23.10.2012 Views

"Surely You're Joking, Mr. Feynman!" - unam.

"Surely You're Joking, Mr. Feynman!" - unam.

"Surely You're Joking, Mr. Feynman!" - unam.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"Cut it out, <strong>Feynman</strong>; this is serious! Sam! Did you take the door. . ." ­­ it went all<br />

the way around. Everyone was shocked. There must be some real rat in the fraternity who<br />

didn't respect the fraternity word of honor!<br />

That night I left a note with a little picture of the oil tank and the door next to it,<br />

and the next day they found the door and put it back.<br />

Sometime later I finally admitted to taking the other door, and I was accused by<br />

everybody of lying. They couldn't remember what I had said. All they could remember<br />

was their conclusion after the president of the fraternity had gone around the table and<br />

asked everybody, that nobody admitted taking the door. The idea they remembered, but<br />

not the words.<br />

People often think I'm a faker, but I'm usually honest, in a certain way ­­ in<br />

such a way that often nobody believes me!<br />

Latin or Italian?<br />

There was an Italian radio station in Brooklyn, and as a boy I used to listen to it<br />

all the time. I LOVed the ROLLing SOUNds going over me, as if I was in the ocean, and<br />

the waves weren't very high. I used to sit there and have the water come over me, in this<br />

BEAUtiful iTALian. In the Italian programs there was always some kind of family situa­<br />

tion where there were discussions and arguments between the mother and father:<br />

High voice: "Nio teco TIEto capeto TUtto. . ."<br />

Loud, low voice: "DRO tone pala TUtto!!" (with hand slapping).<br />

It was great! So I learned to make all these emotions: I could cry; I could laugh;<br />

all this stuff. Italian is a lovely language.<br />

There were a number of Italian people living near us in New York. Once while I<br />

was riding my bicycle, some Italian truck driver got upset at me, leaned out of his truck,<br />

and, gesturing, yelled something like, "Me aRRUcha LAMpe etta TIche!"<br />

I felt like a crapper. What did he say to me? What should I yell back?<br />

So I asked an Italian friend of mine at school, and he said, "Just say, 'A te! A te!' ­­<br />

which means 'The same to you! The same to you!' "<br />

I thought it was a great idea. I would say "A te! A te!" back­gesturing, of course.<br />

Then, as I gained confidence, I developed my abilities further. I would be riding my<br />

bicycle, and some lady would be driving in her car and get in the way, and I'd say,<br />

"PUzzia a la maLOche!" ­­ and she'd shrink! Some terrible Italian boy had cursed a<br />

terrible curse at her!<br />

It was not so easy to recognize it as fake Italian. Once, when I was at Princeton, as<br />

I was going into the parking lot at Palmer Laboratory on my bicycle, somebody got in the<br />

way. My habit was always the same: I gesture to the guy, "oREzze caBONca MIche!",<br />

slapping the back of one hand against the other.<br />

And way up on the other side of a long area of grass, there's an Italian gardner<br />

putting in some plants. He stops, waves, and shouts happily, "REzza ma Lla!"<br />

I call back, "RONte BALta!", returning the greeting. He didn't know I didn't know,<br />

and I didn't know what he said, and he didn't know what I said. But it was OK! It was<br />

great! It works! Afrer all, when they hear the intonation, they recognize it immediately as<br />

Italian ­­ maybe it's Milano instead of Romano, what the hell. But he's an iTALian! So it's

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!