringsrijk op kunnen inspelen. De huidige nadruk<br />
op onderzoek in het hoger kunstonderwijs is ingegeven<br />
door de Europese onderwijshervorming die onderzoek<br />
aan elke masteropleiding koppelt. Voor de universiteiten<br />
vormt dat geen probleem, zij kennen reeds<br />
een (wetenschappelijke) onderzoekstraditie. Aan de<br />
kunsthogescholen is dat minder het geval. Onderzoek<br />
werd lang ten onrechte gelijkgesteld aan wetenschappelijk<br />
onderzoek. Zelfs in onze eetcultuur vertrouwen<br />
we op wetenschappelijke expertise om te weten wat<br />
62 HYBRIDe staD |<br />
gezond is, welke voedingswaarden we nodig hebben,<br />
enzovoort. Wetenschap is in ons dagelijks leven dan<br />
ook onmogelijk weg te denken. In de dominante visie<br />
leek wetenschappelijk onderzoek dé manier om kennis<br />
te verwerven. Veel energie werd dan ook gestoken<br />
in het afgrenzen van disciplines (o.a. Cross, 2006). De<br />
nieuwe nadruk op onderzoek in het designonderwijs<br />
lijkt dan ook onderzoek als iets ‘vreemds’ in te voeren<br />
in de designdisciplines. Deze verplichting om aan<br />
onderzoek te gaan doen, kan - los van de huidige<br />
debatten over geschikte onderzoeksmethoden, onderzoeksprotocollen<br />
en criteria voor de geldigheid van<br />
onderzoek - op zich waardevol zijn. Door deze nieuwe<br />
klemtoon op onderzoek in het designveld, kan een<br />
nieuwe manier van kijken naar vertrouwde (design)<br />
praktijken ontstaan. Designonderzoek kan en wil niet<br />
zomaar hetzelfde zijn als wetenschappelijk onderzoek.<br />
Dit betekent niet dat wetenschappelijk onderzoek<br />
geen waarde heeft voor designonderzoek. De wetenschappelijke<br />
onderzoekstraditie kan een belangrijke<br />
inspiratiebron zijn voor het (telkens opnieuw) ontwerpen<br />
van designonderzoek. Zo worden in alle vormen<br />
van onderzoek de geschikte onderzoeksmethoden<br />
vaak pas gaandeweg gevonden en worden de criteria<br />
voor de betrouwbaarheid van resultaten niet ontleend<br />
aan een externe, onafhankelijke maatstaf, maar binnen<br />
het onderzoeksdomein zelf gedefinieerd (Borgdorff,<br />
2005). Designonderzoek is dus (net als wetenschappelijk<br />
onderzoek) meer dan een set van strategieën en<br />
procedures. Het representeert een bepaalde houding<br />
tegenover design, een openheid om ideeën en inzichten<br />
van de buitenwereld in het designproces te brengen<br />
(Zimmerman, 2003). Design en designonderzoek<br />
vormen zo een manier om de wereld te transformeren<br />
(Overbeeke, 2003). De ‘experience design’ benadering<br />
van de Media en Design Academie benadrukt het<br />
ontwerpen van ervaringen en stelt zo expliciet het<br />
menselijke aspect voorop. Designpraktijken zijn altijd<br />
doordrenkt van ervaringen. Designonderzoek blijft dus<br />
naïef wanneer van deze inbedding in het dagelijks<br />
leven geen rekenschap wordt afgelegd. Designers<br />
moeten zich bewust zijn van de sociale, politieke,<br />
economische, ecologische en culturele realiteit en hun<br />
ontwerpen tegen die achtergrond ontwikkelen. Het is<br />
daarbij niet de bedoeling om strakke richtlijnen voor<br />
onderzoek en/of design in te voeren, wel om een zekere<br />
vertrouwdheid met onderzoek te creëren, en zo<br />
een bepaalde houding teweeg te brengen. Hierdoor<br />
worden bepaalde (ontwerp)praktijken geëxpliciteerd<br />
en andere in vraag gesteld. Designonderzoek kan stimuleren<br />
tot onverwachte zienswijzen en zo het kritisch<br />
potentieel van het designveld benadrukken.
MIJN festijn<br />
MIJN festijn was a collaboration between the<br />
Media and Design Academie and Genk catering in a<br />
number of Genk families. ‘MIJN’ (mine) refers to the<br />
city’s recent mining past. The immigration related to<br />
this created an exciting mixture of cultures, languages<br />
and (eating) habits. But besides this ‘MIJN’ refers<br />
to the fact that a tension has been sought in this<br />
project between the empirical input of the Genk families<br />
and catering and the personal contribution from<br />
the students: (my) ideas, (my) interests and (my)<br />
sensitivities. Design research is simultaneously imaginative<br />
and empirical (McDaniel Johnson, 2003). Through<br />
interviews and participating observational research,<br />
the students studied the meaning and experience<br />
of food in Genk. They ate in a local restaurant and<br />
interviewed the chef and owner. Besides this they<br />
were guests in Genk families with diverse cultural<br />
backgrounds. They experienced their food culture<br />
together: they shopped at the local supermarkets,<br />
cooked and ate together. ‘Festijn’ (feast) indicates<br />
the social dimension of food. Our food culture is a<br />
fascinating representation of cultures, of social developments,<br />
knowledge and experience (Mestdag, 2002).<br />
But ‘festijn’ also emphasizes that the design requires<br />
a very different approach than functional design.<br />
For this reason Gaver et al. say: ‘To give pleasure<br />
to someone - to tell a funny joke, recount a moving<br />
story, dance a beautiful dance - it is best (or at least<br />
easiest) if you share with them some sense of humour,<br />
passion, and empathy’ (2004). The immersion<br />
of the students in the Genk restaurants and families<br />
was not solely to collect a range of data, but was an<br />
encouragement for them to create their stories. The<br />
interpretations of this were constantly questioned: by<br />
the interpretations of the students from various departments,<br />
by the lecturers and experts who helped<br />
supervise the workshop.<br />
In MIJN festijn the students researched how the<br />
reality of our multicultural society is reflected in our<br />
food culture and how designers can play into this<br />
critical and with a wealth of experience. The present<br />
emphasis on research in higher art education is<br />
entered by the European educational restructuring<br />
that ties research to every Masters education. This<br />
is not a problem for the universities; they have a<br />
tradition of (scientific) research. At art colleges this is<br />
less the case. Research was equated with scientific<br />
research for a long time. Even in our food culture<br />
we trust scientific expertise to know what is healthy,<br />
what nutritional values we require, etc. It is impossible<br />
to imagine our daily lives without science. In the<br />
dominant view scientific research was the way to gain<br />
knowledge. Much energy went into the delineation<br />
of the disciplines (Cross, 2006, among others). The new<br />
emphasis on research in design education seems<br />
to introduce research as something ‘foreign’ to the<br />
design disciplines. This obligation to do research<br />
can – separated from the present debates about<br />
suitable research methods, protocols and criteria<br />
for valid research – be valuable in itself. By placing<br />
this new emphasis on research in the design field a<br />
new way of looking at the known (design) practices<br />
can come about. Design research can and will not<br />
simply be the same as scientific research. This does<br />
not mean that scientific research does not have a<br />
value for design research. The scientific research<br />
tradition can be an important source of inspiration<br />
for the (constantly new) designs in design research.<br />
This means that proper research methods are often<br />
only found along the way in all forms of research and<br />
the criteria for reliability of results is not set to an<br />
external, independent measure, but defined within<br />
the research domain itself (Borgdorff, 2005). Design research<br />
is therefore (just like scientific research) more<br />
than a set of strategies and procedures. It represents<br />
a specific approach to design, openness to bringing<br />
the ideas and insights of the outside world into the<br />
design process (Zimmerman, 2003). Design and design<br />
research thereby create a way to transform the world<br />
(Overbeeke, 2003). The ‘experience design’ approach<br />
of the Media & Design Academie emphasises the<br />
design of experiences and thereby places the human<br />
aspect at the forefront. Design practices are always<br />
filled with experiences. Design research remains<br />
naïve when it is separated from this grounded nature<br />
through daily life. Designers must be aware of the<br />
social, political, economic, ecological and cultural<br />
reality and develop their designs against this background.<br />
It is not the intention here to develop strict<br />
guidelines for research and/or design, but it is the<br />
intention that a certain familiarity with research can<br />
be developed, so that a particular approach can be<br />
brought about. Throughout some (design) practices<br />
will be made explicit and others will be questioned.<br />
Design research can stimulate people to see things<br />
in unexpected ways and thereby emphasise the<br />
potential of the design field.<br />
You can do it in the mix<br />
In a world where people and things are increasingly<br />
becoming hybrid (see L. Huybrechts text in this<br />
publication), it is constantly becoming more important<br />
to relate experiences from various fields. Knowledge<br />
HYBRID CItY 63
You can do it in the mix<br />
In een wereld waar mensen en dingen meer en<br />
meer <strong>hybride</strong> worden (zie tekst L. Huybrechts in deze<br />
<strong>publicatie</strong>), wordt het steeds belangrijker om ideeën<br />
en ervaringen uit verschillende velden te relateren.<br />
Kennis en expertise gaan inherent grenzen overschrijden<br />
(Svensson, 2003). Zo vond in de wetenschap een<br />
opmerkelijke verschuiving van de eenzame onderzoeker<br />
naar het onderzoeksteam plaats (Price, 1963).<br />
Ook in het designveld is er een duidelijke verschuiving<br />
van individuele sterontwerpers naar ontwerpteams<br />
met designers uit heel verschillende disciplines, ingenieurs,<br />
sociale wetenschappers, antropologen,<br />
enzovoort. Deze radicale nadruk op samenwerking<br />
staat lijnrecht tegenover de vroegere visie op de designer<br />
als een allesweter (o.a. Hamm & Walters, 2008). In<br />
MIJN festijn gingen de bachelorstudenten animatie,<br />
video, fotografie, grafisch ontwerp, communicatie &<br />
multimediadesign en productdesign ontwerpen voor<br />
de Genkse multiculturele eetcultuur. De studenten<br />
gingen in kleine groepen samengesteld uit deze<br />
verschillende disciplines samen werken. Deze hedendaagse<br />
samenwerkingen reiken niet enkel naar<br />
verschillende disciplines, maar naar hele sectoren in<br />
de samenleving en zorgen zo voor nieuwe manieren<br />
van produceren, consumeren en relateren met elkaar<br />
en onze wereld (Garcia, 2007). In MIJN festijn doorloopt<br />
een multidisciplinair team van multiculturele Genkenaren,<br />
de Genkse horeca, designers, studenten en<br />
docenten samen het onderzoeksproces. Het is niet de<br />
bedoeling om de disciplines enkel met elkaar te confronteren,<br />
MIJN festijn gaat net over het zoeken naar<br />
gezamenlijke oplossingen en het stellen van nieuwe<br />
vragen. Zo is de designer een onderzoeker van een<br />
gemeenschappelijk proces.<br />
Net zoals koken meer is dan een hoop ingrediënten<br />
bij elkaar gooien, bestaat er geen succesformule<br />
om multidisciplinaire teams samen te stellen. Volgens<br />
een recent Europees onderzoek van de Britse Design<br />
Council zorgt de verschuiving naar multidisciplinaire<br />
designteams wel voor een nood aan nieuwe competenties<br />
voor ontwerpers (Design Council, 2007). Communicatievaardigheden<br />
zijn een belangrijke vereiste<br />
geworden. In multidisciplinaire samenwerkingen<br />
spreken mensen elkaars taal vaak niet. Dezelfde<br />
woorden kunnen een heel andere betekenis hebben<br />
binnen verschillende culturen en disciplines. Omdat<br />
de structuur van een taal ons manieren geeft om de<br />
werkelijkheid te ervaren, is een andere taal gebruiken<br />
bovendien al een andere manier om naar het gekende<br />
te kijken (Papanek, 1985). Een gedeeld vocabularium<br />
en een begrip van het werkproces is nodig om elkaar<br />
64 HYBRIDe staD |<br />
op een bepaald punt te verstaan, elkaars praktijken en<br />
bijdragen te begrijpen (Nevejan, 2007). De taal van een<br />
andere discipline begrijpen, vraagt een zekere inspanning.<br />
Daarom kan het belangrijk zijn om projecten als<br />
MIJN festijn in een ontwerpopleiding te organiseren,<br />
zodat jonge ontwerpers hier vertrouwd mee worden.<br />
Ontwerpers moeten daarnaast in multidisciplinaire<br />
contexten leren omgaan met ambiguïteit. Wat in<br />
dergelijke samenwerkingen vermeden moet worden,<br />
is ‘group speak’, dit wil zeggen: een hoop designers<br />
die samen zitten en het met elkaar eens zijn. Hier is<br />
het belangrijk om elkaar uit te dagen (Design Council).<br />
De begeleiders in MIJN festijn Alok b. Nandi, Femke<br />
Snelting en fooddesigners Katja Gruijters en Annelies<br />
Hermsen daagden de studenten uit in hun concept<br />
en het ontwerpen. Zo benadert Snelting eten als<br />
code waar mee gewerkt kan worden, terwijl Nandi<br />
de ruimtelijke dimensie van de eetcultuur verkent en<br />
tegelijk de horizon verbreedt naar andere culturen (zie<br />
elders in deze <strong>publicatie</strong>). Een openheid tegenover<br />
de ideeën en taal van mensen met een verschillende<br />
achtergrond en verschillende wereldbeelden<br />
is belangrijk. Daarom moeten designers appreciatie<br />
ontwikkelen voor andere disciplines en tegelijk bereid<br />
zijn om buiten hun vertrouwde omgeving te werken<br />
(Svensson, 2003).<br />
Verandering van spijs<br />
doet eten<br />
Mensen uit verschillende disciplines gaan een<br />
situatie anders analyseren. Elke leek kan met gezond<br />
verstand inzichten over de expertise van een ander<br />
formuleren. Maar soms is het net belangrijk om deze<br />
verschillen te dramatiseren, om te verhinderen dat<br />
gezond verstand de belangrijkste dynamiek wordt in<br />
een samenwerking en zo tot standaardoplossingen<br />
leidt (Nevejan, 2007). Bij de ontwerpopdracht van MIJN<br />
festijn kozen we bewust voor voedsel als gedeeld<br />
medium. Er moet altijd een bepaalde gemeenschappelijkheid<br />
zijn om mensen constructief te laten samenwerken,<br />
een zelfde doel of gedeelde visie. Designers<br />
zijn ook altijd ‘eters’ en dus allemaal experts in<br />
hun eigen eetcultuur (zie tekst J. Schoffelen in deze<br />
<strong>publicatie</strong>). Maar eten is tegelijk vreemd, een heel<br />
ander medium dan het vertrouwde medium van onze<br />
ontwerpers (fotografie, video en animatie, grafisch<br />
ontwerp, productdesign, multimediadesign) om mee<br />
te werken. Eten fungeert dus bewust als vertrekpunt<br />
om deze disciplines uit hun vertrouwde omgeving<br />
te halen. Veel innovatieve samenwerkingen zijn im-
and expertise inherently cross borders (Svensson,<br />
2003). In this way an incredible move took place in<br />
science from the lonely researcher to the research<br />
team (Price, 1963). In the field of design there is also<br />
a clear shift from individual star designers to design<br />
teams with designers from very different disciplines,<br />
engineers, social scientists, anthropologists, etc. This<br />
radical emphasis on collaboration stands in direct<br />
opposition to the earlier vision of the designer as<br />
a know-it-all (among others Hamm & Walters, 2008). In<br />
MIJN festijn the bachelor students, animation, video,<br />
photography, graphic design, communication & multimedia<br />
design and product design, went to design<br />
projects for the Genk multicultural food culture. The<br />
students went to work in small groups composed of<br />
various disciplines. These contemporary collaborations<br />
not only reach out to various disciplines, but<br />
to whole sectors of society and ensure new ways of<br />
producing, consuming and relating to each other and<br />
our world (Garcia, 2007). In MIJN festijn a multidisciplinary<br />
team of multicultural citizens of Genk, the<br />
Genk caterers, designers, students and lecturers<br />
underwent a research process together. The point is<br />
not that just a few disciplines should be confronted<br />
with each other; MIJN festijn is about seeking out<br />
communal solutions and asking new questions. This<br />
makes the designer a researcher of a communal<br />
process.<br />
Just as cooking is more than a bunch of ingredients<br />
thrown together, there is no formula for success<br />
when building multidisciplinary teams. According<br />
to recent European research by the British Design<br />
Council the shift to multidisciplinary design teams<br />
creates a need of new competences among designers<br />
(Design Council, 2007). Communication skills have<br />
become an important requirement. In multidisciplinary<br />
collaboration people often don’t speak each other’s<br />
language. The same words can have a very different<br />
meaning within different cultures and disciplines.<br />
Because the structure of a language gives us ways<br />
of experiencing reality, the use of another language<br />
is also another way of seeing what is looked at<br />
(Papanek, 1985). A partial vocabulary and a concept of<br />
the working process are required to understand each<br />
other at a certain point, to understand each other’s<br />
practices and contributions (Nevejan, 2007). Understanding<br />
the language of another discipline takes<br />
some effort. That is why it can be important to organise<br />
projects like MIJN festijn in design education, so<br />
that young designers can become acquainted with<br />
this. Besides this designers must learn to manage<br />
ambiguity in multidisciplinary contexts. What must be<br />
avoided in such collaborations is ‘group speak’, this<br />
means: a bunch of designers who sit together and<br />
agree. It is important to challenge each other (Design<br />
Council). The coaches of MIJN festijn Alok b. Nandi,<br />
Femke Snelting and food designers Katja Gruijters<br />
and Annelies Hermsen challenged the students in<br />
their concept and design. In this way Snelting approaches<br />
eating as a code to be worked with, whilst<br />
Nandi explores the spatial dimensions of the food<br />
culture and simultaneously expands the horizon to<br />
other cultures (see texts in this publication). Openness<br />
to the ideas and language of people with different<br />
backgrounds and worldviews is important. That is<br />
why designers must develop an appreciation for other<br />
disciplines and be ready to work outside their familiar<br />
environment (Svensson, 2003).<br />
Variety is the spice of life<br />
People from various disciplines analyse the<br />
same situation differently. Every lay person with a<br />
little common sense can formulate insights about<br />
the expertise of someone else. But sometimes the<br />
important thing is precisely the dramatisation of these<br />
differences, to stop common sense from becoming<br />
the most important dynamic in a collaboration<br />
and thereby making it the standard solution (Nevejan,<br />
2007). In the design assignment of MIJN festijn we<br />
purposefully chose food as a shared medium. There<br />
must always be a level of sociability for people to<br />
work together constructively, with the same goal<br />
or shared vision. Designers are also always ‘diners’<br />
and so all experts in their own food culture (see<br />
J. Schoffelen in this publication). But food is also<br />
strange, a very different medium than the usual for<br />
our designers (photography, video and animation,<br />
graphic design, product design, multimedia design)<br />
to work with. Food is therefore the conscious point<br />
of departure for bringing these disciplines out of<br />
their trusted environment. Many innovative collaborations<br />
are based on the desire to occupy ‘uncommon<br />
ground’. The alienation from the standard approach<br />
that this ‘uncommon ground’ brings with it can help<br />
us to be innovative (Garcia, 2007). With the statement<br />
‘a food designer is someone who works with food,<br />
without having any idea of cooking’ (Knölke, 1999) in<br />
the back of their mind, our students went to work.<br />
Food is such an everyday and familiar thing that it is<br />
necessary to break through the obvious in order to<br />
come to interesting designs. Papanek (1985) found<br />
it important to teach designers to approach the normal<br />
as unusual and in reverse the unusual as normal.<br />
Such strange observations of the familiar invite one<br />
to look again at public and private spaces, our social<br />
HYBRID CItY 65
mers gebaseerd op het verlangen om een bepaalde<br />
‘uncommon ground’ te bezetten. De vervreemding<br />
van de gebruikelijke werkwijze die deze ‘uncommon<br />
ground’ met zich meebrengt, kan helpen om tot innovatie<br />
te komen (Garcia, 2007). Met het statement ‘een<br />
fooddesigner is iemand die met eten werkt, zonder<br />
enige notie van koken’ (Knölke, 1999) in het achterhoofd,<br />
gingen onze studenten aan de slag. Eten is<br />
zo alledaags en vertrouwd, dat het nodig is om het<br />
evidente te doorbreken om tot interessante ontwerpen<br />
te komen. Papanek (1985) vond het belangrijk<br />
om designers te leren het gewone als ongewoon te<br />
benaderen en omgekeerd het ongewone als gewoon.<br />
Dergelijke vreemde observaties van het gekende nodigen<br />
uit om opnieuw te kijken naar publieke en private<br />
ruimtes, onze sociale praktijken, onszelf en misschien<br />
voor de eerste keer op te merken hoe vreemd dit alles<br />
moet zijn voor buitenstaanders (Bell e.a., 2005).<br />
Het opzoeken van de grenzen van het gekende<br />
denkkader kent een lange traditie in onderzoek. Zo<br />
kan het bestuderen van andere culturen een vertrekpunt<br />
zijn om alledaagse praktijken in vraag te stellen,<br />
aangezien zelfs de meest alledaagse apparaten in<br />
andere culturele contexten onverwachte invullingen<br />
krijgen (Bell e.a., 2005). ‘Sente’ stelt bijvoorbeeld het<br />
idee dat telefoons dienen om mee te bellen en te<br />
sms’en in vraag. Het is een informeel banksysteem<br />
in Uganda om geld via gsm-netwerken te verzenden.<br />
Mensen sturen geld naar familie in afgelegen gebieden<br />
door een pre-paid kaart te kopen. Het bedrag<br />
van de kaart komt op de telefoon van een lokale<br />
kioskhouder terecht, die een deel van het bedrag<br />
uitbetaalt aan de familie en de beltijd doorverkoopt.<br />
In een land met nauwelijks bankinfrastructuur worden<br />
‘echte’ banken zo buiten spel gezet (Chipchase<br />
& Tulusan, 2006). Andere culturen hebben ook andere<br />
verlangens, andere dromen van technologie. Zo had<br />
wasmachinefabrikant Haier in een bepaalde regio van<br />
China opvallend veel technische problemen met een<br />
product. Na onderzoek bleek dat de lokale bevolking<br />
de wasmachine ook gebruikte om zoete aardappelen<br />
te wassen. Haier ontwikkelde vervolgens een<br />
nieuwe wasmachine die ook geschikt is voor het wassen<br />
van aardappelen (M&C, 2006). In antropologisch<br />
onderzoek is het een gangbare praktijk om onderliggende<br />
ideeën en structuren te onderzoeken door het<br />
gekende als vreemd te benaderen. Zo onderzocht de<br />
antropoloog Mary Douglas het maaltijdpatroon van<br />
de Engelse arbeidersklasse. Douglas spreekt hierbij<br />
niet over maaltijden als ontbijt, middagmaal, avondmaal,<br />
maar over maaltijden A, B en C, die verschillen<br />
volgens tijdstip van opdienen en belangrijkheid. Ook<br />
de gerechten waaruit de maaltijden opgebouwd zijn,<br />
66 HYBRIDe staD |<br />
worden niet benoemd als voorgerecht, hoofdgerecht<br />
en nagerecht, maar genummerd naargelang de volgorde<br />
van serveren. Deze ongewone beschrijving van<br />
iets alledaags als de eetpatronen maakt het mogelijk<br />
de sociale praktijken kritisch te benaderen (Mestdag,<br />
2002). Zo kunnen zelfs erg eenvoudige observaties<br />
als vertrekpunt dienen om goede vragen te stellen.<br />
In MIJN festijn was bijvoorbeeld iets alledaags als<br />
bestek, vork, mes en lepel niet overal hetzelfde bij de<br />
Genkse gastgezinnen waar de studenten aan tafel zaten,<br />
wat dan weer nieuwe vragen opriep. Een meester<br />
in het stellen van de juiste vragen is Don Norman.<br />
Waar dient glas voor? Wat zijn de affordances van<br />
glas? Glas is om door te kijken en om te breken. Op<br />
die manier maakt Norman zelfs iets alledaags als glas<br />
vreemd (Bell e.a., 2005).<br />
Maar naast de traditie in onderzoek om bestaande<br />
paradigma’s in vraag stellen, speelt ‘defamiliarization’<br />
een belangrijke rol in de context van kunst en literatuur.<br />
Victor Shklovsky introduceerde de term in zijn<br />
essay ‘Art as technique’: ‘Defamiliarization is a literary<br />
device that compels the reader to examine their<br />
automated perceptions of that which is so familiar<br />
that it seems natural and so unquestionable’ (1917).<br />
Shklovsky citeert Tolstoj die in zijn werk alledaagse<br />
objecten en gebeurtenissen beschrijft alsof hij ze voor<br />
de eerste keer ziet. Zo schrijft hij in ‘Shame’ over het<br />
afranselen van misdadigers: ‘to strip people who have<br />
broken the law, to hurl them to the floor, and to rap on<br />
their bottoms with switches.’ Tolstoj maakt het afranselen<br />
nog vreemder door extreme alternatieven op te<br />
werpen: ‘Just why precisely this stupid, savage means<br />
of causing pain and not any other - why not prick<br />
the shoulders or any part of the body with needles,<br />
squeeze the hands or the feet in a vise, or anything<br />
like that?’ (Bell e.a., 2005). Deze extreme alternatieven<br />
stellen de vertrouwde praktijken expliciet in vraag, iets<br />
waar ook ontwerpers Dunne en Raby erg bedreven<br />
in zijn. Hun ontwerpen voor vleesetende huishoudapparaten,<br />
zoals een radio die werkt op bloed en een<br />
televisie die met hamsters gevoed wordt, zetten aan<br />
tot reflecteren over toekomstige energiebronnen (Dunne<br />
& Raby, 2001). Designers kunnen deze houding ook<br />
leren door naar de kunsten te kijken. ‘Verwijder de<br />
tong welgevoeglijk en met piëteit. Koel deze en bereid<br />
ze als was het lamstong. Draai het lichaam zodat het<br />
gezicht neerwaarts kijkt. Kerf op regelmatige afstand<br />
de meest rijkelijk voorziene delen van het achterwerk<br />
in en plaats hele teentjes knoflook afzonderlijk onder<br />
de huid’ (Feigl, 1996) 1 . Kunstenaar Franz Feigl werkte<br />
een getailleerd recept uit voor de bereiding van een<br />
1 Feigl wou zijn plannen in realiteit uitvoeren, maar overleed<br />
in 2001 aan kanker, waardoor zijn lichaam niet meer in een<br />
conditie was om opgegeten te kunnen worden.
practices, ourselves and possibly for the first time to<br />
note how strange all this must be to outsiders (Bell et<br />
al., 2005).<br />
Searching for the limits of the familiar frame of<br />
thought has a long tradition in research. The study of<br />
other cultures can be a starting point for questioning<br />
everyday practices, considering that even the most<br />
every day devices quickly get unexpected interpretations<br />
in other cultural contexts (Bell et al., 2005).<br />
‘Sente’ questions the idea that telephones are there<br />
for calling and texting. In Uganda it is an informal<br />
banking system for sending money via the mobile<br />
networks. People send money to family in outlying<br />
areas by buying a prepaid card. The amount on the<br />
card is put onto the local kiosk owner’s telephone,<br />
who pays a portion of the sum to the family and sells<br />
on the call time. In a country with hardly any banking<br />
infrastructure ‘real’ banks are thereby cut out of the<br />
loop (Chipchase & Tulusan, 2006). Other cultures also<br />
have other desires, other dreams of technology. As<br />
such the washing machine producer Haier noticeably<br />
had many technical problems with a product in<br />
a certain region of China. After an investigation it<br />
turned out that the local population was also using<br />
the washing machine to wash sweet potatoes. Haier<br />
then developed a new washing machine which was<br />
also suitable for washing potatoes (M&C, 2006). In<br />
anthropological research it is common practice to<br />
research underlying ideas and structures by approaching<br />
them as strange. This is how anthropologist<br />
Mary Douglas researched the eating pattern of<br />
the English working class. Douglas does not speak<br />
of meals like breakfast, lunch, dinner, but meals A,<br />
B and C, the different times of serving and importance.<br />
The courses that make up the meal are also<br />
not identified as starter, main course and dessert, but<br />
numbered depending on the order of serving. This<br />
unusual description of such an everyday occurrence<br />
as eating patterns made it possible to approach<br />
society critically (Mestdag, 2002). In this way even very<br />
simple observations can be the point of departure for<br />
asking good questions. In MIJN festijn something as<br />
everyday as cutlery, fork, knife and spoon was not<br />
the same with all the Genk host families where the<br />
students went to dinner, which raised new questions.<br />
Don Norman is a master of asking the right questions.<br />
What is glass for? What are a glass’s affordances?<br />
Glass is for looking through and breaking. In<br />
this way Norman even makes something as everyday<br />
as glass strange (Bell et al., 2005).<br />
But besides the tradition in research of questioning<br />
existing paradigms, ‘defamiliarization’ plays an<br />
important part in the context of art and literature.<br />
Victor Shklovsky introduced the term in his essay ‘Art<br />
as technique’: ‘Defamiliarization is a literary device<br />
that compels the reader to examine their automated<br />
perceptions of that which is so familiar that it seems<br />
natural and so unquestionable’ (1917). Shklovsky<br />
cites Tolstoy who described everyday objects and<br />
occurrences in his work as though he was seeing<br />
them for the first time. In ‘Shame’ he writes about<br />
the beating of criminals like this: ‘to strip people who<br />
have broken the law, to hurl them to the floor, and<br />
to rap on their bottoms with switches.’ Tolstoy made<br />
the beating even stranger by throwing up extreme<br />
alternatives: ‘Just why precisely this stupid, savage<br />
means of causing pain and not any other - why not<br />
prick the shoulders or any part of the body with<br />
needles, squeeze the hands or the feet in a vice, or<br />
anything like that?’ (Bell et al, 2005). These extreme<br />
alternatives explicitly question the familiar practices,<br />
something that also drives the designers Dunne and<br />
Raby. Their designs for meat eating household appliances,<br />
like a radio that works on blood and a television<br />
that is fed with hamsters, encourage thought<br />
about future sources of energy (Dunne & Raby, 2001).<br />
Designers can also learn this approach by looking at<br />
the arts. ‘Remove the tongue properly and with piety.<br />
Cool it and prepare it as if it were lamb’s tongue.<br />
Turn the body so that the face looks down. Carve<br />
the most richly supplied portions of the hindquarters<br />
at regular distances and place whole cloves of garlic<br />
under the skin separately’ (Feigl, 1996) . Artist Franz<br />
Feigl worked out a detailed recipe for the preparation<br />
of a human carcass. His ‘Agreement amongst<br />
friends’ consisted in the idea that when one of them<br />
died the survivors would come one last time to savour<br />
each other’s complete presence.<br />
By looking at the everyday from another point<br />
in time, the familiar can also be strange. In That<br />
Hideous Strength by Lewis the mediaeval magician<br />
Merlin is awaked as a guest of a 20 th century academic.<br />
Merlin comments on his hosts lifestyle: ‘You<br />
give me a bath such as the Emperor himself might<br />
envy, but no one attends me to it; a bed softer than<br />
sleep itself, but when I rise from it I find I must put<br />
on my own clothes with my own hands as if I were a<br />
peasant’ (Bell et al., 2005). Designer Bill Buxton asks<br />
himself the question what residents of the distant<br />
future, where all information of our civilisation has<br />
been lost would imagine humans to have looked like<br />
on excavating an ‘IT shop’: ‘My best guess is that we<br />
would be pictured as having a well-developed eye, a<br />
long right arm, uniform-length fingers and a ‘lowfi’<br />
ear. But the dominating characteristic would be<br />
the prevalence of our visual system over our poorly<br />
HYBRID CItY 67
menselijk lijk. Zijn ‘Afspraak onder vrienden’ bestond<br />
erin dat wanneer één van hen zou overlijden, de overlevenden<br />
zouden aanschuiven om voor de laatste keer<br />
van elkaars volledige aanwezigheid te proeven.<br />
Door het alledaagse vanuit een ander tijdstip te<br />
bestuderen, kan het gewone ook vreemd worden.<br />
In That Hideous Strength van Lewis wordt de middeleeuwse<br />
tovenaar Merlijn tot leven gewekt als gast<br />
van een 20ste eeuwse academicus. Merlijn becommentarieert<br />
de levenswijze van zijn gastheer: ‘You<br />
give me a bath such as the Emperor himself might<br />
envy, but no one attends me to it; a bed softer than<br />
sleep itself, but when I rise from it I find I must put<br />
on my own clothes with my own hands as if I were a<br />
peasant’ (Bell e.a., 2005). Ontwerper Bill Buxton stelt<br />
zich de vraag hoe bewoners van een verre toekomst,<br />
waarin alle informatie over onze beschaving verloren<br />
is gegaan, bij opgravingen van een ‘computerwinkel’,<br />
zouden denken dat mensen er uit zagen: ‘My<br />
best guess is that we would be pictured as having a<br />
well-developed eye, a long right arm, uniform-length<br />
fingers and a ‘low-fi’ ear. But the dominating characteristic<br />
would be the prevalence of our visual system<br />
over our poorly developed manual dexterity’ (1986). De<br />
workshop Creating People for Products ging verder<br />
op dit idee door de deelnemers geschikte mensen<br />
voor gsm’s en mp3-spelers te laten ontwerpen (Stappers<br />
& Keller, 2005). Daarnaast kunnen ook de grenzen<br />
van het mogelijke om deze reden afgetast worden.<br />
Zo stelt Zielinski (2006) dat ontwerpers moeten leren<br />
denken over imaginaire media, media die onze diepste<br />
verlangens en onmogelijkste wensen vervullen.<br />
In hun pure vorm zijn imaginaire media onmogelijke<br />
concepten, zoals een machine om het goddelijke<br />
te detecteren. Ze kunnen echter ook objecten zijn<br />
waaraan allerlei denkbeeldige eigenschappen worden<br />
toegekend, zoals een radio om met de doden te communiceren.<br />
Deze mediaverbeeldingen kunnen leiden<br />
tot werkelijke media, zelfs als hun uiteindelijke realisatie<br />
niet aan de oorspronkelijke verwachtingen voldoet<br />
(Kluitenberg, 2006). Fictieve personages, het verleden,<br />
de toekomst en het imaginaire bieden dus een alternatief<br />
gezichtspunt, waarmee we over ons eigen leven<br />
kunnen reflecteren.<br />
Van allesweter naar<br />
alleseter<br />
Deze houding om het gewone als ongewoon te<br />
benaderen geeft ons - zelfs wanneer niet alle details<br />
juist zitten - een lens om eigen (design)praktijken vanuit<br />
een nieuw oogpunt te bekijken. Mainstream design<br />
68 HYBRIDe staD |<br />
richt zich op het verbeteren van onze ervaring van de<br />
omgeving. Nog een stap verder laat ‘critical design’<br />
ons reflecteren over de ervaringen van onze omgeving.<br />
Mainstream design biedt met andere woorden<br />
antwoorden, terwijl Dunne en Raby suggereren dat<br />
design net vragen moet stellen (Bowen, 2007). Kritisch<br />
design geeft door middel van de ontwerpen kritiek op<br />
onze maatschappij en belichaamt zo alternatieve sociale,<br />
culturele, technische en economische waarden<br />
(Dunne & Raby, 2001). Door het gewone als ongewoon<br />
te benaderen worden we aangemoedigd om onze<br />
wereld als historisch, geografisch en cultureel contingent<br />
te beschouwen. Historisch gezien heeft onderzoek<br />
een belangrijke rol gespeeld om tot een dergelijk<br />
besef te komen, en dit is misschien de belangrijkste<br />
les die we uit wetenschap kunnen halen. Wanneer<br />
alles vreemd wordt, biedt het een enorm kritisch<br />
potentieel. Door het belang van experiment te erkennen,<br />
kan designonderzoek designers bevrijden van de<br />
marktgeoriënteerde nutsvraag. Het is een belangrijke<br />
taak van ontwerpopleidingen om los van onze nutsgeoriënteerde<br />
maatschappij als experimenteerplekken<br />
te opereren (Papanek, 1985). Zelfs in commerciële<br />
contexten wordt het belang van experiment meer en<br />
meer erkend. Zoals bijvoorbeeld in het bedrijf Google<br />
dat zijn werknemers 20 procent van hun tijd vrij laat<br />
spenderen aan hun eigen interesses. Het invoeren<br />
van onderzoek als belangrijke factor in het ontwerpproces,<br />
kan de nadruk op experiment versterken. Het<br />
is een misverstand om te denken dat onderzoek ontwerpen<br />
gemakkelijker maakt. Maar het invoeren van<br />
onderzoek en het aanmeten van een onderzoekende<br />
houding kan het ontwerpen wel interessanter maken.<br />
De Media en Design Academie wil designers als<br />
alleseters opleiden. Designers die enthousiast zijn<br />
over het exploreren van nieuwe gebieden. Door de<br />
nieuwste technologieën te beheersen, kunnen designers<br />
telkens nieuwe ervaringen aanboren. Zelfs onze<br />
eetcultuur wordt gekenmerkt door een aanzienlijke<br />
graad van conservatisme. Hond staat niet op ons<br />
menu, terwijl hier vanuit functioneel oogpunt geen<br />
redelijk argument tegen te formuleren valt. Deze conservatieve<br />
houding bestaat echter niet alleen tegenover<br />
voeding, maar ook tegenover kleding, religie, taal<br />
en andere vormen van cultuurconsumptie (Mestdag,<br />
2002). Ontwerpers moeten het voortouw nemen in de<br />
strijd tegen deze angst voor het nieuwe. Designers<br />
als alleseters die niet toegeven aan standaardoplossingen.<br />
Standaardisering maakt design voorspelbaar<br />
en verliest daarmee aan ervaringswaarde. In de jaren<br />
twintig zei Henry Ford in een poging de kostprijs van<br />
zijn auto’s te reduceren: ‘They (the consumers) can<br />
have anything they want, as long as it is black’ (Papa-
developed manual dexterity’ (1986). The workshop<br />
Creating People for Products went further with this<br />
idea by allowing the participants to design suitable<br />
people for mobile phones and mp3-players (Stappers<br />
& Keller, 2005). Besides this the limits of the possible<br />
can also be explored for this reason. So Zielinski<br />
(2006) states that designers must learn to think<br />
about imaginary media, media that fulfils our deepest<br />
desires and most impossible wishes. In their pure<br />
form imaginary media are impossible concepts, like<br />
a machine for detecting the divine. But they can also<br />
be objects to which all kinds of imaginary properties<br />
are applied, like a radio for communicating with<br />
the dead. This media imagination can lead to actual<br />
media, even if their final realisation does not meet<br />
the original expectations (Kluitenberg, 2006). Fictional<br />
personages, the past, the future and the imaginary<br />
all offer alternative viewpoints for reflecting on our<br />
own life.<br />
From omniscient to<br />
omnivorous<br />
This approach to seeing the familiar as unusual<br />
gives us – even if all the details aren’t quite right – a<br />
way of looking at our own (design) practices from a<br />
new perspective. Mainstream design is aimed at the<br />
improvement of our experience of the environment.<br />
A step further into ‘critical design’ lets us reflect on<br />
the experiences of our surroundings. Mainstream<br />
design offers answers in other words, whilst Dunne<br />
and Raby suggest that design should ask questions<br />
(Bowen, 2007). Critical design critiques our society<br />
through its designs and thereby embodies alternative<br />
social, cultural, technical and economic values (Dunne<br />
& Raby, 2001). By approaching the familiar as unusual<br />
we are encouraged to see this world as historically,<br />
geographically and culturally contingent. Historically<br />
seen research has an important part to play in coming<br />
to such a realisation, and this may be the most<br />
important lesson that we can take from science.<br />
When everything becomes strange, it offers enormous<br />
critical potential. By recognising the importance<br />
of the experiment design research can free designers<br />
from the market oriented use question. It is an important<br />
task of design training to operate in experimental<br />
areas free of our use oriented society (Papanek, 1985).<br />
Even in commercial contexts the importance of experimenting<br />
is being recognised more and more. Like<br />
for example the company Google that lets its employees<br />
spend 20% of their time as they want on their<br />
own interests. The introduction of research as an<br />
important factor in the design process can reinforce<br />
the emphasis on experiment. It is a misunderstanding<br />
to think that research makes design easier. But the<br />
introduction of research and the use of a researching<br />
approach can make the design more interesting.<br />
The Media & Design Academie wants to train designers<br />
as ominvores. Designers who are enthusiastic<br />
about exploring new fields. Through controlling the<br />
newest technologies designers can always introduce<br />
new experiences. Even our eating culture is characterised<br />
by a considerable amount of conservatism.<br />
Dog is not on our menu, whilst there is no reasonable<br />
argument against this from a functional standpoint.<br />
This conservative approach not only exists towards<br />
food but also towards clothes, religion, language<br />
and other forms of cultural consumption (Mestdag,<br />
2002). Designers must be at the forefront in the battle<br />
against this fear of the new. Designers as omnivores<br />
that do not give in to standard solutions. Standardisation<br />
makes design predictable and it then loses its<br />
value as experience. In the twenties, in an attempt<br />
to reduce the purchase price of his cars, Henry Ford<br />
said: ‘They (the consumers) can have anything they<br />
want, as long as it is black’ (Papanek, 1985). Many<br />
designs are based on the idea of an ideal standard<br />
user. But nobody gets up in the morning as a ‘user’<br />
(Kirah, 2006). People rarely behave in accordance with<br />
mathematical logic, which makes behaviour seem<br />
illogical and irrational for those who make things for<br />
people. But from the perspective of people themselves<br />
that behaviour is very meaningful, determined<br />
by the activity itself, the context, and their own goals<br />
(Norman, 2006). Yet in western cultures design all<br />
too often takes place for increasing efficiency. This<br />
means that many kitchen appliances do not improve<br />
the cooking experience, but the efficiency of cooking<br />
(Bell et al. 2005). By making such design practices (efficiency<br />
and standardisation) explicit and by questioning<br />
them, new designs can be created. Research<br />
then shows the contingency of all practices (including<br />
those of scientific and design research).<br />
Omnivores are not generalists, but designers that<br />
are socially involved and open to different tastes,<br />
preparation styles, (food) culture by entering into discourse<br />
with society through a researching approach<br />
designers must find experience rich, innovative<br />
and extraordinary designs. Designers make things<br />
that become a part of our culture. They explore the<br />
relationship between people and technology, bring<br />
their creations to society and thereby change society.<br />
A socio-cultural consciousness is a part of designing,<br />
of design research and design teaching (Overbeeke,<br />
2007). Omnivores explore the possibilities of media<br />
HYBRID CItY 69
nek, 1985). Veel ontwerpen zijn gebaseerd op de idee<br />
van een ideale standaard gebruiker. Maar niemand<br />
staat ’s ochtends op als ‘gebruiker’ (Kirah, 2006).<br />
Menselijk gedrag volgt zelden mathematische logica,<br />
waardoor het gedrag onlogisch en irrationeel lijkt voor<br />
wie dingen maakt voor mensen. Vanuit het standpunt<br />
van de mensen zelf is dat gedrag echter betekenisvol,<br />
bepaald door de activiteit zelf, de context, en eigen<br />
doelstellingen (Norman, 2006). Toch wordt in westerse<br />
culturen al te vaak ontworpen om efficiëntie te verhogen.<br />
Zo verbetert veel keukenapparatuur niet de<br />
kookervaring, maar de efficiëntie van het koken (Bell<br />
e.a. 2005). Door dergelijke designpraktijken (efficiëntie<br />
en standaardisering) te expliciteren en in vraag te stellen,<br />
kunnen nieuwe ontwerpen ontstaan. Onderzoek<br />
brengt dan het contingente van alle praktijken (ook<br />
van wetenschappelijk en designonderzoek) aan het<br />
licht brengen.<br />
Alleseters zijn geen generalisten, maar ontwerpers<br />
die maatschappelijk betrokken zijn en openstaan voor<br />
verschillende smaken, bereidingswijzen, (eet)culturen,...<br />
Door met een onderzoekende houding in debat<br />
te treden met de samenleving, moeten ontwerpers<br />
komen tot ervaringsrijke, innovatieve en buitengewone<br />
ontwerpen. Designers maken dingen die deel gaan<br />
Referenties / Bibliography<br />
Bell G., Blythe M. & Sengers P. (2005). Making by Making<br />
Strange: Defamiliarization and the Design of Domestic<br />
Technologies. In ACM Transactions on Computer-Human<br />
Interaction, Vol. 12, 2, juni 2005.<br />
Borgdorff, H. (2005). Het debat over onderzoek in de kunsten,<br />
Amsterdamse Hogeschool voor de Kunsten. Weerslag<br />
van lezingen en presentaties in het najaar van 2005 over<br />
‘Onderzoek in de kunsten’ te Gent, Amsterdam, Berlijn en<br />
Göthenburg.<br />
Bowen S. J. (2007). Crazy Ideas or Creative Probes?:<br />
Presenting Critical Artefacts to Stakeholders to Develop Innovative<br />
Product Ideas. In: Proceedings of EAD07: Dancing<br />
with Disorder: Design, Discourse & Disaster, Izmir, Turkey.<br />
Buxton, W. (1986) There’s More to Interaction than Meets<br />
the Eye: Some Issues in Manual Input. In Norman, D. A.<br />
& Draper, S. W. (Eds.), (1986), User Centered System<br />
Design: New Perspectives on Human-Computer Interaction.<br />
Lawrence Erlbaum Associates, Hillsdale, New Jersey,<br />
319-337.<br />
Chipchase J. & Tulusan I. (2004-2006). Phone Practices:<br />
70 HYBRIDe staD |<br />
uitmaken van onze cultuur. Ze exploreren de relatie<br />
van mensen met technologie, brengen hun creaties<br />
in de samenleving en veranderen zo de samenleving.<br />
Een socio-cultureel bewustzijn is een deel van ontwerpen,<br />
van designonderzoek en designonderwijs<br />
(Overbeeke, 2007). Alleseters gaan als ontwerpers en<br />
onderzoekers de mogelijkheden van media exploreren<br />
waarbij ze zich niet houden aan de grenzen van disciplines,<br />
domeinen of zelfs van wat mogelijk is. Zo worden<br />
ontwerpers alleseters die geleerd hebben alles in<br />
vraag te stellen om er vervolgens hun eigen ding mee<br />
te gaan doen.<br />
Bio<br />
Sanne Jansen studeerde Communicatiewetenschappen<br />
en Culturele <strong>Stud</strong>ies aan de KULeuven. Ze was van 2005<br />
tot 2007 coördinator van Design Platform Limburg, een<br />
netwerkorganisatie die actoren samenbrengt die zich vanuit<br />
culturele, economische, creatieve, onderzoeksgerichte en<br />
educatieve invalshoeken met design bezighouden. Ze is<br />
sinds 2005 docent in de Media & Design Academie in Genk.<br />
Ze doceert daar over de rol van technologie en design in ons<br />
dagelijks leven en onderzoek in media(design).<br />
Exploratory Field Research from Uganda and Beyond.<br />
Onderzoek in Uganda, Indonesië, Indië, China, Mongolië en<br />
Nepal. http://www.janchipchase.com/sharedphoneuse<br />
Cross, N. (2006). Designerly ways of knowing. Springer-<br />
Verlag: London.<br />
Design Council (2007). Lessons from Europe Report on the<br />
Design Council/HEFCE fact-finding visit to The Netherlands,<br />
Denmark and Finland.<br />
Dunne A. & Raby F. (2001). Design Noir: The Secret Life<br />
of Electronic Objects. August/Birkhäuser.<br />
Gaver, W., Boucher, A., Pennington, S. & Walker, B.<br />
(2004). Cultural Probes and the value of uncertainty. Interactions,<br />
Volume XI.5, pp. 53-56.<br />
Garcia D. (2007). Introduction in (Un)common Ground.<br />
Creative encounters across sectors and disciplines. BIS<br />
Publishers. Amsterdam.<br />
Hamm S. & Walters H. (16.01.2008). Business week;.<br />
Masters of Collaboration. http://www.businessweek.com/<br />
innovate/content/jan2008/id20080116_412812.htm
as researchers and designers without keeping them<br />
to the limits of the disciplines, domains or even of<br />
what is possible. This allows designers to become<br />
omnivores who have learned to question everything in<br />
order then to do their own thing with it.<br />
Bio<br />
Sanne Jansen studied communication sciences and cultural<br />
studies at the KULeuven. From 2005 to 2007 she was<br />
the coordinator of Design Platform Limburg, a network<br />
organisation that brings players together from cultural,<br />
economic, creative, research directed and educational sides<br />
of design. Since 2005 she has been a lecturer at the Media<br />
& Design Academie in Genk. She lectures there on the role<br />
of technology and design in our daily life and research in<br />
media(design).<br />
Kluitenberg E. (2006). Tweede inleiding op een archeologie<br />
van imaginaire media. In Boek van de imaginaire media. NAI<br />
Publishers. Amsterdam<br />
Mestdag I. (2002). Italiaans op mijn bord? Een onderzoek<br />
naar de receptie van de Italiaanse keuken in België aan<br />
de hand van het maaltijdpatroon. Tijdschrift voor sociologie<br />
2002 – Vol. 23 – 2.<br />
Nowotny H. The Potential of Transdisciplinarity. http://<br />
www.interdisciplines.org/interdisciplinarity/papers/5/version/original<br />
Inga Knölke (1999). http://www.food-designing.com/<br />
http://www.dood.nl/showit.php3?cid=54 (05-<strong>10</strong>-2001).<br />
Kunstenaar wordt toch niet opgegeten.<br />
Shklovsky, V. (1917). Art as technique. In Contemporary<br />
Literary Criticism. Modernism Through Poststructuralism,<br />
R. Con Davis, Ed. Longman Press, New York and London,<br />
UK.<br />
Stappers, P.J., & Keller, A.I. (2005) Creating people for<br />
products. Proceedings of DPPI 2005, Eindhoven.<br />
Svensson (2003) Interdisciplinary design research in Laurel<br />
B. (2003). Design Research. Methods and perpectives.<br />
USA Cambridge: MITPress.<br />
M&C, Kennis van andere culturen van levensbelang voor<br />
Nederlandse productontwikkeling, 07.12.2006.<br />
Nevejan C. (2007). Orchestrating uncommon ground in<br />
(Un)common Ground. Creative rencontres across sectors<br />
and disciplines. BIS Publishers. Amsterdam.<br />
Norman D. (2006). Logic Versus Usage: The Case for<br />
Activity-Centered Design. Column written for Interactions.<br />
Kirah A. (2006). opening address at Microsoft’s Tech.Ed<br />
06 conference. http://www.builderau.com.au/strategy/<br />
developmentprocess/soa/Video_Anne_Kirah_keynote_address_at_Tech_Ed_06/0,339028278,339270703,00.htm<br />
Overbeeke, C.J. & Wensveen, S. (2003). From perception<br />
to experience, from affordances to irresistibles. Proceedings<br />
of the 2003 international conference on Designing pleasurable<br />
products and interfaces.<br />
Overbeeke K. (2007). The aesthetics of the impossible.<br />
Inaugural lecture Presented on 26.<strong>10</strong>.2007 in Technische<br />
Universiteit Eindhoven<br />
Tegenlicht reportage. VPRO. Google. Achter de schermen.<br />
HYBRID CItY 71
Alok b. Nandi<br />
Cuisine as design -<br />
design as cuisine<br />
Cuisine, het Franse woord voor ‘keuken’, had aanvankelijk die betekenis of stond voor ‘een culinair<br />
etablissement’.<br />
Cuisine, culinaire kunst of de gewone manier waarop voedsel wordt bereid of ook het voedsel dat op<br />
die manier bereid is.<br />
Cuisine, de keuken met haar verschillende uitrustingsniveaus.<br />
Voedsel, materiaal dat belangrijke bouwstoffen voor het lichaam bevat of dat daaruit bestaat en door<br />
een organisme wordt verteerd en omgezet voor het produceren van energie.<br />
Design, lees daarvoor de onderstaande tekst zodat wij daarover verder kunnen praten.<br />
72 HYBRIDe staD |
Cuisine as design -<br />
design as cuisine<br />
Cuisine, is French for ‘kitchen’ and first meant that or ‘a culinary establishment’;<br />
Cuisine, culinary art or the practice or manner of preparing food or the food so prepared;<br />
Cuisine, kitchen available with varying levels of equipment<br />
Food, material that contains or consists of essential body nutrients, and is ingested and assimilated by<br />
an organism to produce energy.<br />
Design, read the text here after and let us have a conversation.<br />
HYBRID CItY 73
Honderden jaren geleden was reeds in de<br />
Upanishads, de oude Hindu-geschriften, te lezen:<br />
‘Je bent wat je eet’. Veel dichterbij, in Europa,<br />
schreef Anthelme Brillat-Savarin in 1826 in zijn<br />
Physiologie du Goût, ou Méditations de Gastronomie<br />
Transcendante: ‘Dis-moi ce que tu manges, je te<br />
dirai ce que tu es’, of met andere woorden: Zeg mij<br />
wat je eet en ik zal zeggen wat je bent.<br />
Is dat geen gebruikersgericht design, waarmee<br />
product-service-systemen worden ontworpen?<br />
Indien het mogelijk is om met design ‘een<br />
bestaande toestand om te vormen in een<br />
toestand die men prefereert’ (Herbert Simon),<br />
is ‘cuisine’, m.a.w. de keuken en het koken zelf,<br />
een interessant gegeven om naast design te<br />
plaatsen, in de onmiddellijke nabijheid ervan, als<br />
deel van design of ook omgekeerd. Met name als<br />
een proces maar ook als een ruimte (en een nietruimte)<br />
kan aldus denken en praten over ‘design<br />
as cuisine’ of omgekeerd ertoe leiden dat op een<br />
nieuwe manier vorm wordt gegeven aan bereiding<br />
en consumptie van voedsel.<br />
Waarom zou de keuken zoals die hier verder<br />
wordt beschreven, de mogelijkheid bieden om<br />
een beter inzicht te krijgen in wat behoort tot<br />
design, het denken over design, de houding<br />
tegenover design? Dit artikel neemt u mee<br />
op reis ten einde de verrijkende botsingen en<br />
wrijvingen tussen design en de keuken beter te<br />
begrijpen en verder te onderzoeken, door het<br />
denken over design toe te passen op moderne<br />
uitdagingen op het vlak van voedsel, water en<br />
afval. Eten en drinken spelen een belangrijke<br />
rol in het tot stand brengen van sociale relaties<br />
in verschillende sociale en culturele contexten.<br />
Bereiding en consumptie van eten en drinken zijn<br />
zeer belangrijke drijvende krachten in een wereld<br />
die zogenaamd “platter” wordt maar die wanhopig<br />
op zoek is naar originaliteit, naar lokaliteit, terroir,<br />
wortels, tradities, essentie. Dit artikel stelt voor om<br />
de ‘alledaagse translokaliteiten’ te doorgronden via<br />
een onderzoek naar design.<br />
Keuken als discours<br />
Academische discours en discours over<br />
design zijn niet monolithisch of monologisch. Ze<br />
zijn anders al naargelang van de discipline. De<br />
sociolinguïstiek en de discoursanalyse hebben<br />
dat gedurende de voorbije dertig tot veertig jaar<br />
aangetoond. Een metadiscours is in werkelijkheid<br />
een gemeenschappelijk kenmerk van alle design,<br />
74 HYBRIDe staD |<br />
alle academische activiteiten en/of alle discours.<br />
De corpuslinguïstiek heeft kwantificeerbare<br />
bewijzen daarvan geleverd. Academisch<br />
onderzoek gaat uit van een linguïstische vorm<br />
voor kennis, en geeft daarbij prioriteit aan<br />
propositionele kennis boven andere vormen van<br />
kennis, bijv. stilzwijgende kennis, ervaring enz.<br />
Uitgaande van de keuken en voedsel als leidraad<br />
in dit geval, is het onze bedoeling ervoor te zorgen<br />
dat met die verschillende vormen van kennis<br />
rekening wordt gehouden. Uiteraard kan dat<br />
beïnvloed worden door ons (onze) concept(en) van<br />
kennis en van wat het betekent om aan onderzoek<br />
en aan onderzoek naar design te doen.<br />
Op verschillende niveaus, gaande van de<br />
‘ingrediënten op de markt’ tot het ‘eten op<br />
tafel’, kan men met metaforen over de keuken<br />
en eten een aantal uitdagingen inzake design<br />
en maatschappelijke thema’s identificeren en tot<br />
uitdrukking brengen die men kan aanpakken met<br />
designresearch. Zo komt men tot oplossingen<br />
die zouden kunnen worden toegepast, worden<br />
mogelijke designinitiatieven in kaart gebracht.<br />
Men kan weliswaar kritisch zijn en dergelijke<br />
oplossingen als ‘fuzzy food’-concepten<br />
omschrijven. Alleen worden die concepten<br />
vastgelegd om interessante wrijvingspunten te<br />
genereren en verder te gaan dan een collage van<br />
ideeën afkomstig uit verschillende terreinen van de<br />
praktijk en de theorie.<br />
Dit artikel behandelt niet de ethische kwestie<br />
van discoursontwikkeling maar eerder de<br />
uitbreiding van kennis, stilzwijgende en impliciete.<br />
Uitgaande van George Polya’s werken over<br />
de aanpak van problemen kunnen de mogelijke<br />
attitudes met betrekking tot kennis als volgt<br />
worden gekarakteriseerd:<br />
- Wat men weet (bijv. alledaagse werkelijkheid)<br />
- Wat men niet weet (bijv. kennis die anderen<br />
hebben)<br />
- Wat men weet dat men weet (bijv. wetenschap,<br />
goede informatie, reflexie)<br />
- Wat men niet weet dat men weet (bijv. intuïtie,<br />
stilzwijgende kennis)<br />
- Wat men weet dat men niet weet (bijv. problemen<br />
die zich voordoen, scenario’s, kennis door het<br />
stellen van vragen)<br />
- Wat men niet weet dat men niet weet (wat buiten<br />
iemands denkparadigma’s en denkwijzen ligt)<br />
- Wat men wil weten maar men niet kan weten<br />
op basis van enige wetenschap of methode (bijv.<br />
omstandigheden in de toekomst die *kunnen zijn*,<br />
het basisaanbod van design).
Hundreds of years ago, the Hindu scriptures<br />
Upanishads were already mentioning ‘You are what<br />
you eat’, and more closely in Europe, in 1826,<br />
Anthelme Brillat-Savarin wrote, in Physiologie du<br />
Goût, ou Méditations de Gastronomie Transcendante:<br />
‘Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.’<br />
Tell me what you eat and I will tell you what you are.<br />
Isn’t this user-centered design in order to design<br />
product-service systems?<br />
If design allows ‘transformation of existing<br />
conditions into preferred ones’ (Herbert Simon),<br />
‘cuisine’ is interesting to put next to it, close to it,<br />
into it, or vice-versa. Especially as a process but also<br />
as a space (and a non-space), it might ensure that<br />
thinking and talking about ‘design as cuisine’ or viceversa<br />
results into reframing making and consuming.<br />
Why would Cuisine as described later allow to<br />
enhance the design envelope, the design thinking,<br />
the design attitude? This paper aims to provide<br />
a journey in order to grasp and investigate the<br />
enriching collisions and frictions between Design<br />
and Cuisine, by applying design thinking to modern<br />
challenges in food, water, and waste. Eating and<br />
drinking represent a lot in the formation of social<br />
relationships in diverse social and cultural contexts.<br />
Making and consuming are essential drivers in a<br />
world getting soi-disant flattened but desperately<br />
looking for originality, for locality, for terroir, for roots,<br />
for traditions, for essence. This paper proposes to<br />
explore ‘everyday translocalities’ through design<br />
research.<br />
Cuisine as discourse<br />
Academic and design discourses are not<br />
monolothic nor monologic. It is differentiated by<br />
discipline; sociolinguistics and discourse analysis<br />
have taught this for the last thirty to forty years. A<br />
metadiscourse is a universal feature of all design,<br />
academic activity and/or any discourse, in fact.<br />
Corpus linguistics has provided quantifiable<br />
evidence of this. Academic research assumes a<br />
linguistic form to knowledge, thereby prioritising<br />
propositional knowledge over other forms of<br />
knowledge, e.g. tacit knowledge, experience,<br />
etc. With having cuisine and food as transversal<br />
guidelines here, we are aiming to make sure that<br />
these different types of knowledge are taken into<br />
account. Of course, this may be affected by our<br />
concept(s) of knowledge and what it means to<br />
undertake research and design research.<br />
At different levels, from ‘ingredients in the<br />
market’ to ‘food on the table’, the cuisine and food<br />
metaphors will allow to identify and express design<br />
challenges and societal issues which may be tackled<br />
with a design research approach, bringing solutions<br />
which could be implemented, scoping the territory<br />
of design actions. However, one may be critical<br />
and label these as ‘fuzzy food’ concepts, but these<br />
concepts are set in order to generate interesting<br />
friction and go beyond the collage of ideas, which are<br />
coming from different fields of praxis and theories.<br />
This paper is not about the ethical question of<br />
discourse development but more about knowledge<br />
expansion, tacit and implicit.<br />
Based on George Polya’s problem solving works,<br />
the attitudes possible in reference to knowledge can<br />
be listed as per:<br />
- What you know (e.g. day to day reality)<br />
- What you don’t know (e.g. knowledge held by<br />
others)<br />
- What you know you know (e.g. Science, good<br />
information, reflection)<br />
- What you don’t know you know (e.g. intuition, tacit<br />
knowledge)<br />
- What you know you don’t know (e.g. emerging<br />
issues, scenarios, knowledge from asking questions)<br />
- What you don’t know you don’t know (outside your<br />
paradigms and ways of thinking)<br />
- What you want to know but one can not know<br />
by any science or method (e.g.: Conditions of the<br />
Future, which *may be* is the core offering of design)<br />
It is interesting to correlate this series with cuisine<br />
action and knowledge discourse.<br />
Experience the cuisine<br />
Design thinking and design research allow the<br />
exploration of paradigms of ‘experience design’<br />
where food may become a fascinating transversal<br />
vehicle, both conceptual, physical and, in fact,<br />
experiential, depending on the nature of ideas,<br />
concepts and paradigms.<br />
Experience Design is the practice of designing<br />
products, processes, services, events, and<br />
environments — each of which is a human<br />
experience — based on the consideration of an<br />
individual’s or group’s needs, desires, beliefs,<br />
knowledge, skills, experiences, and perceptions.<br />
An emerging discipline, experience design attempts<br />
to draw from many sources including cognitive<br />
psychology and perceptual psychology, cognitive<br />
science, architecture and environmental design,<br />
product design, information design, information<br />
HYBRID CItY 75
Het is interessant om die elementen in verband<br />
te brengen met de keuken en het kennisdiscours.<br />
De keuken ervaren<br />
Door na te denken over design en design<br />
te onderzoeken, kan men op zoek gaan naar<br />
de paradigma’s van ‘experience design’ of<br />
‘ervaringsdesign’, waarin voedsel een fascinerend<br />
transversaal medium kan worden, zowel<br />
conceptueel als fysisch, maar eigenlijk ook<br />
ervaringsgebonden, al naargelang van de soort<br />
ideeën, concepten en paradigma’s.<br />
Ervaringsdesign is de praktijk van het<br />
ontwerpen van producten, processen,<br />
diensten, evenementen en omgevingen – die<br />
allemaal staan voor menselijke ervaring -,<br />
gebaseerd op de behoeften, verlangens,<br />
overtuigingen, kennis, vaardigheden, ervaringen<br />
en percepties van een individu of een groep.<br />
Ervaringsdesign is een nieuwe discipline, die<br />
probeert te putten uit verschillende bronnen,<br />
o.a. de cognitieve en perceptuele psychologie,<br />
de cognitieve wetenschap, architectuur<br />
en omgevingsdesign, productdesign,<br />
informatiedesign, informatiearchitectuur,<br />
etnografie, merkenmanagement, interactiedesign,<br />
servicedesign, het vertellen van verhalen,<br />
heuristiek en nadenken over design.<br />
Bij het systemisch denken zijn diensten<br />
(“services”) in de westerse economieën steeds<br />
belangrijker geworden. Dat zou kunnen betekenen<br />
dat de economie aan het dematerialiseren is: er<br />
wordt meer geld verdiend met minder materiële<br />
producten. Op het eerste gezicht ziet dat er<br />
milieuvriendelijk uit. Maar wanneer wij kijken naar<br />
voedsel, dan moeten wij de producten in het<br />
verhaal, in het systeem houden. Servicedesign<br />
kan zowel tastbaar als niet-tastbaar zijn. Het kan<br />
betrekking hebben op artefacten en op andere<br />
dingen, met inbegrip van communicatie, omgeving<br />
en gedragingen. In abstracte zin vormen diensten<br />
‘networked intelligence’, intelligentie gekoppeld<br />
binnen in een netwerk. Producten van vandaag zijn<br />
niet langer geïsoleerde elementen maar vormen<br />
een netwerk van verschillende ervaringen en<br />
combinaties: de ervaring van Nespresso-koffie<br />
en die van de concurrent Senseo, de onlinemuziekwinkel<br />
van iPod en iTunes en de myriade<br />
van namaakproducten.<br />
Ervaringsdesign is één omschrijving van wat<br />
76 HYBRIDe staD |<br />
sommigen ‘product-service-systemen’ zullen<br />
noemen. Dat kan eventueel goed blijken te zijn<br />
voor de omgeving, gecombineerd met het creëren<br />
van een nieuwe waardeketen, nieuwe business,<br />
nieuwe gedragingen, nieuwe attitudes, en gaat op<br />
zoek naar het design van ecosystemen.<br />
Belangrijke factoren bij het ontwerpen van<br />
systemen lijken vaak te zijn:<br />
- Creëren van waarde voor klanten, door kwaliteit,<br />
maatwerk en comfort toe te voegen.<br />
- Creëren van nieuwe functies of aanmaak van<br />
intelligente of unieke combinaties van functies.<br />
- Verlagen van de drempel voor investeringen door<br />
dingen te delen, te leasen of te huren.<br />
- Reduceren van de negatieve milieueffecten.<br />
Vaak zorgt dat voor bijkomende en waarneembare<br />
ecologische voordelen.<br />
De stap van ‘ervaringsdesign’ naar de keuken<br />
is klein. De keuken of “cuisine” (afkomstig van<br />
het Franse cuisine, ‘koken; culinaire kunst; de<br />
keuken zelf; oorspronkelijk afkomstig van het<br />
Latijn coquere, ‘koken’) is een specifieke set<br />
kooktradities en kookpraktijken, vaak geassocieerd<br />
met een specifieke cultuur. Een bepaalde keuken<br />
wordt in de eerste plaats beïnvloed door de<br />
ingrediënten die ter plaatse of via de handel<br />
beschikbaar zijn. Religieuze wetten m.b.t. eten<br />
kunnen eveneens een sterke invloed hebben op<br />
de keuken. In de voorbije eeuw zijn er enorme<br />
verbeteringen geweest op het vlak van het<br />
produceren, bewaren, opslaan en transporteren<br />
van voedsel. Vandaag de dag heeft men bijna<br />
overal ter wereld niet enkel toegang tot zijn eigen<br />
traditionele keuken maar ook tot heel wat andere<br />
wereldkeukens. Nieuwe keukens evolueren<br />
constant, omdat bepaalde esthetische gewoonten<br />
aan populariteit winnen en weer aan populariteit<br />
verliezen bij professionele chef-koks en de mensen<br />
zelf.<br />
Net zoals de Indische keuken bekendheid heeft<br />
verworven tot in Zuid-Azië en het Verre Oosten,<br />
hebben ook de Franse kooktechnieken een<br />
zeer grote invloed gehad op bijna alle westerse<br />
keukens. Dat kunnen wij ‘translokaliteiten’<br />
noemen, waar de eetgewoonten veranderd zijn als<br />
gevolg van lokale beprekingen, ingrediënten enz.<br />
Eten en stemmingen<br />
Vaak wordt er ook van uitgegaan dat een<br />
keuken niet enkel eten omvat maar ook drank, o.m.<br />
wijn, likeur, thee, koffie en andere dranken. Het
architecture, ethnography, brand management,<br />
interaction design, service design, storytelling,<br />
heuristics, and design thinking.<br />
In systemic thinking, services have become<br />
increasingly important in western economies. This<br />
could mean that the economy is de-materializing:<br />
more money is made with less material products.<br />
At first glance, this looks environmentally friendly.<br />
However, looking at food, we need to keep the<br />
products in the story, in the system. Service design<br />
can be both tangible and intangible. It can involve<br />
artefacts and other things including communication,<br />
environment and behaviours. In an abstract sense,<br />
services are networked intelligence. Current products<br />
are no longer isolated elements, but a network<br />
of different experiences and combinations: the<br />
Nespresso coffee experience, emulated by the<br />
Senseo offering, the iPod and iTunes online music<br />
store, and the myriad of me too offerings.<br />
Experience design is one label of what some<br />
may call ‘Product Service Systems’ which can<br />
prove beneficial to the environment in combination<br />
with creating new value chain, new business, new<br />
behaviours, new attitudes, which looks into the<br />
design of eco-systems.<br />
In the design of systems, key factors of success<br />
in many cases seem to be:<br />
- Creating value for clients, by adding quality,<br />
customisation and comfort.<br />
- Creating new functions, or making smart or unique<br />
combinations of functions.<br />
- Decreasing the threshold of an investment by<br />
sharing, leasing, or hiring.<br />
- Decreasing environmental load. Often this will bring<br />
additional and perceived eco-benefits.<br />
From ‘Experience Design’ to Cuisine, the leap<br />
is short. Cuisine (from French cuisine, ‘cooking;<br />
culinary art; kitchen’; ultimately from Latin coquere,<br />
‘to cook’) is a specific set of cooking traditions and<br />
practices, often associated with a specific culture.<br />
A cuisine is primarily influenced by the ingredients<br />
that are available locally or through trade. Religious<br />
food laws can also exercise a strong influence on<br />
cuisine. The last century has produced enormous<br />
improvements in food production, preservation,<br />
storage and shipping. Today almost every locale<br />
in the world has access to not only its traditional<br />
cuisine, but also to many other world cuisines as<br />
well. New cuisines are constantly evolving, as<br />
certain aesthetics rise and fall in popularity among<br />
professional chefs and the people who eat.<br />
Just like Indian cuisine has spread its influence to<br />
South Asia and Far East, French cooking techniques<br />
have been a major influence on virtually all Western<br />
cuisines. We can call this ‘translocalities’, where<br />
the food has changed because of local constraints,<br />
ingredients,…<br />
Food moods<br />
In addition to food, a cuisine is also often held<br />
to include beverages, including wine, liquor, tea,<br />
coffee and other drinks. As a consequence, Cuisine,<br />
including Food, offers a transversal theme to explore<br />
Design theories and practices, design thinking, in a<br />
holistic way.<br />
Cuisine implies the relation of the user to the<br />
maker.<br />
One could go beyond this systemic view and<br />
decide to develop the position on food and in the<br />
cuisine from the user point of view, à la Food 2.0,<br />
to use contemporary 2008 jargon. As Ellen Lupton<br />
mentions in the Birth of the User, in 2004: The<br />
dominant subject of our age has become neither<br />
reader nor writer but user, a figure conceived as<br />
a bundle of needs and impairments—cognitive,<br />
physical, emotional. Like a patient or child, the user<br />
is a figure to be protected and cared for but also<br />
scrutinized and controlled, submitted to research and<br />
testing ...<br />
So the user is the consumer, the one who eats,<br />
but we are also interested about the maker and the<br />
making, the cooking, the designing.<br />
Because Cuisine allows us to investigate:<br />
- The mixing of physical and digital realities and<br />
virtualities<br />
- the exploration of adaptive products, services,<br />
systems and interfaces<br />
- the immersion in reactive and interactive<br />
environments<br />
- the usage of sensorial and experiential activities and<br />
strategies<br />
- the understanding of multiple modalities and<br />
interaction patterns<br />
Cuisine as design topic is a reminder to consider<br />
all the stakeholders involved in various aspects of<br />
design implementations. Storytelling about food<br />
and its role in the making and consuming can be a<br />
catalyst in revealing processes, habits, behaviours.<br />
Everyone agrees that stories are powerful and<br />
add impact. The audience remembers stories and<br />
passes them on. How one tells a story makes a big<br />
difference too, and the more personal and poignant<br />
- the more the audience can identify, thereby<br />
making the message more effective. Storytelling is<br />
HYBRID CItY 77
gevolg daarvan is dat de keuken met inbegrip van<br />
eten een transversaal thema biedt om theorieën<br />
en praktijken rond design te exploreren, nadenken<br />
over design op een holistische manier.<br />
De keuken impliceert de relatie tussen de<br />
gebruiker en de maker.<br />
Men zou verder kunnen gaan dan deze<br />
systemische visie en beslissen om eten en koken<br />
te bekijken vanuit het standpunt van de gebruiker,<br />
in de zin van Food 2.0, om het hedendaagse<br />
jargon van 2008 te gebruiken. Of zoals Ellen<br />
Lupton zegt in Birth of the User, in 2004: “Het<br />
belangrijkst in deze tijd is niet meer de lezer of<br />
de schrijver maar de gebruiker, een figuur die<br />
wordt opgevat als een geheel van behoeften en<br />
tekortkomingen – cognitief, fysisch, emotioneel.<br />
Zoals een patiënt of een kind is de gebruiker iemand<br />
die moet worden beschermd en waarvoor men zorg<br />
moet dragen, maar ook iemand die moet worden<br />
onderzocht en geanalyseerd, onderworpen aan<br />
onderzoek en tests …”<br />
De gebruiker is bijgevolg de consument,<br />
diegene die eet, maar ons interesseert eveneens<br />
de bereider en het bereidingsproces, het koken,<br />
het ontwerpen.<br />
Omdat de keuken ons heel wat<br />
onderzoeksmogelijkheden biedt:<br />
- het vermengen van de fysische en digitale<br />
werkelijke en virtuele wereld,<br />
- het exploreren van aangepaste producten,<br />
diensten, systemen en interfaces,<br />
- het onderdompelen in reactieve en interactieve<br />
omgevingen,<br />
- het gebruik van zintuiglijke en empirische<br />
activiteiten en strategieën,<br />
- het begrijpen van diverse modaliteiten en<br />
interactiepatronen.<br />
Denken aan de keuken als een vorm van<br />
design betekent ook rekening houden met al wie<br />
bij verschillende aspecten van designtoepassingen<br />
betrokken is. Het vertellen van verhalen over eten<br />
en de rol ervan bij het bereiden en het consumeren<br />
kan een katalyserende rol spelen bij het ontdekken<br />
van processen, gewoonten en gedragingen.<br />
Iedereen is het erover eens dat verhalen<br />
kracht en impact hebben. Toehoorders herinneren<br />
zich verhalen en vertellen ze verder. Ook de<br />
manier waarop iemand een verhaal vertelt, maakt<br />
een groot verschil uit. Hoe persoonlijker en<br />
aangrijpender het verhaal, hoe meer de toehoorder<br />
zich daarmee kan identificeren, waardoor de<br />
boodschap nog meer effect krijgt. Vertellen<br />
van verhalen is een krachtige manier om een<br />
78 HYBRIDe staD |<br />
concept tot leven te brengen en is een interessant<br />
instrument binnen design.<br />
Praten over eten is eveneens een ervaring<br />
die een krachtige impact heeft. Samen eten met<br />
anderen draagt zelfs nog meer bij tot die ervaring.<br />
Zich eten herinneren speelt in op de emotionele<br />
aspecten van eten.<br />
Verhaaltechnieken werken vaak via personages<br />
en scenario’s. Andere fasen in een ontwerpproces<br />
zijn belangrijk, maar een verhaal erbij vertellen kan<br />
aan elke methode een ruimere dimensie geven.<br />
Wanneer wij onderzoek doen naar gebruikers,<br />
krijgen wij contact met onze onderzoekssubjecten<br />
door te luisteren naar hun verhalen. Vertellen<br />
van verhalen helpt teams om samen te werken.<br />
Wanneer wij concepten uiteenzetten, kunnen wij<br />
geloofwaardigheid creëren door er een verhaal<br />
bij te vertellen. Dat is met name fascinerend<br />
als aanvulling bij grafieken en cijfers – een<br />
goed verhaal kan het makkelijker maken om<br />
oplossingen aan te nemen en goed te keuren.<br />
Of het nu gaat om het omschrijven van een<br />
probleem of om onderzoek, om teambuilding of<br />
om communicatie, verhalen zijn een instrument<br />
waarmee men een consensus kan bereiken,<br />
samenwerkingsverbanden kan verstevigen en<br />
gebruikerservaringen kan creëren die blijven<br />
hangen.<br />
Bijgevolg vormt eten op zich een universum,<br />
met intrinsieke en impliciete complexe<br />
eigenschappen, een landschap van voedsel, een<br />
foodscape.<br />
- De keuken als een reis<br />
- De keuken als het vertellen van een verhaal<br />
- De keuken als het luisteren naar verhalen<br />
- De keuken als een voedsellandschap<br />
De keuken als een<br />
voedsellandschap<br />
Het begrip keuken staat hier zowel voor de<br />
metafoor als voor een ruimte, een landschap.<br />
Het woord keuken is een geladen woord, dat<br />
tradities en praktijken omsluit en bijgevolg drager<br />
is van herinneringen en emoties.<br />
De wereldwijde culturele economie en ook<br />
specifieke lokaliteiten worden – volgens Arjun<br />
Appadurai, een antropoloog – gekenmerkt als<br />
‘dis-junctures’ van vijf verschillende sferen:<br />
onregelmatige, perspectivische constructies die<br />
Appadurai ‘scapes’ noemt – de ethnoscape, de<br />
mediascape, de technoscape, de financescape en
a powerful way to bring a concept to life, and is an<br />
interesting design tool.<br />
Talking about food comes in the same range of<br />
impactful experience. Sharing food adds even more<br />
to the experience. Remembering the food caters the<br />
emotional aspects of the food.<br />
Storytelling techniques are worked often through<br />
personas and scenarios. Other phases of a design<br />
process are important but storytelling can augment<br />
any method. During user research sharing stories<br />
connect us with our subjects. Storytelling helps<br />
teams collaborate. When we articulate concepts<br />
we can establish credibility by telling a story. It’s<br />
especially compelling as an adjunct to diagrams<br />
and numbers -- a good story can facilitate buy-in<br />
and approval of solutions. From problem definition<br />
to research, team building to communication,<br />
stories are a winning tool to gain consensus,<br />
improve collaborative relationships and create user<br />
experiences that resonate.<br />
Hence, food by itself sets a universe, with<br />
intrinsic and implicit complexities, a foodscape.<br />
- Cuisine as voyage<br />
- Cuisine as storytelling<br />
- Cuisine as storysharing<br />
- Cuisine as foodscape<br />
Cuisine as foodscape<br />
Cuisine is proposed here both as a metaphor and<br />
as a space, as a scape.<br />
Cuisine is a loaded word, encompassing<br />
traditions and practices, hence carrying memories<br />
and affects.<br />
The global cultural economy as well as<br />
specific localities are - according to Arjun<br />
Appadurai, anthropologist - characterised as<br />
‘dis-junctures’ of five different spheres: irregular,<br />
perspectival constructs which Appadurai calls<br />
‘scapes’ - ethnoscape, mediascape, technoscape,<br />
financescape, and ideoscape.<br />
Now in the specificity of MIJN festijn, cuisine<br />
gets multicultural, gets multicuisine, with the meeting<br />
of a palette of foods and a continuum of moods. This<br />
conceptual zone is what I would name a ‘foodscape’.<br />
I use the –scape suffix in reference to Arjun<br />
Appadurai’s works on globalisation. In Appadurai’s<br />
words: ‘I use terms with the common suffix scape<br />
to indicate first of all that these are not objectively<br />
given relations which look the same from every angle<br />
of vision, but rather that they are deeply perspectival<br />
constructs, inflected very much by the historical,<br />
linguistic and political situatedness of different sorts<br />
of actors: nation-states, multinationals, diasporic<br />
communities, as well as sub-national grouping and<br />
movements (whether religious, political or economic),<br />
and even intimate face-to-face groups, such as<br />
villages, neighbourhoods and families’.<br />
Scapes are, thus, like real land which is built up<br />
and altered by roads, buildings, natural elements<br />
like rain or wind and ‘unnatural’ elements such<br />
as economic development or wars. In this case,<br />
these ‘(un)natural elements’ are similar to what<br />
Appadurai sees in history, language, actors and<br />
their constructions and movements. While this last<br />
explanation was physical or tangible, Appadurai also<br />
speaks of scapes as ‘imagined worlds’ (following<br />
Anderson and his idea of ‘imagined communities’)<br />
Appadurai says: ‘The suffix scape also allows<br />
us to point to the fluid, irregular shapes of these<br />
landscapes, shapes which characterize international<br />
capital as deeply as they do international clothing<br />
styles.’<br />
Foodscape allows to explore this terrain, in a<br />
holistic way, in a design research attitude, done in<br />
the context of design, that can include research on<br />
materials, processes, users; that can include making<br />
and consuming.<br />
Architectures for tastes<br />
Ferran Adrià, the head chef of El Bulli restaurant<br />
in Barcelona, mentioned once that: ‘Cooking, like<br />
architecture, manifests itself in building. The cook,<br />
like the architect, draws on an infinite array of<br />
creative resources that make it possible to create<br />
wonders from basic construction materials. But even<br />
using the finest marble or the best caviar, success is<br />
not guaranteed. Architecture, like cooking, evolves<br />
and lasts in the form of memories, tastes, and<br />
temperatures.’ El Bulli is said to be one of the best<br />
restaurants in the world, opened only half the year<br />
and known for its experimental cuisine. His focus is<br />
working on the tastes and the temperatures to evoke<br />
memories.<br />
Taste is one of the five human senses and allows<br />
to detect the flavour of food. Sweet, salty, sour and<br />
bitter are the four traditional tastes known in the<br />
Western world. These last years, research allowed to<br />
add a fifth one, Umami (Japanese term): savoriness<br />
or deliciousness, it relates to extra savory provided by<br />
glumatate based ingredient such as soy sauce, fish<br />
sauce, parmesan cheese, … Briallat-Savarin talked<br />
about Osmazome.<br />
HYBRID CItY 79
de ideoscape.<br />
Binnen het specifieke karakter van MIJN festijn<br />
wordt de keuken multicultureel, wordt het een<br />
multikeuken, waar een palet van gerechten in<br />
contact komt met een continuüm van stemmingen.<br />
Die conceptuele zone is wat ik zou willen noemen<br />
een ‘foodscape’, een voedsellandschap. Ik gebruik<br />
het suffix –scape met verwijzing naar het werk van<br />
Arjun Appadurai over globalisering. Of om het te<br />
zeggen met de woorden van Appadurai: ‘Ik gebruik<br />
termen met het gemeenschappelijke suffix scape<br />
om allereerst erop te wijzen dat dit geen objectief<br />
gegeven relaties zijn die er hetzelfde uitzien vanuit<br />
elke gezichtshoek, maar eerder om aan te geven<br />
dat het sterk perspectivisch bepaalde constructen<br />
zijn, sterk omgebogen door de historische,<br />
linguïstische en politieke situatie van verschillende<br />
soorten actoren: natie-staten, multinationals, in een<br />
diaspora levende gemeenschappen en subnationale<br />
groeperingen en bewegingen (religieuze, politieke of<br />
economische), en zelfs intieme face-to-face-groepen<br />
zoals dorpen, buurten en families’.<br />
Scapes zijn dus zoals een echt stuk land<br />
dat wordt opgebouwd en van uitzicht wordt<br />
veranderd door wegen, gebouwen, natuurlijke<br />
elementen zoals regen of wind en ‘onnatuurlijke’<br />
elementen zoals economische ontwikkeling of<br />
oorlogen. In dit geval zijn die ‘(on)natuurlijke<br />
elementen’ vergelijkbaar met wat Appadurai ziet in<br />
geschiedenis, taal, actoren en hun bouwwerken en<br />
bewegingen. Appadurai spreekt ook over scapes<br />
als ‘ingebeelde werelden’ (naar het voorbeeld<br />
van Anderson en zijn idee van ‘ingebeelde<br />
gemeenschappen’)<br />
Appadurai zegt: ‘Het suffix scape biedt ons ook<br />
de mogelijkheid om ons te richten op de vloeiende,<br />
onregelmatige vormen van die landschappen, vormen<br />
die international kapitaal even sterk karakteriseren als<br />
internationale kledingstijlen dat doen.’<br />
Uitgaande van het begrip foodscape kunnen wij<br />
dat terrein exploreren, op een holistische manier,<br />
gebruik makend van designresearch, binnen<br />
de context van design. Dat kan research naar<br />
materialen, processen, gebruikers omvatten; dat<br />
kan ook het maken en het consumeren omvatten.<br />
Architecturen voor<br />
smaken<br />
Ferran Adrià, topkok en chef van het restaurant<br />
El Bulli in Barcelona, heeft ooit gezegd: ‘Net zoals<br />
80 HYBRIDe staD |<br />
architectuur openbaart ook kookkunst zichzelf<br />
in een bouwproces. De kok werkt net zoals de<br />
architect met een oneindige reeks creatieve<br />
hulpmiddelen, waarmee het mogelijk is om<br />
wonderbaarlijke constructies te maken uitgaande<br />
van basismaterialen. Maar zelfs wanneer gebruik<br />
wordt gemaakt van het fijnste marmer of de beste<br />
kaviaar, dan nog is het succes niet gegarandeerd.<br />
Architectuur is net zoals kookkunst iets wat<br />
geleidelijk ontstaat en blijft hangen in de vorm<br />
van herinneringen, smaken en temperaturen.’ El<br />
Bulli geldt als een van de beste restaurants ter<br />
wereld, dat slechts de helft van het jaar open is en<br />
bekend is voor zijn experimentele keuken. Er wordt<br />
vooral gewerkt op smaken en temperaturen om<br />
herinneringen op te roepen.<br />
Smaak is een van de vijf zintuigen van de<br />
mens en biedt de mogelijkheid om de aroma’s van<br />
voedsel te ontdekken. Zoet, zout, zuur en bitter<br />
zijn de vier traditionele smaken die men kent in de<br />
westerse wereld. De voorbije jaren kon men er via<br />
research een vijfde aan toevoegen, Umami (een<br />
Japanse term). Dat staat voor lekker of heerlijk en<br />
verwijst naar extra smaak die wordt gegarandeerd<br />
door ingrediënten op basis van glutamaat zoals<br />
sojasaus, vissaus, parmezaankaas , …. Briallat-<br />
Savarin noemde dat Osmazome.<br />
Umami heeft te maken met proteïnen,<br />
gerookt vlees, kippensoep, visbouillon, gerijpte<br />
kaas, sojasaus, zeewier, gekookte tomaten en<br />
moedermelk!<br />
Uitgaande van die vijf smaken kunnen wij gaan<br />
naar de zone waar smaak en tastbaarheid elkaar<br />
beroeren. De Engelse termen voor smaak en<br />
tastbaarheid, “taste” en “tactility”, twee zintuiglijke<br />
waarnemingen, zijn oorspronkelijk etymologisch<br />
verwant. Vroeger werden zij vaak beschouwd als<br />
belangrijke generatoren van kennis en wijsheid.<br />
Francesco Milizia, een architectuurtheoreticus<br />
uit de 18de eeuw, geeft een beschrijving van<br />
smaak die ‘voedsel tot nadenken’ geeft: ‘Smaak<br />
… deze naam wordt gegeven aan het begrip<br />
dat natuurlijke en artificiële werken aanvoelt en<br />
beoordeelt. In het begin was smaak er om de<br />
kwaliteit van voedsel te beoordelen, daarna voor<br />
het beoordelen van de kwaliteit van boeken,<br />
monumenten, gebouwen, meubels, kleren,<br />
voertuigen en eveneens alle onnodige dingen, de<br />
bizarre grillen geconcipieerd door luxe en mode en<br />
zeer vaak door een ontaarde smaak’.<br />
Samenhangend met deze holistische visie<br />
van smaak door iemand die belangstelling heeft<br />
voor architectuur kan het interessant zijn om te
Umami is about proteiny, cured meat, chicken<br />
soup, fish stock, aged cheese, soy sauce, seaweed,<br />
cooked tomato, and mother’s milk!<br />
From the basis of these five tastes, we can<br />
move into the interzone of taste and tactility. The two<br />
sensitivities, taste and tactility, are etymologically<br />
related and prior to our own time were given wide<br />
credibility as important generators of knowledge and<br />
wisdom.<br />
The 18 th century architectural theoretician<br />
Francesco Milizia gives an account of taste that<br />
opens up ‘food for thought’: ‘Taste … this name is<br />
given to that understanding which feels and judges<br />
of natural and artificial works. In the beginning,<br />
taste was for judging the goodness of food, then for<br />
judging the goodness of books, statues, paintings,<br />
buildings, furniture, garments, carriages, and also all<br />
the unnecessary things, the bizarre caprices devised<br />
by luxury and fashion and quite often by the corrupted<br />
taste’.<br />
In connection to this holistic vision of taste<br />
by someone interested in architecture, it may be<br />
interesting to invoke a South Asian framework,<br />
coming from Vedic praxis, which allow us to read<br />
food culture in a broader way.<br />
According to Ayurveda 1 , there are six types of<br />
tastes or rasa and each taste has a different effect<br />
on digestion. Taste also has a long-term or post<br />
digestive effect on the body and its metabolism<br />
(vipaaka). A rasa can be light or heavy, moist or dry.<br />
Light tastes are easier to digest and assimilate; those<br />
that are heavy require most energy to digest. It is<br />
interesting to have a detailed account of this rasa<br />
classification. Rasa encompasses a wide theoretical<br />
aesthetic series of principles for many centuries<br />
and is a body of thought which was also used in the<br />
performing arts, in Indian classical dance, to classify<br />
the expression of emotions and moods.<br />
Specifically, looking at food from a rasa point<br />
of view, one has not only a systemic view of<br />
consumption related to the body but also a synthesis<br />
of beliefs built through centuries, leading a.o. to<br />
Ayurvedic medicine.<br />
1. Takta rasa is bitter taste. In many regions of the<br />
country, bitter preparation is served at the beginning<br />
of a meal because it activates and speeds up<br />
digestion. When the body becomes toxic, hot or<br />
itchy. Takta rasa is the best corrective measure.<br />
However, care should be taken that excessive bitter<br />
taste is not included in the diet as it can lead to<br />
1 traditional Hindu system of medicine, based on the<br />
idea of balance in bodily systems that uses diet, herbal<br />
treatment, and yogic breathing.<br />
problems like loss of appetite, weight loss, dry skin or<br />
headaches.<br />
2. Amla rasa or sour taste stimulates appetite and<br />
adds taste to food. It helps to expel gas and combat<br />
anorexia. Sour taste can act as an anti-coagulant<br />
also. Excess of sour taste can, however, aggravate<br />
thirst and cause burning sensation in the throat and<br />
chest. Sharp qualities of mind such as witticism and<br />
intellect are increased by sour foods but excess<br />
can lead to anemia, hemorrhage, vertigo and vision<br />
problems.<br />
3. Madhura rasa or sweet taste is popular amongst<br />
most people. Any food that is nourishing and<br />
satisfying has a sweet taste. Eating foods with<br />
madhura rasa is known to elevate heaviness,<br />
coldness and physical energy. Sweet foods are useful<br />
in easing bowel movement and also have a diuretic<br />
effect apart from calming the brain. However, an<br />
excess can lead to lethargy, emotional dependency,<br />
obesity, loss of appetite, diabetes, swelling of lymph,<br />
nodes etc.<br />
4. Lavana rasa or salty taste ads relish to food<br />
and activates the flow of saliva and gastric juices.<br />
Excessive salt intake can create weight gain,<br />
heaviness, gray hair, premature wrinkling, hair fall,<br />
skin diseases and gastric disorders. In Ayurveda it is<br />
also believed to lead to cravings and uncontrollable<br />
desires.<br />
5. Katu rasa or pungent taste relates to hot and<br />
spicy food. It causes a burning sensation and heating<br />
and drying effect, which results in thirst. Pungent<br />
taste stimulates the body and makes body fluids like<br />
sweat, tears, saliva, mucus and blood flow freely.<br />
So digestion increases and congested tissues are<br />
cleaned out. However, excess pungency can result in<br />
swollen lips, burning skin, thirst and dizziness.<br />
6. Kashaaya rasa or astringent taste is not an easy<br />
one to define. It is light and sedative and causes<br />
granulation, absorption and stiffness. Kashaaya<br />
rasa is cooling and constrictive. It stops the flow<br />
of secretions such as sweat and tears. It controls<br />
anxiety and excitement. An excessive inclusion<br />
of astringent tasting foods in the diet may lead to<br />
constipation and dryness of the mouth along with<br />
abdominal bloating.<br />
Ayurveda principles advise to include foods that<br />
contain all the six rasas in the meal as they control<br />
HYBRID CItY 81
verwijzen naar een Zuidaziatisch kader, afkomstig<br />
uit de Veda, op basis waarvan wij eetcultuur in een<br />
wat bredere context kunnen plaatsen.<br />
Volgens de Ayurveda 1 zijn er zes soorten<br />
smaken of rasa en elke smaak heeft een<br />
verschillende invloed op de spijsvertering.<br />
Smaak heeft ook een langetermijneffect of<br />
een post-digestief effect op het lichaam en<br />
het metabolisme (vipaaka). Een rasa kan licht<br />
of zwaar, vochtig of droog zijn. Lichte smaken<br />
zijn makkelijker te verteren en te verwerken;<br />
zware smaken vragen het meest energie om te<br />
verteren. Het is interessant om wat dieper in te<br />
gaan op een gedetailleerde beschrijving van die<br />
classificatie van rasa. Rasa staat voor een ruime<br />
reeks theoretische esthetische principes die<br />
gedurende vele eeuwen werd gebruikt en is een<br />
manier van denken waarvan ook gebruik werd<br />
gemaakt in de dramatische kunsten, in de Indische<br />
klassieke dans, om de uitdrukking van emoties en<br />
stemmingen te classificeren.<br />
Kijkt men nu meer specifiek naar voedsel<br />
uitgaande van een rasa-standpunt, dan heeft<br />
men niet alleen een systemisch zicht op eten in<br />
combinatie met het lichaam maar krijgt men ook<br />
een synthese van overtuigingen opgebouwd in<br />
de loop der eeuwen, die o.a. tot de Ayurvedische<br />
geneeskunde leidde.<br />
1. Takta rasa is een bittere smaak. In heel wat<br />
streken wordt een bittere bereiding geserveerd<br />
bij het begin van een maaltijd omdat zij de<br />
spijsvertering activeert en versnelt. Wanneer het<br />
lichaam toxisch, opgewonden of rusteloos wordt,<br />
is Takta rasa de beste manier om dat te corrigeren.<br />
Men moet er wel op letten dat er geen al te bittere<br />
smaken in het eten worden opgenomen, want dat<br />
kan leiden tot problemen zoals minder eetlust,<br />
gewichtsverlies, een droge huid of hoofdpijn.<br />
2. Amla rasa of een zure smaak stimuleert de<br />
eetlust en voegt smaak toe aan het voedsel.<br />
Het helpt om gassen af te voeren en anorexia<br />
te bestrijden. Een zure smaak kan eveneens als<br />
anticoagulans werken. Wanneer men overdrijft met<br />
zure smaken, kan dat echter meer dorst opwekken<br />
en zorgen voor een brandend gevoel in de keel en<br />
de borst. Zuur voedsel verhoogt scherpheid van<br />
geest, gevatheid en intellectueel vermogen, maar<br />
overdrijvingen kunnen leiden tot bloedarmoede,<br />
82 HYBRIDe staD |<br />
1 Een traditioneel Hindu-systeem van geneeskunde,<br />
gebaseerd op de idee van evenwicht in<br />
lichaamssystemen, gebruik makend van voedsel,<br />
behandelingen met kruiden en yoga.<br />
bloedingen, duizeligheid en problemen met het<br />
gezichtsvermogen.<br />
3. Madhura rasa of een zoete smaak is iets waar<br />
de meeste mensen van houden. Alle eten dat een<br />
voedende waarde heeft en voldoening schenkt,<br />
heeft een zoete smaak. Het is bekend dat het<br />
eten van voedsel met een madhura rasa een<br />
zwaar gevoel, kou en fysische energie bevordert.<br />
Zoet eten is goed voor het verbeteren van de<br />
darmwerking en heeft eveneens een diuretisch<br />
effect. Daarnaast brengt het ook de hersenen tot<br />
rust. Overdrijven kan evenwel leiden tot lethargie,<br />
emotionele afhankelijkheid, zwaarlijvigheid, verlies<br />
van eetlust, diabetes, opgezwollen lymfeklieren,<br />
gezwellen enz.<br />
4. Lavana rasa of een zoute smaak zorgt voor iets<br />
pikants in het voedsel en activeert het speeksel<br />
en de maagsappen. Te veel gebruik van zout kan<br />
zorgen voor gewichtstoename, een zwaar gevoel,<br />
grijs haar, vroegtijdige rimpelvorming, haaruitval,<br />
huidziekten en maagproblemen. In de Ayurveda<br />
gaat men ook ervan uit dat het leidt tot begeerten<br />
en oncontroleerbare verlangens.<br />
5. Katu rasa of een scherpe smaak hangt samen<br />
met kruidig en pikant voedsel. Het zorgt voor<br />
een brandend gevoel en een opwarmend en<br />
uitdrogend effect, dat aanleiding geeft tot dorst.<br />
Een scherpe smaak stimuleert het lichaam en zorgt<br />
ervoor dat lichaamsvochten zoals zweet, tranen,<br />
speeksel, slijmen en bloed ongehinderd kunnen<br />
stromen. Zo verbetert de spijsvertering en worden<br />
verteerde weefsels opgeruimd. Overdrijving<br />
kan evenwel leiden tot gezwollen lippen, een<br />
brandende huid, dorst en duizeligheid.<br />
6. Kashaaya rasa of een astringente smaak is<br />
niet zo makkelijk te definiëren. Het is licht en<br />
kalmerend en zorgt voor granulatie, absorptie<br />
en stijfheid. Kashaaya rasa is afkoelend en<br />
samentrekkend. Het stopt de secretie van<br />
afscheidingsproducten zoals zweet en tranen. Het<br />
controleert angst en opwinding. Een overdreven<br />
opname van astringent smakend voedsel in het<br />
eten kan leiden tot constipatie, een droog gevoel<br />
in de mond en een opgezwollen buik.<br />
Volgens de Ayurveda doet men er goed aan<br />
om alle zes rasas in het eten te verwerken, omdat<br />
zij zorgen voor een gevoel van welbehagen en een<br />
evenwicht in het eten. Overdreven gebruik van een
well-being and create dietary balance. Excessive<br />
consumption of any of these could result in adverse<br />
effects.<br />
We will note here the two extra tastes identified<br />
in South Asia which are not part of the four classical<br />
Western tastes and the fifth ‘umami’ taste recently<br />
identified: hot/spicy and astringent. So, we have in<br />
total seven tastes. Seven tastes to be architectured<br />
for the palate.<br />
This provides a basis of an ‘architecture for<br />
tastes’ where the body is the system, and including<br />
the chemical processes allowing to ‘enjoy’ food.<br />
An analytical approach as the one provided by the<br />
rasa system could be a tool in Design Research to<br />
understand needs and desires and help in setting<br />
this architecture for tastes, in designing new food,<br />
in proposing new combinations, leading may be<br />
to the proposition of Hervé This with the ‘culinary<br />
constructivism’, without forgetting protocols of the<br />
past and looking for methods of organising food<br />
masses. This is not the place to develop this ‘culinary<br />
engineering’ so let us go back to design.<br />
Design as an agile activity, in an agile<br />
environment.<br />
Cuisine as agile<br />
environment<br />
The world is complex, with massive media and<br />
migration leading to more complexities. One needs to<br />
be agile to navigate in these complexities.<br />
Cuisine offers all the constraints of making it<br />
happen in specific time in order to have someone<br />
consume it.<br />
For the sake of comparison, we might correlate<br />
to software examples where the maker has to take<br />
into account the user, the one who consumes.<br />
Nowadays that Open Source is taken as obvious,<br />
in terms of communities of practice, we might<br />
be interested in Agile Development, in Extreme<br />
Programming. These labels are self-speaking and<br />
might be used in a foodscape to describe processes<br />
related to making/consuming.<br />
Travelling in these foodscapes allows to reveal<br />
design attitudes, and the emergence of patterns<br />
where the shapes of things are multiple: they are the<br />
combination of shapes of objects and of shapes of<br />
flows. The forms inform and transform. Talking about<br />
these results in thinking and vice-versa. We are in<br />
the paradigm of the studio, exploring novel routes of<br />
creativity and innovation. The conversation triggers<br />
the making and the sharing. I would argue that this<br />
requires a holistic and agnostic approach, in order to<br />
transcend, working on the gestalt.<br />
Metaphors related to food may allow to<br />
understand new behaviours related to questions such<br />
as:<br />
- How can this community coming from a region<br />
<strong>10</strong>.000 km away manage to get a specific type of<br />
fresh vegetable?<br />
- How does this group result in maintaining the ritual<br />
of having vegetarian food once a week?<br />
- Why do these families have a hot meal in the<br />
morning at 7 am? When do they cook?<br />
- Why some people have everyday home made<br />
foods?<br />
Many activities are part of the informal, of the<br />
implicit. However, these intangible factors have a<br />
tangible impact in multicultural societies. Working on<br />
these is working in the areas of Experience Design,<br />
as defined earlier.<br />
I would claim that Experience Design should in<br />
fact be named Context Design, as Experience is<br />
the ‘ideal result’ of users enjoying things that are<br />
provided in well-timed ways, thanks to the work<br />
done by designers and other stakeholders. In order<br />
to have this in the right timing and the right note,<br />
the designers have to work on the context, on<br />
the process, on the service, on the product, and<br />
as a consequence the user will enjoy the ‘optimal<br />
experience’.<br />
Multicultural flows and<br />
translocalities<br />
This article began in fact by looking at cuisinerelated<br />
behaviours.<br />
Several cases could be developed in these areas<br />
of Context Design, with an approach in fact also<br />
known as Service-Product Systems Design.<br />
An obvious case is the Nespresso café, where a<br />
an eco-system has been set in place, ending in the<br />
pleasure of enjoying good espresso.<br />
Bread would need a similar case, as well as beer<br />
(work-in-progress by some major brands), or pizza,…<br />
Mustard and ketchup went through some major shifts<br />
in acceptance in the US. Sushi is accepted beyond<br />
metropolitan areas in Western Europe.<br />
One could refer to ‘behaviour’, as in Interaction<br />
Design where Jon Kolko has identified four<br />
components that are valid for cuisine and foodrelated<br />
activities:<br />
HYBRID CItY 83
van die smaken kan nadelige effecten hebben.<br />
Wij willen hier met name de aandacht vestigen<br />
op de twee bijkomende smaken - kruidig/pikant en<br />
astringent - die worden erkend in Zuid-Azië en die<br />
geen deel uitmaken van de vier klassieke westerse<br />
smaken, samen met een vijfde smaak, ‘umami’,<br />
die recent werd geïdentificeerd. Op die manier<br />
krijgen wij in totaal zeven smaken. Zeven smaken<br />
die tot een architectonisch geheel moeten worden<br />
samengebracht voor de tong.<br />
Dat vormt een basis voor een ‘architectuur<br />
van smaken’, waarin het lichaam het systeem<br />
vormt, naast de chemische processen die het<br />
mogelijk maken om van het voedsel te ‘genieten’.<br />
Een analytische benadering zoals het rasasysteem<br />
zou een instrument kunnen zijn binnen<br />
de designresearch. Men kan er behoeften en<br />
verlangens mee begrijpen, het kan hulp bieden<br />
bij het opzetten van een dergelijke architectuur<br />
van smaken, bij het ontwerpen van nieuw voedsel<br />
en bij het voorstellen van nieuwe combinaties,<br />
eventueel leidend tot ‘culinair constructivisme’ in<br />
de zin van Hervé This, zonder de verworvenheden<br />
van het verleden te verloochenen en met oog<br />
voor methodes voor het klaarmaken van grote<br />
hoeveelheden voedsel. Alleen is dit niet de plaats<br />
om een dergelijk ‘culinary engineering’ verder te<br />
ontwikkelen. Laten wij dan ook terugkeren naar<br />
design. Design als een wendbare activiteit in een<br />
wendbare omgeving.<br />
De keuken als een<br />
wendbare omgeving<br />
De wereld is complex, met krachtige media en<br />
een migratie die leidt tot meer complexiteit. Men<br />
moet wendbaar zijn om doorheen die complexiteit<br />
te navigeren. De keuken heeft alle eigenschappen<br />
om daarop in te spelen, zodat iemand te allen tijde<br />
kan consumeren.<br />
Bij wijze van vergelijking zou men dat op één<br />
lijn kunnen brengen met software, waar de maker<br />
rekening moet houden met de gebruiker, diegene<br />
die consumeert. Vandaag de dag is “open source”<br />
iets vanzelfsprekends geworden, met zogenaamde<br />
“praktijkgemeenschappen”. Een interessant<br />
gegeven daarbij is het gebruik van “wendbare”<br />
ontwikkelingen, extreem programmeren. Die labels<br />
behoeven geen verdere verduidelijking en zouden<br />
kunnen worden gebruikt in een foodscape, om<br />
processen te beschrijven die verband houden met<br />
84 HYBRIDe staD |<br />
het bereiden en consumeren van voedsel.<br />
Wanneer men rondreist in die foodscapes,<br />
kan men bepaalde ontwerpattitudes herkennen,<br />
met heel wat patronen met verschillende vormen:<br />
een combinatie van vormen van objecten en<br />
vormen van stromingen. De vormen informeren<br />
en transformeren. Wanneer men daarover praat,<br />
resulteert dat in denken en vice versa. Wij<br />
bevinden ons in het paradigma van de studio,<br />
waar nieuwe routes voor creativiteit en innovatie<br />
worden geëxploreerd. Door erover te praten komt<br />
het proces van maken en deelgenoot maken<br />
op gang. Ik ga ervan uit dat dit een holistische<br />
en agnostische benadering vraagt, ten einde te<br />
transcenderen, te werken aan de “Gestalt”.<br />
Met behulp van metaforen die betrekking<br />
hebben op eten, kan men nieuwe gedragingen<br />
begrijpen die verband houden met vragen als:<br />
- Hoe kan deze gemeenschap afkomstig van een<br />
regio <strong>10</strong>.000 km hiervandaan erin slagen om een<br />
specifiek type verse groenten te krijgen?<br />
- Hoe slaagt die groep erin om het ritueel te<br />
behouden om eens per week vegetarisch te eten?<br />
- Waarom nemen die gezinnen ‘s morgens om 7<br />
uur een warme maaltijd? Wanneer koken zij?<br />
- Waarom hebben sommige mensen elke dag zelf<br />
klaargemaakt eten?<br />
Heel wat activiteiten maken deel uit van het<br />
informele, van het impliciete. Toch hebben die<br />
niet-tastbare factoren een tastbare impact op<br />
multiculturele gemeenschappen. Daaraan werken<br />
is werken op het vlak van ervaringsdesign, zoals<br />
dat hoger werd beschreven.<br />
Ik ga ervan uit dat ervaringsdesign in feite<br />
contextdesign zou moeten heten, aangezien<br />
ervaring het ‘ideale resultaat’ is van gebruikers die<br />
genieten van dingen die op een precies getimede<br />
manier worden aangeboden, dank zij het werk dat<br />
gebeurt door ontwerpers (designers) en andere<br />
betrokkenen. Om dat klaar te hebben op het<br />
juiste tijdstip en met de juiste nuances, moeten<br />
de designers ook werken aan de context, het<br />
proces, de dienst, het product, en bijgevolg zal de<br />
gebruiker genieten van de ‘optimale ervaring’.<br />
Multiculturele<br />
stromingen en<br />
translokaliteiten<br />
Bij het begin van dit artikel werd gekeken naar
- the complexity of information architecture<br />
- the anthropologic desire to understand humanity<br />
- the altruistic nature of usability engineering<br />
- the creation of dialogue<br />
From interaction design to ‘design by constraints’<br />
to experience design, one could point several<br />
methodological similarities. However, the important<br />
contextual constraint here is the ‘Translocal’<br />
aspect of the cuisine and its related foodscape,<br />
vital space for transversal design research! This<br />
agile environment is set for multicultural flows and<br />
translocal tastes.<br />
Designers, your turn to take over with the<br />
cuisine!<br />
Bio<br />
Alok b. Nandi is active in the field of cross-media<br />
experience design, scenario, information architecture<br />
and interaction design. He places space and<br />
technology at the centre and mixes the Internet with<br />
other communication channels such as publications,<br />
exhibitions and festivals. He focuses on interactive mise<br />
en scene and narrative architecture. Nand is a consultant<br />
for projects, companies and institutes that strive for<br />
innovation and change. He is a professor and speaker<br />
(Doors of Perception, MIT, transmediale,...). He has a<br />
background in engineering, management and cinema<br />
studies.<br />
http://www.aloknandi.net<br />
French fries are everywhere, also in Orient in dialogue with mughal cuisine. © Alok Nandi<br />
HYBRID CItY 85
gedragingen die verband houden met de keuken.<br />
Er konden verschillende voorbeelden worden<br />
aangehaald op het vlak van contextdesign, met een<br />
benadering die in werkelijkheid eveneens bekend<br />
is als design van product-service-systemen.<br />
Een duidelijk geval is de Nespresso-koffie,<br />
waar een ecosysteem werd opgezet dat uitmondt<br />
in het plezier te kunnen genieten van een goede<br />
espresso.<br />
Voor brood zou iets gelijkaardigs nodig zijn net<br />
zoals voor bier (iets waaraan enkele grote merken<br />
werken) of voor pizza. … Mosterd en ketchup<br />
hebben heel wat veranderingen ondergaan om te<br />
worden geaccepteerd in de VS. Sushi wordt ook<br />
buiten grote metropolen in West-Europa aanvaard.<br />
Men zou kunnen refereren aan ‘gedrag’<br />
zoals in interactiedesign, waar Jon Kolko vier<br />
componenten onderscheidt die gelden voor de<br />
keuken en voor activiteiten die verband houden<br />
met eten:<br />
- de complexiteit van informatiearchitectuur<br />
- het antropologische verlangen om de mensheid<br />
te begrijpen<br />
- het altruïstische karakter van usability engineering<br />
- het creëren van dialogen.<br />
Gaande van interactiedesign over ‘design<br />
by constraints’ naar ervaringsdesign zou men<br />
verschillende methodologische gelijkenissen<br />
kunnen aanwijzen. Maar de belangrijke<br />
contextuele beperking hier is het ‘translokale’<br />
aspect van de keuken en van het foodscape dat<br />
ermee samenhangt, een essentiële ruimte voor<br />
transversale designresearch! Deze wendbare<br />
omgeving is ingesteld op multiculturele stromingen<br />
en translokale smaken.<br />
Designers, aan u om aan de slag te gaan met<br />
de keuken!<br />
Bio<br />
Alok b. Nandi is actief op het terrein van cross-media<br />
experience design, scenario, information architecture en<br />
interactie design. Hij stelt ruimte en technologie centraal<br />
en mixt internet met andere communicatiekanalen zoals<br />
<strong>publicatie</strong>s, tentoonstellingen en festivals. Hij focust op<br />
interactieve mise-en-scene en narratieve architectuur.<br />
Nand is adviseur voor projecten, bedrijven en instituten<br />
die innovatie en verandering nastreven. Hij is professor<br />
en spreker (Doors of Perception, MIT, transmediale,...).<br />
Hij heeft een achtergrond in engineering, management<br />
en cinema studies.<br />
http://www.aloknandi.net<br />
86 HYBRIDe staD |
Durian is known to be the “King of Fruits” in South<br />
East Asia. From food, it got now sacralised in an<br />
architectural presence.<br />
© Alok Nandi<br />
Though known as the King of Fruits, the odour of<br />
Durian is a “killer” and it is forbidden to consume it in<br />
subways, hotel rooms, ... A sign of desacralisation ?<br />
© Alok Nandi<br />
HYBRID CItY 87
Femke Snelting<br />
Encoderen en<br />
decoderen<br />
over recepten en<br />
software<br />
In een recept worden ruwe ingredienten en een beperkt aantal handelingen aan elkaar geregen tot een<br />
scenario dat zou moeten leiden tot een eetbaar resultaat. Recepten zijn notatie, gebruiksaanwijzing en<br />
script tegelijkertijd; elk heel precies in het selecteren van hun beoogd publiek. Een professional of ama-<br />
teurkok die er mee aan de slag gaat, raakt betrokken bij de digitalisering van een continue proces, een<br />
ononderbroken handeling wordt opgedeeld in afzonderlijke stappen: van digitaal naar analoog en weer<br />
terug. Deze tekst onderzoekt aan de hand van kookboeken, manuals en magische formules de parallel<br />
tussen code en recepten, vanuit de veronderstelling dat de keuken een ideale plek is om mens-machine<br />
configuraties te heroverwegen.<br />
88 HYBRIDe staD |
Encoding and<br />
decoding<br />
on recipes and<br />
software<br />
A recipe brings raw ingredients and a limited number of actions together in a sequence to a scenario that<br />
should result in something edible. Recipes are notation, instructions and script at the same time; each<br />
very precise in selecting its intended public. A professional or amateur chef working with it will become<br />
involved in the digitalisation of a continuous process, an uninterrupted action is divided into separate<br />
steps: from digital to analogue and back again. This text examines the parallels between code and reci-<br />
pes on the basis of cookery books, manuals and magic formulas, from the assumption that the kitchen is<br />
the ideal place to reconsider man-machine configurations.<br />
HYBRID CItY 89
01. Met een toverspreuk - zo begint dit beeldverhaal<br />
over het omzetten van handelingen in code en<br />
weer terug.<br />
01. With a magic spell – that is the start of this story<br />
about the transfer of actions to code and back again.<br />
03. Ze is Ezelsvel, de keukenprinses uit de<br />
klassieke vertelling van Charles Perrault.<br />
03. She is Donkey’s skin, the kitchen princess from<br />
Charles Perrault’s classic tale.<br />
05. Vanuit haar sprookjeskeuken, waar conversie<br />
de dagelijkse routine bepaalt, vertelt ze over de<br />
feedback-loop tussen programma en bewegingen.<br />
05. From her fairytale kitchen, where conversions determines<br />
daily routine, she tells us about the feedback<br />
loop between programme and movements.<br />
90 HYBRIDe staD |<br />
02. Catherine zingt een magische formule, een<br />
recept om haar geliefde prins te betoveren.<br />
02. Catherine sings a magic formula, a recipe for<br />
enchanting her beloved prince.<br />
04. Steek uw oven aan.<br />
Neem wat bloem,<br />
Giet het in de kom<br />
Vier handen vol<br />
En maak er een kuiltje in...<br />
04. Turn your oven on.<br />
Take some flour,<br />
Pour it into the bowl<br />
Four hands full<br />
And make a well in the<br />
center....<br />
06. Toen haar professor lang geleden vroeg welk<br />
object haar interesse in programmeren had<br />
gewekt, hoefde Catherine niet lang na te denken:<br />
06. When her professor asked her a long time<br />
ago which object had awakened her interest in<br />
programming, Catherine did not have to think about it<br />
for long:
07. De Easy-Bake Oven! “Als kind leek koken<br />
magisch, een mysterieus ritueel, vol exotische<br />
ingredienten, met z’n eigen boeken vol expliciete<br />
en gecompliceerde procedures, geschreven in een<br />
vreemde taal.”<br />
07. The Easy-Bake Oven! “As a child cooking had<br />
seemed magical, a mysterious ritual, full of exotic<br />
ingredients, with its own books of explicit and complicated<br />
procedures, written in a strange vocabulary.”<br />
09. Het had haar voor altijd nieuwsgierig gemaakt<br />
naar verhoudingen en ingrediënten.<br />
09. It had made her interested in relations and<br />
ingredients for life.<br />
11. De samenstelling had ze al snel achterhaald:<br />
caramel, cafeine, suiker, spuitwater, citroenzuur en<br />
acht verschillende essentiele olieën.<br />
11. She had quickly discovered the composition:<br />
caramel, caffeine, sugar, carbonated water, citric acid<br />
and eight different essential oils.<br />
08. “Koken bracht mijn familie samen. Door mezelf<br />
te leren koken tartte ik die band, en tegelijkertijd<br />
de-mythologiseerde ik de magie. Zo kwam de<br />
toverkracht onder mijn bereik.”<br />
08. “Cooking was a force that drew my family<br />
together. By teaching myself to cook, I strengthened<br />
that connection, whilst simultaneously demythologising<br />
the magic. That is how magic came within my reach.”<br />
<strong>10</strong>. Omgekeerd kwam informaticakennis goed van<br />
pas bij haar poging om een recept voor cola te<br />
reconstrueren.<br />
<strong>10</strong>. On the other hand her knowledge of computing<br />
was very useful to her in her attempts to reconstruct a<br />
recipe for cola.<br />
12. Maar om daarvan een smakelijke drank te<br />
brouwen was toch gecompliceerder dan ze had<br />
gedacht.<br />
12. But it was much harder than she expected to<br />
make a tasty drink from this.<br />
HYBRID CItY 91
13. Terwijl ze Doe-Het-Zelf-technologie inventief<br />
combineerde met wetenschappelijke methodes,<br />
vergat ze rekening te houden met de specifieke<br />
omstandigheden in haar thuislab.<br />
13. Whilst inventively combining DIY technology with<br />
scientific methods she forgot to take account of the<br />
specific circumstances in her home lab.<br />
15. Het veronderstelde herhaalbaarheid en<br />
reproduceerbaarheid maar vroeg in feite een<br />
constante encodering en decodering.<br />
15. This assumed repeatability and reproducibility but<br />
in fact it required constant encoding and decoding.<br />
17. Een titel, een lijst ingrediënten, benodigd<br />
gereedschap, bereidingstijd, bereidingswijze en<br />
tot besluit nog een tip voor een variatie...<br />
17. A title, a list of ingredients, equipment required,<br />
preparation time, preparation method and finally a tip<br />
for a variation...<br />
92 HYBRIDe staD |<br />
14. Het recept impliceerde een uiterste abstractie<br />
waarbij elke onvoorziene gebeurtenis,<br />
context, plaats, vuil, ambiguïteit, wederzijdse<br />
afhankelijkheid, plaats en tijd was weggedacht.<br />
14. The recipe implied complete abstraction, where<br />
every unforeseen occurrence, context, place, dirt,<br />
ambiguity, mutual dependence, location and time was<br />
ignored.<br />
16. Een voorspelbare grammatica was het<br />
resultaat: ononderbroken handelingen moesten<br />
worden opgedeeld in afzonderlijke stappen.<br />
16. The result was a predictable grammar: continuous<br />
movements had to be divided into discrete steps.<br />
18. Mix, zeef, roer, verwarm de oven voor, bak<br />
totdat de randen goudbruin kleuren, beboter de<br />
vorm, vier volle handen bloem alstublieft!<br />
18. Mix, sieve, stir, preheat the oven, bake until the<br />
sides are golden brown, grease the form, four full<br />
hands of flour please!
19. Catherine zocht tussen de vele kookblogs en<br />
receptencollecties naar preciese instructies<br />
voor het maken van bladerdeeg.<br />
19. Catherine searched the many cooking blogs and<br />
recipe collections for precise instructions for making<br />
puff pastry.<br />
21. Het deeg vergde concentratie, handigheid en<br />
veel geduld, maar het resultaat ...<br />
21. The pastry demanded concentration, dexterity<br />
and a lot of patience, but the result...<br />
23. Telde de temperatuur in haar keuken, het merk<br />
van haar oven, de vochtigheid van de boter? De<br />
textuur van haar werkblad? De warmte van haar<br />
hand?<br />
23. Did the temperature in her kitchen, the brand<br />
of her oven, the moisture of the butter matter? The<br />
texture of her work surface? The heat of her hand?<br />
20. Dit kwetsbare en complexe gebak vormde de<br />
‘rite de passage’ van liefhebber naar expert.<br />
20. The sensitive and complex pastry formed the ‘rite<br />
of passage’ from enthusiast to expert.<br />
22. ... duizend luchtige, flinterdunne en<br />
boterachtige laagjes, was de heilige graal voor een<br />
amateurpatisseur zoals zij.<br />
22. ... thousands of airy, wafer thin and buttery layers,<br />
was the holy grail for an amateur pastry chef like her.<br />
24. Terwijl ze het deeg voorzichtig in plastic folie<br />
inrolde, klaar voor een laatste ‘tour’, dacht ze terug<br />
aan de Quatre Quarts die haar vader graag voor<br />
haar bakte.<br />
24. Whilst she carefully rolled the pastry into plastic<br />
foil, ready for the last ‘tour’, she thought of the<br />
Quatre Quarts that her father baked for her.<br />
HYBRID CItY 93
25. De robuuste cake was lichtjaren verwijderd van<br />
Catherine’s elegante Mille Feuille.<br />
25. The robust cake was light-years from Catherine’s<br />
elegant Mille Feuille.<br />
27. Overal waar Catherine kwam, ontdekte ze<br />
locale varianten: Poundcakes en Pondskoeken,<br />
Panqué of Ponque.<br />
27. Everywhere Catherine went she discovered local<br />
variants: Pound cakes and Pondskoeken, Panqué or<br />
Ponque.<br />
29. De herinneringen hadden zich ondertussen<br />
vermengd met die van anderen, maar het geluid<br />
van deeg op het aanrecht, de scherpe geur van<br />
brandende boter, het sissen van vlees in de pan<br />
waren haar bijgebleven.<br />
29. Her memories had mixed with those of others<br />
in the meantime, but the sound of the pastry on the<br />
sideboard, the sharp smell of burning butter, the<br />
sizzling of meat in the pan had all stayed with her.<br />
94 HYBRIDe staD |<br />
26. Zijn doeltreffende vierkwartsmaat (gelijke delen<br />
boter, eieren, bloem en suiker) had zich<br />
als een virus verspreid, van generatie tot generatie,<br />
zelfs van land tot land.<br />
26. Its effective four quarter measure (equal parts<br />
butter, eggs, flour and sugar) had spread like a virus,<br />
from generation to generation, even from country to<br />
country.<br />
28. Ze had zich pas gerealiseerd hoeveel ze<br />
eigenlijk van haar vader had geleerd, toen ze zelf<br />
was gaan koken.<br />
28. She only realised how much she had learned from<br />
her father when she started cooking herself.<br />
30. Mrs. Beeton’s Cookery For All was het eerste<br />
kookboek dat ze kocht, en af en toe bladerde ze er<br />
nog in terug.<br />
30. Mrs. Beeton’s Cookery For All was the first cook<br />
book that she bought, and at times she still paged<br />
through it.
31. De Victoriaanse bestseller van Mrs. Isabelle<br />
Beeton had iets voor iedereen — recepten,<br />
medische geschiedenis, juridische adviezen en<br />
(natuurlijk) instructies voor hoe de bedienden op<br />
te leiden.<br />
31. Mrs. Isabelle Beeton’s Victorian bestseller had<br />
something for everyone — recipes, medical history,<br />
legal advice and (of course) instructions on how to<br />
train your servants.<br />
33. Doe eerst dit en dan dat en vergeet vooral niet<br />
dit toe te voegen!<br />
33. First do this then do that and never forget to add<br />
this!<br />
35. Isabelle was pas 21 toen ze aan het boek<br />
begon, en kon eigenlijk nog niet erg goed koken.<br />
De meeste recepten in haar collectie zijn dan ook<br />
overgenomen uit kookboeken van<br />
collega-huisvrouwen.<br />
35. Isabelle was only 21 when she started the book,<br />
and couldn’t actually cook very well yet at the time.<br />
Most of the recipes in her collection were taken from<br />
her colleague housekeepers’ cookbooks.<br />
32. De tekst brengt genereus gedeelde kennis in<br />
de taal van een commando:<br />
32. The text offered generously shared knowledge in<br />
the form of a command:<br />
34. Gebaseerd op haar belevenissen als huishoudster<br />
in dienst van een rijke familie, transformeerde<br />
Isabelle haar persoonlijke ervaringen tot een handleiding<br />
die nog steeds door iedereen kan worden<br />
toegepast.<br />
34. Based on her experience as a housekeeper<br />
for a rich family, Isabelle transformed her personal<br />
experience into a manual that can still be applied by<br />
everyone.<br />
36. Het was Catherine opgevallen dat de beste<br />
kookboekauteurs vaak ver weg van huis hun werk<br />
deden. Waren hun recepten beter omdat ze over<br />
hun grenzen schreven?<br />
36. Catherine had noticed that the best cooking book<br />
authors often did their work far away from home.<br />
Were their recipes better because they wrote beyond<br />
their borders?<br />
HYBRID CItY 95
37. Ze las: “Nullen en enen zijn niet kieskeurig:<br />
ze erkennen geen van de oude grenzen tussen<br />
de diverse communicatiekanalen en gaan op in<br />
de verrijzende, volkomen nieuwe, zintuigelijke ambiance<br />
waarin geleidelijk aan duidelijk wordt dat ...<br />
37. She read: “Zeroes and ones are utterly<br />
indiscriminate, recognizing none of the old boundaries<br />
between passages and channels of communication,<br />
and spilling out into the emergence of an entirely new<br />
sensory environment”<br />
39. En dacht: “zou het kunnen dat technologie zo<br />
dicht op onze huid is komen zitten, dat we er<br />
geen afstand meer van kunnen nemen?”<br />
39. And thought: “is it possible that technology has<br />
come so close to us that we are unable to take any<br />
distance from it?”<br />
Referenties & Notities<br />
01- 03. Peau d’Ane. Jacques Demy, 1970. Musical met<br />
Catherine Deneuve in de hoofdrol; stills uit de scene<br />
waarin Deneuve haar (succesvolle!) recept voor Cake<br />
d’Amour zingt.<br />
04. “Als ik weet hoe ik een taart maak, weet ik ook hoe<br />
een bom te maken”. Affiche, Bang Bang, 2005<br />
05. Peau d’Ane.<br />
06. Jeugdfoto van Dana McCauley (recepten-schrijfster).<br />
“My generation is divided into two groups: women<br />
who had Easy-Bake ovens as children and those who<br />
96 HYBRIDe staD |<br />
38. ... ‘voeling’ niets met huid uitstaande heeft<br />
en ‘voeling houden’ of ‘voeling zoeken’ kwesties<br />
zijn van een vruchtbaar samenkomen van de<br />
zintuigen, van gezicht vertaald in geluid en geluid in<br />
bewegingen en smaak en geur”<br />
38. ... “in which it begins to be evident that “touch”<br />
is not skin, but an interplay of senses, and keeping<br />
in touch or getting in touch is a matter of a fruitful<br />
meeting of senses, of sight translated into sound and<br />
sound into movement, taste and smell.”<br />
40. “Hoe kunnen we andere vormen van begrijpen<br />
introduceren, niet gebaseerd op kritische distantie,<br />
maar op bewegingen die de normen en waarden<br />
ingeschreven in onze omgeving voelbaar maken?”<br />
40. “How can we introduce other ways of understanding,<br />
not based on critical distance but on movements, but<br />
that make the movements that make the norms and<br />
values engraved on our surroundings tangible?”<br />
didn’t.” http://www.homemakers.com/Food&Nutrition/<br />
cookscorner/november-2007-n240005p4.html, 2008.<br />
Tekst gebaseerd op: Michael Murtaugh, The Easy-<br />
Bake Oven in: Sherry Turkle. Objects in Mind: Falling<br />
for Science, Technology and Design. MIT Press,<br />
forthcoming.<br />
07. “Still baking after all these years”. Hedendaagse<br />
pastiche bevat recepten van 26 gerenommeerde chefs<br />
die in de Easy-Bake Oven kunnen worden klaargemaakt.<br />
David Hofmann. The Easy-Bake Oven. Running Press<br />
Book Publishers, 2003.<br />
08. “Share the Magic: The classic light bulb oven still<br />
delights with a girl’s first real baking experience”. Easy-
41. Terwijl Catherine voorzichtig van haar<br />
zelfgemaakte pasta proefde, neuriede ze zachtjes<br />
voor zich zelf uit:<br />
41. Whilst Catherine carefully tasted her homemade<br />
pasta, she softly hummed to herself:<br />
42. Steek je oven aan.<br />
Neem wat bloem,<br />
Giet het in de kom<br />
Vier handen vol<br />
En maak er een kuiltje in...<br />
Bibliography & Notes<br />
42. Light your oven.<br />
Take some flour,<br />
Pour it in the bowl<br />
Four hands full<br />
And make a well in the<br />
center...<br />
01- 03. Peau d’Ane. Jacques Demy, 1970. Musical with<br />
Catherine Deneuve in the lead; stills from the scene in<br />
which Deneuve sings her (successful!) recipe for Cake<br />
d’Amour.<br />
04. “If I know how to make a cake, then I know how to<br />
make a bomb”. Poster, Bang Bang, 2005<br />
05. Peau d’Ane.<br />
06. Childhood picture of Dana McCauley (recipe author).<br />
“My generation is divided into two groups: women who had<br />
Easy-Bake ovens as children and those who didn’t.” http://<br />
Bio<br />
Femke Snelting is als ontwerper en kunstenaar bezig<br />
met code(s) op en voor het web. Ze is lid van Constant,<br />
Vereniging voor Kunst en Media en actief in projecten op<br />
het snijpunt van ontwerpen, technologie en feminisme.<br />
Met Renée Turner en Riek Sijbring vormt ze sinds 1996<br />
het ontwerp- en kunstenaarscollectief De Geuzen. De<br />
Geuzen ontwikkelt on- en offline strategieën voor kritische<br />
weerstand, narratieve archivering en (representatie<br />
van) vrouwelijke identiteit. Samen met Harrisson en<br />
Pierre Huyghebaert richtte ze het onderzoeksteam Open<br />
Source Publishing (OSP) op dat in de praktijk test hoe<br />
grafisch ontwerpers vrije software en open licenties kunnen<br />
gebruiken.<br />
Femke Snelting works on code(s) on and for the web<br />
as a designer and artist. She is a member of Constant,<br />
Vereniging voor Kunst en Media and active in projects<br />
at the cutting edge of design, technology and feminism.<br />
She has been a member of the design and artist collective<br />
De Geuzen together with Renée Turner and Riek<br />
Sijbring since 1996. De Geuzen develops on- and offline<br />
strategies for critical resistance, narrative archiving<br />
and (representation of) female identity. She set up the<br />
research team Open Source Publishing (OSP) together<br />
with Harrisson and Pierre Huyghebaert that tests how<br />
graphic designers can use free software and open licenses<br />
in practice.<br />
www.constantvzw.org<br />
www.geuzen.org<br />
ospublish.constantvzw.org<br />
www.homemakers.com/Food&Nutrition/cookscorner/<br />
november-2007-n240005p4.html, 2008. Text based on:<br />
Michael Murtaugh, The Easy-Bake Oven in: Sherry Turkle.<br />
Objects in Mind: Falling for Science, Technology and Design.<br />
MIT Press, forthcoming.<br />
07. “Still baking after all these years”. Modern pastiche<br />
containing recipes by 26 famous chefs that can be prepared<br />
in the Easy-Bake Oven. David Hofmann. The Easy-Bake<br />
Oven. Running Press Book Publishers, 2003.<br />
08. “Share the Magic: The classic light bulb oven still delights<br />
with a girl’s first real baking experience”. Easy-Bake<br />
Essentials Measure and More Set. Hasbro, 2008<br />
HYBRID CItY 97
Bake Essentials Measure and More Set. Hasbro, 2008<br />
09-13. Sinds 2003 werken Kayle Brandon en Kate Rich<br />
aan de receptuur voor Cube Cola, gebaseerd op een<br />
open-source recept. Cube-Cola is verkrijgbaar aan de<br />
bar van Cube Microplex in Bristol, of in geconcentreerde<br />
vorm te bestellen bij: http://sparror.cubecinema.com/<br />
cube/cola/kit/<br />
14-15. “In het methodologisch onderzoek naar de<br />
panificatie van Frans brood, zijn de karakteristieken voor<br />
textuur gelieerd aan de aanraking: soepelheid, elasticiteit<br />
en plakkerigeid” Les Pains Français, Evolution, qualité,<br />
production. MAE-ERTI editeurs, 2002<br />
16-24. “Classic puff pastry begins with a basic dough<br />
called a détrempe (pronounced day-trahmp) that is rolled<br />
out and wrapped around a slab of butter. The dough<br />
is then repeatedly rolled, folded, and turned.” Molly<br />
Stevens. A Shortcut to Flaky Puff Pastry. http://www.<br />
taunton.com/finecooking/articles/how-to/rough-puff-pastry.<br />
aspx, 2008<br />
25-26. Screenshots van Gourmet Recipe Manager, een<br />
open-source software waarmee je receptencollecties<br />
kunt aanleggen, automatisch boodschappenlijsten kunt<br />
genereren en voedingsinformatie per recept of maaltijd<br />
kunt aflezen op basis van de USDA food database.<br />
27-28. Quatre Quarts en Poundcake zijn twee verwante<br />
recepten die teruggaan naar het begin van de 18e eeuw.<br />
Terwijl de Bretonse Quatre Quarts is gebaseerd op vier<br />
gelijke delen, afgemeten aan de hand van het gewicht<br />
van de eieren, bevat de traditionele Engelse versie 5<br />
ingredienten: naast een pond boter, een pond meel, een<br />
pond suiker, 8 eieren (ongeveer een pond) wordt ook<br />
nog een pond gedroogde vruchten toegevoegd.<br />
29. Recept voor Pound Cake. Uit: A Lady. A New<br />
System of Domestic Cookery; Formed Upon Principles<br />
of Economy; Adapted to the Use of Private Families.<br />
London, John Murray, 1824. De tekst is een parafrase<br />
op Luce Giard’s beschrijving van de manier waarop<br />
ze leerde koken. Hoewel ze altijd geweigerd had in<br />
de voetstappen van haar moeder te treden, merkte ze<br />
tot haar eigen verbazing toen ze eindelijk een eigen<br />
appartement had dat ze ongemerkt geleerd had over<br />
het geluid van deeg, de geur van brandende boter, het<br />
sissen van vlees in de pan. In: Luce Giard, Pierre Mayol,<br />
Michel De Certeau. The Practice of Everyday Life: Vol. 2.<br />
University of Minnesota Press, 1998.<br />
30. Isabelle Beeton’s Book of Household Management<br />
verscheen voor het eerst in 1836. Vijftig jaar na de<br />
dood van de auteur is de tekst vrij van auteursrecht.<br />
Sindsdien zijn er oneindig veel verschillende versies in<br />
omloop; ook werd de integrale tekst in 2003 toegevoegd<br />
aan het Gutenberg project http://www.gutenberg.org/<br />
etext/<strong>10</strong>136. Mrs Beeton’s Cookery For All. Pan, 1984.<br />
98 HYBRIDe staD |<br />
31. Mrs Isabella Beeton. Mrs Beeton’s Cookery Book -<br />
Diamond Jubilee Edition. Impala, 2006.<br />
32. Mrs. Beeton. Mrs Beeton’s Household Management.<br />
Wordsworth Editions Ltd, 2006.<br />
33. Isabelle Beeton. The Best of Mrs Beeton’s Easy<br />
Everyday Cooking. Cassell, 2006.<br />
34. “The Linux Cookbook’s tested techniques distill<br />
years of hard-won experience into practical cut-andpaste<br />
solutions to everyday Linux dilemmas”. O’Reilly,<br />
2004<br />
35. Chris F.A. Johnson. Shell Scripting Recipes: A<br />
Problem-Solution Approach. Apress, 2005<br />
36. Beeld: Uitgeefster Judith Jones met de kookboeken<br />
die ze in haar leven publiceerde. Tekst gebaseerd<br />
op: Judith Jones: A Life in Food (Radio interview<br />
met Judith Jones). http://www.onpointradio.org/<br />
shows/2007/11/20071119_b_main.asp, 2008.<br />
37. Beeld: Peter Lavin. Object-Oriented PHP: Concepts,<br />
Techniques, and Code. No Starch Press, 2006. Tekst:<br />
Sadie Plant, Nullen en Enen/De ondergang van het<br />
patriarchaat. Contact Amsterdam, 1998.<br />
38. Beeld: Herbert Schild. Herb Schildt’s C++<br />
Programming Cookbook. McGraw-Hill Osborne Media,<br />
2008. Tekst: Sadie Plant, 1998.<br />
39-41. Free Operations Print Party. In 2007 was<br />
Open Source Publishing te gast op de Werkplaats<br />
Typografie in Arnem voor een tweedaagse workshop.<br />
Tijdens het maken van pa<strong>stad</strong>eeg vertelden we over de<br />
basisvrijheden die Vrije Software garandeert: de vrijheid<br />
om een programma te gebruiken voor elk doel, om de<br />
manier waarop een programma werkt te bestuderen,<br />
en om het aan te passen aan je behoeften, om het<br />
programma te verspreiden, en om het programma te<br />
verbeteren en daarna te verspreiden.<br />
42. Peau d’Ane
09-13. Since 2003 Kayle Brandon and Kate Rich worked<br />
on the recipe for Cube Cola, based on an open source<br />
recipe. Cube-Cola is available at the bar of Cube Microplex<br />
in Bristol, or can be ordered in re-concentrated form from:<br />
http://sparror.cubecinema.com/cube/cola/kit/<br />
14-15. “In the methodological research for making French<br />
bread the characteristics for texture allied to touch: suppleness,<br />
elasticity and stickiness” Les Pains Français, Evolution,<br />
qualité, production. MAE-ERTI editeurs, 2002<br />
16-24. “Classic puff pastry begins with a basic dough called<br />
a détrempe (pronounced day-trahmp) that is rolled out and<br />
wrapped around a slab of butter. The dough is then repeatedly<br />
rolled, folded, and turned.” Molly Stevens. A Shortcut<br />
to Flaky Puff Pastry. http://www.taunton.com/finecooking/<br />
articles/how-to/rough-puff-pastry.aspx, 2008<br />
25-26. Screenshots from Gourmet Recipe Manager,<br />
open-source software with which you can create recipe<br />
collections, automatically generate shopping lists and can<br />
read nutritional information per recipe or meal based on the<br />
USDA food database.<br />
27-28. Quatre Quarts and Pound cake are two related<br />
recipes that can be traced back to the start of the 18th<br />
century. Whilst the Brenton Quatre Quarts is based on four<br />
equal parts, measured using the weight of the eggs, the<br />
traditional English version contains 5 ingredients: besides a<br />
pound of butter, a pound of flour, a pound of sugar, 8 eggs<br />
(about one pound) a pound of dried fruits is also added.<br />
29. Recipe for Pound Cake. From: A Lady. A New System<br />
of Domestic Cookery; Formed Upon Principles of Economy;<br />
Adapted to the Use of Private Families. London, John<br />
Murray, 1824. The text is a paraphrase of Luce Giard’s<br />
description of the way she learned to cook. Although she<br />
always refused to walk in her mother’s footsteps, she noted<br />
to her own amazement that when she finally had her own<br />
apartment that she had unknowingly learned the sound of<br />
the pastry, the smell of burning butter, the sizzling of meat in<br />
the pan. In: Luce Giard, Pierre Mayol, Michel De Certeau.<br />
The Practice of Everyday Life: Vol. 2. University of Minnesota<br />
Press, 1998.<br />
30. Isabelle Beeton’s Book of Household Management first<br />
appeared in 1836. Fifty years after the author’s death the<br />
text is free from copyright. Since then there have been very<br />
many versions in circulation; in 2003 the entire text was<br />
also added to the Gutenberg project http://www.gutenberg.<br />
org/etext/<strong>10</strong>136. Mrs Beeton’s Cookery For All. Pan,<br />
1984.<br />
31. Mrs Isabella Beeton. Mrs Beeton’s Cookery Book - Diamond<br />
Jubilee Edition. Impala, 2006.<br />
32. Mrs. Beeton. Mrs Beeton’s Household Management.<br />
Wordsworth Editions Ltd, 2006.<br />
33. Isabelle Beeton. The Best of Mrs Beeton’s Easy Everyday<br />
Cooking. Cassell, 2006.<br />
34. “The Linux Cookbook’s tested techniques distil years of<br />
hard-won experience into practical cut-and-paste solutions<br />
to everyday Linux dilemmas”. O’Reilly, 2004<br />
35. Chris F.A. Johnson. Shell Scripting Recipes: A<br />
Problem-Solution Approach. Apress, 2005<br />
36. Image: Publisher Judith Jones with the cookbooks that<br />
she published in her lifetime. Text based on: Judith Jones:<br />
A Life in Food (Radio interview with Judith Jones). http://<br />
www.onpointradio.org/shows/2007/11/20071119_b_<br />
main.asp, 2008.<br />
37. Image: Peter Lavin. Object-Oriented PHP: Concepts,<br />
Techniques, and Code. No Starch Press, 2006. Text: Sadie<br />
Plant, Nullen en Enen/De ondergang van het patriarchaat.<br />
Contact Amsterdam, 1998.<br />
38. Image: Herbert Schild. Herb Schildt’s C++ Programming<br />
Cookbook. McGraw-Hill Osborne Media, 2008. Text:<br />
Sadie Plant, 1998.<br />
39-41. Free Operations Print Party. In 2007 Open Source<br />
Publishing was invited to Werkplaats Typografie in Arnem<br />
for a two day workshop. Whilst making the pasta we talked<br />
about the basic freedom guaranteed by Free Software: the<br />
freedom to use a programme for any purpose, to study the<br />
way a programme works, to adjust it to your needs, to share<br />
the programme, and to improve the programme and then<br />
share it.<br />
42. Peau d’Ane<br />
HYBRID CItY 99
MIJN festijn:<br />
<strong>Stud</strong>enten<br />
Projecten<br />
MIJN festijn is een designonderzoeksproject<br />
van de Media & Design Academie in samenwerking<br />
met <strong>stad</strong> Genk, de Genkse horeca en een<br />
aantal Genkse gezinnen. De realiteit van onze<br />
multiculturele samenleving reflecteert zich in het<br />
culinaire aanbod van de <strong>stad</strong>. Vaak wordt naar de<br />
multiculturele eetcultuur verwezen als bewijs voor<br />
het welslagen van het multicultureel samen leven.<br />
MIJN festijn daagt de studenten uit om dit gegeven<br />
kritisch te benaderen en onderzoekt hoe designers<br />
kritisch en ervaringsrijk kunnen inspelen op deze<br />
multiculturele eetcultuur.<br />
De <strong>stad</strong> Genk met haar diverse bevolkingsgroepen<br />
en rijk culinair aanbod vormde de casus van<br />
het onderzoek. De gebruikte invalshoek ‘experience<br />
design’ wil de ervaring van de mens in relatie<br />
met zijn omgeving betrekken in het ontwerpen.<br />
MIJN festijn vertrok vanuit de eigen ‘eetervaring’<br />
van de studenten, zo registreerden ze gedurende<br />
een week hun eetgewoonten (ritueel, tijdstip, locatie,<br />
gezelschap, gevoelens,…).<br />
Via interviews en participerende observatie<br />
onderzochten de studenten de betekenis en bele-<br />
<strong>10</strong>0 HYBRIDe staD |<br />
ving van eten in Genk. Ze aten in een lokaal restaurant<br />
en interviewden de kok of uitbater. Daarnaast<br />
waren ze te gast in Genkse gezinnen met verschillende<br />
culturele achtergronden. Ze beleefden<br />
samen hun eetcultuur: winkelden in de lokale supermarktjes,<br />
kookten en aten samen. Zo werd de<br />
designer onderzoeker van een gemeenschappelijk<br />
ontwerpproces met echte mensen.<br />
Alok b. Nandi, Femke Snelting en fooddesigners<br />
Katja Gruijters en Annelies Hermsen daagden<br />
de studenten uit in hun concept en het ontwerpen.<br />
De crossdisciplinaire ontwerpen tonen hoe design<br />
een manier kan zijn om (eet)tradities te herinterpreteren.<br />
Bachelorstudenten Fotografie, Grafisch ontwerp,<br />
Communicatie en multimediadesign, Productdesign,<br />
Animatiefilm en Televisie-Film.<br />
Docenten: Wim de Buck, Liesbeth Huybrechts,<br />
Sanne Jansen, Jessica Schoffelen en Juul Voets
MIJN festijn:<br />
<strong>Stud</strong>ent<br />
Projects<br />
MIJN festijn is a design research project of<br />
the Media & Design Academie in cooperation with<br />
the city of Genk, the Genk catering industry and<br />
a number of Genk families. The reality of our multicultural<br />
society is reflected by the culinary range<br />
in the city. Often the multicultural dining culture is<br />
referred to as proof of the success of multicultural<br />
society. MIJN festijn challenges the students to approach<br />
this element critically and researches how<br />
designers can respond critically and empirically to<br />
this multicultural dining culture.<br />
The city of Genk with its diverse population<br />
groups and rich culinary range was the case study<br />
for this research. The ‘experience design’ angle<br />
used wants to involve the experience of people in<br />
relation to their environment in the design. MIJN<br />
festijn started from the personal ‘dining experience’<br />
of the students, in this way they recorded their<br />
eating habits over a week (ritual, time, location,<br />
company, feelings, etc.).<br />
The students researched the meaning and<br />
experience of eating in Genk through interviews<br />
and participative observation. They ate in a local<br />
restaurant and interviewed the chef or manager. In<br />
addition they were a guest in Genk families with<br />
different cultural backgrounds. They experienced<br />
their dining culture together: shopped in the local<br />
supermarkets, cooked and ate together. In this way<br />
the designer became a researcher into the communal<br />
design process with real people.<br />
Alok b. Nandi, Femke Snelting and food designers<br />
Katja Gruijters and Annelies Hermsen challenged<br />
the students in their concept and designs. The<br />
cross disciplinary designs show how design can<br />
be a way to reinterpret (dining) traditions.<br />
Bachelor students Photography, Graphic design,<br />
Communication and multimedia design, Product<br />
design, Animation and Television Films.<br />
Lecturers: Wim de Buck, Liesbeth Huybrechts,<br />
Sanne Jansen, Jessica Schoffelen and Juul Voets<br />
HYBRID CItY <strong>10</strong>1
Circles of Scent<br />
Mahen De Beule (PD), Wim Hauben (<strong>CMD</strong>), Nisse<br />
Heleven (PD), Rik Nauwelaerts (AN), Evelien<br />
Vandenboer (TF), Jonas Van Herp (<strong>CMD</strong>), Natalie<br />
Vanheers (GO)<br />
Verschillende culturen gaan op een verschillende<br />
zintuiglijke manier om met eten. Circles of scent<br />
vindt dat Belgen zich te veel laten leiden door<br />
hun ogen. Ze durven zo vaak niet kiezen voor<br />
onbekende gerechten. Dit project doorbreekt dit<br />
patroon door mensen te laten kiezen op basis van<br />
hun geurzin. Circles of Scent is een cirkelvormige<br />
kruidenhouder waaraan je draait om geuren te<br />
kiezen. De kok gaat dan met de gekozen kruiden<br />
aan de slag. Dankzij Circles of Scent krijg je dus<br />
een verrassing op je bord, maar heeft je reukzin<br />
controle over het resultaat. Die combinatie van<br />
verassend en vertrouwd in eten kan overtuigen om<br />
nieuwe dingen te proberen.<br />
<strong>10</strong>2 HYBRIDe staD |<br />
Different cultures have different approaches to the<br />
senses when eating. Circles of scent believes that<br />
Belgians are too often led by their eyes. They often<br />
do not have the courage to choose unknown dishes.<br />
This project breaks this pattern by allowing people<br />
to choose based on their sense of smell. Circles<br />
of Scent is a circular herb holder which you turn to<br />
select the scents. The chef will then work with the<br />
herbs selected. Thanks to Circles of Scent you consequently<br />
end up with a surprise on your plate, but<br />
your sense of smell has control over the result. This<br />
combination of surprising and familiar in food may<br />
convince people to try new things.
Flat world 3600<br />
Kris Dries (<strong>CMD</strong>), Liesbeth Gaethofs (FO), Benjamin<br />
Miermans (GO), Jef Theunis (VTF), Sanne This<br />
(VTF), Annelies Wiets (PD)<br />
Elke nationaliteit kent wel een gerecht dat rond en<br />
plat is. Hoewel deze gerechten allemaal verschillend<br />
smaken, is hun visuele gelijkenis erg treffend.<br />
Flat World 3600 bundelt net deze gerechten van<br />
de verschillende Genkse culturen. Elk gerecht<br />
wordt afgebeeld op een ronde plaat, met het<br />
recept op de achterkant. Deze smakelijke platen<br />
worden verpakt in een ronde, platte doos, die<br />
in elke brievenbus past. Het project belicht dus<br />
tegelijk de veelzijdigheid en de gelijkheid van de<br />
Genkse (eet)cultuur en fungeert daarom als het<br />
ideale welkomstgeschenk voor nieuwe Genkenaars.<br />
Every nationality has a dish that is round and flat.<br />
Although these dishes all taste different, their visual<br />
similarity is striking. Flat World 3600 brings precisely<br />
these dishes from diverse Genk cultures together.<br />
Each dish is represented on a round disc, with the<br />
recipe on the back. These tasty discs are packed in a<br />
round, flat box that fits in every letterbox. The project<br />
consequently illustrates the diversity and similarity of<br />
the Genk (dining) culture and thereby functions as the<br />
ideal welcome gift for new inhabitants of Genk.<br />
HYBRID CItY <strong>10</strong>3
La Mama<br />
Lizzy Gryncewicz (FO) , Roland Javornik (VTF), Sofie Kenens (GO), Hannah Kenis (VTF), Joeri Reynaert<br />
(PD), Joris Tielemans (<strong>CMD</strong>), Nele Vermeire (<strong>CMD</strong>)<br />
La mama is een culinair uitwisselingsproject voor<br />
Genkse gastgezinnen en studenten. Op<br />
www.lamama.be kan de student een gastgezin<br />
selecteren waarbij hij graag aan tafel wil schuiven.<br />
Dankzij het cultureel gevarieerd aanbod maakt<br />
de student kennis met nieuwe culturen, nieuwe<br />
mensen en doet hij natuurlijk ook nieuwe culinaire<br />
ontdekkingen. La mama slaat bovendien een brug<br />
tussen generaties, omdat het zich speciaal op<br />
oudere gezinnen richt. Deze Genkse gezinnen die<br />
graag koken, maar niet meer elke dag hun kinderen<br />
over de vloer hebben, krijgen zo jonge gasten<br />
aan tafel. Op die manier is tafelen met La mama<br />
een uitgelezen alternatief voor familiaal tafelen,<br />
zowel voor student als gastgezin.<br />
Food incognito<br />
Joris Bulstra (VTF), Kristel Calsius (PD), Fréderic<br />
Cox (<strong>CMD</strong>) , Liesbeth Nozy (GO), Eric Smeets (FO),<br />
Boris Vandenborre (<strong>CMD</strong>)<br />
Wat men eet, is cultureel bepaald, een combinatie<br />
van smaak, geur, kleur en vorm speelt mee in de<br />
keuze voor voeding. Food incognito is een computerprogramma<br />
dat hiermee experimenteert. Het<br />
wil vooroordelen over vreemd voedsel wegnemen<br />
door het onherkenbaar te maken en in vertrouwde<br />
contexten te plaatsen. Voedingswaren worden van<br />
hun kleur en vorm ontdaan, zodat ze een neutrale<br />
blokvorm krijgen. Wanneer je uit een reeks onherkenbare<br />
blokjes kiest, krijgt het blokje zijn originele<br />
kleur terug. Zo wordt het terug herkenbaarder<br />
en vertrouwder, of toch net niet. Het eten krijgt<br />
immers vorm, maar niet zijn ware. Zo kan een gele<br />
courgette gepresenteerd worden in de vorm van<br />
frietjes.<br />
<strong>10</strong>4 HYBRIDe staD |<br />
La mama is a culinary exchange project for Genk<br />
host families and students. At www.lamama.be the<br />
student may select a host family where he would like<br />
to join them for a meal. Thanks to the culturally varied<br />
range the student will get to know new cultures,<br />
new people and naturally also makes new culinary<br />
discoveries. La mama also refers to a bridge between<br />
the generations because it is especially aimed at<br />
older families. These Genk families, who love to<br />
cook, but do not have their children at home every<br />
day any more, in that way have young guests at their<br />
table. In that way dining with La mama is an excellent<br />
alternative to family dining, both for the student and<br />
the host family.<br />
What people eat is defined culturally, a combination<br />
of taste, smell, colour and form contribute to<br />
the choice of food. Food incognito is a computer<br />
programme that experiments with this. It wants to remove<br />
prejudices about foreign food by making it unidentifiable<br />
and placing it in familiar contexts. Foods<br />
have their colour and form removed so that they have<br />
a neutral block shape. When you select from a series<br />
of unidentifiable blocks, the block will regain its original<br />
colour. In that way, it again becomes something<br />
familiar and more reliable, or perhaps not. The food is<br />
given shape but not its true shape. In this way yellow<br />
courgettes might be presented in the form of chips.
De Karkameraad<br />
Kristen Bakas (FO), Lise Braekers (GO), Eline Ganseman<br />
(VTF), Bert Lempens (<strong>CMD</strong>), Roel Poncelet<br />
(<strong>CMD</strong>), Felix Vander Hallen (VTF), Samuel Vangerven<br />
(VTF)<br />
De Karkameraad is een persoonlijke winkelassistent<br />
die het winkelen eenvoudiger, sneller,<br />
aangenamer en persoonlijker maakt. Het apparaat<br />
bevindt zich aan de handgreep van de winkelkar<br />
en wordt geactiveerd door een persoonlijke<br />
voedingsprofielkaart. Dit voedingsprofiel (favoriete<br />
smaken, allergieën, vegetariër) maak je aan via<br />
de Karkameraad website. De Karkameraad werkt<br />
met RFID technologie en loodst je zo naar gevraagde<br />
producten of stelt maaltijden samen naar<br />
je voorkeur. De Karkameraad suggereert nieuwe<br />
producten uit andere culturen als alternatief voor<br />
je gekende aankopen en stimuleert zo het gebruik<br />
van voedsel uit andere culturen. Zo tovert de Karkameraad<br />
de supermarkt om tot een verrijkende<br />
omgeving waarin iedereen zich terug kan vinden.<br />
Food of fortune<br />
Jeroen Bernaers (PD), Gregory Bers (<strong>CMD</strong>), Sofie<br />
Blarinckx (VTF), Kim Jorissen (GO), Frederiek Polo<br />
(GO), Leen Van de Werf (GO)<br />
Food of fortune is een online gokmachine die<br />
experimenteren in de keuken stimuleert. Omdat<br />
mensen geneigd zijn bij vertrouwde gerechten<br />
te blijven, beslist hier het lot over de maaltijd. De<br />
3 velden met ingrediënten kunnen een mix van<br />
culturele gerechten opleveren. Zo krijg je bijvoorbeeld<br />
Chinese noedels met Afrikaanse kip en<br />
Mexicaanse olijven. Wel kan je bepaalde ingredienten<br />
vastleggen die in je koelkast zitten, of die je<br />
erg lekker vindt. Zoals bij gokken zit er een risico<br />
in het spel: het resultaat kan geweldig zijn of net<br />
erg tegenvallen. Zo leert Food of fortune op een<br />
speelse manier omgaan met recepten van heel de<br />
wereld.<br />
Karkameraad is a personal shopping assistant that<br />
makes shopping easier, faster, more pleasant and<br />
more personal. The device is attached to the handle<br />
of the shopping trolley and is activated using a<br />
personal food profile card. This food profile (favourite<br />
tastes, allergies, vegetarian) can be created at the<br />
Karkameraad website. Karkameraad works with RFID<br />
technology and leads you in this way to the requested<br />
products or composes meals together to your<br />
preferences. Karkameraad suggests new products<br />
from other cultures as an alternative for your usual<br />
purchases and in that way stimulates the use of food<br />
from other cultures. In this way Karkameraad transforms<br />
the supermarket into an enriching environment<br />
in which everyone can find their way.<br />
Food of fortune is an online gambling machine that<br />
stimulates experimentation in the kitchen. Because<br />
people tend to stick to familiar dishes, chance<br />
decides on the meal in this case. The 3 fields with<br />
ingredients can produce a mixture of cultural dishes.<br />
For instance in this way you may have Chinese<br />
noodles with African chicken and Mexican olives. You<br />
can set some ingredients however that you have in<br />
the fridge, or that you find particularly delicious. As<br />
with gambling there is a risk involved: the result may<br />
be fantastic or go very wrong. In this way Food of<br />
Fortune teaches how to handle recipes from all over<br />
the world in a fun way.<br />
HYBRID CItY <strong>10</strong>5
<strong>10</strong>6 HYBRIDe staD |
3/3<br />
MIJN ervaring<br />
‘MIJN’ (mine) refers to the mining past, ‘ervaring’ (experience) to the<br />
challenge to bring this past to life in an enduring way and to give a<br />
contemporary interpretation of the mining experiences.<br />
HYBRID CItY <strong>10</strong>7
Moritz Ebinger<br />
MIJN ervaring<br />
Moritz Ebinger tekent, schildert en maakt radioprogramma’s, bouwt installaties en werkt met verschillen-<br />
de materialen - zo bouwde hij schepen van knäckebröd. Ebinger heeft als kunstenaar geen wereldveran-<br />
derende pretenties, maar is zich scherp bewust van de invloed van domheid en apathie. Hij probeert met<br />
zijn creativiteit in te spelen op de actualiteit en kleine plaatselijke geschiedenissen om zo een voedings-<br />
bodem te zijn tegen de verstarrende aspecten van de mens. Ebinger studeerde aan de Rijksakademie<br />
voor Beeldende Kunsten en de Royal College of Art (Londen).<br />
<strong>10</strong>8 HYBRIDe staD |
Moritz Ebinger draws, paints and makes radio programmes, builds installations and works with diverse<br />
materials – in this way he built ships from knäckebröd. Ebinger does not have any presumptions to<br />
change the world as an artist, but is greatly conscious of the effect of stupidity and apathy. He tries to<br />
respond to topical themes and minor local histories through his creativity and in that way to be a medium<br />
against the fossilising aspects of humanity. Ebinger studied at the Rijksakademie voor Beeldende Kun-<br />
sten and the Royal College of Art (London).<br />
HYBRID CItY <strong>10</strong>9
Kristof Reulens<br />
Katrien Schaerlaekens<br />
Mijn-Erfgoed: beleefde<br />
geschiedenis vandaag.<br />
Maar wat met morgen?<br />
122 HYBRIDe staD |
Mining-heritage:<br />
history experienced<br />
today. But what about<br />
tomorrow?<br />
HYBRID CItY 123
Iedereen heeft dezer dagen de mond vol van erfgoed.<br />
Erfgoed is hot. Oorzaak of gevolg is niet duidelijk vast<br />
te stellen, maar feit is dat met de groeiende aandacht<br />
de grenzen van wat erfgoed is of kan zijn steeds<br />
verschuiven. Zelfs ongrijpbare dingen als verhalen en<br />
gebruiken krijgen bij conventie de stempel van immaterieel<br />
erfgoed. Het opschuiven van de tijdslijn naar<br />
vandaag om te bepalen wat erfgoed is, hangt eveneens<br />
onlosmakelijk met deze evolutie samen. Gisteren<br />
is vandaag al geschiedenis, die bewaard, herinnerd,<br />
gekoesterd en verteld moet worden. En hiermee komt<br />
de persoonlijke getuige op de voorgrond: hij of zij die<br />
wat we vandaag als erfgoed beschouwen actief be/<br />
geleefd heeft, wordt gevraagd dit erfgoed vanuit een<br />
eigen ervaring levend te houden. Mondelinge geschiedenis<br />
wordt hierin de beproefde methodiek om het<br />
beleefde heden en recente verleden voor morgen te<br />
bewaren. En in de Mijnstreek – waarbij de geschiedenis<br />
recent, met de ontdekking van de steenkool in<br />
1901 in een stroomversnelling kwam – wordt dit in de<br />
alledaagse erfgoedpraktijk treffend geïllustreerd.<br />
Wat is erfgoed?<br />
Het gebruik van de term erfgoed kent de laatste<br />
jaren een steile opgang. De steeds groeiende<br />
aandacht voor het verleden, in een almaar sneller<br />
veranderende tijd wordt hiervoor meestal als<br />
belangrijkste argument aangehaald. Objecten,<br />
gebouwen, verhalen en gebruiken krijgen steeds<br />
sneller een historische stempel, met als gevolg dat<br />
alles in het werk gesteld wordt dit recente verleden<br />
voor verder verval en vergeten te behoeden.<br />
Ze krijgen de stempel van erfgoed. Ze scheppen<br />
identiteit, bieden zekerheden, zijn een teken van<br />
schoonheid, hebben een educatieve functie. Het<br />
worden historische documenten, met een culturele<br />
waarde.<br />
Een sluitende, allesomvattende bepaling van<br />
het begrip ‘erfgoed’ is dan ook nauwelijks te geven,<br />
omdat het ieder object, maar ook iedere gebeurtenis<br />
of onderwerp ‘uit alle voorbije tijden’ (Ribbens,<br />
2002) kan omvatten, uit eender welk verleden.<br />
Dit kan zelfs worden ingekort tot ‘uit alle tijden’,<br />
want niet alleen objecten uit het verleden schoppen<br />
het tot erfgoed, zelfs contemporaine objecten<br />
kunnen de status van erfgoed verwerven. ‘[W]<br />
at gisteren gebeurde, kan vandaag erfgoedwaarde<br />
claimen’ (Laermans, 2002). Ook historicus David<br />
Lowenthal is nauwelijks in staat heritage te definieren,<br />
maar stelt algemeen dat het erfgoed steeds<br />
betrekking heeft op een collectieve identiteit.<br />
124 HYBRIDe staD |<br />
Erfgoed is dan ook een lieu de mémoire, een herinneringsplaats<br />
waarachter een bepaalde collectieve<br />
waarde schuil gaat.<br />
‘Het woord erfgoed slaat uitdrukkelijk op dingen<br />
die wij, om welke reden dan ook, willen bewaren. Het<br />
gaat om zaken die [...] iets te zeggen hebben over<br />
de geschiedenis zoals wij die ons willen herinneren.<br />
En die iets te maken hebben met [...] onze identiteit’.<br />
(Vaessen, 1998)<br />
Hoewel de term erfgoed binnen de literatuur<br />
in het merendeel van de gevallen verwijst naar<br />
iets uit het verleden dat dreigt verloren te gaan,<br />
of dat hiervoor ondertussen behoed is, krijgt het<br />
een steeds bredere invulling. Vanuit een dergelijke<br />
optiek wordt ‘het heden als toekomstig verleden’<br />
behandeld (Guillaume, 1993). Ook het heden moet<br />
bewaard worden. Opvallend in deze evolutie is dat<br />
niet alleen de tijdslijn hiermee naar vandaag doorgetrokken<br />
wordt, maar dat ook de reikwijdte van<br />
erfgoed uitbreidt. De organisatie voor onderwijs,<br />
wetenschap, cultuur en communicatie van de Verenigde<br />
Naties, de UNESCO, kent een uitgebreide<br />
World Heritage List, met als doel: ‘protection of<br />
natural and cultural properties of outstanding universal<br />
value against the trait of damage in a rapidly<br />
developing world’. Sinds 1998 neemt het UNES-<br />
CO-conserveringsprogramma naast roerend en<br />
onroerend erfgoed ook oral and intangible heritage,<br />
of zogenaamd immaterieel erfgoed in haar lijst voor<br />
werelderfgoed op.<br />
Beleefd verleden<br />
en mondelinge<br />
geschiedenis<br />
Door deze verschuiving en verbreding in het<br />
begrip erfgoed komt het (beleefde) geheugen in<br />
de kijker. De mensen die het recente verleden actief<br />
beleefd hebben, zijn de eerstehands getuigen<br />
van wat we willen bewaren voor morgen. Het is dit<br />
geheugen dat we steeds vaker bevragen, waarbij<br />
de methodiek van mondelinge geschiedenis op<br />
de voorgrond komt. Het geheugen kan namelijk<br />
beschouwd worden als een schepper van (collectieve)<br />
herinneringen, als een toe-eigeningsproces,<br />
waarbij de geschiedenis geïnternaliseerd wordt<br />
als een ‘levend element en een grondslag voor een<br />
groepsidentiteit’ (Frijhoff, 1999)<br />
En hiermee kan opnieuw de link gelegd worden<br />
met het door de Franse historicus Pierre<br />
Nora geïntroduceerde concept van de lieu de mé-
Everyone is talking about heritage these days. Heritage<br />
is hot. The cause or result cannot be ascertained<br />
clearly but the fact is that with growing attention for<br />
the limits of what is or can be heritage are constantly<br />
shifting. Even intangible things such as stories and<br />
customs are given a stamp of intangible heritage by<br />
convention. Shifting the timeline to today to define<br />
heritage is also inextricably connected to this evolution.<br />
Yesterday is already history today that must be<br />
kept, remembered, cherished and told and the personal<br />
testimony comes to the foreground in this: he or<br />
she who actively experienced/lived what we consider<br />
heritage today is asked to keep this heritage alive<br />
from their own experience. Oral history becomes the<br />
tested method here to keep that experienced today<br />
and the recent past for tomorrow, and in the Mining<br />
region – in which recent history, with the discovery of<br />
coal in 1901 suddenly accelerated – this is illustrated<br />
in a striking way in everyday practical heritage.<br />
What is heritage?<br />
Use of the term heritage has increased rapidly<br />
over recent years. The constantly growing interest<br />
in the past, in a constantly changing age is usually<br />
mentioned as the main argument for this. Objects,<br />
buildings, stories and customs are given a historic<br />
stamp ever more quickly, with the result that<br />
everything is done to preserve this recent past from<br />
further decay and from being forgotten. They are<br />
given the stamp of heritage. They create identity, offer<br />
security, are a symbol of beauty, have an educational<br />
function. They become historical documents, with a<br />
cultural value.<br />
A conclusive, all-encompassing definition of the<br />
term ‘heritage’ is consequently also hardly possible<br />
because it can include every object but also every<br />
event or subject ‘from all previous ages’ (Ribbens,<br />
2002), from any past. This can even be abbreviated<br />
to ‘from all ages’, because not only objects from<br />
the past become heritage, even contemporary<br />
objects can acquire the status of heritage. ‘[W]hat<br />
happened yesterday, can claim heritage value today’<br />
(Laermans, 2002). The historian David Lowenthal is also<br />
hardly able to define heritage, but states in general<br />
that heritage always relates to a collective identity.<br />
Heritage is consequently also a lieu de mémoire, a<br />
place for memories behind which conceals a specific<br />
collective value.<br />
‘The word heritage relates explicitly to things that<br />
we want to preserve, for whatever reason. It relates to<br />
things that [...] say something about history in the way<br />
we want to remember it. And that have something to<br />
do with [...] our identity’. (Vaessen, 1998)<br />
Although the term heritage in the majority<br />
of cases in literature refers to something from<br />
the past at risk of being lost, or that has been<br />
preserved from it in the meantime, it is being given<br />
an increasingly broader meaning. From this angle<br />
there is the approach to ‘the present as the future<br />
past’ (Guillaume, 1993). The present must also be<br />
preserved. The interesting element in this evolution<br />
is that not only is the timeline continued to today but<br />
the scope of heritage is also expanded. The United<br />
Nations Education, Science and Culture Organization,<br />
UNESCO, has an extensive World Heritage List,<br />
with the aim of the: ‘protection of natural and cultural<br />
properties of outstanding universal value against the<br />
trait of damage in a rapidly developing world’. Since<br />
1998 the UNESCO-conservation programme has,<br />
in addition to movable and real estate heritage also<br />
included oral and intangible heritage, in its list of world<br />
heritage.<br />
The experienced past<br />
and oral history<br />
This shift and expansion of the term of heritage<br />
has resulted in a focus on the (experienced) memory.<br />
People who active experienced the recent past as<br />
first hand witnesses of what we want to preserve<br />
for tomorrow. This is the memory we increasingly<br />
question, by which the method of oral history<br />
is brought to the foreground. The memory can<br />
specifically be considered the creator of (collective)<br />
memories, as a process of appropriation, in which<br />
history is internalised as a ‘living element and a<br />
foundation for a group identity’ (Frijhoff, 1999)<br />
And the link can hereby again be made with the<br />
concept introduced by the French historian Pierre<br />
Nora of the lieu de mémoire. A lieu de mémoire<br />
or place of memory is an object – in the broadest<br />
sense of the word: it may comprise ‘an object in the<br />
usual sense of the word and even a virtual object,<br />
a characteristic, value or quality’ (ibidem) – that<br />
is recognised in a specific meaning through the<br />
activation of the memory function. The memory<br />
and reminiscences are given a fixed form in a<br />
lieu de mémoire. In this way the place of memory<br />
contributes to maintaining an identity and a feeling<br />
of continuity. A lieu de mémoire only exists when<br />
an interaction takes place between the object and<br />
the memory, the reminiscence. Frijhof (1999) talks<br />
of memory links, or ‘anchorages for the memory’.<br />
HYBRID CItY 125
moire. Een lieu de mémoire of herinneringsplaats<br />
is een object - in de meest brede betekenis van<br />
het woord: het kan ‘een object in de gebruikelijke<br />
zin van het woord en zelfs een virtueel object, een<br />
eigenschap, waarde of kwaliteit’ (ibidem) omvatten<br />
– dat door de activering van de geheugenfunctie<br />
in een specifieke betekenis herkend wordt. Het<br />
geheugen en de herinneringen krijgen in een lieu<br />
de mémoire vaste vorm. Op deze manier draagt de<br />
herinneringsplaats bij tot het handhaven van een<br />
identiteit en een gevoel van continuïteit. Een lieu<br />
de mémoire bestaat slechts wanneer een interactie<br />
plaatsgrijpt tussen het object en het geheugen, de<br />
herinnering. Frijhof (1999) spreekt van geheugenboeien,<br />
of ‘ankerplaatsen van het geheugen’. Zonder<br />
inwerking van het geheugen op een object,<br />
blijft het object een alledaags object. Eens met<br />
bepaalde herinneringen omgeven, als ankerplaats<br />
gezien van bepaalde gebeurtenissen, feiten, verhalen,<br />
overstijgt het object het alledaagse en wordt<br />
het een lieu de mémoire. ‘Een lieu de mémoire is<br />
steeds een object plus een verhaal’ (ibidem). En dit<br />
verhaal moet op regelmatige tijdstippen vernieuwd<br />
worden, wil de link tussen het object en de herinnering<br />
behouden blijven. In de Mijnstreek is het<br />
landschap met de vele terrils, schachtbokken en<br />
tuinwijken bezaaid met dergelijke lieux de mémoire,<br />
waar in de hoofden van vele bewoners en gebruikers<br />
vandaag nog het verhaal van gisteren gevangen<br />
zit . Maar daarover later meer.<br />
Een aspect dat vaak uit het oog verloren<br />
wordt, wanneer men spreekt over geheugen of<br />
herinnering is het feit dat ‘geheugen synoniem is<br />
met bijhouden en kwijtraken, rappel en vergetelheid’<br />
(Laermans, 1999). Vergeten en herinneren zijn beide<br />
integraal deel van het geheugen. ‘Remembering is<br />
only possible on the basis of forgetting’ (Forty, 1999).<br />
Het geheugen is in een constante strijd om te<br />
herinneren. Vergeten gebeurt quasi automatisch,<br />
herinneren niet. Het verleden wordt met andere<br />
woorden selectief herinnerd, zoals ook blijkt uit<br />
gemusealiseerde objecten. Deze krijgen een<br />
specifieke betekenis toegekend, vaak vanuit politieke<br />
overwegingen. Wat herinnerd moet worden,<br />
wordt benadrukt om vergeten te verhinderen.<br />
Andere invullingen worden achterwege gelaten,<br />
opzij gezet en daardoor vergeten. En hierin schuilt<br />
ook een gevaar, waarbij een eenzijdige invulling<br />
van het verleden en de objecten dreigt, waardoor<br />
ze een ‘grafkelder voor de herinnering’ (Frijhof, 1999)<br />
worden. En als deze betekenis de enige is die<br />
het object omringt, wordt de tijd haast letterlijk<br />
bevroren en erfgoed opgesloten in een – al dan<br />
126 HYBRIDe staD |<br />
niet imaginaire – vitrine en onveranderlijk gemaakt.<br />
De oorspronkelijke betekenisveerkracht van een<br />
object gaat verloren. Hoewel de betekenis van een<br />
lieu de mémoire voor verandering en actualisering<br />
vatbaar blijft, bestaat het gevaar voor een essentialistische,<br />
beperkende invulling. Het verleden<br />
blijkt een constructie en wordt met een bepaald<br />
doel voor ogen herinnerd, geactualiseerd met ‘het<br />
oog op een in alle opzichten hedendaagse collectieve<br />
recipiënt’ (Laermans, 1999). Alleen indirect is het verleden<br />
herkenbaar. Het verleden zelf kan niet teruggehaald<br />
worden, waardoor een beroep gedaan<br />
moet worden op de sporen die het nalaat. In een<br />
regio als de Mijnstreek waar de geschiedenis<br />
recent te noemen is, waar de sporen van de mijngeschiedenis<br />
het landschap voorgoed getekend<br />
hebben is het dan ook van het grootste belang de<br />
betekenis ervan, gegeven door zij die het weten,<br />
vast te leggen voor morgen.<br />
De Mijnstreek – een<br />
jonge geschiedenis<br />
De Mijnstreek is een jonge streek. Hoewel ook<br />
hier de geschiedenis nooit heeft stilgestaan, is<br />
deze met de ontdekking van steenkool in de Kempense<br />
ondergrond (1901) in een stroomversnelling<br />
gekomen. Het dorre landschap veranderde op korte<br />
tijd drastisch: tuinwijken, bedrijfsinfrastructuur,<br />
nieuwe scholen en andere sociale voorzieningen<br />
werden door de zeven mijnzetels opgezet. Maar<br />
belangrijker nog: het handje vol landbouwers groeide<br />
aan tot een bonte mix van volkeren, talen, gewoontes<br />
en gebruiken. De migratie, onlosmakelijk<br />
verbonden met de mijngeschiedenis, was noodzakelijk<br />
om de onafgebroken nood aan mijnarbeiders<br />
op te vangen. De Mijnstreek, een kruispunt van<br />
verhalen, mensen, landschappen en culturen,<br />
wordt dan ook bepaald door dit recente verleden.<br />
De Mijnstreek strekt zich uit over zes Limburgse<br />
gemeentes: de vijf gemeentes waar<br />
steenkool werd gedolven, zijnde Beringen, Genk<br />
(waar drie mijnzetels Waterschei, Winterslag en<br />
Zwartberg uitgebouwd werden), Heusden-Zolder,<br />
Houthalen-Helchteren, en Maasmechelen, evenals<br />
de gemeente As, waar ooit het zwarte goud<br />
werd ontdekt, en dat met zijn station jarenlang een<br />
belangrijke rol speelde in het vervoer van steenkool.<br />
Daarnaast is het mijnverleden ook tastbaar in<br />
naburige gemeentes als Zonhoven of Opglabbeek,<br />
waar eveneens heel wat ex-mijnwerkers wonen.<br />
Tot aan de ontdekking van de steenkool werd
Without the effect of the memory on an object, the<br />
object remains an everyday object. Once surrounded<br />
by certain memories, seen as an anchorage for<br />
specific events, facts, stories, the object exceeds the<br />
everyday and becomes a lieu de mémoire. ‘A lieu de<br />
mémoire is always an object plus a story’ (ibidem).<br />
This story must be renewed at regular intervals if<br />
the link between the object and the memory is to be<br />
preserved. In the Mining Region the landscape with<br />
its many spoil heaps, pit head frames and garden<br />
districts is scattered with such lieux de mémoire,<br />
where the story of yesterday is still captivated in the<br />
heads of many residents and users today, but more<br />
on that later.<br />
One aspect that is often lost sight of, when<br />
discussing the memory or reminiscence is the fact<br />
that the ‘memory is synonymous with keeping and<br />
losing, remembering and forgetting’ (Laermans,<br />
1999). Forgetting and remembering are both<br />
an integral part of the memory. ‘Remembering<br />
is only possible on the basis of forgetting’ (Forty,<br />
1999). The memory is in a constant struggle to<br />
remember. Forgetting happens almost automatically,<br />
remembering does not. In other words the past is<br />
remembered selectively, as is also apparent from<br />
objects shown in a museum. These are given a<br />
specific meeting, often from political motivations.<br />
What has to be remembered is emphasised to prevent<br />
it being forgotten. Other interpretations are left<br />
behind, put aside and thereby forgotten and herein<br />
lies the risk, by which a one-sided interpretation of<br />
the past and objects is threatened, which makes<br />
them a ‘crypt for remembrance’ (Frijhof, 1999). If this<br />
meaning is the only one that surrounds the object,<br />
time is almost literally frozen and heritage enclosed<br />
in a – whether or not imaginary – showcase and<br />
made unchanging. The original buoyancy of meaning<br />
of an object is thereby lost. Although the meaning<br />
of a lieu de mémoire remains open to change and<br />
updating, the risk exists for an essentialist, limiting<br />
interpretation. The past proves to be a construction<br />
and is remembered with a specific aim in mind,<br />
updated with ‘a view to a contemporary collective<br />
recipient in all aspects’ (Laermans, 1999). The past is<br />
only recognisable indirectly. The past itself cannot<br />
be brought back, so an appeal must be made to the<br />
traces it leaves behind. In a region like the Mining<br />
Region where the history can be called recent, the<br />
traces of the mining history have permanently marked<br />
the landscape it is consequently also extremely<br />
important to set down the meaning of it, given by<br />
those who know about it, for posterity.<br />
The Mining Region – a<br />
young history<br />
The Mining Region is a young region. Although<br />
history never stood still here either it experienced<br />
rapid acceleration with the discovery of coal in the<br />
Kempen ground (1901). The barren landscape<br />
changed drastically in a short time: Garden districts,<br />
business infrastructure, new schools and other<br />
social provisions were set-up by the seven mining<br />
centres. But even more importantly: the handful of<br />
farmers grew into a varied mix of peoples, languages,<br />
customs and habits. The migration, inextricably linked<br />
to the history of mining was essential to meet the<br />
incessant need for mine labourers. The Mining region,<br />
a crossroads of stories, people, landscapes and<br />
cultures, is consequently also defined by this recent<br />
past.<br />
The Mining Region extends over six Limburg<br />
municipalities: the five municipalities where coal was<br />
mined, being Beringen, Genk (where three mining<br />
centres Waterschei, Winterslag and Zwartberg were<br />
developed), Heusden-Zolder, Houthalen-Helchteren,<br />
and Maasmechelen, as well as the municipality As,<br />
where black gold was once discovered and that<br />
played an important role in the transportation of<br />
coal because of its station. In addition the mining<br />
past is also palpable in the nearby municipalities<br />
like Zonhoven or Opglabbeek, where a lot of former<br />
miners also live.<br />
Until the discovery of coal the Kempen region<br />
was covered by heather: farmers worked the poor soil<br />
and lived and hard existence. In the wealthier Meuse<br />
valley the situation was less harrowing. Before 1900<br />
approximately 9800 people lived in small villages<br />
and hamlets in the Mining Region. Only artists saw<br />
value in the landscape and the rolling heaths and<br />
boggy marshes, the surroundings of Genk became<br />
a particularly well-loved subject for artists from the<br />
1850’s.<br />
In 1901 history changed for good: in the night<br />
between 1 and 2 August the first coal layer was<br />
tapped in the municipality As by the engineer and<br />
professor André Dumont. A real coal rush started.<br />
In less than two years time around sixty deep<br />
drilling were carried out and in 1905 approximately<br />
45 applications were submitted for permission<br />
to excavate a piece of land. The first franchises<br />
were awarded in 1906-07. Finally seven major<br />
mining centres were developed: Winterslag (1917),<br />
Beringen (1922), Eisden (1923), Waterschei<br />
(1924), Zwartberg (1925), Zolder (1930), and<br />
HYBRID CItY 127
het Kempens gebied ingepalmd door heide: boeren<br />
bewerkten de arme grond en leidden een hard<br />
bestaan. In de rijkere Maasvallei was de situatie<br />
minder schrijnend. Voor 1900 woonden in de Mijnstreek<br />
ongeveer 9800 mensen in kleine dorpjes en<br />
gehuchten. Alleen kunstschilders zagen de waarde<br />
van het landschap in en de glooiende heidevlakten<br />
en zompige moerassen, veelal in de omgeving van<br />
Genk, werden vanaf 1850 een geliefd schildersonderwerp.<br />
In 1901 verandert de geschiedenis voorgoed:<br />
in de nacht van 1 op 2 augustus wordt de eerste<br />
steenkolenlaag aangeboord in de gemeente As<br />
door ingenieur en professor André Dumont. Een<br />
ware kolenrush ontstaat. Op minder dan twee<br />
jaar tijd worden een zestigtal diepteboringen uitgevoerd<br />
en in 1905 zijn er ca. 45 aanvragen ingediend<br />
om een stuk grond te mogen ontginnen. De<br />
eerste concessies werden in 1906-07 toegekend.<br />
Uiteindelijk worden er zeven grote mijnzetels uitgebouwd:<br />
Winterslag (1917), Beringen (1922),<br />
Eisden (1923), Waterschei (1924), Zwartberg<br />
(1925), Zolder (1930), en Houthalen (1938-39).<br />
Door de moeilijke ontginningsomstandigheden (de<br />
kolen lagen heel diep en men moest de bodem<br />
bevriezen om te kunnen boren) en door de Eerste<br />
Wereldoorlog kon men pas meer dan tien jaar later<br />
effectief aan de slag. In 1917 ging de mijn van<br />
Winterslag als eerste open.<br />
Niet alleen enorme mijnbedrijven zagen het<br />
licht, ook mooie mijnwerkersdorpen werden gebouwd<br />
in de geest van de ‘garden city’: groene,<br />
ruime tuinwijken die sociale onlusten moesten<br />
voorkomen en die de mijnwerker aan het mijnbedrijf<br />
moesten binden. Omdat de Mijnstreek tot dan<br />
toe praktisch onbewoond gebied vormde, werden<br />
er duizenden mijnwerkers aangetrokken uit andere<br />
streken en landen. Er verschenen grote kerken,<br />
scholen, zwembaden, ziekenhuizen, feestzalen en<br />
winkels. Het kale landschap veranderde voorgoed<br />
en de verstedelijking van de regio begon.<br />
Door de Eerste Wereldoorlog en de crisis van<br />
de jaren ‘30 hadden de beginnende steenkoolmijnen<br />
het niet gemakkelijk. Maar ook de Tweede<br />
Wereldoorlog en de Duitse bezetting strooiden<br />
roet in het eten. De mijnen werden verplicht om<br />
voorlopige onderkomens of ‘barakken’ te bouwen<br />
voor de Russische krijgsgevangenen, die in opdracht<br />
van de Duitsers kolen moesten bovenhalen.<br />
Na de oorlog wilde de Belgische regering de<br />
heropbouw bespoedigen door massaal mijnwerkers<br />
te rekruteren en de mijnwerker op te vijzelen<br />
tot de ‘eerste burger van het land’. Men zette alles<br />
128 HYBRIDe staD |<br />
op alles om de productie op te drijven en de zogenaamde<br />
‘Kolenslag’ te winnen. Men had voor de<br />
oorlog al werkkrachten geronseld in Oost-Europa.<br />
In de jaren ’40 en ’50 trekt men ook naar Zuid-Europese<br />
landen voor extra werkkrachten. Zo arriveren<br />
er tussen 1946 en 1956 maar liefst 28.000 Italianen<br />
in Limburg. Wanneer in 1957 de Italiaanse<br />
regering het bilateraal akkoord met België opzegt<br />
naar aanleiding van de mijnramp in Marcinelle,<br />
waar vele Italianen omkwamen, moeten de mijnen<br />
voor rekrutering uitwijken naar andere landen,<br />
zoals Griekenland, Spanje, Turkije en Marokko.<br />
Het jaar 1957 is nota bene in Limburg een groot<br />
feestjaar: men viert er het vijftigjarig bestaan van<br />
de mijnen en spaart kosten noch moeite om de<br />
glorie van het mijnbedrijf in de verf te zetten.<br />
In 1958 breekt echter de internationale kolencrisis<br />
uit. De productie van petroleum blijkt goedkoper<br />
en eenvoudiger. De ontwikkeling van het Kempense<br />
steenkoolbekken is niet langer een prioriteit<br />
voor de beleidsmakers, en het gaat langzaam<br />
bergaf. Na een korte opflakkering ten gevolge van<br />
een strenge winter, fusioneert de mijn van Houthalen<br />
met die van Zolder in 1964. Twee jaar later<br />
wordt Zwartberg als een soort politiek zoenoffer<br />
(voor het sluiten van enkele Waalse mijnen) gesloten.<br />
Het protest rond deze zeer productieve en<br />
moderne mijn is enorm. Er vallen twee doden en<br />
Zwartberg wordt wereldnieuws.<br />
In 1967 fusioneren de overblijvende mijnen<br />
tot de NV Kempense Steenkoolmijnen. In 1992<br />
wordt de mijn van Zolder als laatste gesloten. Op<br />
haar hoogtepunt stelde de mijnindustrie maar liefst<br />
44.046 mijnwerkers te werk.<br />
Tienduizenden mensen die vandaag tot de<br />
bevolking van de Mijnstreek behoren, hebben in<br />
de mijn gewerkt of behoorden tot een mijnwerkersgezin.<br />
Velen daarvan hebben een vreemd<br />
thuisland, en vonden ondertussen hun geluk in<br />
Limburg.<br />
Mijn Erfgoed<br />
Wie in de Mijnstreek woont of de streek bezoekt,<br />
wordt onvermijdelijk geconfronteerd met het<br />
mijnverleden. Dat verleden bepaalt heel duidelijk<br />
het landschap van vandaag: grote stukken heide<br />
verdwenen om plaats te maken voor dennenbossen,<br />
want het hout was nodig in de mijn. Aan de<br />
rand van de mijnterreinen rezen enorme steenbergen<br />
op: de terrils. Ook de schachttorens of<br />
schachtbokken bepalen vandaag nog steeds de<br />
skyline van de Mijnstreek.
Houthalen (1938-39). Because of the difficult<br />
mining circumstances (the coal was very deep and<br />
the ground had to be frozen to make it possible drill)<br />
and as a result of the First World War effective work<br />
could only be started more than ten years later. The<br />
Winterslag mine was the first to open in 1917.<br />
Not only huge mining companies developed but<br />
attractive miners’ villages were also built in the spirit<br />
of the ‘garden city’: green, large garden districts<br />
intended to prevent social disorder and that were to<br />
bind the miner to the mining company. Because the<br />
Mining Region had until that time been an almost<br />
practically uninhabited region, thousands of miners<br />
were attracted from other regions and countries.<br />
Large churches, school, swimming pools, hospitals,<br />
reception halls and shops appeared. The bare<br />
landscape changed forever and the urbanisation of<br />
the region began.<br />
As a result of the First World War and the<br />
crisis in the thirties the starting coal mines did not<br />
have an easy time, the Second World War and the<br />
German occupation also threw a spanner in the<br />
works. The mines were obliged to build temporary<br />
accommodation or ‘barracks’ for the Russian<br />
prisoners of war, who had to bring up coal at the<br />
orders of the Germans.<br />
After the war the Belgian government wanted<br />
to speed up reconstruction by recruiting miners en<br />
masse and raising the miner to the ‘first citizen in<br />
the land’. Everything possible was done to increase<br />
the production and to win the so-called ‘Coal war’.<br />
Before the war the workforce had already been<br />
recruited in Eastern Europe. In the forties and fifties<br />
they also went to Southern European countries for<br />
extra workers. No fewer than 28,000 Italians arrived<br />
in Limburg as a result between 1946 and 1956.<br />
When the Italian government terminated the bilateral<br />
agreement with Belgium in 1957 following the mining<br />
accident in Marcinelle, in which a lot of Italians died,<br />
the mines had to travel to other countries such as<br />
Greece, Spain, Turkey and Morocco. 1957 was also<br />
a major anniversary year: the fiftieth anniversary of the<br />
mines was celebrated and neither expense nor effort<br />
was spared to put the glory of the mining industry in<br />
the limelight.<br />
However an international coal crisis breaks<br />
through in 1958. The production of petroleum<br />
proved cheaper and simpler. The development of<br />
the Kempen coal basin is no longer a priority for<br />
policy makers and it gradually deteriorates. After a<br />
brief regeneration as a result of a hard winter, the<br />
Houthalen mine merged with the Zolder mine in<br />
1964. Two years later Zwartberg was closed as a<br />
kind of political consolation prize (for the closure of<br />
a few Walloon mines). The protest around this very<br />
productive and modern mine was huge. Two people<br />
died and Zwartberg became world news.<br />
In 1967 the remaining mines merged to the NV<br />
Kempense Steenkoolmijnen. The last mine, in Zolder,<br />
closed in 1992. At its peak the mining industry<br />
employed no fewer than 44,046 miners.<br />
Ten thousand people currently living in the Mining<br />
Region either worked in the mine or were from a<br />
mining family. Many are immigrants from abroad but<br />
have in the meantime found happiness in Limburg.<br />
Mining heritage<br />
A person living or visiting the Mining Region is<br />
inevitably confronted with the mining past. That past<br />
very clearly defines the landscape of today: large<br />
parts of the heath disappeared to make way for<br />
pine forests because the wood was needed in the<br />
mines. Huge slag piles rose at the edge of the mining<br />
domain. The shaft towers or pit head frames today<br />
still define the skyline in the Mining Region.<br />
Those who know their way, experience other<br />
elements in this skyline in addition to the major<br />
landmarks, which are equally typical: old, sandstone<br />
village churches alternate with the minarets of<br />
mosques or domes of orthodox churches. Mining<br />
cathedrals – the huge churches often built with<br />
support from the mines in eclectic styles - dominate<br />
the outlook of the ‘new’ districts. Age old village<br />
sights, mills and castles are still present but copied<br />
workmanship is also present in the façades of miners’<br />
houses in the cités and the modernism of a few<br />
industrial buildings are noticeable. A rich and varied<br />
heritage, created for or during the coalmine age.<br />
The numerous, small museums in the Mining Region<br />
also testify to the diversity of heritage elements. An<br />
important element in this is that many of the material<br />
traces in the Mining Region are given their own story<br />
and meaning through eyewitnesses.<br />
Because the Mining Region is defined by the<br />
recent past, there is a very important form of heritage<br />
in addition to the physical remains: intangible heritage.<br />
The memories, stories, habits, customs, festivals,<br />
recipes, the language tell the story of a young region<br />
through the eyes of different generations who actually<br />
experienced an important chapter of history.<br />
The uniqueness of intangible heritage in the<br />
Mining Region is the amalgamation of dozens of<br />
cultures into a multicultural population with old and<br />
new traditions and customs. A lot of people are<br />
connected through a shared past. Time does not<br />
HYBRID CItY 129
Wie de weg goed kent, ervaart naast de<br />
grote landmarks ook andere elementen in deze<br />
skyline, die even typisch zijn: oude, zandstenen<br />
dorpskerkjes wisselen af met de minaretten van<br />
een moskee of de koepels van orthodoxe kerken.<br />
Mijnkathedralen – de enorme kerken die vaak met<br />
steun van de mijn werden gebouwd in eclectische<br />
stijlen – domineren het uitzicht van ‘nieuwe’ wijken.<br />
Eeuwenoude dorpsgezichten, molens en kastelen<br />
zijn nog aanwezig, maar ook het nagebootste vakwerk<br />
in de gevels van de mijnwerkershuizen in de<br />
cités en het modernisme van enkele bedrijfsgebouwen<br />
vallen op. Een rijk en verscheiden patrimonium,<br />
ontstaan voor of tijdens het tijdperk van de<br />
steenkoolmijnen. Ook de vele, kleine musea die de<br />
Mijnstreek kent getuigen van een diversheid aan<br />
erfgoedelementen. Een belangrijk element hierin<br />
is dat vele van de materiële sporen die in de Mijnstreek<br />
terug te vinden zijn door eerstehands getuigen<br />
elk een eigen verhaal en betekenis krijgen.<br />
Omdat de Mijnstreek sterk wordt bepaald<br />
door het recente verleden, is er naast de fysieke<br />
restanten nog een zeer belangrijke vorm van erfgoed:<br />
het immateriële erfgoed. De herinneringen,<br />
de verhalen, de gewoontes, de gebruiken, de<br />
feesten, de recepten, de taal vertellen het verhaal<br />
van een jonge streek door de ogen van verschillende<br />
generaties, die een belangrijk hoofdstuk uit<br />
de geschiedenis werkelijk hebben meegemaakt.<br />
Het unieke aan het immateriële erfgoed in<br />
de Mijnstreek is de samensmelting van tientallen<br />
culturen tot een multiculturele bevolking met oude<br />
en nieuwe tradities en gewoontes. Veel mensen<br />
zijn verbonden door een gedeeld verleden. De<br />
tijd staat niet stil, waardoor steeds meer verhalen<br />
verloren dreigen te gaan. En daarmee ook het verhaal<br />
van de Mijnstreek. Vraag is dan ook hoe de<br />
beleving van het mijnverleden, die de Mijnstreek<br />
vandaag helpen verklaren, aan morgen overgedragen<br />
kan worden zonder te verstarren in stoffige<br />
archieven, in gammele museumvitrines of op de<br />
uithoek van een bibliotheekrek. Of anders: hoe kan<br />
het levend erfgoed van vandaag een plaats krijgen<br />
in het verleden van morgen?<br />
Mijn Ervaring<br />
Een eerste belangrijke stap hierin is uiteraard<br />
het vastleggen van de getuigenissen, van het<br />
verhaal van de streek zoals beleefd door de inwoners.<br />
Mondelinge geschiedenis is hiervoor het<br />
aangewezen instrument. Zonder dieper in te gaan<br />
op de methodiek van mondelinge geschiedenis,<br />
130 HYBRIDe staD |<br />
is het belangrijk te weten dat, zoals eerder aangehaald,<br />
het hier gaat om herinneringen, die door de<br />
tijd met spinnenwebben en stof bedekt zijn. Met<br />
dit in het achterhoofd is het echter mogelijk om<br />
de geschiedenis van een gebeurtenis, een plek of<br />
een object te reconstrueren, zonder te verstarren<br />
in een eenzijdige blik zoals vaak met museumobjecten<br />
of monumenten gebeurt. Het wordt een beleefde<br />
en geleefde geschiedenis, die niet noodzakelijk<br />
de Grote Geschiedenis weergeeft, maar wel<br />
helpt om het verleden te reconstrueren vanuit een<br />
veelheid aan invalshoeken. Verstarring, bevriezing,<br />
musealisering van het erfgoed kan op deze manier<br />
doorbroken worden.<br />
Belangrijker nog om verstarring van erfgoed<br />
tegen te gaan, is steeds oog te hebben voor het<br />
verleden in het licht van vandaag. Wat betekent<br />
het verleden voor vandaag? Een persoonlijke insteek<br />
via mondelinge geschiedenis kan hier een<br />
mogelijk antwoord bieden. Het verleden is namelijk<br />
niet vergeten, maar leeft in de hoofden en verhalen<br />
verder. Ook het transponeren van de verhalen en<br />
herinneringen in een artistieke creatie laat toe de<br />
relevantie van dit verleden voor vandaag bloot te<br />
leggen. Wanneer erfgoed verwante sectoren als<br />
beeldende kunst en theater opzoekt, wordt alleen<br />
al via het wezen ervan – de binding met de tegenwoordigheid<br />
– erfgoed levend gehouden. De Buurtpatrouilles<br />
die theatermakershuis De Queeste in<br />
opdracht van het Cultuurcentrum van Genk maakt,<br />
waarbij het verhaal van een wijk, door de ogen<br />
van de bewoners en gebruikers, centraal staat is<br />
hiervan een heel mooi voorbeeld. Wanneer De<br />
Queeste met de voorstelling Biz Kolderbos (2005)<br />
bijvoorbeeld in de interculturele realiteit van de<br />
Genkse wijk Kolderbos graaft door mensen in een<br />
gemengde relatie te bevragen en deze verhalen in<br />
de wijk zelf tot een professionele theatervoorstelling<br />
omzet, worden de mondelinge geschiedenisbronnen<br />
ver/hertaalt naar het heden en krijgen<br />
ze een extra betekenis doordat ook de bewoners<br />
van de wijk geconfronteerd worden met een blik<br />
op hun verhaal door de ogen van een ander, in dit<br />
geval een theatermaker.<br />
Naast het archiveren van de verhalen, opslaan<br />
van de feiten en herinneringen die vandaag leven<br />
– wat uiteraard van het grootste belang is - wordt<br />
er op deze manier gezorgd dat het verleden levend<br />
blijft, herinnerd wordt, ook door hen die dit<br />
verleden niet eerstehands geleefd hebben. Een<br />
ander voorbeeld om de relevantie van erfgoed en<br />
mondelinge geschiedenis in de kijker te zetten is<br />
het project Sleutelfiguren. Opgestart door vzw Het
stand still which means an increasing number of<br />
stories are at risk of disappearing and the story of the<br />
Mining Region with them. The question is also how<br />
the experience of the mining past, which the Mining<br />
Region is helping to explain today, may be told to<br />
tomorrow without fossilisation in dusty archives, in<br />
old museum showcases or in a dark corner of library<br />
shelves. In other words: how can the living history of<br />
today be given a place in the past of tomorrow?<br />
MIJN ervaring<br />
A first major step in this is naturally setting<br />
down the testimonies, the story of the region as<br />
experienced by the residents. Oral history is the<br />
perfect tool for this. Without going any further into<br />
oral history methods, it is important to know that, as<br />
already mentioned, this relates to reminiscences that<br />
have been covered by cobwebs and dust over time.<br />
Bearing this in mind it is still possible to reconstruct<br />
the history of an event, a place or an object without<br />
fossilisation it in a one-sided view as is so often the<br />
case with museum objects or monuments. It becomes<br />
an experienced and living history, which does not<br />
necessary represent Great Historical Events but<br />
does help to reconstruct the past from a multitude of<br />
angles. Fossilisation, freezing, museum setting of the<br />
heritage can be broken through in this way.<br />
Even more important for preventing the<br />
fossilisation of heritage is always having an eye for<br />
the past in the light of today. What does the past<br />
mean for today? A personal view via oral history<br />
may offer a possible answer to this. The past is<br />
specifically not forgotten but continues to live in minds<br />
and stories. The transposition of the stories and<br />
reminiscences in an artistic creation makes it possible<br />
to expose the relevance of this past for today. When<br />
heritage seeks out related sectors like art and theatre,<br />
it is kept alive purely by its nature – its connection<br />
to the present. The Buurtpatrouilles [neighbourhood<br />
patrols] who made the theatrical production house<br />
De Queeste by order of the Genk Cultural Centre,<br />
in which the story of a district represented through<br />
the eyes of the residents and users is central, is a<br />
very good example of this. For instance, when De<br />
Queeste researched in the intercultural reality of the<br />
Genk district Kolderbos for its show Biz Kolderbos<br />
(2005) by interviewing people in a mixed relationship<br />
and transforming these stories in the district into<br />
a professional theatrical show, the sources of oral<br />
history are translates/related to the present and given<br />
an extra meaning because the residents of the district<br />
are also confronted with a view of their story through<br />
another person’s eyes, in this case a theatrical<br />
producer.<br />
In addition to archiving the stories, saving the<br />
facts and reminiscences alive today – which naturally<br />
is of the greatest importance – this also ensures<br />
that the past remains alive, is remembered even<br />
by those who did not witness this past first hand.<br />
The Sleutelfiguren [key figures] project is another<br />
example for putting the relevance of heritage and<br />
oral history in the limelight. Set-up by the vzw Het<br />
Vervolg, in cooperation with the city of Genk, various<br />
eyewitnesses were trained to tell their story to small<br />
groups. The important thing here was not to create<br />
professional guides but to tell the story from the<br />
bottom and in an experienced/lived way. Through<br />
the story of the garden district of Waterschei, a piece<br />
of mining history in itself, based on the memories<br />
of an old choir boy who lived, studied and sung or<br />
the story of an Italian family that came to seek its<br />
fortune in Zwartberg, the façades in the mining cité of<br />
Waterschei or the Italian church of Zwartberg come to<br />
life. This becomes bricks with a story.<br />
The same philosophy is behind the MIJN<br />
Experience project and also explains why the urban<br />
heritage unit at Genk and the Mine Heritage,<br />
heritage unit support such a project practically and<br />
as regards content. <strong>Stud</strong>ents of the Media & Design<br />
Academie were confronted with the mining past<br />
during the project; not the past set down in books<br />
about franchise allocations, the construction of the<br />
mining centres and the social, political and financial<br />
aspects of the mine excavation but the past as it is<br />
still remembered today. A search through the Flemish<br />
Mining Museum in Beringen, the Museum of the<br />
Miner’s house in Eisden and the exhibition by the<br />
Genk photographer Johnny Harsch, who recorded<br />
the Mining Region for years on sensitive plates,<br />
confronted the students with the physical remainders<br />
of the past. A submersion in the ‘Algemeen Cités’ or<br />
a study of the social fabric in a district like Zwartberg<br />
is also inspiring however. Finally a number of key<br />
figures told the story of ‘their’ region. Through the<br />
confrontation with these eyewitness accounts they<br />
searched for possibilities to translate these to a new<br />
public, so that they can also share in these memories<br />
and so that the past can be translated to the present<br />
and the future. By generating a constantly new view<br />
of a story, a past, this past can be updated and the<br />
relevance for today emphasised.<br />
And in this way the recent, still experienced/<br />
lived past becomes the heritage of tomorrow and<br />
records the cultural biography of the Mining Region,<br />
in which the personal experience – no matter how<br />
HYBRID CItY 131
Vervolg, in samenwerking met de <strong>stad</strong> Genk, werden<br />
verschillende eerstehands getuigen opgeleid<br />
om kleine groepen hun verhaal te vertellen. Belangrijk<br />
hierin was om geen professionele gidsen te<br />
willen creëren, maar het verhaal van onderuit en<br />
dus ge/beleefd te laten vertellen. Door het verhaal<br />
van de tuinwijk van Waterschei, an sich een stukje<br />
mijngeschiedenis, op basis van herinneringen<br />
van een oude koorknaap die er leefde, studeerde<br />
en zong of door het verhaal van een Italiaanse<br />
familie die zijn heil kwam zoeken in Zwartberg,<br />
komen de gevels in de mijncité van Waterschei<br />
of de Italiaanse kerk van Zwartberg tot leven. Het<br />
worden bakstenen met een verhaal.<br />
Eenzelfde filosofie zit er achter het project<br />
MIJN ervaring en verklaart ook waarom de stedelijke<br />
erfgoedcel van Genk en de erfgoedcel Mijn-Erfgoed<br />
een dergelijk project praktisch en inhoudelijk<br />
ondersteunen. <strong>Stud</strong>enten van de Media & Design<br />
Academie werden tijdens het project geconfronteerd<br />
met het mijnverleden; niet het verleden dat<br />
in de boeken staat geschreven over de concessietoekenningen,<br />
de opbouw van de mijnzetels en<br />
de sociale, politieke en economische aspecten<br />
van de mijnontginning, maar het verleden zoals het<br />
vandaag nog herinnerd wordt. Een zoektocht langsheen<br />
het Vlaams Mijnmuseum in Beringen, het<br />
Museum van de Mijnwerkerswoning in Eisden en<br />
de tentoonstelling van de Genkse fotograaf Johnny<br />
Harsch, die de Mijnstreek jarenlang op de gevoelige<br />
plaat vastlegde, confronteerde de studenten<br />
met de fysieke restanten van het verleden. Maar<br />
ook een onderdompeling in het ‘Algemeen Cités’<br />
of een onderzoek naar het sociale weefsel in een<br />
132 HYBRIDe staD |<br />
wijk als Zwartberg werkte inspirerend. Tenslotte<br />
vertelden een aantal Sleutelfiguren het verhaal<br />
van ‘hun’ streek. En door de confrontatie met<br />
deze eerstehands ervaring gingen zij op zoek naar<br />
mogelijkheden om deze te vertalen naar een nieuw<br />
publiek, zodat ook zij kunnen delen in deze herinneringen<br />
en zo het verleden naar het heden en de<br />
toekomst te vertalen. Door een voortdurend nieuwe<br />
kijk te generen op een verhaal, een verleden<br />
kan dit verleden geactualiseerd en de relevantie<br />
ervan voor vandaag onderstreept worden.<br />
En zo wordt het recente, nog ge/beleefde<br />
verleden het erfgoed van morgen en de culturele<br />
biografie van de Mijnstreek vastgelegd, waarbij<br />
de persoonlijke ervaring – hoe gekleurd ook – een<br />
basis vormt om de betekenis ervan over te brengen<br />
op het moment dat de eerstehands getuigen<br />
er niet meer zijn. Schachtbokken en mijnterrils<br />
zijn dan niet langer abstracte monumenten, die<br />
de horizon sieren, tuinwijken niet alleen maar een<br />
bonte verzameling van huizen en kronkelende<br />
straten maar worden door de ogen van velen, door<br />
de verhalen en herinneringen telkens opnieuw tot<br />
leven gebracht.<br />
Kristof Reulens<br />
Stad Genk, Dienst Cultuur<br />
Katrien Schaerlaekens<br />
Mijnstreek Erfgoedcel Mijn-Erfgoed
coloured – forms a basis to bring across the meaning<br />
at the moment that the eyewitnesses will no longer be<br />
around. Pit head frames and mining slag heaps are<br />
then no longer abstract monuments, that adorn the<br />
horizon, garden districts not just a varied collection of<br />
houses and winding streets but are given new life in<br />
the eyes of many, through stories and memories.<br />
Kristof Reulens<br />
City of Genk, Culture Department<br />
Katrien Schaerlaekens<br />
Mining region – Heritage unit Mining-heritage<br />
Bibliography<br />
Forty A. (1990). Introduction. In: Forty, Adrian & Susanne<br />
Küchler (eds.) The Art of Forgetting. Oxford, New York:<br />
Berg: pp. 1-18.<br />
Frijhof W. (1999). De lieux de mémoire van de <strong>stad</strong> en het<br />
historisch museum. In: Nauwelaerts M. (ed.). De toekomst<br />
van het verleden. Reflecties over geschiedenis, stedelijkheid<br />
en musea. Antwerp: pp. 55-63.<br />
Guillaume M. (1993). Het bewaren der dingen en de<br />
verkunstmatiging van het leven. In: Verschaffel B. e.a. (eds.)<br />
Restauraties, vormen van herstel. Leuven: Kritak (‘Vertoog<br />
en Literatuur’, Cahier 6): pp. 55-69.<br />
Laermans R. (1999). De Onmacht van het Verleden in ons<br />
Heden. In: Nauwelaerts M. (ed.). De toekomst van het<br />
verleden. Reflecties over geschiedenis, stedelijkheid en<br />
musea. Antwerp.<br />
Laermans R., Vos, I. & Gielen P. ( 2002). Erfgoedeffecten.<br />
Ribbens K. (2002). Een eigentijds verleden. Alledaagse<br />
historische cultuur in Nederland 1945-2000. Hilversum:<br />
Verloren.<br />
Vaessen, J. (1998). Cultureel erfgoed en musealisering. In:<br />
Museumvisie, 22 (1): pp. i-x.<br />
HYBRID CItY 133
Rosanne van Klaveren<br />
Is geluk<br />
afdwingbaar?<br />
Sinds mensenheugenis zoeken we het geluk. Geluk is nog waardevoller dan goud, want “geld maakt niet<br />
gelukkig”. Geluk zit in de kleine dingen maar is te abstract om vast te pakken. Luisterend naar wensen<br />
en noden proberen wij ons leven en onze maatschappij zo in te richten, dat het geluk rijkelijk kan vloeien.<br />
Voor designers is dat niet anders. Design wil immers de wereld verbeteren en probeert dat te doen met<br />
innovatieve ontwerpen voor steden, voorwerpen, ervaringen,... Om tot een ontwerp te komen dat geluk-<br />
kig maakt, is eveneens geluk nodig. De beste ontdekkingen en creatieve vondsten komen namelijk voort<br />
uit gelukkige omstandigheden. Het denkwerk van een wetenschapper komt pas op gang als er vol-<br />
doende relevante naslagwerken en bronnen voor handen zijn, een componist kan zich pas concentreren<br />
als huilende kinderen zijn rust niet verstoren en deze tekst kon pas geschreven worden nadat organisato-<br />
rische beslommeringen en andere werkzaamheden niet langer in de weg zaten. Deze tekst gaat over het<br />
creëren van een zo gunstig mogelijk werkklimaat waar gelukkige vondsten gemakkelijker ontstaan dan<br />
uit het vastgeroeste patroon van jarenlang dezelfde stappen en handelingen. Deze tekst gaat eveneens<br />
over de vroegere mijnwerkers, waarvoor alles dusdanig uitgedacht, voorbestemd en vastgelegd was, dat<br />
er weinig tot geen ruimte voor creatieve ontdekkingen overbleef. Vonden zij ondanks of juist dankzij dit<br />
geregelde bestaan hun geluk? Kun je geluk afdwingen?<br />
134 HYBRIDe staD |
Can happiness be<br />
forced?<br />
We have been searching for happiness since time immemorial. Happiness is more valuable than gold,<br />
because “you can’t buy happiness”. Happiness is in the little things but is too abstract to catch hold. By<br />
listening to wishes and needs we try to set our life and our society up in such a way that happiness can<br />
flow freely. The same is true for designers. After all design wants to improve the world and tries to do<br />
this through innovative designs for cities, objects, experiences,... to reach a design that makes people<br />
happy, happiness is also needed. The best discoveries and creative finds came from happy circumstan-<br />
ces. The thinking process of a scientist only gets going if there are sufficient relevant reference works<br />
and ‘sources’ available, a composer can only concentrate if crying children do not disturb his rest and<br />
this text could only be written after organisational concerns and other work were no longer in the way.<br />
This text relates to creating the most beneficial work climate where happy finds can more easily be crea-<br />
ted than from the fixed rut of years of the same steps and actions. This text is also about former miners,<br />
for whom everything was thought out to such an extent, predestined and fixed that there was little to<br />
no space for creative discoveries. Could they find happiness despite or perhaps precisely thanks to this<br />
regulated existing? Can you force happiness?<br />
HYBRID CItY 135
Met veel plezier en nieuwsgierigheid gaf ik dit<br />
jaar de module Experience Design, waarin de studenten<br />
van het vierde jaar C-md en Productdesign<br />
de opdracht kregen om het mijnverleden van Genk<br />
en omstreken herbeleefbaar te maken. Hoewel<br />
ik als beeldend kunstenaar vaker rond cultureel<br />
erfgoed werk en met name erg gepassioneerd ben<br />
door (digitale) verhalen en het scheppen van belevingen,<br />
was dit het eerste jaar dat ik meewerkte<br />
aan de invulling van deze module. Ik raakte gefascineerd<br />
door de werkwijze en hoe je als docent kunt<br />
proberen om een zo gunstig mogelijk werkklimaat<br />
te creëren.<br />
Is het mogelijk om als docent een vruchtbare<br />
bodem samen te stellen waaruit de meest gelukkige<br />
vondsten kunnen ontspruiten?<br />
De zwaartekracht, x-stralen, cornflakes, vloeipapier,<br />
post-it, de maan van Pluto, de inktjetprinter,<br />
Viagra, Amerika, buskruit, de Daguerrotype, penicilline<br />
en vele andere uiteenlopende ontdekkingen<br />
hebben één ding gemeen: ze zijn ontstaan vanuit<br />
serendipiteit. Een serendipische vondst komt voort<br />
uit de gave om door toevalligheden en intelligentie<br />
iets te ontdekken waar men niet naar op zoek<br />
was. Het is met andere woorden een gelukkige<br />
vondst. De benaming serendipity is al in de 18 e<br />
eeuw bedacht door Horace Walpole (1717-1797)<br />
die het ontleende aan het sprookje De drie prinsen<br />
van Serendip. Toch duurde het nog zo’n 200 jaar<br />
voordat de term algemeen gebruikt werd, want<br />
het is slechts in 135 gedrukte werken van vóór<br />
1958 terug te vinden. In de jaren ‘90 werd het<br />
13.000 keer in kranten gebruikt en in maart 2008<br />
scoort het woord serendipity bij Google search wel<br />
8.280.000.<br />
Een zoektocht naar de bron van serendipiteit<br />
levert vooral veel verwijzingen naar het oude Perzische<br />
sprookje op. Het sprookje zelf, in 1557 gepubliceerd<br />
in Venetië, is niet te vinden en het schijnt<br />
slecht vertaald te zijn. De opbouw van De drie<br />
prinsen van Serendip is zoals het traditionele <strong>10</strong>01<br />
nachten een raamvertelling met een reeks subverhalen.<br />
Serendip is de oude benaming voor het eiland<br />
Sri Lanka, en de koning van dit eiland stuurde<br />
zijn drie zonen na een intensief onderwijs in kunst<br />
en wetenschap op pad om empirische ontdekkingen<br />
te doen. Tijdens deze reis raakten zij in allerlei<br />
situaties verstrikt, die zij keer op keer oplosten door<br />
schijnbaar toevallige ontdekkingen. Aan de sporen<br />
van een kameel konden zij bijvoorbeeld zien dat<br />
deze aan één oog blind was, een tand miste, mank<br />
liep en een zwangere vrouw met honing en boter<br />
droeg. Hoewel mij dit vooral een briljante interpre-<br />
136 HYBRIDe staD |<br />
tatie van hun observaties lijkt, wordt dit subverhaal<br />
het vaakst genoemd als voorbeeld van serendipiteit.<br />
Hun observaties of ontdekkingen kwamen niet<br />
voort uit toeval maar uit een scherpzinnig vermogen<br />
op de juiste tijd, de juiste zaken op te merken.<br />
Ik ben persoonlijk meer onder de indruk van de<br />
manier waarop de drie prinsen een keizer met liefdesverdriet<br />
hielpen om zijn geliefde terug te vinden.<br />
Ze lieten de keizer zeven mooie paleizen bouwen<br />
waarin hij elk een week verbleef. Uit de zeven belangrijkste<br />
steden lieten ze de beste verhalenvertellers<br />
komen om hem te vermaken. Door de kwaliteit<br />
van de eerste zes verhalen genas de keizer van zijn<br />
verdriet en door de wisseling van omgeving genas<br />
hij van zijn slapeloosheid. In het zevende verhaal<br />
herkende de keizer zijn geliefde en via de verhalenverteller<br />
kon zij getraceerd worden. Op deze manier<br />
creëerden de drie prinsen de omstandigheden<br />
waaruit serendipiteit kon ontstaan.<br />
Tijdens de module Experience Design heb ik<br />
geprobeerd om net als de drie prinsen van Serendip<br />
zo gunstig mogelijke omstandigheden te<br />
creëren, in de hoop dat dit gelukkige vondsten<br />
teweeg zou brengen. De studenten werden in<br />
vijf groepen verdeeld en kregen per groep een<br />
werkmap uitgereikt. Twee volle dagen lang werden<br />
zij ondergedompeld in het mijnverleden van deze<br />
streek, waarbij er eveneens verhalenvertellers ingezet<br />
werden. Ex-mijnwerkers vertelden passioneel<br />
over hun vroegere leven in en rond de mijnen. Deze<br />
sleutelfiguren van Het Vervolg wisten veel studenten<br />
te enthousiasmeren en een aantal groepen<br />
kwam dankzij hen tot een gelukkige vondst.<br />
Groep 1 ontwierp onder andere een aantal<br />
producten die zwart afgeven. De verhalen van de<br />
ex-mijnwerkers gaven hen het inzicht dat het eigenlijk<br />
om ‘een zware rotjob’ ging, enkel uitgevoerd<br />
omwille van het dagelijks brood. Dit brood werd in<br />
letterlijke zin beneden in de mijn gegeten, om niet<br />
onnodig tijd te verliezen. Alles was daar natuurlijk<br />
zwart en er bestond geen mogelijkheid om de handen<br />
te wassen. Daarom schoven de mijnwerkers<br />
hun brood vanuit de zak naar boven, om het alleen<br />
met de mond aan te raken. Om opnieuw in contact<br />
te komen met de zwarte kool en daardoor iets van<br />
deze ‘rottigheid’ opnieuw beleefbaar te maken,<br />
bedachten de studenten van deze groep broodzakken<br />
die zwart afgeven. Net zoals de mijnwerkers<br />
vroeger deden, zou men tijdens het eten het brood<br />
voorzichtig naar boven moeten schuiven om het<br />
niet zwart te maken.<br />
Tijdens een rondleiding in de mijngebouwen<br />
van Beringen vertelde een gids over de dagelijkse
With much pleasure and curiosity I taught the<br />
Experience Design module this year, in which students<br />
from the fourth year C-md and product design<br />
were given the assignment to make it possible to<br />
relive the mining past of Genk and its surroundings.<br />
Although I more often work around cultural heritage<br />
as an expressive artist and am specifically extremely<br />
passionate about (digital) stories and creating experiences,<br />
this was the first year that I contributed to the<br />
realisation of this module. I became fascinated by the<br />
method and how you can create the most positive<br />
working climate as possible as a lecturer.<br />
Is it possible as a lecturer to compose a fertile<br />
soil from which the happiest finds may arise?<br />
Gravity, X-rays, cornflakes, blotting paper, post-it,<br />
Pluto’s moon, the inktjet printer, Viagra, America,<br />
gunpowder, Daguerro type, penicillin and many other<br />
diverse discoveries have one thing in common: they<br />
developed from serendipity. A serendipitous find<br />
comes from the gift of discovering something through<br />
coincidence and intelligence that was not actually<br />
sought. In other words a happy find. The name ‘serendipity’<br />
was conceived in the 18 th century by Horace<br />
Walpole (1717-1797) who took it from the fairytale<br />
‘The three princes of Serendip’. However it took<br />
another 200 years before the term became general<br />
parlance because it can only be found in 135 printed<br />
works dating before 1958. In the nineties it appeared<br />
13,000 times in newspapers and in March 2008 the<br />
word ‘serendipity’ scores no fewer than 8,280,000<br />
hits in Google.<br />
A search for the source of serendipity gives<br />
particularly lots of references to the old Persian<br />
fairytale. The fairytale itself, published in 1558 in<br />
Venice, cannot be found and seems to have been<br />
translated poorly. The structure of ‘The three princes<br />
of Serendip’ is, like the traditional <strong>10</strong>01 Arabian<br />
nights a framework story with a series of subplots.<br />
Serendip is the old name for the island of Sri Lanka<br />
and the king of the island sends his three sons away<br />
after intensive education in art and science to make<br />
empirical discoveries. During the trip they meet all<br />
kinds of situations, which they time and again solve<br />
through apparently coincidental discoveries. For<br />
example they were able to see from a camel’s tracks<br />
that it was blind in one eye, missing a tooth and limping<br />
while carrying a pregnant woman with honey and<br />
butter. Although to me this appears to be a particularly<br />
brilliant interpretation of their observations, this<br />
subplot is most often mentioned as an example of<br />
serendipity. Their observations or discoveries were<br />
not the result of coincidence but from a shrewd ability<br />
to notice the right things and the right time.<br />
Personally I am more impressed by the way the<br />
three princes help a lovesick emperor to find his<br />
beloved again. They had the emperor build seven<br />
beautiful palaces in which he stayed a week in each.<br />
They had the best storytellers come from the seven<br />
main cities to entertain him. The quality of the first six<br />
stories cured the emperor of his grief and the variation<br />
in environment from his insomnia. In the seventh<br />
story the emperor recognised his beloved and she<br />
could be traced via the storyteller. In this way the<br />
three princes created the circumstances from which<br />
serendipity could occur.<br />
During the Experience Design module, like the<br />
three princes of Serendip I tried to create the most<br />
beneficial circumstances possible, in the hope that<br />
this would result in happy finds. The students were<br />
divided into five groups and each group was given a<br />
work folder. They were immersed in the mining past<br />
of this region for two full days, in which storytellers<br />
were also used. Former miners told passionate stories<br />
about their former life in and around the mines.<br />
These key figures from Het Vervolg were able to<br />
generate a lot of enthusiasm amongst the students<br />
and a number of groups had a happy find thanks to<br />
them.<br />
Group 1, amongst others, designed a number of<br />
products that gave off a black colour. The stories of<br />
the former miners gave them the insight that this really<br />
was a ‘heavy, filthy job’, only done to earn one’s<br />
daily bread. This bread was literally eaten below in<br />
the mine, so as not to lose any valuable time. Obviously<br />
everything was black down there and there was<br />
no way to wash one’s hands. For that reason the<br />
miners pushed their bread up in the bag, so they only<br />
touched it with their mouths. To regain contact with<br />
the black coal and thereby to make it possible to relive<br />
something of this ‘filth’, the students thought up<br />
bread bags that give off black. Just as the miners in<br />
the past, you would carefully have to slide the bread<br />
upwards when eating it to stop it from turning black.<br />
At a tour of the mine buildings in Beringen<br />
a guide told the students about the daily grind.<br />
Group 1 was inspired by the many showers and the<br />
statement: “If you saw black feet, you moved on to<br />
another shower because then it would still take a<br />
while.” The bread bags that give off black were then<br />
replaced by soap packages. After opening a black<br />
cellophane package and getting your hands dirty, you<br />
can clean your hands with the soap. The students<br />
developed their soap further at a later stage, in which<br />
it was no longer the packaging that made the hands<br />
dirty but the soap itself. After numerous experiments<br />
with soap with charcoal and carbon blackening, the<br />
HYBRID CItY 137
gang van zaken. Groep 1 liet zich inspireren door<br />
de vele douches en de uitspraak: “Als je zwarte<br />
voeten zag, liep je naar een andere douche want dan<br />
zou het nog wel even duren”. De zwart afgevende<br />
broodzakken werden daarna vervangen door verpakkingen<br />
van zeepjes. Nadat bij het openmaken<br />
van een zwarte cellofaanverpakking de handen<br />
vies geworden zijn, kan men met het uitgepakte<br />
stuk zeep de handen schoonwassen. In een later<br />
<strong>stad</strong>ium werkten de studenten hun zeep verder uit,<br />
waarbij het niet langer de verpakking is die afgeeft,<br />
maar de zeep zelf. Na diverse zeepexperimenten<br />
met zwart afgevende houtskool en koolstof, waarbij<br />
er geconcludeerd werd dat je zeep beter au bain<br />
marie kunt smelten dan in de microgolfoven, kwamen<br />
zij tot een mooi eindontwerp. De uiteindelijke<br />
zeep kleurt de handen bij het wassen gitzwart en<br />
laat een mooie stroom zwart water wegvloeien. Pas<br />
na lang wassen, als al het zwart is weggespoeld,<br />
wast hun zeep de handen schoon.<br />
Deze studenten vonden in de vertelde verhalen<br />
een gelukkige aanzet voor hun uiteindelijke ontwerp.<br />
Ze voelden persoonlijk hoe de zwarte koolstof<br />
tot de verbeelding spreekt en hoe dominant<br />
het de beleving stuurt. Iedereen die ooit een verbouwing<br />
met veel stof heeft meegemaakt, kan zich<br />
daar vast wel iets bij voorstellen. Herinneringen<br />
die naar boven komen bij het zien wegspoelen van<br />
zwart water laten op een mooie manier het mijnverleden<br />
herbeleven.<br />
“Rather than figure out how to design for your<br />
audience, design for yourself after becoming like your<br />
audience!” Dishman sloeg met deze uitspraak de<br />
spijker op de kop. Design is geen zakelijke aangelegenheid<br />
die op een afstandelijke, cognitieve manier<br />
uitgevoerd wordt. Design is direct verbonden<br />
aan onze beleving, en zou daardoor beter vanuit<br />
onze betrokkenheid en emoties ontstaan. Daarom<br />
kozen wij ervoor om de studenten van de module<br />
Experience Design zoveel mogelijk onder te dompelen<br />
in het mijnverleden. We bezochten de mijnen<br />
van Beringen, een mijnwerkershuisje in Eisden,<br />
een moskee die de culturele diversiteit goed voelbaar<br />
maakte en een overzichtstentoonstelling van<br />
Johnny Harsch waarin veel foto s om en rond de<br />
mijnen te bezichtigen waren. In groepen gingen we<br />
op pad met de sleutelfiguren van Het Vervolg, die<br />
de architecturale eigenheid van de mijncités helder<br />
toelichtten en we bekeken diverse films. Leen<br />
Beyers, schrijfster van het boek ‘Iedereen zwart?<br />
Het samenleven van nieuwkomers en gevestigden in<br />
de mijncité Zwartberg 1930-1980’ gaf een lezing<br />
over de sociale implicaties en Ward Ramaekers gaf<br />
138 HYBRIDe staD |<br />
tekst en uitleg over het Algemeen Cités, de straattaal<br />
van Belgisch Limburg. Door alle informatie,<br />
verhalen en indrukken raakten zij meer en meer<br />
betrokken bij het mijnverleden dat zij opnieuw beleefbaar<br />
maakten. Zodoende konden de studenten,<br />
zoals Dishman met zijn uitspraak adviseerde, een<br />
ontwerp bedenken uit grond van de eigen bevindingen<br />
en niet als afstandelijke toeschouwers.<br />
Zo is het ontwerp van groep 4 duidelijk gestoeld<br />
op betrokkenheid en beleving. De studenten<br />
leerden dat veel Italianen, Turken en Grieken door<br />
de vooruitstrevende luxe van de mijnwerkershuizen<br />
en het aanbod van een dagelijkse hoeveelheid gratis<br />
kolen overgehaald werden om in de Limburgse<br />
mijnstreek te komen werken. Om dit aspect van<br />
het mijnverleden, de werving van nieuwe werknemers,<br />
te herbeleven, ontwierpen zij hedendaagse<br />
propaganda om ons een rooskleurige baan in de<br />
Russische olie-industrie aannemelijk te maken. Hun<br />
ontwerp bestaat uit een lange gang vol Russisch<br />
ogende propaganda die uitmondt in een modelwoning<br />
die men op de Siberische olievelden zou<br />
kunnen bewonen. Als toeschouwer raak je eerst<br />
ondergedompeld in de wervingscampagne, waarna<br />
je in de kijkwoning de aantrekkingskracht van zoveel<br />
luxe en high-tech kunt ondergaan. Willen wij<br />
dat ook? Willen wij ons huidige bestaan met onze<br />
wortels en familiebanden doorbreken om in een<br />
ver en bar land ons geluk te zoeken? De studenten<br />
voegden een kritische noot toe aan hun ontwerp.<br />
Achter de modelwoning bevindt zich een extra<br />
kamer, waar men de bezoekers van dit huis met<br />
geavanceerde bewakingstechnologie kan bespieden.<br />
Net als in de tuinwijken rond de Limburgse<br />
mijnen gebruikelijk was, hecht ook dit fictieve<br />
bedrijf in Rusland weinig waarde aan privacy en<br />
regelt het tot in de kleinste finesses het leven van<br />
de werknemers. De hedendaagse technologie mag<br />
misschien voor een nieuw jasje zorgen, het concept<br />
blijft hetzelfde. Hoe meer het dagelijks leven<br />
door hogerhand (lees: werkgever) vanuit efficiëntie<br />
geredigeerd wordt, hoe minder ruimte er overblijft<br />
voor privacy en creativiteit. Ten tijde dat de mijnen<br />
in en rond Genk floreerden, was het woord privacy<br />
nog niet uitgevonden, meende één van de sleutelfiguren.<br />
Wat niet weet, wat niet deert. Zowel studenten<br />
als docenten zijn van mening dat de sociale<br />
controle en een vastgeroest patroon van jarenlang<br />
dezelfde stappen en handelingen ons niet gelukkig<br />
kan maken. Wie ons als werkgever strikken wil,<br />
dient een omgeving te creëren die onze creativiteit<br />
en eigenheid stimuleert.<br />
Om tijdens de lessen een zo gunstig mogelijk
conclusion was drawn that you are better melting<br />
the soap in a bain marie than in the microwave, they<br />
ended up with a good final design. At the end the<br />
soap colours the hands coal-black on washing and<br />
allows a lovely stream of black water to run away. All<br />
the black is only rinsed off after lots of washing and<br />
then the soap washes the hands clean.<br />
These students found a happy stimulus in the<br />
stories told for their final design. They felt personally<br />
how the black carbon speaks to the imagination and<br />
how dominantly it defined the experience. Everyone<br />
ever involved in renovations with lots of dust, can<br />
certainly imagine something like this. Memories that<br />
are brought to the surface when seeing the black<br />
water run away make it possible to relive the mining<br />
past very effectively.<br />
“Rather than figure out how to design for your<br />
audience, design for yourself after becoming like<br />
your audience!” Dishman hit the nail on the head with<br />
this statement. Design is not a commercial matter<br />
that is carried out in a remote, cognitive way. Design<br />
is directly connected to our experience and should<br />
consequently better be created from our involvement<br />
and emotions. For that reason we decided to immerse<br />
the students in the Experience Design module<br />
into the mining past as much as possible. We visited<br />
the mines at Beringen, a miner’s cottage in Eisden, a<br />
mosque that made the cultural diversity very tangible<br />
and an overview exhibition by Johnny Harsch in<br />
which lots of photographs in and around the mines<br />
were exhibited. We went on trips in groups with the<br />
key figures from Het Vervolg, who clearly explained<br />
the architectural uniqueness of the mining centres<br />
and we watched a number of films. Leen Beyers, the<br />
author of the book ‘Iedereen zwart? Het samenleven<br />
van nieuwkomers en gevestigden in de mijncité<br />
Zwartberg 1930-1980’ gave a lecture on the social<br />
implications and Ward Ramaekers gave a text and<br />
explanation about Algemeen Cités, the street slang<br />
of Belgian Limburg. Through all the information,<br />
stories and impressions they became increasingly<br />
involved in the mining past, which they made it possible<br />
to experience again. In this way the students,<br />
as Dishman advised in his statement, to think up a<br />
design on the basis of their own findings and not as<br />
remote spectators.<br />
In this way the design of group 4 is clearly<br />
based on involvement and experience. The students<br />
learnt that a lot of Italians, Turks and Greeks were<br />
convinced to come and work in the Limburg mining<br />
region due to the advanced luxury of the miner’s<br />
houses and the offer of a daily amount of free coal.<br />
In order to relive this aspect of the mining past, the<br />
recruitment of new workers, they designed contemporary<br />
propaganda to make a rosy job in the Russian<br />
oil industry acceptable to us. Their design consisted<br />
of a long corridor full of Russian looking propaganda<br />
resulting in a model home that could be available in<br />
the Siberian oil fields. As a spectator you are first<br />
immersed in the recruitment campaign, then you<br />
can experience the attraction of so much luxury and<br />
high-tech features of a show home. Would we like<br />
the same thing? Would we like to break our current<br />
existence with our roots and family connections to<br />
live in a far off and barren country to seek our happiness?<br />
The students added a critical note to their<br />
design. There is an extra room behind the model<br />
home, where visitors of the home can be spied on<br />
using advanced surveillance technology. In the same<br />
way as the garden districts around the Limburg<br />
mines, this fictitious company in Russia sets very little<br />
store on privacy and controls the lives of the workers<br />
to the very tiniest details. Contemporary technology<br />
might give it a different look, the concept remains the<br />
same. The more daily life is directed by a higher hand<br />
(read: the employer) from the basis of efficiency,<br />
the less space remains for privacy and creativity.<br />
The opinion of one of the key figures was that the<br />
term privacy had not yet been invented at the time<br />
when the mines in and around Genk boomed. What<br />
you don’t know, can’t hurt you. Both students and<br />
lecturers held the opinion that the social control and a<br />
fixed, rutted pattern of the same steps and activities<br />
year in year out cannot make us happy. An employer<br />
wanting to catch us, has to create an environment<br />
that will stimulate our creativity and uniqueness.<br />
To create the most beneficial working climate as<br />
possible during the lessons, the students were given<br />
work folders at the start of the module. A real mining<br />
lamp was wrapped around each folder. Diverse<br />
craft materials like different coloured and formats of<br />
paper, small round stickers, coloured pencils, a bag<br />
of shiny fake coal, small notebooks, a black logbook,<br />
a voucher for 25 euro of material, empty CD-ROMS,<br />
DVD’s, a DV-band, etc. were included in the folders.<br />
The folders did not contain any informative texts<br />
about the mines, but a number of applicable idioms<br />
and adages. Instead of developed theories about<br />
experience design there were about seven quotes<br />
and one-liners, presented as aphorisms, such as<br />
the statement by Dishman already mentioned. In the<br />
hope that unconstrained play like doodling during<br />
a telephone call might open the door to serendipity<br />
more easily, each folder also contained a number<br />
of pipe cleaners. These are familiar from the craft<br />
lessons at nursery schools. During the module I<br />
HYBRID CItY 139
werkklimaat te creëren, kregen de studenten bij<br />
aanvang van de module werkmappen uitgereikt.<br />
Rond iedere map was een authentieke mijnlamp<br />
gewikkeld. In de mappen zaten diverse knutselmaterialen<br />
zoals papier in verschillende kleuren en formaten,<br />
kleine ronde stickertjes, kleurpotloden, een<br />
zakje glinsterende nepkolen, kleine aantekeningenboekjes,<br />
een zwart logboek, een waardebon voor<br />
25 euro materiaalkosten, lege cd-roms, dvd’s, een<br />
dv-bandje en dergelijke. De mappen bevatten geen<br />
informatieve teksten over de mijnen, maar wel een<br />
aantal toepasselijke spreekwoorden en gezegden.<br />
In plaats van uitgewerkte theorie n over experience<br />
design waren er een zevental quotes en oneliners<br />
te vinden, vormgegeven als tegeltjeswijsheden.<br />
Zoals de eerder vermelde uitspraak van Dishman.<br />
In de hoop dat ongedwongen spelen zoals het<br />
doedelend tekenen tijdens het telefoneren de deur<br />
naar serendipiteit makkelijker zou openen, bevatte<br />
iedere map ook een aantal met witte haartjes beklede<br />
ijzerdraadjes. Deze harige ijzerdraadjes zijn<br />
gekend van de knutsellessen op kleuterscholen.<br />
Tijdens de module zag ik regelmatig hoe ze rond<br />
vingers gedraaid werden, en weer eraf, en weer<br />
erom. Iedere map bevatte ook twee Chinese gelukspoppetjes.<br />
Je weet immers nooit, misschien zijn<br />
de vroegere gebruiken om geluk af te dwingen met<br />
amuletten zo gek nog niet.<br />
Er werd de studenten nadrukkelijk gevraagd<br />
om gebruik te maken van de zwarte logboekjes.<br />
Als je veelvuldig notities maakt, ook in de vorm<br />
van tekeningen, kun je grip krijgen op de ideeën<br />
en in een later <strong>stad</strong>ium teruggrijpen naar eerdere<br />
vondsten. Inmiddels is in deze boekjes niet alleen<br />
het verloop van het ontwerpproces terug te vinden,<br />
maar tussen de regels door ook een glimp op te<br />
vangen van de werkwijze. Veel studenten werkten<br />
hun aantekeningen en schetsen liever digitaal uit,<br />
om het vervolgens uitgeprint in het logboek te plakken.<br />
Dat laatste gebeurde bij groep 4 alleen omdat<br />
het door de docenten verlangd werd, blijkt uit deze<br />
taakverdeling in hun boekje: “IEDEREEN: probeer<br />
zoveel mogelijk materiaal te printen en te schetsen, ...<br />
om in de belachelijk boekske te steken. blijkbaar vonden<br />
de leerkrachten die gevulde boekskes wel leuk.<br />
(wie heeft de map nu trouwens?)”.<br />
Uit ijdelheid hoop ik dat het gedicteerde gebruik<br />
van de logboekjes als averechts effect toch<br />
een gunstige uitwerking had op deze groep. In<br />
hoeverre droeg deze ervaring met een van hoger<br />
hand opgelegde structuur bij tot een gunstige bodem<br />
voor een ontwerp rond de gereguleerde kant<br />
van het mijnverleden?<br />
140 HYBRIDe staD |<br />
Samenwerken in groepsverband bleek niet<br />
altijd even gemakkelijk. Meningen verschillen soms<br />
en omdat in deze module studenten vanuit de richting<br />
C-md en Productdesign bij elkaar geplaatst<br />
waren, verschilde soms ook de visie van aanpak.<br />
Toch kozen wij bewust voor het werken in groepen.<br />
Wetenschappelijke doorbraken en ontdekkingen<br />
komen namelijk bijna altijd voort uit samenwerkingen<br />
én tegenwerkingen. Onderzoek is vaak een<br />
creatief proces waarin mensen elkaar op ideeën<br />
brengen. (uit: reader Onderzoeksgericht denken,<br />
p.16)<br />
Socioloog Burt onderzocht hoe mensen die<br />
altijd binnen hetzelfde sociale netwerk of de eigen<br />
discipline blijven werken, de neiging hebben om<br />
hetzelfde te denken en op dezelfde manier te werk<br />
gaan. Hun werkwijze kan spreekwoordelijk vastroesten,<br />
waardoor er steeds minder ruimte voor<br />
creativiteit overblijft. Gaan onderzoekers, designers<br />
of kunstenaars ook buiten hun eigen (beperkte)<br />
netwerk kijken, dan zijn zij vaak de pioniers die<br />
nieuwe invloeden toepassen. Voor een ideaal<br />
werkklimaat, meent filosoof Cassiser (1874-1945),<br />
moeten de experimentele en de analytische blik<br />
met elkaar in dialoog gaan. Dit botsen en elkaar<br />
provoceren, houdt spanning en beweging in het<br />
onderzoeksproces. Toch is het in de praktijk soms<br />
moeilijk of zelfs pijnlijk, als het (tijdelijk) niet wil<br />
klikken in een groep. Het evenwicht tussen elkaar<br />
aanvullen, inspireren en af en toe uit het lood slaan<br />
om daarna extra stevig de voeten op de grond te<br />
krijgen of zelf nieuwe gronden te ontdekken, kan<br />
fragiel zijn. Een goede balans in de groepsformatie<br />
is het waard om in te investeren, maar deels ook<br />
een kwestie van geluk. Net als je familie heb je de<br />
groepssamenstelling niet altijd voor het kiezen.<br />
In de hoop op nieuwe visies en vondsten nodigden<br />
we later in de module Moritz Ebinger uit. Moritz<br />
is een eigenzinnige kunstenaar die geen blad<br />
voor de mond neemt. Ik ken niemand die binnen<br />
de kunst zulke originele ideeën weet uit te werken,<br />
keer op keer opnieuw. Een schip van knäckebrod,<br />
het verwijderen van alle letters Z uit de gemeente<br />
Zeist zodat er weer geëist kan worden, een racewagen<br />
in keramiek en honderden hilarische doedeltekeningen;<br />
deze kunstenaar móet wel rechtstreeks<br />
met de serendipiteit verbonden zijn. Nadat Moritz<br />
zelf ook de mijnen bezocht, was hij inderdaad in<br />
staat om een reeks goede vondsten te spuien.<br />
Tegelijkertijd bracht hij nogal bot en jolig kritiek op<br />
de voorlopige ontwerpen. Ongepland hadden we<br />
zodoende niet alleen een gewenste stroom aan<br />
ideeën, maar óók de tegenwerking. Tot mijn teleur-
egularly saw how they were twisted around fingers,<br />
on again and off again. Each folder also contained<br />
two Chinese luck dolls. You never know, perhaps<br />
traditional customs for bringing good fortune with<br />
amulets might not be so far-fetched.<br />
<strong>Stud</strong>ents were explicitly asked to use the black<br />
logbooks. If you make lots of notes, also in the form<br />
of drawings, you can get a grip on the ideas and go<br />
back to earlier finds at a later stage. In the meantime<br />
these books not only show the progress of the design<br />
process but a glimpse can also be seen between<br />
the lines of the method. A lot of students preferred<br />
to develop their notes and sketches digitally and then<br />
stuck it into the logbook. The latter was only done<br />
in group 4 because the lecturers requested it, it was<br />
apparent from this division of tasks in their book:<br />
“EVERYONE: try to print and sketch as much material<br />
as possible, … to stick in the ridiculous booklets.<br />
apparently the teachers thought those full booklets<br />
might be fun. (who actually still has the folder?)”.<br />
From vanity I hope that the dictated use of the<br />
logbooks might have had a beneficial impact as a<br />
reverse effect on this group. To what extent did this<br />
experience from a structure imposed from above<br />
result in a fertile soil for a design about the regulated<br />
side of the mining past?<br />
Working together in a group did not always prove<br />
so easy. Opinions sometimes differ and because<br />
students from the C-md and Product design courses<br />
were brought together in this module, there was<br />
sometimes also a difference in vision and approach.<br />
Yet we still consciously chose for working in groups.<br />
Scientific breakthroughs and discoveries specifically<br />
almost always come forth from cooperation and<br />
oppositions. Research is often a creative process<br />
in which people bring ideas up in each other. (from:<br />
reader Onderzoeksgericht denken, p.16)<br />
The sociologist Burt researched how people<br />
who always continued to work within the same<br />
social network or discipline, have a tendency to<br />
think the same and work in the same way. Their<br />
method may get stuck in a rut as the idiom goes,<br />
which leaves increasingly less space for creativity.<br />
If researchers, designers or artists also look outside<br />
their own (limited) network, then they often become<br />
the pioneers who apply those new influences. The<br />
philosopher Cassiser (1874-1945) maintains that for<br />
an ideal work climate the experimental and analytical<br />
view must enter into a dialogue with each other.<br />
This clash and provocation of each other, maintains<br />
the tension and motion in the research process. Yet<br />
it is sometimes difficult or even painful in practice, if<br />
it (temporarily) does not gel within a group. Complementing<br />
the balance between each other, inspiring<br />
and knocking each other sideways, subsequently<br />
to stand even more securely on the ground or to<br />
discover new space within oneself, can be fragile. A<br />
good balance in the group set-up is worth investment<br />
but is also partly a question of chance. Just like your<br />
family you cannot always choose the composition of<br />
the group.<br />
In the hope of new visions and finds we invited<br />
Moritz Ebinger later on in the module. Moritz is a<br />
self-willed artists who does not mince matters. I do<br />
not know anybody within the art world who is able to<br />
develop such original ideas, time and again. A ship<br />
made from knäckebrod, taking all the letters Z from<br />
the municipality Zeist so that it is again possible to<br />
‘eis’ (demand), a racing car made from ceramics<br />
and hundreds of hilarious doodles; this artist must be<br />
directly connected with serendipity. After Moritz himself<br />
visited the mines, he was indeed able to spout a<br />
series of good finds. At the same time he gave rather<br />
blunt and jolly criticism on the provisional designs. We<br />
thereby not only had an unplanned but desirable flow<br />
of ideas but also opposition. To my disappointment<br />
Moritz’s cudgel in the hencoop caused more disinterest<br />
in a number of students in the first instance than<br />
a closer bond or deepening into the designs. Being<br />
open for criticism, no matter how amusingly given,<br />
is apparently a subject on its own. In the longer term<br />
the group dynamics appeared to function relatively<br />
well and further thought, talk and experimentation<br />
continued until the very last day.<br />
With the exception of the first group, all the<br />
students designed a spatial experience. Group 2<br />
designed a truck in which pupils from schools could<br />
experience life in the mines in an educational but fun<br />
way. Group 5 designed from a comparable starting<br />
point with a series of experience corridors in a mining<br />
slagheap, in which the public had to escape from a<br />
collapsing mine gallery by means of film images and<br />
special effects or could take part in a mine demonstration<br />
at the time of the closures. The contemporary<br />
recruitment of works in the design by group 4<br />
as previous described also elicits associations with<br />
the past through the installation of a space full of<br />
visual, auditory and sensual stimuli. The design by<br />
group 3 was more interesting at a spatial level. These<br />
students were irritated during the immersion in the<br />
storytelling handling of the facts. Because of maintaining<br />
concrete information they even saw a threat<br />
in the cryptic descriptions. For example they prefer to<br />
see the amounts of coal extracted from the mines in<br />
exact figures rather than expressed as ‘three times<br />
the size of the slagheap’. By using augmented reality,<br />
in which 3D objects can be made visible by using<br />
HYBRID CItY 141
stelling veroorzaakte Moritz’s knuppel in het hoenderhok<br />
bij een aantal studenten in eerste instantie<br />
meer desinteresse dan een hechtere binding of<br />
verdieping in de ontwerpen. Openstaan voor kritiek,<br />
hoe jolig het ook gebracht wordt, is kennelijk<br />
een vak apart. Op de langere termijn leken de<br />
groepsbanden redelijk tot goed te functioneren, en<br />
is er tot op de laatste dag verder gedacht, gesproken<br />
en ge xperimenteerd.<br />
Met uitzondering van de eerste groep, ontwierpen<br />
alle studenten een ruimtelijke beleving. Groep<br />
2 ontwierp een vrachtwagen waarin scholieren<br />
in een educatief kader spelenderwijs het leven<br />
in de mijnen kunnen ervaren. Groep 5 ontwierp<br />
vanuit een vergelijkbaar vertrekpunt een serie belevingsgangen<br />
in een mijnterril, waarin men door<br />
filmbeelden en special effects moet ontsnappen<br />
uit een instortende mijngang of mee kan lopen met<br />
een mijnbetoging ten tijde van de sluitingen. Ook<br />
de eerder omschreven hedendaagse werving van<br />
werknemers in het ontwerp van groep 4, roept<br />
door het inrichten van een ruimte vol visuele, auditieve<br />
en sensitieve stimuli associaties met het<br />
verleden op. Het ontwerp van groep 3 is op ruimtelijk<br />
vlak interessanter. Deze studenten ergerden<br />
zich tijdens de onderdompeling aan de verhalende<br />
omgang met de feiten. Omwille van het behoud van<br />
concrete gegevens zagen zij zelfs een bedreiging<br />
in de cryptische omschrijvingen. De hoeveelheid<br />
steenkool die uit de mijnen gedolven zijn, zien zij<br />
bijvoorbeeld liever exact in cijfers uitgedrukt dan<br />
‘drie maal de grootte van de terril’. Door gebruik<br />
te maken van augmented reality, waarbij men door<br />
een speciale bril 3D objecten zichtbaar kan maken,<br />
voegden zij letterlijk een extra laag aan de ruimte<br />
toe. Deze laag bevat onbetwistbare data over de locatie,<br />
die ons in staat stelt eigen conclusies te trekken<br />
zonder tussenkomst van anekdotes. Gegevens<br />
over het energieverbruik, atomaire samenstellingen,<br />
afstanden en dergelijke, worden zichtbaar als het<br />
cameraatje in de bril een activerende codetekening<br />
leest op de bijbehorende locatie. De studenten onderbouwden<br />
hun ontwerp vanuit bestaande online<br />
communities voor Do It Yourself (DIY) en Urban<br />
Exploration (Urbex of UE). In de traditie van deze<br />
communities knutselt men de benodigde bril zelf<br />
in elkaar, en download men zelf de data om in de<br />
ruimte te verkennen wat gewoonlijk verborgen blijft.<br />
Kijkend naar mijn eigen ervaringen als beeldend<br />
kunstenaar, denk ik in het ontwerpproces<br />
van de studenten twee krachten te herkennen:<br />
sleur en flow. Desinteresse, onoplettendheid en<br />
de macht der gewoonte kunnen je meesleuren in<br />
142 HYBRIDe staD |<br />
voorspelbaarheid. Sleur zet oogkleppen op en sluit<br />
serendipiteit uit. Flow is eveneens een beweging<br />
die je mee kan trekken, maar dan in meer vruchtbare<br />
richtingen. Als je tijdens een brainstormsessie<br />
plots het gevoel hebt dat er één of meerdere<br />
franken vallen, misschien nog zonder te beseffen<br />
waar, bevind je je op het beginpunt van een inspiratiegolf.<br />
Vergelijkbaar met een wormhole, kunnen<br />
de associaties die plots opduiken een scala aan<br />
mogelijke uitwerkingen bevatten en je meesleuren,<br />
soms alle kanten op. In een snel tempo vliegen de<br />
beelden en mogelijkheden aan je geestesoog voorbij<br />
en bestaat de kans dat je totaal ergens anders<br />
uitkomt dan waar je de brainstorm begonnen bent.<br />
Als je geluk hebt, kom je op deze manier uit bij een<br />
interessante vondst, een originele zienswijze of een<br />
kader waarin het aanvankelijke uitgangspunt optimaal<br />
floreert.<br />
De kunst is om een gelukkige flow op te roepen<br />
en daarbij open te staan voor toevallige vondsten.<br />
Althans, als creativiteit wenselijk is. In de mijnen<br />
was het afsluiten van creativiteit efficiënter en<br />
minder gevaarlijk. In de mijnen stond ‘sleur’ gelijk<br />
aan ‘geen gezeur’. In (multimedia)design maken<br />
flow en serendipiteit het verschil tussen een ontwerp<br />
dat netjes aan de opdracht voldoet, maar<br />
weinig teweeg brengt, en een ontwerp dat gelukkig<br />
maakt. Net als het geluk zelf, kun je de flow en<br />
het ongedwongen spelen niet afdwingen. Je kunt<br />
aan alle voorwaarden voldoen en vervolgens rustig<br />
afwachten. En als het komt, kun je als docent proberen<br />
het wat bij te sturen. Zoals een vliegtuig naar<br />
de landingsbaan geloodst wordt.<br />
Bio<br />
Rosanne van Klaveren is beeldend kunstenaar en geeft de<br />
vakken“Mystory” en “Experience Design” in het masterjaar<br />
van C-MD. Zij geeft ook les op de Willem de Kooning Academie<br />
in Rotterdam. In haar kunst experimenteert ze met<br />
nieuwe manieren om verhalen te vertellen en het creëren<br />
van belevingen. Van Klaveren behoort tot de eerste generatie<br />
kunstenaars die het internet als werkdomein betrad.<br />
Met haar internetproject Braintec, een sciencefiction verhaal<br />
waarin deelnemers gezamenlijk dagboeken schreven over<br />
hun leven als proefpersoon voor een dubieus onderzoek,<br />
won zij een ISOC-award en werd zij genomineerd voor de<br />
Internationale Mediakunstprijs. In samenwerking met Waag<br />
Society (Amsterdam) ontwikkelde Van Klaveren het Verhalenkabinet,<br />
een multimediaal meubel waarmee verhalen en<br />
herinneringen verzamelt worden.<br />
www.rosannevanklaveren.nl<br />
www.braintec.info)
special glasses, they literally added an extra layer<br />
to the space. This layer contains undisputable data<br />
about the location that makes us able to draw our<br />
own conclusions without the intervention of anecdotes.<br />
Information about the energy consumption,<br />
atomic compositions, distances, etc. become visible<br />
when the camera in the glasses reads an activation<br />
code symbol at the corresponding location. The<br />
students developed their design from existing online<br />
communities for Do It Yourself (DIY) and Urban Exploration<br />
(Urbex or UE). In the tradition of these communities<br />
a person makes the glasses themselves and<br />
downloads the data to explore what usually remains<br />
hidden in the space.<br />
Considering my own experiences as an expressive<br />
artist, I believe I can see two forces in the design<br />
process of the students: routine and flow. Disinterest,<br />
inattentiveness and the power of habit can drag you<br />
along in predictability. Routine puts on the blinkers<br />
and closes the door to serendipity. Flow is also a<br />
movement that can drag you along but then in more<br />
fruitful directions. If you suddenly have the sense<br />
during a brainstorming session that one or more<br />
pennies have dropped, perhaps without yet realising<br />
where, then you are at the start of a wave of inspiration.<br />
Comparable to a wormhole, the associations<br />
that suddenly appear may include a range of possible<br />
developments and drag you along, sometimes in all<br />
directions. The images and possibilities flash by your<br />
mind’s eye at a rapid tempo and the chance exists<br />
that you will end up in a totally different place than<br />
when you started brainstorming. If you are lucky, you<br />
will end up with an interesting find in this way, an<br />
original vision or a framework in which the initial point<br />
of departure flourishes optimally.<br />
The art is to elicit a lucky flow and thereby to be<br />
open to coincidental finds. At least, if creativity is<br />
desirable. In the mines, shutting down creativity was<br />
more efficient and less dangerous. In the mines ‘routine’<br />
was equated to ‘not complaining’. In (multimedia)<br />
design flow and serendipity make the difference<br />
between a design that fulfils the task precisely, but<br />
causes few waves and a design that brings happiness.<br />
Just like happiness itself, you cannot force<br />
the flow and unconstrained play. You can fulfil all the<br />
conditions and then calmly wait and if it comes, you,<br />
as a lecturer, can try to give a little guidance. Like a<br />
plane being guided to its runway.<br />
Bio<br />
Rosanne van Klaveren is a visual artist who teaches the<br />
“Mystory” and the “Experience Design” modules in the<br />
C-MD master. She also teaches at the Willem de Kooning<br />
Academie in Rotterdam. In her art, she experiments with<br />
new ways of story telling and the creation of experiences.<br />
Van Klaveren is part of the first generation of artists<br />
using the internet as working space. With her internet<br />
project Braintec, a science fiction story in which participants<br />
wrote diaries together about their life as test subjects for<br />
a suspicious research program, she won a ISOC-award<br />
and was nominated for the International Media Award. In<br />
collaboration with Waag Society (Amsterdam) Van Klaveren<br />
developed the Verhalenkabinet, a multimedia cabinet for<br />
collecting stories and memories.<br />
www.rosannevanklaveren.nl<br />
www.braintec.info<br />
HYBRID CItY 143
Rebecca Thys<br />
Het project<br />
MIJN ervaring.<br />
Het ontsluiten van<br />
het mijnverleden<br />
in het heden<br />
144 HYBRIDe staD |
MIJN ervaring.<br />
Retrieving the<br />
mine’s past in the<br />
present<br />
HYBRID CItY 145
MIJN ervaring wil vanuit een onderzoeksvraag<br />
vertrekken: Hoe kan het culturele erfgoed van de<br />
mijnstreek, het “verhaal” van ex-mijnwerkers via innovatieve<br />
en transmediale concepten overgebracht<br />
worden naar een breed en jong publiek? Dit project<br />
maakt deel uit van het ruimere “Experciencydenkkader”.<br />
Het experiency-perspectief spoort<br />
een artistiek project aan om een dialoog aan te<br />
gaan, met een gemeenschap, een bezoeker of met<br />
een gebruiker. Daarbij wil men vertrekken vanuit<br />
de ervaring van deze laatsten en zoekt men naar<br />
manieren om die ervaring te ontsluiten. In MIJN<br />
ervaring is het gegeven een stuk complexer. Het<br />
project draait niet rond de ervaringen van mijnwerkers<br />
zoals die hier en nu worden beleefd, het gaat<br />
in essentie over de herinneringen hieraan. Een<br />
belangrijk onderdeel van het ontwerpproces van de<br />
studenten is het in contact komen met de mijnervaringen<br />
van weleer. De studenten volgden lezingen,<br />
gingen op museumbezoek, voerden gesprekken<br />
met ex-mijnwerkers en kunstenaars die rond het<br />
mijnverleden werken, ze keken naar oud beeldmateriaal<br />
en maakten wandelingen door de winterse<br />
mijncités en over de nu groene terrils.<br />
Ik kreeg bij aanvang van de workshop “MIJN<br />
ervaring” de opdracht verslag te nemen van deze<br />
activiteiten. Ik had dit chronologisch of gedetailleerd<br />
kunnen doen, maar ik heb er uiteindelijk voor<br />
gekozen de ervaringsmomenten te koppelen aan<br />
het werkproces en de eindresultaten van de studenten.<br />
Deze werkwijze heeft enkele beperkingen.<br />
De belangrijkste beperking is misschien wel dat<br />
het niet gaat om een beschrijving van het werkproces<br />
zoals dat werkelijk heeft plaatsgevonden,<br />
maar zoals ik dat heb geobserveerd en belangrijker<br />
nog: heb gereconstrueerd. In deze reconstructie<br />
blijven er dan ook onvermijdelijk verschillende ervaringsmomenten<br />
onbesproken, zoals bijvoorbeeld<br />
het bezoek aan de tentoonstelling rond het werk<br />
van Johnny Harsch, het bekijken van authentiek<br />
beeldmateriaal, de rondleiding in de Moskee van<br />
Beringen en de lezing van Ward Ramaekers over<br />
het Algemeen Cités. Er vallen in dit verslag eveneens<br />
twee projecten van studenten die aan deze<br />
workshop meewerkten, uit de boot. Ik vertel de<br />
ervaringsmomenten die de workshop “MIJN ervaring”<br />
hebben gevoed in relatie tot drie groepsontwerpen,<br />
zonder deze projecten evenwel uitgebreid<br />
voor te stellen. Ik zal telkens vertrekken van het<br />
kernidee van de studenten omtrent de manier om<br />
het mijnverleden te actualiseren, waarna ik een kort<br />
verslag zal opnemen van de inspiratiebronnen, om<br />
tenslotte terug te koppelen aan het eindresultaat<br />
146 HYBRIDe staD |<br />
van de projecten.<br />
Een heroïsch verleden?<br />
Vrijwel de eerste confrontatie die de studenten<br />
met het mijnverleden opzochten, was via gesprekken<br />
met ex-mijnwerkers. Samen met een groepje<br />
studenten trof ik Jacky Palmans. Ik vat hier kort<br />
samen wat hij ons te vertellen had. Vervolgens<br />
leg ik daar het wetenschappelijk verhaal “Iedereen<br />
zwart? Het samenleven van nieuwkomers en<br />
gevestigden in de mijncité van Zwartberg tussen<br />
1930-1980” van Leen Beyers naast (Beyers, 2006).<br />
Beide ervaringen met het verleden leggen een<br />
spanning bloot tussen de subjectieve beleving van<br />
het verleden en het verhaal dat ontstaat door een<br />
analyse van geobjectiveerde gegevens. Het is precies<br />
deze spanning die een eerste groep studenten<br />
gebruikte om het mijnverleden aan een hedendaags<br />
publiek mee te delen.<br />
Jacky Palmans heeft voor de gelegenheid zijn<br />
mijnwerkersplunje nog eens aangetrokken en<br />
ontvangt ons in hotel De Schacht, een vroeger logementshuis<br />
voor de vrijgezellen onder de mijnwerkers.<br />
Jacky groeide op in de cité van Winterslag en<br />
werkte 25 jaar in de ondergrond van Waterschei.<br />
Op 15 jarige leeftijd besloot hij, tegen de wil van<br />
zijn vader, als mijnwerker in Waterschei aan de<br />
slag te gaan. Hij legt ons een aantal belangrijke<br />
aspecten van de werking van de mijn uit. De mijnwerkers<br />
gingen tot 920 meter diep de grond in,<br />
met een lift, die niet minder dan twaalf meter per<br />
seconde afdaalde. Het was een gevaarlijk beroep,<br />
gas en instortingen vormden daarbij de grootste<br />
gevaren. Het dennenhout dat gebruikt werd om<br />
de schachten te stutten, kon voor redding zorgen.<br />
Dennenhout kraakt... Als er een instorting dreigde,<br />
werd dat door dit gekraak aangekondigd. Toen<br />
de houten stutten werden vervangen door ijzeren,<br />
werd de mijn er dus niet veiliger op, aldus Jacky<br />
Palmans. Muizen konden dan weer gas opsporen.<br />
Met het hout kwamen de muizen in de schachten<br />
terecht en door de warmte plantten ze zich razendsnel<br />
voort, de mijnen waren dus eigenlijk vergeven<br />
van de muizen. Wanneer er geen muis te bespeuren<br />
viel, wisten de mijnwerkers dat er iets aan de<br />
hand was, dat er gas was ontsnapt. Het liet hen de<br />
tijd om te reageren.<br />
Diezelfde muizen figureerden ook in zijn anekdotes<br />
over de “grappen en grollen” die de mijnwerkers<br />
onderling uithaalden. Precies omwille van die<br />
muizen hadden de mijnwerkers een broodzak, die<br />
ze omhoog hingen om hun boterhammen op veilige
MIJN ervaring wishes to use a research question<br />
as its point of departure: how can the cultural heritage<br />
of the mining region, the “story” of former mineworkers<br />
be brought to a broad and young audience<br />
using innovative and trans-medial concepts? This<br />
project is a part of the wider “experiency-thinking”.<br />
The experiency perspective encourages an artistic<br />
project to enter into dialogue, with a community, a<br />
visitor or with a user. In doing this we leave from<br />
the experience of the latter and seek ways to revive<br />
this experience. In MIJN ervaring it is admittedly a<br />
little more complicated. The project does not revolve<br />
around the experiences of miners as it is experienced<br />
here and now, essentially it deals with the memories<br />
of this. An important part of the design process that<br />
the students go through is coming into contact with<br />
the mine experiences of the past. The students attended<br />
lectures, visited museums, had conversations<br />
with former miners and artists that dealt with the mining<br />
past, they looked at old images and took walks<br />
through the wintry mining centres and over the now<br />
green slag heaps.<br />
At the start of the “MIJN ervaring” workshop<br />
I was given the assignment of recording these<br />
activities. I could have done this chronologically or in<br />
detail, but in the end I chose to couple the experiences<br />
to the working process and the students’ final<br />
results. This procedure has some limitations. The<br />
most important limitation may be that this does not<br />
deal with a description of the working process as it<br />
actually took place, but as I observed it and more<br />
importantly: have reconstructed it. In this reconstruction<br />
there are unavoidably different experiences that<br />
are not discussed, like visiting the exhibition based<br />
on Johnny Harsch’s work for example, looking at<br />
authentic pictures, being guided around a mosque<br />
in Beringen and the lecture given by Ward Ramaekers<br />
about Algemeen Cités (the dialect spoken in the<br />
mines). This report also leaves aside two student<br />
projects that were a part of this project. I am considering<br />
the experiences that fed the MIJN ervaring<br />
workshop relating to three group subjects, without<br />
presenting these projects in full. I will always depart<br />
from the students’ core idea about how to make the<br />
mine’s past topical, after which I give a short report<br />
of the inspirational sources, which are then coupled<br />
to the projects’ results.<br />
A heroic past?<br />
Almost the first confrontation the students sought<br />
with the mine’s past was through conversations with<br />
former miners. Along with a little group of students<br />
I met with Jacky Palmans. I will summarise what he<br />
told us here. I will then situate the scientific work<br />
“Iedereen zwart? Het samenleven van nieuwkomers<br />
en gevestigden in de mijncité van Zwartberg tussen<br />
1930-1980” by Leen Beyers beside it (Beyers, 2006).<br />
Both experiences of the past show a tension between<br />
the subjective experience of the past and the<br />
story that came about through the analysis of objectified<br />
data. It is precisely this tension that a first group<br />
of students used to share the mining experience with<br />
a contemporary audience.<br />
Jacky Palmans put on his miner’s togs again for<br />
the occasion and received us in hotel De Schacht,<br />
formerly a lodging house for the bachelor miners.<br />
Jacky grew up in the mining centre of Winterslag and<br />
worked below the ground of Waterschei for 25 years.<br />
At the age of 15 he decided, against his father’s<br />
wishes, to start working as a miner in Waterschei.<br />
He explains a few important aspects of mining work<br />
to us. The mine workers went up to 920 meters<br />
into the ground, with a lift that descended at no less<br />
than twelve meters per second. It was a dangerous<br />
profession, gas and cave-ins were the greatest<br />
dangers. The pinewood that was used to support the<br />
shafts, could be salvation. Pine creaks… If a cave-in<br />
threatened it was announced by this creaking. When<br />
the wooden struts were replaced with iron ones, it<br />
did not make the mine safer, says Jacky Palmans.<br />
Mice could sense the gas as well. The wood brought<br />
the mice in the shafts and the heat allowed them to<br />
procreate at an incredible speed, so the mines were<br />
actually filled with mice. When there were no mice to<br />
be seen the miners knew that something was wrong;<br />
that gas had escaped. It gave them the time to react.<br />
The same mice found a place in his anecdotes<br />
about the practical jokes that the miners played on<br />
each other. Because of the mice the miners had a<br />
bread bag that they hung up a safe distance from<br />
the mice. Sometimes they put a few mice into it as<br />
a joke, leaving new colleagues to be surprised by a<br />
mouse sandwich! According to Jacky miners are not<br />
normal people. There was incredible camaraderie<br />
under the ground. Jacky remembers it with much<br />
nostalgia. He says how there was no racism: “everyone<br />
was black under the ground”. This friendship<br />
made it all worth it in his opinion. In 1976 he retired<br />
at 41 years old. Since then he has suffered from<br />
black lung that gets progressively worse, at the start<br />
of his retirement his lungs were 9% affected, at the<br />
moment that has reached 66%.<br />
HYBRID CItY 147
afstand van de muizen te houden. Soms staken ze<br />
er evenwel voor de grap enkele muizen in, zo werden<br />
nieuwe collega’s steevast op een broodje muis<br />
onthaald!”. Mijnwerkers zijn volgens Jacky geen<br />
gewone mensen. De kameraadschap onder de<br />
grond was enorm. Jacky denkt er met veel heimwee<br />
aan terug. Racisme, zo vertelt hij, bestond<br />
niet: “iedereen was zwart onder de grond”. Deze<br />
vriendschap maakte het volgens hem allemaal de<br />
moeite waard. In 1976 ging hij op 41-jarige leeftijd<br />
op pensioen. Hij lijdt sinds dan aan stoflong die<br />
zich progressief ontwikkelt, bij het begin van zijn<br />
pensioen waren zijn longen voor 9% aangetast, op<br />
dit moment is dat opgelopen tot 66%.<br />
Iedereen zwart onder de grond of een<br />
geleidelijk integratie van nieuwkomers ?<br />
Niet alleen het verhaal van Palmans, ook dat<br />
van andere sleutelfiguren beklemtonen het belang<br />
van de waarden, solidariteit, kameraadschap en<br />
gelijkheid in de mijnen. De studenten van een eerste<br />
groep vroegen zich daarbij af of het verleden in<br />
deze verhalen niet rooskleuriger werd voorgesteld<br />
dan het was? “Tijdens de rondleidingen over het<br />
Limburgse mijnverleden die we doorheen de eerste<br />
weken van de module “Experiency” kregen,<br />
groeide bij onze groep de ergernis dat het mijnverleden<br />
veel romantischer en optimistischer wordt<br />
voorgesteld dan het in werkelijkheid was. Vooral de<br />
interviews met de sleutelfiguren waren allesbehalve<br />
objectief.”<br />
Het doctoraat van Leen Beyers, dat ze aan de<br />
studenten voorstelde, vertrekt eigenlijk van een<br />
gelijkaardige bedenking: klopt het rooskleurige<br />
verhaal van “iedereen was zwart onder de grond”<br />
wel? Beyers onderzocht via historisch bronnenonderzoek<br />
het samenleven in de mijncité Zwartberg<br />
van 1930 tot 1990. Vanaf het begin van de productie<br />
in 1920 werd er in Zwartberg beroep gedaan op<br />
de internationale arbeidsmarkt. Zwartberg kende<br />
vier migratiegolven. In de jaren ’20 werden er Polen<br />
aangetrokken, eind jaren ’40 Italianen. Grieken<br />
en Spanjaarden arriveerden er in de jaren ’50 en<br />
Turken en Marokkanen migreerden vanaf midden<br />
jaren ’60 naar Zwartberg. Leen Beyers analyseert<br />
in haar doctoraat in twee fasen het samenleven in<br />
de cité Zwartberg. In een eerste deel onderzoekt<br />
ze het samenleven tussen Belgen en Polen. In een<br />
tweede deel gaat het over het samenleven tussen<br />
Belgen, Italianen en de andere zuiderse migranten.<br />
We gaan hier enkel in op het eerste deel van het<br />
samenleven van Belgen en Polen in Zwartberg.<br />
148 HYBRIDe staD |<br />
De eerste generatie: etnische segregatie<br />
Vandaag de dag zijn Belgen van Poolse origine<br />
perfect ingeburgerd, de groepsgrenzen zijn<br />
verdwenen. Daarbij wordt soms vergeten dat dit<br />
een proces van lange adem is geweest. In de beginjaren<br />
van de productie in Zwartberg, werkten er<br />
vooral Polen in de ondergrond. De vooroordelen<br />
die bij de lokale bevolking over het mijnwerkersberoep<br />
leefden, straalden eveneens af op deze<br />
geïmmigreerde Poolse bevolking. Zij werden geassocieerd<br />
met ruwheid, godsdienstloosheid en socialisme.<br />
Er was dus niet onmiddellijk een samenhorigheids-<br />
of gemeenschapsgevoel tussen de lokale<br />
en vreemde bevolking rond de mijn in Zwartberg.<br />
Bij de eerste generatie citébewoners was er sprake<br />
van een sterkte etnische en zelfs regionale segregatie.<br />
De eerste generatie Poolse immigranten<br />
hadden hun eigen verenigingen. De mijn ging deze<br />
segregatie niet tegen, ze ondersteunde daarentegen<br />
actief het etnisch verenigingsleven en voorzag<br />
zelfs in aangepast onderwijs voor Poolse kinderen.<br />
De tweede generatie: gelijke kansen leiden tot een<br />
wij-gevoel<br />
Het beleid van de mijn drukte een belangrijke<br />
stempel op het samenleven van de tweede generatie<br />
bewoners in de cité van Zwartberg. Onder<br />
druk van een tekort aan ondergronds personeel<br />
werden er promotiekansen geboden, men kon van<br />
arbeider opklimmen tot opzichter en uiteindelijk tot<br />
hoofdopzichter. Men hoopte de mijnwerkers via<br />
een verticale mijnwerkerscarrière extra te kunnen<br />
motiveren voor een job in de ondergrond. Er werd<br />
daarbij geen onderscheid gemaakt tussen buitenlanders<br />
en Belgen, de mijn voerde een actief beleid<br />
van gelijke kansen en dit deed zijn invloed gelden<br />
op de bovengrond. Er groeide een wij-gevoel onder<br />
de mijnwerkers dat zich in essentie rond een<br />
beroepsfierheid organiseerde. Men zag dan ook<br />
overlappingen ontstaan in het eens gesegregeerde<br />
verenigingsleven. De Poolse ethische verenigingen<br />
bleven bestaan, maar daarnaast namen Poolse<br />
mijnwerkers en hun vrouwen meer en meer deel<br />
aan het Belgische verenigingsleven. De toenadering<br />
van Polen en Belgen werd verder in de hand<br />
gewerkt door een nieuwe migratiegolf, eind jaren<br />
’40 arriveerden de Italianen in Zwartberg. Het<br />
etiket vreemdeling verschoof naar deze nieuwe<br />
bevolkingsgroep, hetgeen het wij-gevoel onder<br />
de gevestigden (Belgen en Polen) nog versterkte.<br />
Er trad een nieuw proces van stigmatisering op<br />
(Italianen zijn lui!) en het zou opnieuw verschillende<br />
generaties duren vooraleer de groepsgrenzen wer-
Everyone is black underground or a<br />
slow integration of newcomers?<br />
Not only Palmans’s story, but also that of other<br />
key figures emphasise the importance of the values,<br />
solidarity, camaraderie and equality in the mines.<br />
The students from the first group wondered whether<br />
the past wasn’t seen through rose tinted glasses<br />
in this image? “During the tours about the Limburg<br />
mining past we had throughout the first weeks of the<br />
“Experiency” module, our group increasingly felt that<br />
the mining past is imagined in a far more romantic<br />
and optimistic way than it actually was at the time.<br />
Particularly the interviews with the key figures were<br />
far from objective.”<br />
Leen Beyers’s doctorate, which she presented<br />
to the students, is based around a very similar<br />
consideration: is the rosy story of “everyone being<br />
black underground” really true? Beyers researched<br />
the community in the mining centre of Zwartberg<br />
from 1930 to 1990 through historical sources. From<br />
the start of production in 1920 a call was made in<br />
Zwartberg on the international job market. Zwartberg<br />
experienced four waves of migration. In the 20s<br />
Poles were attracted, at the end of the 40s Italians.<br />
Greeks and Spaniards arrived in the 50s and Turks<br />
and Moroccans migrated to Zwartberg from the mid<br />
60s onwards. In her doctorate Leen Beyers analyses<br />
the community in the mining centre of Zwartberg in<br />
two phases. In a first part she researches the community<br />
between Belgians and Poles. In the second<br />
part she deals with the relationship between the<br />
Belgians, Italians and the other southern immigrants.<br />
Here we will only look at the first part on the society<br />
of the Belgians and Poles in Zwartberg.<br />
The first generation: ethnic segregation<br />
These days Belgians of Polish origin are completely<br />
naturalised, the group boundaries have disappeared.<br />
It is sometimes forgotten that this process<br />
took a long time. In the first years of production in<br />
Zwartberg, Poles mostly worked underground. The<br />
prejudices that were held towards the profession<br />
of mining in the local populace were carried to this<br />
immigrant Polish population. They were associated<br />
with roughness, lack of religiosity and socialism.<br />
So there was not immediately a feeling of unity or<br />
community between the local and foreign population<br />
around the mine in Zwartberg. The first generation of<br />
mining centre dwellers lived with quite strong ethnic<br />
and even regional segregation. The first generation<br />
of Polish immigrants had their own associations. The<br />
mine did not work against this segregation, rather, it<br />
supported the life of the ethnic associations and even<br />
organised special education for Polish children.<br />
The second generation: equal opportunity leads to a<br />
feeling of us<br />
The mine’s policies put an important stamp on<br />
the society of the second generation of residents<br />
in the mining centre of Zwartberg. Under pressure<br />
for a shortage of underground personnel promotion<br />
opportunities were offered, workers could climb the<br />
ladder to foreman and eventually head foreman. It<br />
was hoped that this opportunity for vertical career<br />
progress would encourage more people to take a job<br />
underground. No distinction was made between foreigners<br />
and Belgians, the mine had an active equal<br />
opportunities policy and the influence of this was<br />
felt above ground. A feeling of us grew between the<br />
miners, which was essentially based around a feeling<br />
of pride in their work. Overlaps were then seen in a<br />
once segregated association life. The Polish ethnic<br />
associations continued to exist, but besides them<br />
Polish miners and their wives increasingly took part<br />
in the Belgian association life. The approach of Poles<br />
and Belgians to each other was assisted further by a<br />
new wave of immigrants, at the end of the 40s the<br />
Italians arrived in Zwartberg. The label of foreigner<br />
moved to this new population group, which further<br />
emphasised the feeling of us between the settled<br />
(Belgians and Poles). A new process of stigmatisation<br />
began (Italians are lazy!) and it would once again<br />
take several generations before the group boundaries<br />
were broken down.<br />
The confrontation between myth and<br />
objective numbers<br />
The feeling of unity that Jacky Palmans talks<br />
about with such nostalgia is not a myth. But the studies<br />
of Leen Beyers also tell us that the integration of<br />
the various foreign groups did not occur overnight.<br />
The confrontation of subjective and objective, of<br />
incomplete and completed, formed the core of the<br />
story for one of the student’s designs. This was how<br />
they wanted to bring the mines of the past to the<br />
present: “our project does not intend to be a replacement<br />
for the key figures or the mine museum as they<br />
are now. It simply wishes to offer an addition to this<br />
and so stands beside this completely autonomously.<br />
Concretely visitors to the mine building need to put<br />
on a kind of virtual reality glasses. Through augmented<br />
reality the visitor experiences the mines as they<br />
originally looked, enriched with extra information.”<br />
HYBRID CItY 149
den afgebroken.<br />
De confrontatie tussen mythe en objectieve cijfers<br />
Het samenhorigheidsgevoel waarover Jacky<br />
Palmans met veel nostalgie vertelt is geen mythe.<br />
De studie van Leen Beyers vertelt ons evenwel dat<br />
de integratie van de verschillende vreemde bevolkingsgroepen<br />
niet over één nacht ijs is gegaan. Het<br />
confronteren van subjectief en objectief, van onvolledig<br />
en vervolledigd, vormde de kern van het verhaal<br />
van één van de ontwerpen van de studenten.<br />
Op deze manier willen ze het mijnverleden in het<br />
heden ontsluiten: “Ons project wil geen vervanging<br />
zijn voor de sleutelfiguren of mijnmusea zoals ze nu<br />
zijn. Het wil enkel een aanvulling bieden hierop en<br />
dus volledig autonoom hiernaast blijven bestaan.<br />
Concreet moeten bezoekers van een mijngebouw<br />
een soort van virtual reality bril opzetten. Via augmented<br />
reality beleeft de bezoeker de mijnen hoe<br />
ze er oorspronkelijk uitzagen, verrijkt met extra<br />
informatie.”<br />
Een kritische montage<br />
Hoe breng je de ervaring van migratie, van het<br />
leven van de geïnstrumentaliseerde arbeider binnen<br />
een kapitalistisch productiesysteem over? Het is<br />
een vraag die een andere groep studenten doorheen<br />
hun ontwerpproces bezighield: “Onze groep,<br />
heeft zich geconcentreerd op het immigratieverhaal<br />
van vele buitenlandse arbeiders naar het Kempens<br />
koolbekken. Ons doel was dit zo objectief mogelijk<br />
weer te geven op een manier waarmee jonge mensen<br />
zich op dit ogenblik kunnen relateren.” Enkele<br />
ervaringsmomenten in het bijzonder vertellen ons<br />
een maatschappijkritisch verhaal: een wandeling<br />
doorheen de mijnsite van Beringen confronteert<br />
ons met de bikkelharde werkcondities in de mijnen.<br />
De tuinwijken getuigen niet enkel van het alledaagse<br />
leven van weleer, maar leggen ook een<br />
aantal managementsprincipes van de mijndirecties<br />
bloot. De installatie “Slave City” van het atelier Van<br />
Lieshout toont de studenten een manier om maatschappijkritische<br />
vragen te vertalen in een artistiek<br />
project.<br />
De mijn van Beringen: een dinosaurus<br />
van onze moderne industriële<br />
samenleving<br />
Het bezoeken van een mijnsite is onontbeerlijk<br />
om voeling te krijgen met het mijnverleden. We<br />
150 HYBRIDe staD |<br />
trokken met de studenten naar de verlaten site<br />
in Beringen. Het meest indrukwekkend was een<br />
wandeling doorheen de leegstaande gebouwen.<br />
In de verlaten mijngebouwen waren nog geesten<br />
van ex-mijnwerkers rond. De arbeiders waren voor<br />
de mijndirectie geen personen, maar nummers. Je<br />
merkt die nummers overal in dit gebouw op, op de<br />
mijnwerkerslampen, op de kleedkastjes. Ze moesten<br />
dit nummer ook afgeven vooraleer af te dalen.<br />
Ook in de communicatie tussen het “mijnmanagement”<br />
en de arbeiders, werden de arbeiders bij dit<br />
nummer genoemd.<br />
De tuinwijk van Eisden<br />
Heel wat minder grauw en grijs zijn de tuinwijken<br />
waar zich het gezins- en privéleven van<br />
de arbeiders afspeelde. We bezochten met de<br />
studenten de tuinwijk van Eisden en het in deze<br />
wijk gesitueerde mijnwerkershuismuseum. Op het<br />
einde van de 19de eeuw werd er nagedacht over<br />
hoe de woonomstandigheden van het fabrieksproletariaat<br />
konden worden verbeterd (Nelissen, 2006).<br />
Uit oprechte bekommernis wellicht, maar zeker<br />
ook om de sociale onrust te milderen. Een van de<br />
opmerkelijkste concepten hiervoor werd uitgewerkt<br />
door een aantal Engelse Utopisten, die de idee van<br />
een “garden city” lanceerden: agglomeraties in het<br />
groen als alternatief voor de verpauperde <strong>stad</strong>swijken.<br />
De tuinwijk van Eisden is daar een schoolvoorbeeld<br />
van. Het hedendaags uitzicht is evenwel ver<br />
verwijderd van hoe het vroeger was, toen de mijn<br />
nog actief was. Waar de huizen in de tuinwijk eens<br />
een harmonisch geheel vormden, is het nu een<br />
wat vreemde mengeling van uiteenlopende stijlen,<br />
kleuren en vormen geworden. Sommige mensen<br />
betreuren dit en spreken over het verval van de<br />
tuinwijken (Nelissen, 2006). Daartegenover kan je<br />
opmerken dat het harmonisch geheel vroeger niet<br />
mogelijk was zonder de controle die de mijn uitoefende.<br />
De mijn onderhield de buitenkant van de<br />
huizen. Er bestonden regels over wanneer en<br />
hoe men de voor de Eisdencité karakteristieke<br />
liguster- en meidoornhagen moest snoeien. De<br />
controle ging echter verder dan het uitzicht van de<br />
buitenkant van de huizen, zo vertelt ons de gids<br />
van het mijnwerkershuis. De rijkswacht was in de<br />
wijken aanwezig en onderhield nauwe banden met<br />
de mijndirectie. Bovendien, zo vertelt de gids ons,<br />
controleerde de mijn de vakbondsactiviteit van haar<br />
arbeiders. De mijn voorzag in bijna alles, de scholen<br />
waren van de mijn en het verenigingsleven was
A critical montage<br />
How do you explain the experience of immigration,<br />
of the life of the instrumentalised worker within<br />
a capitalist production system? This issue occupied<br />
another group of students throughout the design<br />
process: “Our group has concentrated on the immigration<br />
story of the many foreign workers to the<br />
coal basin of the Kempen. Our goal was to show<br />
this as objectively as possible in a way that young<br />
people of this time can relate to.” Some experiences<br />
in particular tell us a socially critical story: a walk<br />
through the Beringen mine site confronts us with the<br />
hard working conditions in the mines. The garden<br />
districts bear witness not only to the everyday life of<br />
yesterday, but also show a number of management<br />
principles followed by the mine directors. The “Slave<br />
City” installation by the Van Lieshout studio shows<br />
the students a way to translate socially critical questions<br />
into an artistic project.<br />
The mines of Beringen: a dinosaur of<br />
our modern industrial society<br />
Visiting the mine site is absolutely necessary to<br />
get a feeling for the mining past. We went to the<br />
abandoned site in Beringen with the students. The<br />
most impressive part was a walk through the empty<br />
buildings. The ghosts of former miners still hung<br />
in the empty mine buildings. The workers were not<br />
people to the mine’s management, but numbers. You<br />
notice those numbers everywhere in this building, on<br />
the miners’ lamps, on the lockers. They also had to<br />
give this number before going down. In the communications<br />
between the “mine management” and<br />
the workers, the workers were also called by this<br />
number.<br />
The Eisden garden district<br />
The garden districts where the family and private<br />
life of the workers took place were a lot less grey<br />
and dreary. We visited the Eisden garden district<br />
with the students and the miner’s house museum<br />
situated in this district. At the end of the 19th century<br />
people considered how they might improve the living<br />
conditions of the factory proletariat (Nelissen, 2006).<br />
This was probably from a real concern, but it was<br />
certainly also to lessen social unrest. One of the<br />
most remarkable concepts for this was elaborated by<br />
a group of English Utopians, who launched the idea<br />
of a “garden city”: agglomerations in greenery as an<br />
alternative to impoverished city districts. The Eisden<br />
garden district is a perfect example of this. The contemporary<br />
view is however far removed from the way<br />
it used to be, when the mine was still active. Whilst<br />
the houses in the district once formed a harmonic<br />
whole, there is now a somewhat strange eclectic<br />
mixture of styles, colours and forms. Some people<br />
regret this and talk about the decay of the garden<br />
districts (Nelissen, 2006). But you cannot help but note<br />
that the old harmonic whole would not have been<br />
possible without the control exercised by the mine.<br />
The mine maintained the outsides of the houses.<br />
There were rules about when and how the characteristic<br />
Eisden mining centre privet and hawthorn<br />
hedges could be trimmed. The control went further<br />
than the look of the outside of the houses though,<br />
as the guide of the miner’s house tells us. The state<br />
police were present in the suburbs and maintained<br />
close ties with the mine management. Moreover, as<br />
our guide tells us, the mine also checked its workers’<br />
union activity. The mine provided almost everything,<br />
the schools were run by the mine and the association<br />
life was also closely connected to the mine. The<br />
mine set up a football team, a fanfare, a choir, a local<br />
café etc. The care for and control of the workers<br />
went hand in hand. The mine wanted physically and<br />
mentally healthy and obedient workers. Not as a goal<br />
in itself, but for the running of the mine, so that they<br />
could work underground for as long as possible, in<br />
order finally to retire, often with black lung.<br />
Slave City: utopia or the distant past?<br />
Another source of inspiration that fuelled social<br />
criticism and indicated a way of expressing it was the<br />
presentation by lecturer Rozanne Van Klaveren of<br />
the artistic project “Slave City” from the Van Lieshout<br />
studio (2005). This studio was founded in 1995 by<br />
the artist Joep van Lieshout and is an artistic undertaking<br />
that produces installations, design, furniture<br />
and architecture. The installation “slave city” visualises<br />
a sinister utopia, or rather dystopia, in which the<br />
contemporary ideas of management, technology and<br />
efficiency are brought to their extremes. It is a model<br />
of a closed living and working community organised<br />
around the values of rationality, efficiency and profit.<br />
The city has 200,000 inhabitants and is self-sufficient.<br />
Rigid management is essential to achieve this.<br />
The residents work seven hours a day in an office<br />
besides working seven hours in the surrounding<br />
fields. They are allowed to relax for three hours and<br />
then sleep for seven hours. The residents are no<br />
HYBRID CItY 151
eveneens nauw verbonden met de mijn. De mijn<br />
richtte een voetbalploeg, een fanfare, een koor, een<br />
plaatselijk café etc. op. De zorg voor en controle<br />
over arbeiders gingen hand in hand. De mijn wilde<br />
fysiek en mentaal gezonde en gehoorzame arbeiders.<br />
Niet als doel op zich, maar in functie van de<br />
exploitatie van de mijn, om hen zo lang mogelijk in<br />
de ondergrond te laten werken, om ze tenslotte,<br />
dikwijls met stoflong, op pensioen te sturen.<br />
Slave City: utopie of ver verleden?<br />
Een andere inspiratiebron die de maatschappijkritiek<br />
aanwakkerde en een manier toonde om<br />
deze uit te drukken, was de voorstelling door<br />
docent Rozanne Van Klaveren van het artistiek<br />
project “Slave City” van het Atelier Van Lieshout<br />
(2005). Dit Atelier werd in 1995 opgericht door de<br />
kunstenaar Joep van Lieshout en is een kunstonderneming<br />
die installaties, design, meubels en<br />
architectuur voortbrengt. De installatie “slave city”<br />
visualiseert een sinistere utopie, of beter gezegd<br />
dystopie waarin hedendaagse opvattingen over<br />
management, technologie en efficiëntie in hun extreme<br />
vormen worden doorgetrokken. Het betreft<br />
een maquette van een gesloten woon-, werk- en<br />
leefgemeenschap die georganiseerd wordt rond de<br />
waarden rationaliteit, efficiëntie en winst. De <strong>stad</strong><br />
telt 200.000 inwoners en is zelfvoorzienend. Om<br />
dit te kunnen bereiken is een strak management<br />
onontbeerlijk. De inwoners werken zeven uur per<br />
dag op een kantoor en daarnaast nog eens zeven<br />
uur op de rondom liggende velden. Ze mogen drie<br />
uur ontspannen om vervolgens zeven uur te kunnen<br />
slapen. De inwoners zijn niet langer doelen op zich,<br />
ze zijn verworden tot slaven en leven enkel in functie<br />
van één doel: een zo hoog mogelijk rendement.<br />
Slave city roept de associatie op met een concentratiekamp,<br />
maar tegelijk ook met de managementprincipes<br />
die aan de basis lagen van de organisatie<br />
van de mijnindustrie.<br />
Het verleden gekatapulteerd in het<br />
heden<br />
Hoe de ervaringswereld van de geïnstrumentaliseerde<br />
mijnarbeiders duidelijk maken aan een hedendaags<br />
publiek? Een groep studenten vertaalde<br />
enkele managementprincipes naar een fictieve<br />
hedendaagse situatie: “Wat wij willen beogen met<br />
ons project is de bezoekers te laten ervaren hoe<br />
het is om als buitenlander terecht te komen in een<br />
152 HYBRIDe staD |<br />
voor hen totaal vreemde cultuur. Om dit verhaal<br />
voor de hedendaagse bezoeker concreet te maken<br />
hebben wij gekozen om Belgen te laten emigreren<br />
naar Rusland om daar olie te ontginnen. Dit verhaal<br />
illustreren we met behulp van een tentoonstellingsruimte<br />
waarbij de bezoeker binnen komt. Het<br />
begint met een gang die leidt naar een kamer. De<br />
gang is nauw toelopend. Hierin wordt propaganda<br />
gevoerd om Belgische arbeiders naar Rusland te<br />
lokken. ...” De studenten willen een verleden ervaring<br />
actualiseren.Terwijl het project “slave city”<br />
hedendaagse managementprincipes tot in het<br />
sinistere doortrekt, katapulteren de studenten archaïsche<br />
principes van het begin van de twintigste<br />
eeuw in een hedendaagse situatie.<br />
Het verleden en het<br />
onverwachte<br />
Een ervaring ontsluiten is geen gemakkelijke<br />
opdracht, laat staan een verleden ervaring. Het verleden<br />
dringt zich niet altijd op een rechtlijnige manier<br />
aan het heden op. Denk maar aan de werking<br />
van het geheugen en in het bijzonder aan Proust’s<br />
“madeleine”. Soms is het een geur, een smaak, de<br />
melodie van een liedje dat ons terug in de tijd voert.<br />
Dit spoor werd door een derde groepje studenten<br />
gevolgd. Zij willen niet zozeer een verhaal vertellen,<br />
evenmin cijfers naar voorschuiven, maar de bezoeker<br />
op onverwachte manier onderdompelen in<br />
het verleden en daarmee een aanzet geven om het<br />
mijnverleden zelf verder te verkennen: “Bezoekers<br />
worden door middel van objecten en ervaringen<br />
in contact gebracht met het mijnverleden van Limburg.<br />
Toeristen komen terecht in een sfeer die hen<br />
op een onverwachte manier onderdompelt in de<br />
wereld van de mijnwerker”. Deze derde groep besteedt<br />
daarbij veel aandacht aan de rauwe mijnervaring:<br />
de fysieke ervaringen van het mijnwerkersberoep.<br />
Inspiratiebronnen die de studenten met<br />
deze ervaringen in contact brachten, waren onder<br />
andere de gesprekken met de ex-mijnwerkers, het<br />
bezoek aan de mijn van Beringen, de museumbezoeken,<br />
de verschillende wandelingen in de mijnstreek<br />
en de film “Untertage” van Jiska Rickels. Ik<br />
bespreek hier kort deze laatste ervaring.<br />
De Film “Untertage”<br />
De film “Untertage” van Jiska Rickels die we samen<br />
met de studenten bekeken, brengt precies de
longer ends in themselves, they have become slaves<br />
and only live in function of one goal: the highest<br />
possible profit. Slave city draws on similarities with<br />
a concentration camp, but also on the management<br />
principles that lay at the base of the organisation of<br />
the mining industry.<br />
The past catapulted into the present<br />
How can the experiences of the instrumentalised<br />
miners be made clear to a contemporary audience?<br />
A group of students translated some management<br />
principles to a fictitious current situation: “What we<br />
want to achieve through our project is that visitors experience<br />
what it is like to be confronted with a totally<br />
unknown culture as a foreigner. In order to make<br />
this story clear to the present-day visitor we chose to<br />
have Belgians emigrating to Russia to drill oil. We illustrate<br />
this story using an exhibition space where the<br />
visitor comes in. it starts with a passage that leads<br />
to a room. The passage is narrow. In it propaganda<br />
is heard to tempt Belgian workers to Russia. ...” The<br />
students want to make a past experience present.<br />
Whilst the “slave city” project extrapolates present<br />
day management principles to a sinister level, the<br />
students are catapulting archaic principles from the<br />
early the twentieth century into a present day situation.<br />
The past and the<br />
unexpected<br />
Presenting an experience is not an easy task,<br />
let alone if it is a past experience. The past does not<br />
always meet the present directly. Just think of the<br />
way the memory works and particularly of Proust’s<br />
“madeleine”. Sometimes it is a smell, a taste, the<br />
melody of a song that brings us back to that time.<br />
The trail was followed by a third group of students.<br />
They did not want to tell a story, or place figures at<br />
the forefront, so much as submerge the visitor in the<br />
past and thereby give the stimulus for exploration of<br />
the mining past: “By means of objects and experiences<br />
visitors are brought into contact with Limburg’s<br />
mining past. Tourists arrive in an atmosphere that<br />
drops them into the miners’ world”. This third group<br />
pays a lot of attention to the raw mining experience:<br />
the physical experiences of the mining profession.<br />
Sources of inspiration that brought the students<br />
into contact with these experiences included the<br />
conversations with former miners, visiting the mine at<br />
Beringen, visiting museums, the various walks in the<br />
mining region and the film “Untertage” by Jiska Rickels.<br />
Here I will briefly describe the last experience.<br />
The Film “Untertage”<br />
Jiska Rickels’s film “Untertage”, which we<br />
watched with the students, grandly and precisely<br />
captures the raw experience of the mining profession<br />
(2003). As a viewer you get under the skin of the<br />
German miners. You follow them as they prepare for<br />
a new working day, exchange glances of understanding,<br />
go to the right shaft by underground train.<br />
No real story is told in this film, as an observer you<br />
watch the miners’ actions, glances and movements<br />
close-up. You look at their faces that, as the work<br />
commences, get blacker and blacker. You hear the<br />
constant noise of the mine activity; you almost feel<br />
the heat and smell their sweat. The shower scene<br />
may be one of the most memorable scenes of this<br />
film. Two mine workers wash each others’ backs,<br />
rub the black from their eyes to finally leave the mine<br />
buildings white and exhausted.<br />
A Proustian experience?<br />
The third group of students relied on the effect<br />
of the unexpected and the sensory to bring the visitor<br />
into contact with the mining past. It is then up to<br />
the visitor to seek out the various stories that this<br />
past still has to tell. The setting for their design is a<br />
hotel in Genk. “In every hotel room the visitor finds<br />
a mysterious object, namely a piece of black soap.<br />
Instead of cleaning your hands the black soap does<br />
the opposite. At first your hands become as black as<br />
a miner’s, but as it is used your hands are cleaned<br />
again. Seeing the black water run away is a typical<br />
image that the miners saw after every working day.”<br />
Conclusion: advantage<br />
and disadvantage of a<br />
researching approach<br />
The research into the mining past inspired some<br />
interesting design, as can be seen from the discussion<br />
above. The two projects that were not discussed<br />
were not as good at integrating the specific experience<br />
into a coherent whole. They did not succeed<br />
in grasping the various mining experiences at a<br />
conceptual level as it were and could not offer a con-<br />
HYBRID CItY 153
auwe ervaring van het mijnwerkersberoep grandioos<br />
in beeld (2003). Als kijker kruip je in de huid van<br />
Duitse mijnwerkers. Je volgt ze wanneer ze zich<br />
opmaken voor een nieuwe werkdag, blikken van<br />
verstandhouding uitwisselen, zich met een ondergrondse<br />
trein naar de juiste schacht verplaatsen.<br />
Er wordt in deze film niet echt een verhaal verteld,<br />
je observeert als kijker de handelingen, blikken en<br />
bewegingen van de mijnwerkers in close-up. Je<br />
kijkt naar hun gezichten die, naarmate het werk<br />
vordert, zwarter en zwarter kleuren. Je hoort het<br />
steeds aanwezige lawaai van de mijnactiviteit, je<br />
voelt als het ware de hitte en ruikt hun zweet. De<br />
douchescène is misschien wel de meest memorabele<br />
scènes van deze film. Twee mijnwerkers<br />
spoelen het vuil van één dag werk van hun huid. Ze<br />
wassen elkaars rug, wrijven het zwart uit hun ogen<br />
om uiteindelijk terug blank en vermoeid de mijngebouwen<br />
te verlaten.<br />
Een proustiaanse ervaring?<br />
De derde groep studenten rekent op het effect<br />
van het onverwachte en het zintuiglijke om de bezoeker<br />
in contact te brengen met het mijnverleden.<br />
Het is aan de bezoeker om uit te zoeken welke verhalen<br />
dit verleden verder nog te vertellen heeft. De<br />
setting van hun ontwerp is een hotel in Genk. “In<br />
iedere hotelkamer vindt de bezoeker een mysterieus<br />
object, namelijk een stuk zwarte zeep. In plaats<br />
van je handen proper te maken doet de zwarte<br />
zeep net het omgekeerde. In eerste instantie worden<br />
je handen zo zwart als mijnwerkershanden,<br />
maar bij het verder gebruiken van de zeep worden<br />
je handen gezuiverd. Het zien weglopen van het<br />
zwarte water is een typisch beeld dat de mijnwerkers<br />
dagelijks na hun werk te zien kregen.”<br />
Besluit: voor- en nadeel<br />
van een onderzoekende<br />
houding<br />
Het onderzoeken van het mijnverleden leverde,<br />
zoals uit bovenstaande bespreking zou moeten<br />
blijken, enkele interessante ontwerpen op. De<br />
twee projecten die onbesproken bleven, scoorden<br />
eerder zwak op het integreren van de afzonderlijk<br />
ervaringen in een coherent geheel. Ze slaagden<br />
er niet in de verschillende mijnervaringen als het<br />
ware op een conceptueel niveau te tillen en konden<br />
daardoor geen overtuigend verhaal brengen. Dit<br />
154 HYBRIDe staD |<br />
geeft mijns inziens het belang van een onderzoekende<br />
houding in een ontwerpproces aan.<br />
Maar een onderzoekende houding heeft volgens<br />
mij ook zo zijn beperkingen. Dit bleek bijvoorbeeld<br />
tijdens het evaluatiemoment met de kunstenaar<br />
Moritz Ebinger. Ebinger is Zwitser maar werkt<br />
al 20 jaar als kunstenaar in Nederland. Het is niet<br />
zo gemakkelijk hem als kunstenaar in een hokje te<br />
plaatsen. Hij wil met alle materialen kunnen werken<br />
en met alle uitingsvormen kunnen experimenteren.<br />
Hij werkt onder andere met Knäckebröd, inkt, verf<br />
en tekenspullen. Hij geeft vorm aan zijn artistieke<br />
ideeën doorheen performance, dans, video, internet,<br />
<strong>publicatie</strong>s etc... . Hij gebruikt dikwijls verwarring,<br />
directe actie, poëzie en ironie om zijn artistieke<br />
boodschap over te brengen. Soms werkt hij<br />
aan de hand van actualiteiten en/ of geschiedenis<br />
die hij op zijn eigen manier verbeeldt. Het is vanuit<br />
dit universum dat Ebinger ongeveer halverwege het<br />
ontwerpproces zijn persoonlijke commentaar op de<br />
projecten formuleerde. Hij spaarde daarbij de studenten<br />
niet en beklemtoonde vooral wat hij miste in<br />
de projecten en hoe hij het anders zou hebben aangepakt.<br />
De sleutelwoorden in zijn discours waren<br />
gebrek aan durf en gebrek aan een persoonlijke<br />
insteek. Zou het kunnen dat een onderzoekende<br />
houding hierbij een obstakel vormde?<br />
Donald Winnicott situeert creativiteit in de wisselwerking<br />
tussen de eigen interne psychische<br />
wereld en de externe objectenwereld (2005). Creativiteit<br />
is vanuit dit perspectief een kwaliteit die zowel<br />
kunstenaars als onderzoekers kan typeren. Maar<br />
er is mijns inziens niettemin een verschil. Waar in<br />
een onderzoeksproject het accent op (de kennis<br />
omtrent) de externe wereld ligt, verschuift de klemtoon<br />
in een artistiek project naar de interne wereld.<br />
Kunststudenten stimuleren in een onderzoekende<br />
houding betekent dan ook niet hen een objectiverend<br />
kijk op de externe wereld bijbrengen, maar<br />
daarentegen hen aanmoedigen die externe wereld<br />
te verkennen, te gebruiken en uit te drukken via de<br />
subjectieve beleving ervan.<br />
Bio<br />
Rebecca Thys is sociologe en geeft het vak “Mens en<br />
Maatschappij: Sociologie” in het eerste jaar van de Media<br />
en Design Academie. Daarnaast verricht ze beleidsgericht<br />
onderzoek in opdracht van de cel diversiteit van de federale<br />
overheid. Voordien werkte ze als wetenschappelijk<br />
medewerker voor de onderzoeksgroep Armoede, Sociale<br />
Uitsluiting en de Stad aan de UA en gaf ze Nederlandse<br />
les aan anderstaligen in Brussel.
vincing story through this. In my view this shows the<br />
importance of a researching approach in the design<br />
process.<br />
But a researching approach also has its limitations<br />
in my opinion. This was apparent, for example,<br />
during the evaluation moment with the artist Moritz<br />
Ebinger. Ebinger is Swiss but has been working as<br />
an artist in the Netherlands for 20 years. It is not<br />
easy to put him in a box as an artist. He wants to<br />
work with all materials and to experiment with all<br />
forms of expression. Among other things, he works<br />
with Knäckebröd, ink, paint and drawing tools. He<br />
gives form to his artistic ideas through performance,<br />
dance, video, internet, publications, etc…. . He<br />
often uses confusion, direct action, poetry and irony<br />
to get his artistic message across. Sometimes he<br />
works based on topical themes and/or history that he<br />
expresses in his own way. From this universe Ebinger<br />
formulated his personal commentary on the projects<br />
about halfway in. He did not consider the students’<br />
feelings in doing so and focussed mainly on what he<br />
felt was missing in the projects and how he would<br />
have approached it differently. The key words in his<br />
discourse were lack of daring and lack of personal investment.<br />
Is it possible that the researching approach<br />
was an obstacle to these?<br />
Donald Winnicott situates creativity in the interaction<br />
between one’s own internal psychological world<br />
and the external world of objects (2005). From this<br />
perspective creativity is a quality that artists as well<br />
as researchers may have. But as I see it there is a<br />
difference nevertheless. Whilst a research project<br />
places the emphasis on (the knowledge surrounding)<br />
the external world, an artistic project shifts this focus<br />
onto the inner world. Stimulating art students in a<br />
researching approach does not mean giving them an<br />
objectifying way of looking at the world, but rather<br />
reminding them to explore, use and express the<br />
external world through the subjective experience of it.<br />
Biography<br />
Bio<br />
Rebecca Thys is a sociologist and teaches “Man and<br />
society: Sociology” in the first year of the Media and Design<br />
Academie. Besides this she carries out policy directed<br />
research for the federal government’s diversity unit. Before<br />
she worked as a scientist for the research group on Poverty,<br />
Social Exclusion and the City at the UA and taught Dutch to<br />
foreign language speakers in Brussels.<br />
Bibliography<br />
Beyers, L. (2006), Iedereen zwart? Het samenleven van<br />
nieuwkomers en gevestigden in de mijncité van Zwartberg<br />
tussen 1930-1980 [Everyone black? The living together<br />
of newcomers and settlers in the mine city of Zwartberg<br />
between 1930-1980], Aksant Academic Publishers.<br />
Atelier Van Lieshout (2005), Slave City, Atelier Van Lieshout.<br />
Nelissen, N. (2006), Hart voor Architectuur in Europa<br />
[Heart for Architecture in Europe], Lanaken: drukkerij<br />
Pietermans.<br />
Rickels, J. (2003), Untertage [documentaire], eindexamenfilm<br />
aan de Nederlandse Film en Televisie Academie, zonder<br />
uitgever.<br />
Winnicott, D. (2005), Playing and reality, London – New<br />
York: Routledge Classics.<br />
HYBRID CItY 155
Arie Altena<br />
Maar wanneer is<br />
het een verhaal?<br />
intro ≠ plaatswinst<br />
maar kan wel<br />
156 HYBRIDe staD |
But when is it<br />
a story?<br />
HYBRID CItY 157
De twintigste eeuw was de eeuw van de<br />
massamedia en de openbare bibliotheek. Onze<br />
geschiedenis lazen we in boeken en de krant – en<br />
we zagen het, voor een kleiner deel, op televisie.<br />
Fototoestellen, filmcamera’s legden vast, verhalen<br />
werden bewaard en verspreid in boeken. Media<br />
vormen de geschiedenis. Nu bewaren en verzamelen<br />
we verhalen op onze computer, grazen we<br />
het internet af, waar inhoud verknoopt wordt door<br />
links, metatags, matching-algoritmes en slimme<br />
software. Tekst, geluid en beeld slaan we op in<br />
databases, in bijvoorbeeld xml-structuur, en we<br />
gebruiken standaard door software geleverde<br />
functionaliteit om verbanden te leggen. De data<br />
kunnen evengoed opgevraagd worden door een<br />
webbrowser als door de huidige generatie mobiele<br />
telefoons.<br />
Soms verzucht ik: ‘dank u god, voor het internet’.<br />
Bijvoorbeeld omdat ik na vijf minuten zoeken<br />
gedetailleerde informatie over een specialistisch<br />
onderwerp heb gevonden. Of omdat ik verzeild<br />
raak in een niche van het web waar de ene na de<br />
andere klik een rijkdom aan verhalen, foto’s, en<br />
kennis oplevert. Ik geef u drie hoogst subjectieve<br />
voorbeelden. Ten eerste de databases met informatie<br />
over de geschiedenis van het wielrennen. 1<br />
Met elke klik verzink ik dieper in de geschiedenis,<br />
kan eindelijk de carrières volgen van wielrenners<br />
wiens naam ik me al dertig jaar herinner.<br />
Ten tweede het onvolprezen Ubuweb, 2 gerund<br />
door Kenneth Goldsmith, een Fundgrube voor<br />
de twintigste-eeuwse avant-garde: essays, sound<br />
poetry, experimentele film. Geen site heeft meer<br />
gedaan voor de bekendheid van twintigste-eeuwse<br />
innovatieve kunst. Werk dat vroeger en onbekend<br />
was en onbereikbaar tenzij je een gespecialiseerde<br />
bibliotheek om de hoek had, ligt hier aan je<br />
voeten: jaren lees-, luister en kijkwerk. Het derde<br />
voorbeeld is niet gelinkt aan specifieke sites, maar<br />
aan een netwerk van diverse blogs en een enkel<br />
forum. 3 In 2006 en 2007 heb ik vrij intensief de<br />
discussies gevolgd over de freejazz uit de jaren<br />
zeventig, die zich afspeelden in een netwerk van<br />
mp3-blogs over freejazz, vrije improvisatie en moderne<br />
klassieke muziek. Veel ‘vrije muziek’ uit die<br />
jaren is nooit heruitgegeven, was destijds al moeilijk<br />
verkrijgbaar. Ik dacht behoorlijk goed op de<br />
hoogte te zijn, maar was hoogst verbaasd over de<br />
rijkdom die hier werd opgedolven. Ik heb muziek<br />
158 HYBRIDe staD |<br />
1 Zoals http://www.memoire-du-cyclisme.net<br />
en http://www.dewielersite.net<br />
2 http://www.ubu.com<br />
3 Voor een goede toegang, begin bij Destination Out:<br />
http://destination-out.com.<br />
gehoord – want natuurlijk ging het hier ook om het<br />
downloaden van vinylrips van nooit heruitgegeven<br />
platen – de kwartetten van Frank Lowe en Butch<br />
Morris, Henry Threadgill’s Air, op een haar na alles<br />
van Anthony Braxton uit de periode 1969 - 1976.<br />
Wanneer je de bronnen of archieven hebt gevonden,<br />
kun je zo diep gaan in je onderzoek als je wilt:<br />
zo diep als vroeger alleen mogelijk was voor een<br />
onderzoeker, een criticus, of als je ‘lokaal’ was. De<br />
toegankelijkheid van de geschiedenis is vergroot<br />
door de vernetwerking van digitale media. Het<br />
internet mag een groot sociaal netwerk zijn, een<br />
enorme supermarkt, een verzamelbak voor afval en<br />
geklets, het herbergt ook het rijkste, meest toegankelijke<br />
archief dat we ooit hebben gehad.<br />
Ubuweb, de wielren-databases, noch verspreidde<br />
en gelinkte mp3-blogs zullen ooit een<br />
compleet archief vormen. Ze groeien. Elk stukje<br />
toegevoegde informatie is een stap dichter bij<br />
het complete beeld, maar creëert tegelijk nieuwe<br />
gaten in onze voorstelling van wat een ‘compleet’<br />
beeld zou zijn. Het groeien gaat dikwijls tergend<br />
langzaam, en soms even heel snel, soms ligt het<br />
maanden stil. Immers, zulke netwerken zijn – zeker<br />
wanneer ze geen institutionele steun ontvangen<br />
– afhankelijk van de vaak onbetaalde arbeid van<br />
liefhebbers en professionals.<br />
Niet archivering is het doel, maar de herbeleving<br />
en de actualisering van het verleden: er<br />
betekenis aan geven in de context van een hedendaagse<br />
interesse of het eigen leven. Interesse<br />
drijft bezoekers naar zulke sites. Die interesse<br />
wordt niet alleen bevredigd door het feit dat je<br />
wellicht vindt wat je zoekt – nog beter is dat je iets<br />
vindt waarvan je niet wist dat je het zocht – maar<br />
ook omdat er een levende en levendige gemeenschap<br />
is die jouw commentaar op prijs stelt. Er<br />
is een herkenning en erkenning van een gemeenschap<br />
met andere mensen, op basis van een<br />
interesse, passie, of zaak (issue). Het opslaan van<br />
de ruwe data is een noodzakelijke voorwaarde<br />
voor de circulatie van de inhoud, het praten over<br />
en bediscussiëren van de brokjes geschiedenis,<br />
de waardering ervan. We beschouwen het een in<br />
het licht van het ander, we begrijpen het een door<br />
het in verband te brengen met het ander, oorzaak,<br />
gevolg, ontwikkeling, het een volgt uit het ander.<br />
We construeren een netwerk van verbanden. We<br />
maken er verhalen van. Tenminste, dat zouden<br />
we doen, in theorie, wanneer we echt ons klikdiscussie-en-downloadgedrag<br />
omvormen tot een<br />
betekenisvolle activiteit.<br />
Eén knooppunt van interesses is de plek waar
The twentieth century was the century of mass<br />
media and public libraries. We read our history in<br />
books and newspapers - and we saw it, to a lesser<br />
extent, on television. Both still and movie cameras<br />
recorded, stories were kept and disseminated in<br />
books. The media shapes the history. Now we keep<br />
and collect stories on our computer, we browse<br />
the Internet, where content is embedded through<br />
links, metatags, matching-algorithms and intelligent<br />
software. Text, sound and image are stored in<br />
databases, for example in xml-format and we use<br />
functionality delivered as standard to make links.<br />
The data can also be requested through a web<br />
browser and through the current generation of mobile<br />
telephones.<br />
Sometimes I sigh: ‘thank God for the Internet’.<br />
For example if after searching for five minutes I can<br />
find detailed information on a specialist subject. Or<br />
because I get caught up in a niche on the web where<br />
one click after another produces a wealth of stories,<br />
photographs and knowledge. I would like to give you<br />
three highly subjective examples. Firstly databases of<br />
information on the history of cycle racing. 1 With every<br />
click I sink deeper into history, can finally follow the<br />
careers of cyclists whose names I have remembered<br />
for thirty years. Secondly the unsurpassed Ubuweb, 2<br />
run by Kenneth Goldsmith, a Fundgrube for the<br />
twentieth century avant-garde: essays, sound poetry,<br />
experimental film. No website has done more for<br />
the fame of twentieth century innovative art. Work<br />
that used to be unknown and inaccessible unless<br />
you had a specialised library around the corner, is at<br />
your fingertips here: years of reading, listening and<br />
viewing. The third example is not linked to specific<br />
sites but to a network of diverse blogs and a single<br />
forum. 3 In 2006 and 2007 I, quite intensively,<br />
followed discussions about freejazz from the seventies<br />
that took place in a network of mp3-blogs about<br />
freejazz, free improvisation and modern classical<br />
music. A lot of ‘free music’ from those years has<br />
never been re-released, and was already hard to get<br />
hold of at the time. I thought I was quite well informed<br />
but was highly surprised at the riches uncovered here.<br />
I heard music – because obviously this was also about<br />
downloading vinyl rips of records that had never been<br />
re-released – the quartets of Frank Lowe and Butch<br />
Morris, Henry Threadgill’s Air, almost everything by<br />
Anthony Braxton from the 1969 – 1976 period. When<br />
you have found the sources or archives, you can go<br />
1 Like http://www.memoire-du-cyclisme.net<br />
and http://www.dewielersite.net<br />
2 http://www.ubu.com<br />
3 For good access, start at Destination Out:<br />
http://destination-out.com.<br />
as far into your research as you want: as deep as<br />
used to be reserved purely for a researcher, a critic,<br />
or if you were a ‘local’. The accessibility of history<br />
has expanded as a result of the networking of digital<br />
media. The Internet may be a large social network, a<br />
massive supermarket, a collection container for waste<br />
and gossips, but it also accommodates the richest,<br />
most accessible archive ever.<br />
Ubuweb, the racing cyclist databases, nor<br />
disseminated and linked mp3-blogs will even form<br />
a complete archive. They grow. Each piece of<br />
information added is a step closer to a complete<br />
picture but it also creates new holes in our<br />
representation of what a ‘complete’ image should<br />
be. The growth is often exasperatingly slow and<br />
sometimes briefly very fast, sometimes it is quiet for<br />
months. After all, such networks are – especially if<br />
they do not have institutional support – dependent<br />
on the often unpaid work of enthusiasts and<br />
professionals.<br />
The aim is not archiving but re-experiencing and<br />
bringing the past up to date: to give it meaning in the<br />
context of a contemporary interest or one’s own life.<br />
Interests drive visitors to such sites. That interest is<br />
not only satisfied by the fact that you undoubtedly<br />
find what you are looking for - even better is that you<br />
find something you did not know you were looking<br />
for - but also because an enthusiastic and lively<br />
community appreciates your comments. There is a<br />
recognition and identification of a community with<br />
other people, on the basis of an interest, passion<br />
or issue. Storing raw data is a necessary conditions<br />
for the circulation of the content, talking about and<br />
discussing the bits of history, the valuation of them.<br />
We consider the one in the light of the other, we<br />
understand one by making connections to the other,<br />
cause, consequence, development, one follows from<br />
the other. We construction a network of connections.<br />
We make them into stories. At least, we would do so,<br />
in theory, if we truly transform our click-discussion<br />
and download behaviour into a meaningful activity.<br />
One connection of interests is the place you are<br />
at. 4 A place is usually not an ‘empty, meaningless<br />
place,’ it is a polite, social space. For that reason the<br />
sociologist Michel de Certeau distinguished between<br />
lieu and espace. Stories about a place are one of<br />
the aspects that make that place a social and polite<br />
space. Practically the connection between the stories,<br />
interest and a place is expressed in the fact that<br />
people stand in front of a church with a travel guide<br />
in their hands, for that reason there are city walks,<br />
4 Naturally identity is another reason – the examples<br />
mentioned above relate rather to identity and culture than<br />
to space.<br />
HYBRID CItY 159
je bent. 4 Een plek is meestal niet een ‘lege, betekenisloze<br />
plek’, het is een beleefde, sociale ruimte.<br />
De socioloog Michel de Certeau onderscheidde<br />
daarom tussen lieu en espace. Verhalen over een<br />
plek zijn één van de aspecten die een plek tot sociale<br />
en beleefde ruimte maken. Praktisch gezien<br />
blijkt de koppeling tussen verhalen, interesse en<br />
een plek uit het feit dat mensen met een reisgids<br />
in handen voor een kerk staan, daarom bestaan<br />
er <strong>stad</strong>swandelingen waarin een lokaal historicus<br />
uitleg geeft, daarom hebben we plaatsgebonden<br />
informatieborden (dat is eigenlijk een pleonasme).<br />
Er zijn kunstenaars die dit gegeven uitbuiten, in het<br />
Nederlandstalige gebied bijvoorbeeld Cilia Erens,<br />
Peter Westenberg, Esther Polak, of de Italiaanse<br />
Valentina Nisi, die de meeste van haar projecten<br />
in Ierland realiseerde. 5 Sommige van die locative<br />
projecten stellen het zonder nieuwe technologie,<br />
andere maken juist gebruik van het internet,<br />
GPS-ontvangers en RFID om nieuwe vormen van<br />
verhalen-vertellen en mapping te exploreren. Ook<br />
verhalennetwerken op het web zijn vaak gebonden<br />
aan een plek, en verzamelen in verhalen en<br />
foto’s van gebruikers, het geheugen van een wijk<br />
of een <strong>stad</strong>. Voorbeelden zijn het Amsterdamse<br />
Geheugen van Oost en Geheugen van West,<br />
de verhalen over Dordrecht en het Droombeekproject<br />
uit Enschede. 6 Voor zover deze projecten<br />
gebruik maken van gelocaliseerde informatie, zijn<br />
het voorbeelden van wat misschien een nieuw<br />
genre is: spatiale verhalen, verhalen die over een<br />
plek gaan, en verspreid zijn over de ruimte, die<br />
ervaarbaar en leesbaar worden door het navigeren<br />
door de ruimte.<br />
Tegelijk mogen we niet vergeten dat een goed<br />
verhaal de locatie overstijgt. Dankzij het schrift<br />
konden verhalen los van een verteller reizen.<br />
Dankzij drukwerk bereikten ze een groot publiek.<br />
Dankzij het internet is er directe toegang tot een<br />
enorme bibliotheek aan verhalen. Ook de mapping-projecten<br />
die hun data koppelen aan locaties<br />
zijn databases met verhalen, foto’s, routes, geluid<br />
die de geschiedenis en de ziel van een plek to-<br />
160 HYBRIDe staD |<br />
4 Identiteit is uiteraard een andere reden – de eerder genoemde<br />
voorbeelden hebben eerder betrekking op identiteit<br />
en cultuur dan op ruimte.<br />
5 http://www.ciliaerens.nl, http://www.valentinanisi.<br />
com/,De locative-projeceten van Esther Polak zoals<br />
Amsterdam Realtime (2002), http://realtime.waag.org/,<br />
MILK (2004), http://www.milkproject.net./ NomadicMILK<br />
(in ontwikkeling), http://www.nomadicmilk.net/, en Nomadic<br />
Shopping (2008), http://www.nomadicshopping.net/<br />
6 http://www.geheugenvanoost.nl/, http://www.geheugenvanwest.nl/,<br />
http://www.verhalenvandordrecht.nl/,<br />
http://www.droombeek.nl<br />
nen. 7 Verhalennetwerken leveren materiaal waaruit<br />
de lezer eigen verhalen construeert - bijvoorbeeld<br />
door al het materiaal bij een trefwoord te lezen,<br />
of al het materiaal dat bij een specifieke plek, of<br />
gebouw hoort. Zo lees je geschiedenissen van<br />
een straat, van een familie, van een wijk, van een<br />
object. Kunstenaars als Esther Polak gebruiken<br />
nieuwe technologieën om routes van ‘niet-menselijke<br />
actoren’ – in haar geval melk en zuivelproducten<br />
te volgen, en zo vertellen ze verhalen, of creëren<br />
ze een nieuwe vorm van landschapskunst. In<br />
de narratieve traditie van de westerse wereld volgt<br />
het merendeel van de verhalen de ontwikkeling<br />
van een personage, een held. Op het web is het<br />
ordenen van materiaal rond een plek, of rond een<br />
object dat wordt gevolgd, even vanzelfsprekend.<br />
Het idee achter verhalennetwerken is dikwijls<br />
dat er binnen het materiaal verbindingen groeien,<br />
waardoor er langere verhalen gemaakt kunnen<br />
worden. Als je maar genoeg data verzamelt, en<br />
deze met slimme software analyseert en matcht,<br />
ontstaan er ‘vanzelf’ interessante, betekenisvolle<br />
verbanden. Al snel formuleer je dan een theorie<br />
waarbij de data in de databases, bronmateriaal is<br />
waaruit verhalen worden gegenereerd. Dat klopt in<br />
de zin dat we ‘arbeid’ verrichten om betekenis te<br />
verlenen aan de reeks data die we aan onze ogen<br />
en oren voorbij laten trekken terwijl we op link na<br />
link klikken.<br />
Zijn het wel verhalen? Wanneer is er sprake<br />
van een verhaal, wanneer is het gewoon een<br />
reeks? Zijn het vaak niet eerder aanleidingen tot<br />
verhalen, materiaal dat nog tot verhaal gevormd<br />
moet worden, en dat nooit werkelijk tot verhaal<br />
wordt? Wij zijn immers niet allemaal romanschrijvers<br />
of getalenteerde vertellers – ook niet met<br />
de rijkdom van die data onder de vingertoppen.<br />
Software is zeker nog geen verhalenverteller – ik<br />
ken in ieder geval geen voorbeeld, hoe verbazingwekkend<br />
tekstgeneratoren ook zijn – ze faciliteren<br />
het verhalen-maken. Waar ligt de grens tussen<br />
‘data in een database’ en ‘verhaal’? Databases zijn<br />
gestructureerd op efficiënte opslag of maximum<br />
flexibiliteit, het verhaal is een vorm van structurering<br />
die is gericht op betekenis.<br />
Een jaar of zeven geleden schreef mediatheoreticus<br />
Lev Manovich dat de database juist tegengesteld<br />
is aan het verhalende: ‘After the novel, and<br />
subsequently cinema privileged narrative as the<br />
key form of cultural expression of the modern age,<br />
7 Ik doe de genoemde kunstenaars onrecht, omdat zij hun<br />
werk heel precies hebben vormgegeven: ze hebben een<br />
specifieke vorm gegeven aan hoe, waar en wanneer het<br />
publiek de verhalen of de inhoud tot zich kan nemen.
in which a local historian gives an explanation, for<br />
that reason we have information boards for specific<br />
places (in fact that is a pleonasm). There are artists<br />
who exploit this fact, in the Dutch-speaking region,<br />
for example, Cilia Erens, Peter Westenberg, Esther<br />
Polak, or the Italian Valentina Nisi, who realised the<br />
majority of her projects in Ireland. 5 Some of those<br />
locative projects manage without new technology;<br />
others only use the Internet, GPS-receivers and<br />
RFID to explore new forms of telling stories and<br />
mapping. Networks of stories on the web are also<br />
often connected to a place, and bring together the<br />
memory of a district or a city through collections of<br />
stories and photographs of users. Examples of this<br />
include the Amsterdamse Geheugen van Oost en<br />
Geheugen van West, the stories about Dordrecht<br />
and the Droombeek-project from Enschede. 6 Insofar<br />
as these projects use localised information, they are<br />
examples of what is perhaps a new genre: spatial<br />
stories, stories about a place and distributed over the<br />
space, the ability to experience and read by navigating<br />
through the space.<br />
At the same time we must not forget that a<br />
good story surpasses the location. Thanks to writing<br />
stories could travel apart from a storyteller. Thanks to<br />
printing they reached a wider public. Thanks to the<br />
Internet there is direct access to an enormous library<br />
of stories. The mapping-projects, that connect their<br />
data to locations, are also databases with stories,<br />
photographs, routes, sound that show the history and<br />
soul of a place. 7 Networks of stories provide material<br />
from which the reader constructs their own stories –<br />
for example by reading all the material by keyword, or<br />
all the material about a specific place or building. In<br />
that way you can read histories of a street, a family,<br />
a district, an object. Artists like Esther Polak use new<br />
technologies to follow routes of ‘non-human actors’<br />
- in her case milk and dairy products and in that way<br />
they tell a story, or create a new form of landscape<br />
art. In the narrative tradition in the west the majority<br />
of stories follow the development of a character, a<br />
hero. On the web ordering material around a place, or<br />
around an object that is followed is equally obvious.<br />
5 http://www.ciliaerens.nl, http://www.valentinanisi.<br />
com/, The locative-projects of Esther Polak such as Amsterdam<br />
Realtime (2002), http://realtime.waag.org/, MILK<br />
(2004), http://www.milkproject.net./ NomadicMILK (under<br />
development), http://www.nomadicmilk.net/, and Nomadic<br />
Shopping (2008), http://www.nomadicshopping.net/<br />
6 http://www.geheugenvanoost.nl/, http://www.geheugenvanwest.nl/,<br />
http://www.verhalenvandordrecht.nl/,<br />
http://www.droombeek.nl<br />
7 I am doing the artists mentioned an injustice because<br />
they have given their work very precise design: they have<br />
given a specific shape to how, where and when the public<br />
can make the stories or the content their own.<br />
The idea behind the story networks is often that<br />
connections develop within the material, as a result<br />
of which longer stories can be made. If you just<br />
collect enough data, and analyse and match it with<br />
clever software, interesting, meaningful connections<br />
developed ‘of their own accord’. Very quickly you will<br />
then be formulating a theory in which the data in the<br />
databases, is source material from which stories are<br />
generated. This is true in the sense that we ‘work’ to<br />
give meaning to a series of data that we allow to pass<br />
by our ears and eyes while clicking on link after link.<br />
Are they really stories? When there is a question<br />
of a story and when is it simply a series? Are they<br />
often not rather the impetus for a story, material that<br />
still has to be shaped into a story and that never truly<br />
becomes a story? After all we are not all writers of<br />
novels or talented storytellers – not even with the<br />
wealth of all that data at our fingertips. Software is<br />
certainly not yet a storyteller – at least I do not know<br />
an example, no matter how amazing text generators<br />
may be – they facilitate the creation of stories.<br />
Where is the border between ‘data in a database’<br />
and ‘story’? Databases are structured for efficient<br />
storage or maximum flexibility, the story is a form of<br />
structuring aimed at meaning.<br />
About seven years ago media theoretician<br />
Lev Manovich wrote that the database is precisely<br />
the opposite of narrative: ‘After the novel, and<br />
subsequently cinema privileged narrative as the key<br />
form of cultural expression of the modern age, the<br />
computer age introduces its correlate - database.<br />
Many new media objects do not tell stories; they<br />
don’t have beginning or end; in fact, they don’t have<br />
any development, thematically, formally or otherwise<br />
which would organize their elements into a sequence.<br />
Instead, they are collections of individual items, where<br />
every item has the same significance as any other.’ 8<br />
So do we just click series of data to each other? I<br />
don’t think so. The question is: when does it become<br />
a story? And – a question I can still not answer, but<br />
that I would like to remind you of – is it better when<br />
they become stories or can be manage to live very<br />
well with unstructured series?<br />
Or can we not escape the narrative at all, even if<br />
we would like to? In the ‘novel’ This is Not a Novel<br />
the American author David Markson shows a writer<br />
[Write], who is ‘tired of inventing characters’, he<br />
wants a novel ‘with no intimation of story whatsoever’.<br />
And he continues: ‘And with no characters. None.’<br />
‘Plotless. Characterless.’ ‘Yet seducing the reader<br />
into turning the pages nonetheless.’ Markson goes<br />
on: ‘Actionless, Writer wants it. Which is to say,<br />
8 Lev Manovich, ‘Database as Symbolic Form’, see<br />
http://manovich.net, 2001<br />
HYBRID CItY 161
the computer age introduces its correlate - database.<br />
Many new media objects do not tell stories;<br />
they don’t have beginning or end; in fact, they<br />
don’t have any development, thematically, formally<br />
or otherwise which would organize their elements<br />
into a sequence. Instead, they are collections of<br />
individual items, where every item has the same<br />
significance as any other.’ 8<br />
Klikken we dan alleen maar reeksen data aan<br />
elkaar? Ik denk het niet. De vraag is: wanneer<br />
wordt het een verhaal? En - een vraag die ik niet<br />
zal beantwoorden, maar waaraan ik wel wil herinneren<br />
- is het beter wanneer het verhalen worden,<br />
of kunnen we uitstekend leven met ongestructureerde<br />
reeksen?<br />
Of kunnen we helemaal niet buiten het narratieve,<br />
zelfs al zouden we willen? In de ‘roman’<br />
This is Not a Novel voert de Amerikaanse auteur<br />
David Markson een schrijver op (Writer), die<br />
‘tired of inventing characters’ is, hij wil een roman<br />
‘with no intimation of story whatsoever’. En hij<br />
vervolgt: ‘And with no characters. None.’ ‘Plotless.<br />
Characterless.’ ‘Yet seducing the reader<br />
into turning the pages nonetheless.’ Markson gaat<br />
verder: ‘Actionless, Writer wants it. Which is to<br />
say, with no sequence of events. Which is to say<br />
with no indicated passage of time. No setting. No<br />
so-called furniture. Without descriptions. No overriding<br />
central motivations. Hence with no conflicts<br />
and / or confrontations. No social themes, i.e. no<br />
picture of society. No depiction of contemporary<br />
manners and / or morals. Categorically, with no<br />
politics. Entirely without symbols. A work of art<br />
without even a subject.’ 9 En toch ontkomt Writer<br />
er niet aan om een verhaal te construeren – en de<br />
lezer evenmin. Misschien is dat boek This is not a<br />
Novel, wel een van de welsprekendste argumenten<br />
voor het centrale, en fundamentele belang van het<br />
narratieve.<br />
De Ierse literatuurwetenschapper en filosoof<br />
Richard Kearney begint zijn studie On Stories,<br />
met de vaststelling: ‘Verhalen vertellen is voor de<br />
mens even fundamenteel als eten. Eigenlijk nog<br />
fundamenteler, want voedsel houdt ons in leven,<br />
maar verhalen geven ons leven waarde. Zij maken<br />
ons mensen tot wat we zijn.’ <strong>10</strong> Aristoteles – zo’n<br />
162 HYBRIDe staD |<br />
8 Lev Manovich, ‘Database as Symbolic Form’,<br />
zie http://manovich.net, 2001<br />
9 David Markson, This is Not a Novel, Counterpoint, New<br />
York, 2001.<br />
<strong>10</strong> Kearney overdrijft: als we niet zouden eten overleven<br />
we hoogstens veertig dagen, en al zou je in veertig dagen<br />
waarin je niet op eten hoeft te jagen aardig wat tijd hebben<br />
voor verhalen, heb ik toch liever eerst wat eten om vervolgens<br />
verhalen aan te horen, te lezen of te vertellen.<br />
beetje de grondlegger van ons denken over verhalen<br />
– stelt in zijn Poetica dat, (en ik citeer Kearney)<br />
‘de kunst van het vertellen – gedefinieerd als het<br />
op toneel imiteren en verbeelden van menselijk<br />
handelen – ons een gedeelde wereld verschaft.’ 11<br />
Nog steeds op de allereerste pagina van On Stories<br />
schrijft Kearney dan ‘Pas wanneer toevallige<br />
gebeurtenissen een verhalende vorm krijgen en op<br />
die manier herinnerbaar worden gemaakt, komen<br />
we volledig in het bezit van onze geschiedenis.’<br />
Die zin zit propvol met inzichten en vooronderstellingen.<br />
Ten eerste de constatering dat ons<br />
bestaan een reeks ‘toevallige gebeurtenissen’ is.<br />
Ten tweede: die reeks moet betekenis krijgen en<br />
wordt herinnerbaar gemaakt door een specifieke<br />
bewerking van het materiaal (de reeks toevallige<br />
gebeurtenissen). Door die bewerking wordt de<br />
betekenisloze reeks een betekenisvol verhaal. Een<br />
verhaal maken vereist arbeid: structurering. Ten<br />
derde: een verhaal bezit verklarende kracht. Verder<br />
kunnen we hieruit afleiden dat niet elke reeks<br />
gebeurtenissen een verhaal is. En ten slotte: de<br />
mens is behept met de behoefte om aan zichzelf<br />
uit te leggen waarom de dingen zijn zoals ze zijn,<br />
hoe het zo gekomen is, en waarom het leven op<br />
een bepaalde manier verloopt.<br />
Met Hannah Arendt meent Kearney dat het<br />
waarschijnlijk de overgang van natuur naar narrativiteit,<br />
van ondergane tijd naar verbeelde tijd is<br />
waardoor het louter biologisch leven van de mens<br />
(zoe in het Grieks) tot menselijk leven (bios) wordt,<br />
een leven dat ook een vorm van handelen (praxis)<br />
is. Hij haalt Arendt aan die in The Human Condition<br />
schreef: ‘Het voornaamste kenmerk van het<br />
specifiek menselijk leven is dat het altijd gevuld is<br />
met gebeurtenissen die uiteindelijk als een verhaal<br />
verteld kunnen worden.’ We beschrijven het heden<br />
in het licht van het verleden en verwachtingen voor<br />
de toekomst. Wie geen verhaal te vertellen heeft,<br />
is niemand. Verhalen humaniseren de tijd, een<br />
verhaal ordent de gebeurtenissen, maakt ze los uit<br />
de verstrooiing in de tijd, en verleent samenhang.<br />
Wat een betekenisloze opeenvolging was, wordt<br />
een plot. 12<br />
Mark Turner gaat in The Literary Mind nog<br />
een stap verder. Hij legt uit dat het vermogen<br />
11 Alle citaten komen uit de eerste pagina’s van Kearney,<br />
Richard. On Stories, Routledge, London, 2002, de gebruikte<br />
uitgave van Aristoteles is Aristoteles, Poetik, Griechisch/<br />
Deutsch, Reclam, Stuttgart, 1982.<br />
12 Niet elke reeks is een verhaal. 1234 is niet verhalend,<br />
ook al kun je voorspellen wat erna komt. De meeste muziek<br />
heeft wel ontwikkeling maar geen verhaal. Niet elk spel is<br />
een verhaal – over dat verschil gaat ook het ludology versus<br />
narratology-debat.
with no sequence of events. Which is to say with<br />
no indicated passage of time. No setting. No socalled<br />
furniture. Without descriptions. No overriding<br />
central motivations. Hence with no conflicts and /<br />
or confrontations. No social themes, i.e. no picture<br />
of society. No depiction of contemporary manners<br />
and / or morals. Categorically, with no politics.<br />
Entirely without symbols. A work of art without even<br />
a subject.’ 9 And yet Writer cannot get away from<br />
constructing a story – and neither can the reader.<br />
Perhaps that book This is not a Novel, is one of<br />
the most eloquent arguments for the central and<br />
fundamental importance of the narrative.<br />
The Irish literary scientist and philosopher<br />
Richard Kearney starts his study On Stories, with<br />
the statement: ‘Telling stories is as fundamental to<br />
humans as eating. In fact even more fundament,<br />
because food keeps us alive, but stories give our<br />
live value. They make us humans into what we are.’<br />
<strong>10</strong> Aristotle – really the founder of our thoughts on<br />
stories – states in his Poetica that, (and I am here<br />
quoting Kearney) ‘the art of storytelling – defined as<br />
imitating and representing human actions as in the<br />
theatre – gives us a shared world.’ 11 Still on the very<br />
first page of On Stories Kearney then writes ‘Only<br />
when coincidental events are given a narrative form<br />
and made memorable in that way, do we fully take<br />
possession of our history.’ That sentence is full of<br />
insights and presuppositions. Firstly the conclusion<br />
that our existence is a series of ‘coincidental events’<br />
Secondly: that series must be given meaning and<br />
is made memorable through a specific processing<br />
of the material (the series of coincidental events).<br />
This processing makes the meaningless series into<br />
a meaningful story. Making a story requires work:<br />
structuring. Thirdly: a story has an explanatory force.<br />
Furthermore we can deduce from this that every<br />
series of events is not a story. Finally: man is cursed<br />
with the need to explain to himself why things are<br />
the way they are, how that came about and why life<br />
proceeds in a certain way.<br />
Like Hannah Arendt, Kearney maintains that the<br />
transition from nature to narrative, from experienced<br />
time to imagined time is probably the reason for the<br />
purely biological life of man (zoe in Greek) became<br />
9 David Markson, This is Not a Novel, Counterpoint, New<br />
York, 2001.<br />
<strong>10</strong> Kearney exaggerates: if we do not eat we would survive<br />
a maximum of forty days and even if you would have had<br />
quite a lot of time to tell stories in the forty days you were<br />
not hunting for food, I would still prefer to eat something and<br />
then to hear, read or tell the stories.<br />
11 All the quotations come from the first pages of<br />
Kearney, Richard. On Stories, Routledge, London, 2002,<br />
the edition of Aristotle used is Aristotle, Poetik, Griechisch/<br />
Deutsch, Reclam, Stuttgart, 1982.<br />
human life (bios), a life that is also a form of action<br />
(praxis). He quotes Arendt, who wrote in The Human<br />
Condition that: ‘The main feature of the specifically<br />
human life is that it is always filled with events that<br />
ultimately may be told in a story.’ 12 [CHEK THIS...<br />
NOT SURE WHERE IS THE 12 REFERENCE] We<br />
describe the present in the light of the past and<br />
expectations for the future. A person who has no<br />
stories to tell is a nobody. Stories humanise time,<br />
a story orders the events, releases them from the<br />
diffusion in time and gives cohesion. What was once<br />
a meaningless succession, becomes a plot.<br />
Mark Turner goes one step further in The Literary<br />
Mind. He explains that the ability to construct stories,<br />
preceded grammar: language arose from the mental<br />
capacity to tell stories. Kearney agrees with Turner’s<br />
idea when he claims that each human life is implicitly<br />
a story because we are finite and consequently<br />
interpret our existence in the light of the past and<br />
future (memory and projection), and in terms of a<br />
start, middle and end (although not necessarily in that<br />
order). Through that temporal structure we are forced<br />
to search for meaning. 13 . Existence is pre-narrative, it<br />
only becomes narrative when told by a formal, verbal<br />
recreation. The French philosopher Paul Ricoeur<br />
wondered whether the life told was perhaps not<br />
undoubtedly richer than the untold, lived life. ‘After all<br />
the told life opens perspectives that are closed to the<br />
normal way of looking. It offers a poetic exploration<br />
of possible worlds that supplements and again tells of<br />
our reference relationships to the living world around<br />
(...).’ 14<br />
Kearney seems to emerge as a conservative<br />
cultural philosopher when he concludes a<br />
contradiction between a world in which story plays an<br />
important role, and a media or cyber culture. Kearney<br />
appears to claim that that media culture is postnarrative,<br />
chatting appears louder than well-formed<br />
and well-told stories. 15 But ultimately Kearney does<br />
gamble on the fact that all the new media does not<br />
mark the end of the story but precisely prepares<br />
12 Every series is not a story. 1234 is not a narrative even<br />
if you can predict what comes after it. The majority of music<br />
has a development but no story. Every play is not a story<br />
– the difference is also considered in the ludology versus<br />
narratology-debate.<br />
13 Turner, Mark, The Literary Mind: The Origins of Thought<br />
and Language, Oxford UP, Oxford, 1996.<br />
14 Kearney, p. 145.<br />
15 I do not agree with Kearney in this. His statement ‘De<br />
alomtegenwoordige vulgarisering van intimiteit en het persoonlijke,<br />
zoals dat in de massacultuur gebeurt (...) lijkt eroderend<br />
te werken op de fundamentele menselijke behoefte<br />
om iets zinvols te zeggen op een narratief gestructureerde<br />
manier’ seems an exaggeration of the citizen before the<br />
mass culture to my mind and, I hope, an underestimation of<br />
man after mass culture. See Kearney p. 142.<br />
HYBRID CItY 163
tot het construeren van een verhaal, voorafgaat<br />
aan grammatica: taal komt voort uit de mentale<br />
capaciteit om verhalen te vormen. Kearney sluit<br />
aan bij Turner’s opvatting als hij beweert dat ieder<br />
mensenleven impliciet een verhaal is, omdat wij<br />
eindig zijn en daarom ons bestaan interpreteren<br />
in het licht van verleden en toekomst (geheugen<br />
en projectie), en in termen van begin, midden en<br />
einde (al niet per se in die volgorde). Door die<br />
temporele structuur zoeken we noodzakelijk naar<br />
betekenis. 13 . Het bestaan is pre-narratief, het<br />
wordt pas volledig narratief wanneer het door<br />
een formele, verbale herschepping wordt verteld.<br />
De Franse filosoof Paul Ricoeur vroeg zich af of<br />
het vertelde leven niet wellicht rijker is dan het<br />
onvertelde, geleefde leven. ‘Immers het vertelde<br />
leven opent perspectieven die voor de normale<br />
manier van kijken gesloten blijven. Het biedt een<br />
poëtische exploratie van mogelijke werelden die<br />
onze referentiële relaties tot de levenswereld (...)<br />
aanvult en opnieuw vertelt.’ 14<br />
Kearney lijkt zich te ontpoppen tot conservatieve<br />
cultuurfilosoof als hij een tegenstelling<br />
constateert tussen een wereld waarin het verhaal<br />
een belangrijke rol speelt, en een media- of<br />
cybercultuur. Die mediacultuur, zo lijkt Kearney te<br />
beweren, is post-narratief, ge-chat klinkt er luider<br />
dan een welgevormd en goed verteld verhaal. 15<br />
Maar uiteindelijk gokt Kearney er toch op dat al<br />
de nieuwe media niet het einde van het verhaal<br />
inluidden, maar juist de weg bereiden voor nieuwe<br />
narratieve mogelijkheden. In een cultuur waarin de<br />
database heerst, verliezen we dan toch niet aan<br />
betekenisgeving.<br />
Semiotici en narratologen hebben het nodige<br />
getheoretiseerd over de vraag wanneer precies<br />
een tekst een verhaal is. Voor dit artikel ben ik<br />
weer eens te raden gegaan bij Umberto Eco’s<br />
verzameling essays over narratieve teksten uit<br />
1978 Lector in Fabula waarin hij een wetenschappelijke<br />
theorie over de rol van de lezer ontwerpt.<br />
Eco sluit, net als Kearney aan bij Aristoteles voor<br />
wat de minimale eis voor een verhaal betreft: ‘er<br />
hoeft slechts een actant te zijn (of dat al dan niet<br />
164 HYBRIDe staD |<br />
13 Turner, Mark, The Literary Mind: The Origins of Thought<br />
and Language, Oxford UP, Oxford, 1996.<br />
14 Kearney, p. 145.<br />
15 Ik ben het hierin niet met Kearney eens. Zijn uitspraak<br />
‘De alomtegenwoordige vulgarisering van intimiteit en het<br />
persoonlijke, zoals dat in de massacultuur gebeurt (...)<br />
lijkt eroderend te werken op de fundamentele menselijke<br />
behoefte om iets zinvols te zeggen op een narratief<br />
gestructureerde manier’ lijkt me een overschatting van de<br />
burger van voor de massacultuur, en, zo hoop ik toch, een<br />
onderschatting van de mens van na de massacultuur. Zie<br />
Kearney p. 142.<br />
een mens is, is niet van belang), een uitgangssituatie,<br />
een reeks zich in de tijd voltrekkende en uit<br />
oorzaken voortvloeiende veranderingen (die niet<br />
per definitie gespecificeerd hoeven te worden en<br />
ten slotte een eindresultaat (ook als dat van voorbijgaande<br />
of voorlopige aard is).’ 16 Maar hij formuleert<br />
ook een mogelijke definitie voor een relevante<br />
en coherente vertelling: ‘een vertelling is een beschrijving<br />
van handelingen waarin elke beschreven<br />
handeling een actant behoeft, een intentie van de<br />
actant, een stand van zaken of mogelijke wereld,<br />
een verandering met de oorzaak en het oogmerk<br />
daarvan. (...) De beschrijving is relevant (...) als<br />
de beschreven handelingen moeilijk zijn en alleen<br />
dan als de actant geen eenduidig keuze heeft wat<br />
de handelingen betreft die hij moet verrichten ten<br />
einde verandering te brengen. Hij voegt daar nog<br />
aan toe: ‘de gebeurtenissen die volgen op [zijn]<br />
beslissing moeten onverwacht zijn en een aantal<br />
ervan moeten ongewoon of vreemd lijken.’ 17<br />
Even afgezien van de kwestie dat er wel het<br />
een en ander valt af te dingen op wat Eco hier<br />
schrijft (hij doet dat zelf ook), vind ik dat zijn beschrijving<br />
iedereen die het woord verhaal gemakkelijk<br />
gebruikt (en ik ben er daar eentje van), even<br />
tot denken aanzet. Het zou goed kunnen dat de<br />
meeste ‘verhalen’ die we vertellen, en die we al<br />
klikkend construeren, ‘klets’ zijn, geen relevant<br />
verhaal in de zin van Eco. Een anekdote is wel<br />
narratief, maar meestal geen relevant verhaal. Niet<br />
elk ‘verhaal’ is een goed verhaal. Dat is overigens<br />
niet erg. Het is zelfs maar de vraag of het wel zo<br />
belangrijk is dat we van alles wat we op het web<br />
tegenkomen relevante verhalen maken. Maar hoe<br />
maken we dan het surfen door al die rijke archieven,<br />
betekenisvol? Het zijn immers niet uitsluitend<br />
aanleidingen tot kletspraat op een forum?<br />
Wat we niet krijgen in de verhalennetwerken is<br />
‘the sense of an ending’: het einde dat het verhaal<br />
completeert, dat een oplossing biedt en ons<br />
voorspiegelt dat het leven een afgerond geheel<br />
kan zijn, in plaats van een grote rommel. In detectiveseries<br />
levert het einde die ene waarheid, de<br />
dader en het motief, die het verhaal rond maken<br />
en ons het (valse) gevoel geven dat er maar één<br />
mogelijke, ware voorstelling van zaken is. Ik heb<br />
het niet zo op verklarende eindes, ik houd ook van<br />
niet-narratieve literatuur. Ik kan genieten van een<br />
stroom waar ik middenin zit. Van mij hoeft het niet<br />
16 Actant is de Greimasiaanse term voor ‘karakter’ –<br />
waarbij een karakter ook een object kan zijn, of een idee).<br />
Zie Umberto Eco, Lector in Fabula, De rol van de lezer in<br />
narratieve teksten, Bert Bakker, Amsterdam, 1989, vertaling<br />
van Lector in Fabula, 1979, p. 142.<br />
17 idem p. 141.
the way for new narrative possibilities. In a culture<br />
in which the database rules, we do not then lose<br />
meaningfulness.<br />
Semioticians and narratologists have theorised<br />
significantly on the question of when exactly a text<br />
becomes a story. For this article I once again went for<br />
advice from Umberto Eco’s collection of essays on<br />
narrative texts from 1978 Lector in Fabula in which<br />
he designs a scientific theory about the role of the<br />
reader. Like Kearney, Eco follows Aristotle as regards<br />
the minimum requirement for a story: ‘only one actant<br />
is necessary (whether a human or not is unimportant),<br />
a starting situation, a series of changes realised over<br />
time and as a result of causes (which also do not<br />
have to be specified by definition) and finally the end<br />
result (even if of a temporary or passing nature).’<br />
16 But he also formulates a possible definition for<br />
a relevant and coherent narration: ‘a narration is a<br />
description of actions in which each action described<br />
requires an actant, an intention of the actant, a state<br />
of affairs or possible world, a change with the cause<br />
and its aim. (...) The description is relevant (...) if the<br />
actions described are difficult and only then if the<br />
actant does not have a clear choice as regards the<br />
actions that he must carry out in order to realise a<br />
change. He adds to this: ‘the events following [his]<br />
decision must be unexpected and a number must be<br />
unusual or appear strange.’ 17<br />
Even disregarding the fact that a number of<br />
things may be argued against what Eco wrote here<br />
(he also does so), I believe that his description does<br />
make anyone who easily uses the word story (and<br />
I am one of them), to think. It may well be that the<br />
majority of ‘stories’ that we tell, and that we construct<br />
while clicking, are ‘chat’, not a relevant story in the<br />
sense of Eco. An anecdote is a narrative but not<br />
usually a relevant story. Not every ‘story’ is a good<br />
story. Moreover that is no bad thing. It is even the<br />
question whether it is so important that we make<br />
relevant stories of everything we find on the web. But<br />
then how can we make surfing through all those rich<br />
archives meaningful? After all they are not exclusively<br />
cause for chatting on a forum?<br />
What we do not get in the story networks is ‘the<br />
sense of an ending’: the end that completes the<br />
story, that offers a solution and shows us that life<br />
can be a complete whole, instead of a big mess.<br />
In detective series the end produces the sole truth,<br />
the culprit and the motive, that completes the story<br />
16 Actant is the Greimasian term for ‘character’ – in which<br />
a character can also be an object, or an idea). See Umberto<br />
Eco, Lector in Fabula, De rol van de lezer in narratieve teksten,<br />
Bert Bakker, Amsterdam, 1989, translation of Lector<br />
in Fabula, 1979, p. 142.<br />
17 idem p. 141.<br />
and give us the (false) sense that there is only one<br />
possible, true representation of the case. I’m not such<br />
a fan of explanatory endings, I also like non-narrative<br />
literature. I can enjoy a current that I am in the middle<br />
of. I don’t need it always to be a story. Purely for<br />
that reason I would like to disagree with philosophers<br />
like Kearney as regard the role of the narrative. Yet I<br />
cannot escape from agreeing with them. The narrative<br />
makes us able to give meaning to a succession of<br />
events. In story networks there is no ending story<br />
after anecdote contextualise each other, which<br />
creates a richer image, not an ending. Contemporary<br />
readers, used to websites, should be able to live with<br />
this. But even if it is not a complete story, we do use<br />
narrative schemes to give meaning. A series of texts<br />
do not have to end to be narrative anyway.<br />
We can also see this in the story networks<br />
connected to a place that, for instance, bring the<br />
history of a city into view. The visitor can wander<br />
through it and ‘experience’ that history while<br />
wandering. Perhaps that is the word: experience, that<br />
has as yet been missing from my text, yet is crucial.<br />
By switching between ‘being somewhere’ (at the<br />
place itself) and the information connected to it –<br />
which is possible in locative projects – the involvement<br />
of the reader/visitor is intensified and the experience<br />
of history given shape. We move within that.<br />
Bio<br />
Arie Altena writes about art, technology and new media. He<br />
is the editor/researcher for the V2_Archief in Rotterdam, as<br />
theory tutor gives theory-education at the Master Interactive<br />
Media and Environments of the Frank Mohr Institute in<br />
Groningen and member of the editorial team of Sonic Acts.<br />
He regularly publishes in various magazines, such as De<br />
Gids and Metropolis M and co-edits the Sonic Acts editions<br />
Unsorted, Thoughts on the Information Arts (2004), The<br />
Anthology of Computer Art (2006) and The Cinematic<br />
Experience (2008). He writes a blog on ariealt.net/blog.<br />
HYBRID CItY 165
altijd een verhaal te zijn. Alleen al daarom zou ik<br />
het graag oneens zijn met filosofen zoals Kearney<br />
als het gaat over de rol van het narratieve. Toch<br />
kan ik er niet onderuit om ze wel gelijk te geven.<br />
Het narratieve stelt ons in staat om betekenis te<br />
geven aan opeenvolgende gebeurtenissen. In verhalennetwerken<br />
is er geen afronding: verhaaltje na<br />
anekdote contextualiseren elkaar, zo ontstaan een<br />
rijker beeld, geen einde. Hedendaagse lezers, gewend<br />
aan websites, zouden hiermee moeten kunnen<br />
leven. Maar al is geen afgerond verhaal, we<br />
gebruiken wel narratieve schema’s om betekenis<br />
te geven. Een reeks teksten hoeft niet te eindigen<br />
om toch vertellend te zijn.<br />
Dat kunnen we ook zien in de verhalennetwerken<br />
die gekoppeld worden aan een plek, die bijvoorbeeld<br />
de geschiedenis van een <strong>stad</strong> in beeld<br />
brengen. De bezoeker kan er doorheen dwalen, en<br />
al dwalend die geschiedenis ‘ervaren’. Misschien<br />
is dat woord: ervaren, dat tot nu toe in mijn tekst<br />
ontbreekt, wel cruciaal. Door te schakelen tussen<br />
‘ergens zijn’ (op de plek zelf) en de informatie die<br />
daaraan is gekoppeld – wat mogelijk is in locative<br />
projecten – wordt de betrokkenheid van de lezer/<br />
bezoeker geïntensiveerd, en de ervaring van de<br />
geschiedenis vormgegeven. Daarin bewegen we.<br />
166 HYBRIDe staD |<br />
Bio<br />
Arie Altena schrijft over kunst, technologie en nieuwe<br />
media. Hij is redacteur/onderzoeker voor het V2_Archief in<br />
Rotterdam, verzorgt als theory tutor het theorie-onderwijs<br />
aan de Master Interactive Media and Environments van het<br />
Frank Mohr Institute in Groningen en lid van het redactieteam<br />
van Sonic Acts. Hij publiceert regelmatig in verschillende<br />
tijdschriften, zoals De Gids en Metropolis M en coredigeerde<br />
de Sonic Acts uitgavesUnsorted, Thoughts on<br />
the Information Arts (2004), The Anthology of Computer<br />
Art (2006) en The Cinematic Experience (2008). Hij blogt<br />
op ariealt.net/blog.
plaats van voetnoot<br />
12 is waarschijnlijk<br />
incorrect
MIJN ervaring:<br />
<strong>Stud</strong>enten<br />
projecten<br />
Het mijnverleden is nog steeds zichtbaar in Genk.<br />
Toch blijft het een uitdaging om dit verleden op een<br />
duurzame manier tot leven te brengen. De erfgoedcel<br />
van <strong>stad</strong> Genk, het Vervolg en de Media en Design<br />
Academie vonden elkaar in hun vastbeslotenheid te<br />
experimenteren met uitdagende manieren om het<br />
mijn-erfgoed te ervaren. Door erfgoed en technologie<br />
hand in hand te laten gaan, zocht MIJN ervaring naar<br />
een hedendaagse vertaling van het Genkse mijnverleden.<br />
In MIJN ervaring stond experience design centraal:<br />
met (multimedia)design ervaringen te creëren<br />
voor mensen. Samen met een interdisciplinaire mix<br />
van ontwerpers, ex-mijnwerkers, erfgoedspecialisten<br />
en kunstenaars exploreerden we de mogelijkheden<br />
om erfgoed op een creatieve manier te onderzoeken<br />
en te ontsluiten.<br />
De studenten verkenden de Genkse mijncités en<br />
de terrils, bezochten de mijnsite van Beringen en het<br />
mijnwerkershuis van Eisden. Ze volgden lezingen over<br />
het mijnverleden van Kristof Ruelens (Erfgoedcel <strong>stad</strong><br />
Genk), Paul Boutsen (het Vervolg) en Leen Beyers;<br />
en van Ward Raemakers over het Algemeen Cités, de<br />
Limburgse straattaal. Ze bezochten de tentoonstelling<br />
van de Genkse fotograaf Johnny Harsch van CC<br />
168 HYBRIDe staD |<br />
Genk. Kunstenaar Moritz Ebinger begeleidde de studenten<br />
in het ontwerpproces.<br />
Met MIJN ervaring wilden we samen met de exmijnwerkers<br />
hun verleden actief ‘her’beleven. Om de<br />
vervlogen ervaringen van de mijnwerkers vandaag te<br />
ervaren, kregen de studenten hulp van ex-mijnwerkers.<br />
De sleutelfiguren van het Vervolg vertelden hun<br />
levensverhaal tijdens een tocht door hun huis, straat<br />
en buurt en gaven hun visie op de ontwerpen.<br />
Masterstudenten Communicatie & Multimediadesign<br />
en Productdesign<br />
Docenten: Sanne Jansen, Lieven Menschaert,<br />
Jessica Schoffelen, Rebecca Thys, Luk van der<br />
Hallen, Rosanne Van Klaveren
MIJN ervaring:<br />
<strong>Stud</strong>ent<br />
projects<br />
The mining past is still visible in Genk. Yet it<br />
remains a challenge to bring this past to life in an<br />
enduring way. The heritage unit of the city of Genk,<br />
Vervolg and the Media and Design Academie found<br />
each other in their determination to experiment with<br />
challenging ways of experiencing the mining heritage.<br />
By allowing heritage and technology to go hand in<br />
hand, MIJN ervaring sought to give a contemporary<br />
interpretation of the Genk mining history.<br />
Experience design was central to MIJN ervaring:<br />
to create experiences for people through (multimedia)design.<br />
Together with a multidisciplinary mix of<br />
designers, former miners, heritage experts and artists<br />
we explored the possibilities of researching and<br />
opening up the heritage in a creative way.<br />
The students explored the Genk mining centres<br />
and slag heaps, visited the mining site in Beringen<br />
and the miner’s house at Eisden. They attended lectures<br />
on the mining past by Kristof Ruelens (Heritage<br />
unit of the city of Genk), Paul Boutsen (Vervolg) and<br />
Leen Beyers; and by Ward Raemakers about the<br />
Algemeen Cités, Limburg slang. They visited the<br />
exhibition by the Genk photographer Johnny Harsch<br />
from CC Genk. The artist Moritz Ebinger accompanied<br />
the students in the design process.<br />
Through MIJN ervaring we wanted actively to “re”<br />
live the past with former miners. To experience those<br />
former experiences of the miners, the students were<br />
given assistance by the ex-miners themselves. The<br />
key figures at Vervolg told their life story during a tour<br />
through their house, street and neighbourhood and<br />
gave their view on the designs.<br />
Master students Communication & Multimedia design<br />
and Product design<br />
Lecturers: Sanne Jansen, Lieven Menschaert,<br />
Jessica Schoffelen, Rebecca Thys, Luk van der<br />
Hallen, Rosanne Van Klaveren<br />
HYBRID CItY 169
Dataminded<br />
Kelly-Marie Ceglowski, Liesbet D’Hondt,<br />
Toon Gorissen, Ellen Haemers, Niek Kosten,<br />
Anneleen Lantmeeters, Andries Vanvinckenroye<br />
Omdat het (mijn)verleden vaak romantischer wordt<br />
voorgesteld, gebruikt Dataminded nieuwe media<br />
om ‘nieuwe’ data zichtbaar maken. Dataminded<br />
creëert een online gemeenschap die mijngebouwen<br />
exploreert, metadata en nieuwe 3D objecten<br />
toevoegt. Dit is gebaseerd op Urban Exploration:<br />
(illegale) exploraties van oude gebouwen. ‘Do It<br />
Yourself’ zit vervat in het Urbex-concept. Aan de<br />
hand van een tutorial knutsel je zelf een virtual reality<br />
bril in elkaar om mijngebouwen te exploreren.<br />
Via augmented reality beleeft de mijnbezoeker dan<br />
hoe de mijnen er oorspronkelijk uitzagen. Deze mijnervaring<br />
wordt bovendien verrijkt met metadata,<br />
bijvoorbeeld informatie over atomaire samenstellingen<br />
of over de hoeveelheid energie die opgewekt<br />
wordt met een lading kolen.<br />
Because the (mining) past is often presented much<br />
more romantically, Dataminded uses new media to<br />
make ‘new’ data visible. Dataminded creates an online<br />
community that explores the mine buildings, adds<br />
metadata and new 3D objects. This is based on Urban<br />
Exploration: (illegal) exploration of old buildings.<br />
‘Do It Yourself’ is included in the Urbex-concept. On<br />
the basis of a tutorial you can make a virtual reality<br />
headset to explore the mine buildings. Via augmented<br />
reality the mine visitor then experiences what the<br />
mines originally looked like. This mine experience<br />
is furthermore enriched by metadata, for example<br />
information about atomic compositions or about the<br />
quantity of energy generated with a load of coal.<br />
170 HYBRIDe staD |
Zwart goud<br />
Eline Bauwens, Natalie Bernaerts, Michele Cariglia, Jan Casier, Olmo Claessens, Jan-Laurens Feytongs<br />
Steenkool was lange tijd het zwarte goud van Limburg.<br />
Dit project presenteert hoe het mijnverleden<br />
nog steeds zwart goud kan zijn voor het Genkse<br />
toerisme. Als welkomstgeschenk krijgen toeristen<br />
een traditionele mijnwerkerszakdoek. De bolletjes<br />
op de zakdoek representeren de grote mijnsites<br />
en zijn een map om de Mijnstreek te verkennen.<br />
Na een zware werkdag in de mijnen was het een<br />
hele operatie om het zwart weg te krijgen. In elke<br />
hotelkamer ligt een stuk zwarte zeep waarvan je<br />
handen eerst pikzwart worden, maar na een tijdje<br />
wassen toch proper. Zo geeft Zwart Goud het<br />
verblijf in Genk een zwart tintje.<br />
172 HYBRIDe staD |<br />
Coal was the black gold of Limburg for a long time.<br />
This project presents how the mining past can still<br />
be black gold for Genk tourism. Tourists receive a<br />
traditional miner’s handkerchief as a welcome gift.<br />
The spots on the handkerchief represent the major<br />
mining sites and are a map to explore the Mining<br />
region. After a hard working day in the mines it was a<br />
major operation to get all the black off. In each hotel<br />
room there is a piece of black soap which first make<br />
your hands coal-black but after a time they will wash<br />
clean. In this way Black Gold gives a stay in Genk a<br />
shade of black.
BelgiE heeFt Olie nodig!<br />
red ons land<br />
Word elite BUrger<br />
Nasha Disj<br />
Raf Daniels, Ward Lemmens, Martijn Pillards, Joel Rabijns, Carolien Ruts, Bram Van Hoof<br />
Nasha Disj of Russisch voor ‘onze zaak’ is geïnspireerd<br />
op het immigratieverhaal van de mijnwerkers.<br />
наша вещь plaatst de propaganda voor<br />
mijnarbeiders en de macht van het mijnpatronaat<br />
in een hedendaags perspectief. Belgen kunnen<br />
ervaren wat werken in de Russiche olie-industrie<br />
zou betekenen. Een gang vol propaganda overtuigt<br />
bezoekers om zich als arbeider te registreren, met<br />
vingerafdrukken en een foto. De bezoeker komt<br />
dan in een luxueuze woonkamer terecht: een hedendaagse<br />
versie van de mijncités. Bij nader inzien<br />
verraden de bedrijfslogo’s dat alles in bruikleen van<br />
het bedrijf is. Het bezoek eindigt in de controlekamer,<br />
waar bezoekers bewakingscamera’s besturen<br />
om andere werknemers te controleren.<br />
Nasha Disj or Russian for ‘our business’ is inspired by<br />
the immigration story of the miners. наша вещь puts<br />
the propaganda for the mine workers and the power<br />
of the mine management in a contemporary perspective.<br />
Belgian can experience what working in the<br />
Russian oil industry would mean. A corridor filled with<br />
propaganda convinces visitors to register as workers,<br />
with fingerprints and a photograph. The visitor enters<br />
a luxurious living room: a contemporary version of the<br />
mining centres. On closer inspection the company<br />
logos indicate that everything is on loan from the<br />
company. The visit ends in the control room, where<br />
visitors control the surveillance cameras to check on<br />
other workers.<br />
HYBRID CItY 173
Colofon<br />
Met steun van: <strong>stad</strong> Genk en de erfgoedcel Mijn-<br />
Erfgoed.<br />
Met dank aan: Cultuurcentrum Genk - Koning<br />
Boudewijnstichting - Design Platform Limburg -<br />
Z33 - Het Vervolg - vzw Stadsreporter<br />
Met dank aan Niels Engels, Bruce Uten, Gunter<br />
Blokken, Riet Bockx, Michael Klaps, Ann-Katrien<br />
Van de Velde, Michiel Hulshagen, Wout Standaert,<br />
Marjolein Pfeffer, Alexander Vicca, Leen Van<br />
de Werf, Jeroen Bernaers, Sofie Blarinckx, Kim<br />
Jorissen, Gregory Bers, Polo Frederiek, Davy<br />
Vangrootloon, Natalie Vanheers, Nisse Heleven,<br />
Evelien Vanden Boer, Wim Hauben, Jonas Van<br />
Herp, Rik Nauwelaerts, Mahen Debeule, Jan<br />
Martens, Roger Bugaj, Michael Baumrucker,<br />
Hanne Bude, Nathalie Weenen, Ben Jansen,<br />
Kristel Calsius, Joris Bulstra, Boris Vandenborre,<br />
Fréderic Cox, Liesbeth Nozy, Eric Smeets,<br />
Nick Looijmans, Kristof De Pauw, Yannick<br />
Vanbekbergen, Karolien Moors, Bram Molenaers,<br />
Hans Fourrier, Vicky Pauwels, Ruben Winters,<br />
Dave Hannes, Marnic Bos, Jacques Maes, Sharon<br />
Houben, Eline Ganseman, Samuel Vangerven,<br />
Roel Poncelet, Felix Vander Hallen, Braekers Lise,<br />
Kristen Bakas, Bert Lempens, Sofie, Kenens Sofie,<br />
Joeri Reynaert, Hannah Kenis, Nele Vermeire,<br />
Joris Tielemans, Lizzy Gryncewicz, Roland<br />
Javornik, Ilona Vallons, Johannes Sneyers, Simon<br />
Timmermans, Wim Goyvaerts, Fran Kuypers, Chris<br />
Alberts, Cindy Habets, Jef Theunis, Sanne This,<br />
Kris Dries, Benjamin Miermans, Liesbeth Gaethofs,<br />
Annelies Wiets, Wouter Bongaerts, Rogier Van de<br />
Weerd, Marijke Vissers, Peter Marcoen, Anouk<br />
Craeghs, Doreen Lortye, Ruth Van de Moosdijk,<br />
Sanne Rouma, Nick Haecks, Stijn Vanbriel, Laura<br />
Brepoels, Swen van Dokkum, Kay Aerts, Eline<br />
Bauwens, Natalie Bernaerts, Jan Casier, Michele<br />
Cariglia, Jan-Laurens Feytongs, Jelle Claes, Olmo<br />
Claessens, Jeroen Coumans, Ann-Katrien Cox,<br />
Ben Hagenaars, Tom Houben, Liesbeth D’Hondt<br />
Liesbeth, Toon Gorissen, Ellen Haemers, Bob<br />
Hufkens, Olivier Piqueray, Jef Van Campenhout<br />
Jef, Kelly-Marie Ceglowski, Anneleen Lantmeeters,<br />
Ward Lemmens, Joël Rabijns, Caroline Ruts,<br />
Bram Van Hoof Bram, Pieter Van Lancker Pieter,<br />
Raf Daniels, Kenny Stals, Peter Van Hoecke, Paul<br />
Verbist, Gilles Vermeulen, Andries Vanvinckenroye,<br />
Steven Claessen en Mieke Nijs.<br />
174 HYBRIDe staD |<br />
Met dank aan: de Sleutelfiguren, de Genkse<br />
gastgezinnen, de Genkse horeca<br />
Uitgegeven door Media & Design Academie, Weg<br />
naar As 50, 3600 Genk, België.<br />
Eerste druk – ? ex.,<br />
ISBN 9789079745005<br />
Verantwoordelijke uitgever Henk Heuts,<br />
departementshoofd Media & Design Academie<br />
Redactie: Sanne Jansen, Jessica Schoffelen<br />
Vormgeving: Thomas Laureyssens<br />
Druk:<br />
Vertaling: Ambassade bvba, Laar 48, B-2140<br />
Borgerhout<br />
© de auteurs, de ontwerpers, de fotografen, Media<br />
& Design Academie<br />
De Media & Design Academie heeft de<br />
rechthebbenden van afbeeldingen en teksten<br />
voor zover bekend verzocht om toestemming tot<br />
<strong>publicatie</strong> in niet-commerciële drukwerken van de<br />
Media & Design Academie. Wie meent rechten te<br />
doen gelden betreffende afbeeldingen of teksten<br />
in deze <strong>publicatie</strong> wordt verzocht contact op te<br />
nemen met de redactie.<br />
To our knowledge en belief, the Media & Design<br />
Academie has for all photographs and texts<br />
obtained permission for reproduction in its<br />
publications. Any copy-right-holders we have<br />
not been able to reach or to whom inaccurate<br />
acknowledgement has been made are invited to<br />
contact the publisher.<br />
Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd<br />
en/of openbaar gemaakt, door middel van druk,<br />
fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook,<br />
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van<br />
de uitgever.<br />
No part of this book may be reproduced in any<br />
form, by print, fotoprint, microfilm or by any other<br />
means, without written permission from the<br />
publisher.
HYBRID CItY 175
Hybride <strong>stad</strong>. Een designonderzoeksproject dat<br />
de verschillende lagen van de <strong>stad</strong> verkent. De<br />
Media & Design Academie ging in Genk aan<br />
de slag met lagen die zich boven en onder de<br />
tastbare, ruimtelijke laag situeren. <strong>Stud</strong>enten,<br />
docenten, kunstenaars en ontwerpers doken in<br />
het mijnverleden en de multiculturele eetcultuur.<br />
De resultaten van hun zoektocht worden hier<br />
gepresenteerd.<br />
Hybrid city. A designresearchproject that explores<br />
the different layers of the city. The Media & Design<br />
Academie worked on the layers of Genk that are<br />
situated above and below the tangible layer. <strong>Stud</strong>ents,<br />
teachers, artists and designers delved into the<br />
mining past and the multicultural food culture. This<br />
publication shows the results and the process of their<br />
research.