13.09.2013 Views

Opera on the Move in the Nordic Countries during the Long 19th ...

Opera on the Move in the Nordic Countries during the Long 19th ...

Opera on the Move in the Nordic Countries during the Long 19th ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Gendered agendas and <strong>the</strong> representati<strong>on</strong> of gender …<br />

275<br />

In additi<strong>on</strong> to <strong>the</strong> performances <strong>in</strong> Sweden, In Florence was also given <strong>in</strong><br />

Paris <strong>in</strong> private performances: The composer had her opéra comique translated<br />

<strong>in</strong>to French by <strong>the</strong> famous poet and chr<strong>on</strong>icler Armand Silvestre, and<br />

<strong>the</strong> work was produced twice <strong>in</strong> <strong>the</strong> beautiful studio of Munktell’s sister,<br />

Bar<strong>on</strong>ess Emma Sparre, <strong>on</strong> rue d’Amsterdam (Stockholms Dagblad, 28 April<br />

1892). Several <strong>Nordic</strong> vocal students made up <strong>the</strong> small choir. The orchestral<br />

score was reduced for piano, played by <strong>the</strong> composer, and accompanied<br />

by viol<strong>in</strong> and harp. Accord<strong>in</strong>g to Karl Valent<strong>in</strong> 4 (Nya Dagligt Allehanda April<br />

28 1898), artists such as Scarenberg and Mlle de la Tour successfully performed<br />

In Florence <strong>in</strong> French under <strong>the</strong> directi<strong>on</strong> of Benjam<strong>in</strong> Godard.<br />

After <strong>the</strong> two private performances menti<strong>on</strong>ed above, <strong>the</strong> little opera received<br />

positive reviews <strong>in</strong> several newspapers, as well as acclaim from musicians<br />

and <strong>the</strong> fifty <strong>in</strong>vited guests who filled <strong>the</strong> elegantly decorated studio:<br />

Am<strong>on</strong>g o<strong>the</strong>rs, Parisian celebrity musicians such as Godard, V<strong>in</strong>cent d’Indy,<br />

Gabriel Marie, Henry Emien and Armand Silvestre were present. Even <strong>the</strong><br />

Swedish-Norwegian M<strong>in</strong>ister Fredrik Due, himself an amateur composer,<br />

attended <strong>the</strong> performance with his wife. Hope was that <strong>the</strong> performance as<br />

well as Silvestre’s reputati<strong>on</strong> and pers<strong>on</strong>al c<strong>on</strong>necti<strong>on</strong>s would pave <strong>the</strong> way<br />

for a producti<strong>on</strong> of <strong>the</strong> opera at <strong>the</strong> Paris Opéra comique or <strong>the</strong> new Théâtre<br />

lyrique.<br />

Follow<strong>in</strong>g <strong>the</strong> Stockholm producti<strong>on</strong>, critics c<strong>on</strong>sidered Fallström as <strong>the</strong><br />

Swedish author hav<strong>in</strong>g <strong>the</strong> best qualificati<strong>on</strong>s as a good opera librettist. The<br />

critic for <strong>the</strong> Post- och Inrikes Tidn<strong>in</strong>gar (31 May 1889) was of <strong>the</strong> op<strong>in</strong>i<strong>on</strong><br />

that Fallström’s text seemed to rise above <strong>the</strong> trivialities penned by his<br />

librettist colleagues and that it must have been reward<strong>in</strong>g to set his text to<br />

music. The plot of In Florence was described as written by a wordsmith, <strong>the</strong><br />

dialogue <strong>in</strong> verse light and fluent and <strong>in</strong> some places resembl<strong>in</strong>g French.<br />

Although <strong>the</strong> c<strong>on</strong>tent of <strong>the</strong> plot was not too difficult to understand, Fallström<br />

knew how to avoid sloppy and cheap traits <strong>in</strong> his text. On stage he<br />

attempted to illustrate an <strong>in</strong>significant <strong>in</strong>cident <strong>in</strong> a fifteenth-century Florence<br />

studio. Hence, critics such as Karl Valent<strong>in</strong> thought that more exact<br />

markers of time and place would have been desirable <strong>in</strong> <strong>the</strong> libretto (Nya<br />

Dagligt Allehanda, 31 May 1889). In short, more acti<strong>on</strong> or practically-orientated<br />

spoken dialogue, characteristic of <strong>the</strong> opéra comique genre, made<br />

up a significant part of <strong>the</strong> opera, <strong>in</strong> Valent<strong>in</strong>’s view, perhaps too big a part,<br />

because it put great demands <strong>on</strong> performers. Interspersed am<strong>on</strong>g <strong>the</strong> different<br />

parts of <strong>the</strong> spoken dialogue are mostly arias and duets.<br />

4 The Swedish composer Karl Valent<strong>in</strong> (1853–1918) wrote extensively about music <strong>in</strong><br />

books and newspapers.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!