13.09.2013 Views

Opera on the Move in the Nordic Countries during the Long 19th ...

Opera on the Move in the Nordic Countries during the Long 19th ...

Opera on the Move in the Nordic Countries during the Long 19th ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

184 Ulla-Britta Broman-Kananen<br />

wegian) appeared <strong>in</strong> her favourite role as Ros<strong>in</strong>a (Qvamme 2004, p. 162.)<br />

Benz<strong>on</strong>-Gyllich apparently became <strong>on</strong>e of <strong>the</strong> lead<strong>in</strong>g forces <strong>in</strong> <strong>the</strong> Mattis<br />

and Moe troupe. For example, he sang Count Luna’s role <strong>in</strong> Il Trovatore. His<br />

career as an opera s<strong>in</strong>ger seems to have come to an abrupt end, because <strong>the</strong><br />

sources lac<strong>on</strong>ically state that Benz<strong>on</strong>- Gyllich suddenly had to be replaced<br />

right before a performance of La Traviata because he was ordered to leave<br />

town by <strong>the</strong> police. (Eckhoff K<strong>in</strong>dem 1941, pp. 59-60.)<br />

<str<strong>on</strong>g>Opera</str<strong>on</strong>g> as politics<br />

Was it a co<strong>in</strong>cidence that <strong>the</strong>se three opera episodes became embedded<br />

<strong>in</strong> an <strong>on</strong>go<strong>in</strong>g and <strong>in</strong>tense nati<strong>on</strong>-build<strong>in</strong>g project <strong>in</strong> each country? If not,<br />

how did <strong>the</strong> opera companies participate <strong>in</strong> <strong>the</strong> c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong> of <strong>the</strong> nati<strong>on</strong>?<br />

The questi<strong>on</strong>s posed <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>troducti<strong>on</strong> to this chapter were especially<br />

c<strong>on</strong>cerned with <strong>the</strong> positi<strong>on</strong> of language at all three opera companies, as<br />

well as with <strong>the</strong> practical c<strong>on</strong>sequences of this positi<strong>on</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> daily life of<br />

each house. In light of <strong>the</strong> discussi<strong>on</strong> above, it seems clear that <strong>the</strong> choice<br />

of language <strong>in</strong> each opera company was <strong>the</strong> most noticeable political act of<br />

<strong>the</strong> three opera histories studied <strong>in</strong> this chapter. The choice of a particular<br />

language for operatic performance became radical and mean<strong>in</strong>gful when<br />

it differed from <strong>the</strong> audience’s language and when that language was not<br />

yet widely established <strong>in</strong> <strong>the</strong> capitals (as was <strong>the</strong> case with Hels<strong>in</strong>ki and<br />

Christiania). The language promoted by each nati<strong>on</strong>al movement was to be<br />

ref<strong>in</strong>ed and civilised with <strong>the</strong> help of a modern and truly European art form,<br />

<strong>the</strong> opera. This was especially <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>terest of <strong>the</strong> Boards of each <strong>the</strong>atre,<br />

which c<strong>on</strong>sequently pushed <strong>the</strong> nati<strong>on</strong>-build<strong>in</strong>g project to <strong>the</strong> foreground<br />

of all three opera enterprises. This was also <strong>the</strong> case at <strong>the</strong> New Theatre<br />

<strong>in</strong> Hels<strong>in</strong>ki where <strong>the</strong> language of <strong>the</strong> performers (with <strong>the</strong> excepti<strong>on</strong> of<br />

Engdahl) was Swedish-Swedish and not F<strong>in</strong>nish-Swedish. Of course, <strong>in</strong> this<br />

case <strong>the</strong>re were no problems of understand<strong>in</strong>g <strong>the</strong> language, but ideologically,<br />

Swedish-Swedish was a rem<strong>in</strong>der of <strong>the</strong> cultural heritage of <strong>the</strong> Svecomans<br />

(svekomaner) and of <strong>the</strong> oppressi<strong>on</strong> of <strong>the</strong> Fennomans.<br />

Despite <strong>the</strong> similarities am<strong>on</strong>g <strong>the</strong> three episodes, especially with regard<br />

to <strong>the</strong> prom<strong>in</strong>ent role of language <strong>in</strong> each opera company, <strong>the</strong>re were<br />

also significant differences. A clear l<strong>in</strong>e divides <strong>the</strong> opera companies <strong>in</strong>to<br />

two categories, with <strong>the</strong> F<strong>in</strong>nish <str<strong>on</strong>g>Opera</str<strong>on</strong>g> Company and <strong>the</strong> Christiania Theatre<br />

<strong>on</strong> <strong>the</strong> <strong>on</strong>e hand and <strong>the</strong> New Theatre <strong>on</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r hand. The feature<br />

shared by <strong>the</strong> F<strong>in</strong>nish and Christiania <str<strong>on</strong>g>Opera</str<strong>on</strong>g>s was related to <strong>the</strong> means with<br />

which a new language was both c<strong>on</strong>structed and “taught” to <strong>the</strong> audience.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!