13.09.2013 Views

THE SHE KING; OR, THE BOOK OF ANCIENT POETRY

THE SHE KING; OR, THE BOOK OF ANCIENT POETRY

THE SHE KING; OR, THE BOOK OF ANCIENT POETRY

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

N I<br />

32<br />

<strong>THE</strong> RHYME AND METRE <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> PIECES.<br />

frequently quatrains; but the authors allowed themselves<br />

as much liberty in the length of the stanza as in that of<br />

the line. Stanzas of two lines are very rare ; and those<br />

of three lines, or triplets, are only less so. One ode<br />

occurs, made up of stanzas of two lines, and in another<br />

three such stanzas follow three quatrains. We have three<br />

odes made up of triplets, and this stanza is occasionally<br />

introduced among others of greater length. Stanzas of<br />

five lines occur, but not often. They sometimes form the<br />

structure of whole pieces, and are sometimes intermixed<br />

with others. Stanzas of six lines, of eight, of ten, and of<br />

twelve are frequently met with. Some are found extend<br />

ing to fourteen lines, and even to sixteen and seventeen.<br />

Those of seven lines, of nine, and of eleven, are all un<br />

usual. Generally speaking, stanzas with an even num<br />

ber of lines greatly outnumber those with an odd.<br />

In the present metrical version, wherever I could con<br />

veniently attain to it, I have made the stanzas of the<br />

same length as in the original Chinese. Some expansion,<br />

however, has frequently seemed to be necessary; con<br />

densation has seldom been possible.<br />

3. The manner in which the rhymes are disposed has<br />

Disposition of received much attention from the Chinese<br />

tiie Rhymes, critics; and the following cases, among<br />

others, have been pointed out:—<br />

[i.] Where lines rhyme in succession; two, three, four<br />

lines, &c., occasionally up to twelve.<br />

[ii.] Where the rhyming lines are interrupted by one ov<br />

more lines intervening, which do not rhyme with them ;<br />

those intervening lines rhyming differently together, or<br />

not rhyming at all.<br />

[iii.] Where the stanza contains only one rhyme.<br />

[iv.J Where the stanza contains two or more rhymes,<br />

[v.] AVhere the different rhymes alternate, with more<br />

or less of regularity. Some pieces are made up of<br />

quatrains proper, the first and third lines rhyming to<br />

gether, and the second and fourth. In. stauzas of five<br />

lines, the first and third will sometimes rhyme, and then<br />

the second, fourth, and fifth. In others of six lines, the<br />

first and third will rhyme, and then the second, fourth,<br />

fifth, and sixth. The regularities, or rather irregularities,<br />

of this kind are very numerous.<br />

<strong>THE</strong> RHYME AND METEE <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> PIECES. 33<br />

[vi.] Where one or more lines at the commencement<br />

of the different stanzas of a piece, or their concluding<br />

lines, rhyme with one another. In all the instances<br />

adduced to illustrate this case, however, we have not<br />

merely a concord of the rhymes, but the repetition of the<br />

whole lines.<br />

[vii.] What we call medial rhymes occur occasionally;<br />

and in a few instances the members of different lines<br />

rhyme in this way at the csesural pause.<br />

Without specifying other characteristics, I may say<br />

that there are throughout the pieces multitudes of lines,<br />

sometimes one, and sometimes more, which do not rhyme<br />

with any others in the same stanza. The pieces of Part<br />

IV. have several peculiarities. Many of them do not<br />

admit of a stanzaic arrangement; and there are at least<br />

eight in which there is no attempt at rhyme. We may<br />

consider such disregard of rhyme as an approach to the<br />

structure of blank verse; but while every other irregu<br />

larity in the ancient odes has found imitators, I am not<br />

aware that this has received any favour. So far from the<br />

Chinese having any contempt for rhyming, such as<br />

Milton expressed when he called it "a jingling sound of<br />

like endings," " a troublesome bondage," they consider<br />

it essential to poetry.<br />

In the present version, as in the prose one of my larger<br />

work, I have made no attempt to adhere to the length of<br />

the original lines, or to adopt their rhymes. The dif<br />

ferent attributes of the Chinese and English languages<br />

made it impossible to do so. In passing from this sub<br />

ject, I will venture to say that the nature of Chinese is<br />

at the best but ill adapted for the purpose of agreeable<br />

rhyme. It does not admit the variety that is found in an<br />

alphabetical language, and which is to us one of the<br />

charms of poetical composition. The single rhyming<br />

endings in English are about 360; and if we add to them<br />

the double and triple rhymes, where the accent falls on<br />

the penultimate syllables, they cannot come short of 400.<br />

In Chinese, on the other hand, the rhyming endings are<br />

very few. Those of the Book of Poetry are under twenty.<br />

There is, indeed, in Chinese a greater number of words<br />

or characters to any one ending than in other languages,<br />

and scholars have produced compositions in which the<br />

vor,. m. 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!