Seals - ExtraNet - GEA Tuchenhagen
Seals - ExtraNet - GEA Tuchenhagen Seals - ExtraNet - GEA Tuchenhagen
• Verwijderen de tandwielmoeren (9), borgplaatjes (30), de precisietandwielen (11) en de aandrijfas (12). LET OP Zorg er voor dat het aandrijfhuis en de lagerzitting niet beschadigd raken bij het demonteren van de as. • Met lichte druk de assen (5, 6) richting het rotorhuis uit de lagerdrager drukken. Hierbij gelijktijdig de voorste lipseal (26) samen met het binnenste deel van het achterste lager eruit drukken. Alleen bij VPSU De aluminium- en RVS-onderdelen van de lagerdrager zijn als geheel gefabriceerd en mogen nooit gedemonteerd worden. • Het monteren gebeurt in omgekeerde volgorde. Hierbij de lagerspanning controleren en, indien nodig, deze bijstellen. Montage en instellen van de lagers Elke as wordt door twee groefkogellagers [voor: (25), achter (24)] met de overeenkomstige instellingen op zijn plaats gehouden. Deze lagerinstelling is nodig om te voorkomen dat de assen (5, 6) niet in zijwaartse of axiale richting kunnen bewegen. Als er toch beweging waargenomen wordt, dan moeten er nieuwe lagers met de overeenkomstige instellingen gemonteerd worden(zie sectie „lagerhuis, assen, lagers“) • Remove gear nuts (9), tab washers (30), timing gears (11) and the drive shaft key (12). CAUTION Take care not to damage the bearing housing and the journals when dismounting the shaft. • By light pressing, drive the shafts (5, 6) out of the bearing carrier towards the front of the rotor case . This will push out the front oil lip seals (26) and remove the inner race of the rear bearing. VPSU only The aluminium and stainless steel components of the bearing carrier are machined as an assembly and should never be dismantled. • Re-assemble in reverse order. Check the bearing pre - loads and if necessary, re-adjust. Bearing set-up and pre-load Each shaft is supported by two taper-roller bearings [front: (25), rear: (24)] with a corresponding pre-load. Bearing pre-load is necessary to avoid unwanted movement of the shafts (5, 6) - side-to-side or axially - If movement is noticed all the same, new bearings must be fitted and correctly pre-loaded, (see section „bearing housing, shafts, bearings“) 42 2008-12 · Lobbenpomp VPSH/VPSU / Rotary Lobe Pump VPSH/VPSU
Montage van de assen GEVAAR Het binnenloopvlak van de lagers moeten tot 110°C verhit worden. Daarom altijd veiligheidshandschoenen dragen bij de montage van de assen. • Monteer het binnenloopvlak van de lagers op de assen (5, 6). Het binnenloopvlak van het lager moet tegen de aanslag (trap op de as) zitten. LET OP Doe geen extra olie op het lager. • Het buitenloopvlak van het lager (voor en achter) in de lagerdrager drukken. • Het binnenloopvlak van het achterste groefkogellager (24) verhitten. • De aandrijfas van voren in het aandrijfhuis (2) plaatsen. • Schuif het binnenloopvlak van het groefkogellager (24) op de as tot het voorste en achterste lager licht contact maken met het buitenloopvlak. • Monteer de inlegspie (12), het tandwiel van de synchroonaandrijving (11), de borgplaten (30) en de tandwielmoer (9). • Tandwielmoer (9) handvast aandraaien, zodat de onderdelen op hun positie blijven, zonder dat de assen draaien. • De assen minimaal 4x rond draaien en de tandwielmoeren (9) met de hand aandraaien. • De assen nogmaals 4x rond draaien en de tandwielmoeren (9) nogmaals met de hand aandraaien. • De tandwielmoeren (9) vast draaien door deze nog een kwart slag aan te draaien. 2008-12 · Lobbenpomp VPSH/VPSU / Rotary Lobe Pump VPSH/VPSU Assembly of the shafts DANGER The bearing`s inner races require heating to 110°C . Therefore protective gloves are essential when mounting the shafts. • Mount the front inner races and the shafts (5, 6). Make sure that the inner races are pressed tight up against the shoulders (step of the shafts). CAUTION Do not put addtional oil on the bearings • Press both front and rear outer races into the bearing carrier. • Heat the inner races of the rear taper roller bearings (24). • Place drive shaft into the bearing housing from the front (2). • Slide the hot inner races of the taper roller bearings (24) on to the shafts until the front and rear inner bearing races are in light contact with their outer races. • Fit the gear drive key (12), the gear (11), tab washers (30) and gear nut (9). • Tighten gear nut (9) by hand to hold the assembly in place, taking-up any end float. • Rotate the shafts at least four times and tighten the gear nuts (9) again by hand. • Rotate the shafts a further four times and tighten the gear nuts (9) again by hand. • Then secure the gear nuts (9) by a further quarter turn. 43
- Page 1 and 2: Gebruikershandleiding / Operating I
- Page 3 and 4: Inhoudsopgave Veiligheidsinstructie
- Page 5 and 6: Waarschuwingssymbolen in de gebruik
- Page 7 and 8: Transport en Opslag Levering contro
- Page 9 and 10: Installatie LET OP Om de pompen VPS
- Page 11 and 12: Leidingwerk Leidinglengten en -diam
- Page 13 and 14: Enkelwerkende mechanical seal met s
- Page 15 and 16: Dubbelwerkende mechnical seal met s
- Page 17 and 18: Afsluitplaat barriere De pomp VPSU
- Page 19 and 20: De olie moet elke jaar of na 2500 b
- Page 21 and 22: Reiniging en Sterilisatie De pompen
- Page 23 and 24: Na de reiniging - Na de CIP-reinigi
- Page 25 and 26: Sterilisatie procedure GEVAAR De he
- Page 27 and 28: • Electriciteit voor de pompmotor
- Page 29 and 30: Rotoren Demontage • Ontkoppel de
- Page 31 and 32: • Markeer de rotoren zo, dat ze b
- Page 33 and 34: • De gedemonteerde delen zo wegle
- Page 35 and 36: • Bij hermontage van het dichting
- Page 37 and 38: Dubbelwerkende mechanical seal Demo
- Page 39 and 40: Dichtingshuizen Demontage Het dicht
- Page 41 and 42: • Meet de dikte van het pasringen
- Page 43: Inspectie en reparatie van het lage
- Page 47 and 48: ✗Zich er van verzekeren dat de on
- Page 49 and 50: Onderdelenlijst - Lobbenpomp VPSH S
- Page 51 and 52: 2008-12 · Drehkolbenpumpe VPSH/VPS
Montage van de assen<br />
GEVAAR<br />
Het binnenloopvlak van de lagers moeten tot 110°C verhit<br />
worden. Daarom altijd veiligheidshandschoenen<br />
dragen bij de montage van de assen.<br />
• Monteer het binnenloopvlak van de lagers op de assen<br />
(5, 6). Het binnenloopvlak van het lager moet tegen de<br />
aanslag (trap op de as) zitten.<br />
LET OP<br />
Doe geen extra olie op het lager.<br />
• Het buitenloopvlak van het lager (voor en achter) in<br />
de lagerdrager drukken.<br />
• Het binnenloopvlak van het achterste groefkogellager<br />
(24) verhitten.<br />
• De aandrijfas van voren in het aandrijfhuis (2) plaatsen.<br />
• Schuif het binnenloopvlak van het groefkogellager<br />
(24) op de as tot het voorste en achterste lager licht<br />
contact maken met het buitenloopvlak.<br />
• Monteer de inlegspie (12), het tandwiel van de synchroonaandrijving<br />
(11), de borgplaten (30) en de tandwielmoer<br />
(9).<br />
• Tandwielmoer (9) handvast aandraaien, zodat de<br />
onderdelen op hun positie blijven, zonder dat de<br />
assen draaien.<br />
• De assen minimaal 4x rond draaien en de tandwielmoeren<br />
(9) met de hand aandraaien.<br />
• De assen nogmaals 4x rond draaien en de tandwielmoeren<br />
(9) nogmaals met de hand aandraaien.<br />
• De tandwielmoeren (9) vast draaien door deze nog<br />
een kwart slag aan te draaien.<br />
2008-12 · Lobbenpomp VPSH/VPSU / Rotary Lobe Pump VPSH/VPSU<br />
Assembly of the shafts<br />
DANGER<br />
The bearing`s inner races require heating to 110°C .<br />
Therefore protective gloves are essential when mounting<br />
the shafts.<br />
• Mount the front inner races and the shafts (5, 6). Make<br />
sure that the inner races are pressed tight up against<br />
the shoulders (step of the shafts).<br />
CAUTION<br />
Do not put addtional oil on the bearings<br />
• Press both front and rear outer races into the bearing<br />
carrier.<br />
• Heat the inner races of the rear taper roller bearings<br />
(24).<br />
• Place drive shaft into the bearing housing from the<br />
front (2).<br />
• Slide the hot inner races of the taper roller bearings<br />
(24) on to the shafts until the front and rear inner bearing<br />
races are in light contact with their outer races.<br />
• Fit the gear drive key (12), the gear (11), tab washers<br />
(30) and gear nut (9).<br />
• Tighten gear nut (9) by hand to hold the assembly in<br />
place, taking-up any end float.<br />
• Rotate the shafts at least four times and tighten the<br />
gear nuts (9) again by hand.<br />
• Rotate the shafts a further four times and tighten the<br />
gear nuts (9) again by hand.<br />
• Then secure the gear nuts (9) by a further quarter<br />
turn.<br />
43