Forskningsområde - VTI
Forskningsområde - VTI Forskningsområde - VTI
VTI rapport 541/541A Utgivningsår/Published 2006 SARTRE 3-tabellerna www.vti.se/publikationer www.vti.se/publications Ytterligare en redovisning av europeiska bilförares åsikter om trafik och trafiksäkerhet The SARTRE 3 Tables Another set of opinions about traffic and traffic safety of European drivers Sven Dahlstedt
- Page 3 and 4: Utgivare: Publikation: Rapport 541/
- Page 5 and 6: Förord Sartre-projektet startade 1
- Page 7 and 8: Kvalitetsgranskning Intern peer rev
- Page 9 and 10: Del 1 - Konventionell redovisning S
- Page 11 and 12: ålder och kön samt i några fall
- Page 13 and 14: Kommentarer till rapporten I en mer
- Page 15 and 16: Part 1 - Customary presentation Bac
- Page 17 and 18: that each member of the consortium
- Page 19 and 20: a central tendency. To improve the
- Page 21 and 22: Del 2 - Några anmärkningar mot pr
- Page 23 and 24: kan anta att stickproven återspegl
- Page 25 and 26: den ansökan som skickades till EU
- Page 27 and 28: Part 2 - Some remarks regarding the
- Page 29 and 30: An elementary comparison of the bac
- Page 31 and 32: Comparisons over time As already no
- Page 33 and 34: Referenser References Barjonet, P.
- Page 35 and 36: Del 3 Tabellerna Part 3 The Tables
- Page 37 and 38: Tabell 2. Variabel SOCPOLLU (Societ
- Page 39 and 40: Tabell 4. Variabel SOCHEALT (Societ
- Page 41 and 42: Tabell 6. Variabel SOCUNEMP (Societ
- Page 43 and 44: Tabell 8. Variabel GOVENFOR (Govern
- Page 45 and 46: Tabell 10. Variabel GOVROAD (Govern
- Page 47 and 48: Tabell 12. Variabel TROPspPNLT (Tra
- Page 49 and 50: Tabell 14. Variabel TROPADVT (Traff
- Page 51 and 52: Tabell 16. Variabel DRFTIRD (Driver
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
Utgivningsår/Published 2006<br />
SARTRE 3-tabellerna<br />
www.vti.se/publikationer<br />
www.vti.se/publications<br />
Ytterligare en redovisning av europeiska bilförares åsikter om<br />
trafik och trafiksäkerhet<br />
The SARTRE 3 Tables<br />
Another set of opinions about traffic and traffic safety of European<br />
drivers<br />
Sven Dahlstedt
Utgivare: Publikation:<br />
Rapport 541/541A<br />
Utgivningsår:<br />
2006<br />
581 95 Linköping Projektnamn:<br />
Sartre III<br />
Författare: Uppdragsgivare:<br />
Sven Dahlstedt Vägverket<br />
Titel:<br />
SARTRE III-tabellerna –<br />
Ytterligare en redovisning av europeiska bilförares åsikter om trafik och trafiksäkerhet<br />
Referat (bakgrund, syfte, metod, resultat) max 200 ord:<br />
Projektnummer:<br />
40499<br />
SARTRE är en akronym för "Social Attitudes to Road Traffic Risk in Europe", vilket är den fullständiga<br />
benämningen på ett omfattande samarbete mellan trafiksäkerhets- och trafikforskningsorganisationer i<br />
Europa för att genomföra samordnade intervjuundersökningar. Projektets första omgång startade i början<br />
av 1990-talet och omfattade då ungefär 16 länder i Väst- och Centraleuropa.<br />
I den här rapporterade tredje omgången av Sartre-projektet insamlades nya intervjudata om bilförares<br />
åsikter om ett flertal trafik- och trafiksäkerhetsfrågor. Intervjun omfattade i denna omgång 134 frågor<br />
och totalt erhölls användbara svar från mer än 23 000 bilförare från 23 länder i Väst- och Centraleuropa.<br />
Intervjun gällde främst åsikter om hastigheter, bilbälten och alkohol, men innehöll även frågor om allmänna<br />
trafiksäkerhetsämnen, nya teknologier och ett antal självrapporterade beteenden.<br />
Rapporten syftar främst till att tillhandahålla det aktuella Sartre-materialet på ett någorlunda överskådligt<br />
sätt för dem som föredrar att själva gräva i siffermaterial. Den innehåller även en mycket kortfattad<br />
redogörelse för genomförandet av Sartre-projektet, och ett något mera utförligt avsnitt med kommentarer<br />
rörande materialets begränsningar.<br />
Huvuddelen av rapporten upptas sedan av 128 tabeller. I tabellerna redovisas intervjuresultaten fråga för<br />
fråga, med svarsfrekvenser för varje deltagarland och med sammanfattande median- eller medelvärden<br />
för att underlätta jämförelser.<br />
Nyckelord:<br />
SARTRE, attityder, trafiksäkerhet, förare, beteende, hastigheter, bilbälten, alkohol, forskningsmetodik<br />
ISSN: Språk: Antal sidor:<br />
0347-6030 Svenska och engelska 160+35
Publisher:<br />
Publication:<br />
Report 541/541A<br />
Published:<br />
2006<br />
SE-581 95 Linköping Sweden Project:<br />
Sartre III<br />
Project code:<br />
40400<br />
Author: Sponsor:<br />
Sven Dahlstedt Swedish Road Administration<br />
Title:<br />
The SARTRE 3 Tables –<br />
Another set of opinions about traffic and traffic safety of European drivers<br />
Abstract (background, aim, method, result) max 200 words:<br />
SARTRE is an acronym for the project "Social Attitudes to Road Traffic Risk in Europe", which implies<br />
a collaboration between a number of organisations in the field of traffic safety and road traffic research<br />
in Europe to carry out coordinated surveys. The first phase of the project started in the early 90's and then<br />
it included about 16 countries in Western and Central Europe.<br />
In the third round of the continued Sartre project, reported here, new interviews were conducted with<br />
European drivers to study their attitudes to traffic and traffic safety. This time the questionnaire<br />
contained 134 questions, and more than 23,000 drivers were interviewed in 23 countries in Western and<br />
Central Europe. The main topics were speeds, seat belts and alcohol, but the interview also covered some<br />
more general traffic safety issues, new technologies as well as some questions concerning self-reported<br />
behaviour.<br />
The purpose of the report is mainly to give a reasonably clear presentation of the available Sartre data in<br />
a format for those who wish to do their own data-digging and make their own comparisons. As an<br />
introduction the report contains a very brief account of the Sartre project and a number of more detailed<br />
comments regarding the limitations of the study and the obtained results.<br />
The major part of the report contains 128 tables, each giving the results of a single question in the interview.<br />
The results are presented as response distributions for each participating country, supplemented<br />
with summarizing average or median results for ease of comparison.<br />
Keywords:<br />
SARTRE, attitudes, driver, behaviour, traffic safety, speed, seat belt, alcohol, interview, methodology<br />
ISSN: Language: No. of pages:<br />
0347-6030 Swedish and English 160+35
Förord<br />
Sartre-projektet startade 1990 som ett relativt litet, men ambitiöst, initiativ av några<br />
europeiska forskare och en icke-forskande trafiksäkerhetskonsult. Efterhand ökade<br />
omfattningen och så småningom kom den första Sartre-omgången (Sartre I) att omfatta<br />
ungefär 16 länder. Projektet upplevdes av många som en stor framgång och fem år<br />
senare genomfördes följaktligen Sartre II, och efter ytterligare drygt fem år Sartre III.<br />
Det svenska Sartre-deltagandet har finansierats av Vägverket och motiverats av ett<br />
överordnat intresse att delta i det europeiska samarbetet rörande trafiksäkerhet snarare<br />
än av ett uttalat kunskapsbehov.<br />
Under de två första omgångarna kom Sverige med i Sartre-samarbetet först efter att de<br />
flesta forskningsmetodologiska frågorna (inklusive frågeformulärens utformning) hade<br />
avhandlats, och under Sartre III sköttes de forskningsmetodologiska förberedelserna av<br />
en liten kärngrupp av forskare från de tidigare omgångarna. Rollen som svensk projektledare<br />
har därför i huvudsak varit att i efterhand arbeta med, sammanställa, tolka och<br />
bedöma insamlade intervjudata vilka presenteras som Sartre-resultat i denna tabellrapport<br />
(och dess föregångare). Motivet för att sammanställa rapporter med enbart<br />
tabeller var att jag (och åtminstone några av mina första uppdragsgivare) kände ett<br />
behov/intresse av att kunna bläddra i/skumma den ganska enorma Sartre-databasen. De<br />
sammanställningar som gjorts inom Sartre-konsortiet bedömdes dessutom inte vara<br />
tillräckligt lättillgängliga eller informativa. Eftersom det kunde finnas ett liknande<br />
intresse även utanför den svenskspråkiga delen av världen har rapporterna gjorts<br />
tvåspråkiga.<br />
När jag drabbades av sjukdom och inte kunde fullfölja Sartre blev arbetet med den sista<br />
överarbetningen och tryckningen av Sartre III-rapporten kraftigt försenat. Rapporten<br />
publiceras nu (förhoppningsvis innan nästa Sartre-omgång påbörjas) tack vare goda<br />
vänner och hjälpsamma kollegor. Alla åsikter som framförs i rapporten är mina egna,<br />
och det kan inte förutsättas att de delas av uppdragsgivaren.<br />
Linköping maj 2006<br />
Sven Dahlstedt<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 1
Preface<br />
The Sartre project started 1990 as a small, but ambitious, initiative by a few European<br />
researchers together with an independent traffic safety consultant. Gradually the project<br />
grew and finally Sartre I included about 16 European countries. The project was seen as<br />
a great success in many places, so accordingly, five years later Sartre II was carried out<br />
and then, after another five years, also Sartre III. The Swedish participation has been<br />
financed by the Swedish Road Administration and has been motivated more by an<br />
ambition to take part in the European road safety cooperation rather than an interest in<br />
the study itself.<br />
During the first two Sartre rounds Sweden joined the project so late that most of the<br />
methodological issues (including the questionnaire) had already been settled, and in<br />
Sartre III the methodological work was done by a small core group of researchers from<br />
the previous rounds. Therefore, the Swedish work has been mainly to afterwards<br />
compile, interpret, review and present the Sartre data as in this and the preceding reports<br />
of tables. The motive for compiling a report with only tables and no accompanying<br />
comments or interpretations has been that both I myself, and some of my sponsors, felt<br />
a need for/interest in browsing through at least the surface of the large Sartre database.<br />
This aim did not seem to be fulfilled by the available Sartre reports. Since it seemed<br />
probable that such a need/interest might appear also somewhere outside the Swedish<br />
speaking part of the world, the reports have been bilingual in order to save someone<br />
from doing this job once more but in another language.<br />
Unfortunately I fell ill during the final revision of the manuscript to this report which<br />
delayed its publication about two years. Now when it is finally printed (hopefully before<br />
Sartre IV is started) it is thanks to good friends and helpful colleagues. Any expressions<br />
of opinion found in the report are my own, and not necessarily endorsed by my sponsor.<br />
Linköping May 2006<br />
Sven Dahlstedt<br />
2<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Kvalitetsgranskning<br />
Intern peer review har genomförts av forskningschef Hans Erik Pettersson 2005-12-28.<br />
Sven Dahlstedt har genomfört justeringar av slutligt rapportmanus 2006-05-04.<br />
Projektledarens närmaste chef Lena Nilsson har därefter granskat och godkänt<br />
publikationen för publicering 2006-05-09.<br />
För överensstämmelsens skull har rapporten skrivits på samma format som rapporterna<br />
från Sartre I (<strong>VTI</strong> rapport 403/403A) och Sartre II (<strong>VTI</strong> rapport 446/446A).<br />
Quality review<br />
Internal peer review has been performed by Research Director Hans Erik Pettersson<br />
2005-12-28. Sven Dahlstedt has adjusted the final manuscript 2006-05-04. The head of<br />
the project leader Lena Nilsson has reviewed and approved the report for publishing<br />
2006-05-09.<br />
For consistency reasons the report has been written on the same format as the<br />
previously published reports from Sartre I (<strong>VTI</strong> rapport 403/403A) and Sartre II (<strong>VTI</strong><br />
rapport 446/446A).<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 3
Innehållsförteckning Contents<br />
Sid Page<br />
Del 1 – Konventionell redovisning 5 Part 1 – Customary presentation<br />
(Swedish text) 5–10<br />
Sartre-projektets bakgrund och syfte 5 Background and purpose of the<br />
Sartre project<br />
Genomförande 6 Project methodology 12<br />
Bearbetningar 7 Calculations and transformations 14<br />
Kommentarer till rapporten 9 Comments to the report 15<br />
Några läsanvisningar 9 Some reading hints 16<br />
(Engelsk text) 11–16<br />
Del 2 – Några anmärkningar mot<br />
projektet<br />
Part 2 – Some remarks regarding the<br />
project<br />
Svensk version 17 (Swedish text) 17–22<br />
(Engelsk text) 23–28 English version 23<br />
Referenser 29 References 28<br />
Del 3 – tabellerna Part 3 – The tables<br />
Förkortningar och beteckningar 31 Abbreviations and notations 31<br />
Tabeller 32 Tables 32<br />
Bilagor Appendices<br />
Svenskt intervjuformulär 161 Swedish questionnaire 161<br />
Engelskt intervjuformulär 176 English questionnaire 176<br />
Register över variabelnamn 191 Index of variables 191<br />
Sakregister 194 Subject index 194<br />
4<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
11
Del 1 – Konventionell redovisning<br />
Sartre-projektets bakgrund och syfte<br />
Sartre-projektets bakgrund och historia har redan presenterats i flera versioner, på<br />
svenska av Dahlstedt (1994a) och på engelska av bl.a. Barjonet och Benjamin (1993).<br />
Här ges därför endast en mycket summarisk sammanfattning.<br />
SARTRE står för "Social Attitudes to Road Traffic Risk in Europe”, och är ett samarbetsprojekt<br />
mellan trafiksäkerhets- och trafikforskningsorganisationer i de flesta västoch<br />
centraleuropeiska länder. Projektet startade 1990 som ett ganska blygsamt initiativ<br />
av några forskare tillsammans med en oberoende trafiksäkerhetskonsult från IDBRA<br />
(International Driver Behaviour Research Association). På ett par år växte sedan<br />
projektet till att i första omgången (Sartre I) slutligen omfatta ungefär 16 länder.<br />
Syftet med Sartre var att ge en översikt över inställningen till några trafik- och trafiksäkerhetsfrågor<br />
i olika delar av Europa med olika givna förutsättningar. Projektet skulle<br />
genomföras på ett sådant sätt att insamlade data skulle medge såväl enkla jämförelser<br />
(Dahlstedt, 1994a; 1994b) som mera avancerade statistiska analyser (Cauzard, 1995b;<br />
Christ och Brandstätter, 1995; Dahlstedt, 1994c).<br />
På många håll presenterades/uppfattades den första Sartre-omgången som ett så lyckat<br />
projekt att det blev naturligt att planera en upprepning. En sådan (Sartre II) genomfördes<br />
1996–97 och resultaten från denna andra omgång har presenterats i olika versioner t.ex.<br />
av SWOV (1998a; 1998b; 1998c) och Dahlstedt (1999). I Sartre II hade antalet<br />
deltagande länder ökat till 19 eftersom Tjeckoslovakien delats i Tjeckien och Slovakien,<br />
Danmark dragit sig ur, men Finland, Grekland, Polen och Slovenien tillkommit. Den<br />
framgången måste givetvis också upprepas, vilket nu gjorts i en tredje omgång (Sartre<br />
III) med ännu flera deltagare.<br />
Det svenska deltagandet i den första Sartre-omgången beslutades väldigt sent och<br />
motiverades mera med europeisk trafiksäkerhetssolidaritet än av ett kunskapsbehov.<br />
Sedan många år genomfördes ju regelbundet återkommande attitydmätningar bland alla<br />
svenska trafikanter (Rydgren, 1986; Bengtsson, 1987; Warnemo, 2003), inte bara bland<br />
bilförare som i Sartre. Bland de svenska uppdragsgivarna fanns de som önskade en<br />
någorlunda lättbläddrad sammanställning av resultaten från Sartre I, både för enkel<br />
tillgång till egna referensdata och för att kunna visa upp ett siffermaterial för utländska<br />
motparter. Därför producerades en svensk-engelsk rapport med enbart resultattabeller<br />
(Dahlstedt, 1994b), som faktiskt rönte en viss efterfrågan.<br />
Inför Sartre II var situationen likartad och behovsbilden ungefär densamma. Därför<br />
producerades en ny tvåspråkig rapport med resultaten från den andra Sartre-omgången<br />
sammanställda i tabellform (Dahlstedt, 1999). Även den rapporten gick ut i en relativt<br />
stor upplaga trots att den fanns tillgänglig på Internet. När det så blev en tredje Sartreomgång<br />
var det naturligt att också ge ut resultaten från denna i en tredje tvåspråkig<br />
rapport med resultattabeller, vilken nu föreligger.<br />
Syftet med de svenska tabellsammanställningarna från Sartre I, II och III har alltså<br />
främst varit att underlätta för dem som vill ha mer information än vad som finns i t.ex.<br />
ett färdigt stapeldiagram, men också att tillhandahålla ett datamaterial som medger vissa<br />
grövre, egna jämförelser och analyser.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 5
Genomförande<br />
Även när det gäller uppläggning och genomförande av Sartre-projektet finns flera<br />
relativt utförliga redovisningar. Den svenska delen av den första Sartre-undersökningen<br />
har beskrivits detaljerat av Dahlstedt (1994a) och uppläggningen av Sartre II och III var<br />
likartad i de flesta avseenden. Översikter över hela projektet har presenterats med olika<br />
detaljeringsgrad av Cauzard (1993 och 1994 för Sartre I, och 1998 för Sartre II). I<br />
redogörelsen nedan kommer därför endast några av huvudpunkterna att beröras. Den<br />
läsare som önskar mer detaljerad information hänvisas till någon av de refererade<br />
rapporterna.<br />
Intervjuerna i Sartre I innehöll ca 200 frågor, vilka i huvudsak var disponerade i fem<br />
huvudområden: trafiksäkerhet i allmänhet, hastigheter, alkohol, bilbälten och "Europafrågor".<br />
Ett 20-tal av frågorna berörde inte trafik utan gällde mer konventionella socioekonomiska<br />
bakgrundsdata. Innehåll, formulering och utformning av intervjuformuläret<br />
diskuterades fram av de deltagare som hade hunnit bli medlemmar i konsortiet före<br />
våren 1991 och som även haft möjlighet att delta i alla möten. Originalformuläret<br />
utformades parallellt i en engelsk och en fransk version. Deltagare som tillkom senare<br />
fick sedan själva formulera sina respektive nationella versioner med utgångspunkt från<br />
endera av originalen. Vid behov samordnades arbetet av projektets koordinator på<br />
INRETS.<br />
Inför Sartre II insåg man att den första intervjun varit alltför omfattande, och antalet<br />
frågor minskades till cirka hälften. Alla ”Europafrågor” togs bort, liksom frågor som<br />
inte hade diskriminerat mellan förargrupper eller mellan länder och frågor som av andra<br />
skäl bedömdes mindre väsentliga. Några frågor modifierades och ett fåtal tillkom<br />
rörande bl.a. miljöförstöring och det högaktuella ämnet ”Trafik och informationsteknologi”.<br />
Det totala antalet frågor blev 115. En annan skillnad, jämfört med den första<br />
intervjuomgången, var att endast en engelsk originalversion av frågeformuläret togs<br />
fram till vilken alla nationella versioner skulle anpassas.<br />
Till Sartre III togs ett antal frågor om upplevd risk för olika färdsätt och aktiviteter bort.<br />
I stället tillkom frågor om främst övervakning och ny teknik så att undersökningens<br />
omfattning ökade till totalt 134 frågor. Den svenska versionen av frågeformuläret som<br />
användes i Sartre III återfinns i Bilaga 1 och det engelska originalet i Bilaga 2.<br />
Vid översättning av intervjuformuläret i Sartre III skulle det engelska originalet följas<br />
"så nära som möjligt" för jämförbarhetens skull (generellt villkor för deltagande i<br />
Sartre-konsortiet). Andra villkor var att de nationella stickproven skulle omfatta<br />
personliga intervjuer med minst 1 000 personer, att stickproven skulle utgöra representativa<br />
urval av aktiva bilförare, och att alla intervjuer skulle genomföras vid personliga<br />
besök hemma hos respondenterna. För de allra flesta frågorna visades färdiga svarskort<br />
så att respondenterna skulle veta vilka svarsalternativ som var möjliga/tillåtna. På<br />
svarskorten fanns inte något ”Vet ej”-alternativ angivet. Ytterligare ett villkor var att<br />
alla konsortiemedlemmar (se Texttabell 1) skulle ha tillgång till alla andras data. Detta<br />
villkor uppfylldes genom att INRETS i Frankrike även denna gång tog ansvaret för att<br />
sammanställa en central databas som alla deltagare kunde få utdrag eller kopior från.<br />
Procedurerna för stickprovsdragning och datainsamling i Sartre III varierade mellan de<br />
deltagande länderna, men i de flesta fall gjordes åtminstone intervjuerna av kommersiella<br />
marknadsundersökningsföretag. Tekniken för stickprovsdragning varierade avsevärt.<br />
Tio länder rapporterade att urvalet gjorts med en reell slumpning, oftast i kombination<br />
med en geografisk stratifiering, medan åtta länder gjorde kvoturval baserade på<br />
6<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
ålder och kön samt i några fall yrke och/eller hemort. För fem av länderna är de<br />
tillgängliga metodbeskrivningarna så knapphändiga att urvalstekniken inte kan<br />
fastställas. Datainsamlingen gjordes främst under hösten-vintern 2002–2003, men<br />
utspritt från september–oktober 2002 (Spanien) till mars–april 2003 (England och<br />
Portugal).<br />
I vilken utsträckning strävandet efter jämförbarhet, såväl mellan länder som över tid<br />
(mellan Sartre-omgångar), verkligen infriats har tyvärr inte fastställts. Med utgångspunkt<br />
från de svenska erfarenheterna och ett antal iakttagelser, som diskuteras i<br />
rapportens Del 2 nedan, kan det dock vara på sin plats med en uppmaning till viss<br />
försiktighet då jämförelser görs och slutsatser dras.<br />
Texttabell 1 Deltagande länder och respektive institution, samt undersökningens<br />
omfattning i de tre omgångarna av Sartre-projektet.<br />
Sartre I Sartre II Sartre III<br />
Land Institution/ Netto- Netto- Nettoorganisation<br />
stickprov stickprov stickprov<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Belgien IBSR 1 104 1 003 1 006<br />
Cypern ETEK – – 1 004<br />
Danmark RfT / DTF 1 260 – 1 076<br />
England TRL 1 449 1 029 1 237<br />
Estland STRATUM – – 1 002<br />
Finland VTT – 1 000 1 000<br />
Frankrike INRETS 1 004 1 011 1 000<br />
Grekland NTUA –HIT – 1 009 1 000<br />
Irland NRA 835 1 058 1 014<br />
Italien SIPSiVi 1 000 1 136 1 003<br />
Kroatien HAK – – 1 035<br />
Nederländerna SWOV 1 009 1 010 1 009<br />
Polen ITS – 1 040 1 015<br />
Portugal PRP /ISCTE 1 048 1 103 1 025<br />
Schweiz BPA/BFU/UPI 1 000 1 000 1 000<br />
Slovakien ASSP-ARK – 1 003 1 115<br />
Slovenien SPV – 1 062 1 056<br />
Spanien DGT 1 207 1 451 1 694<br />
Sverige <strong>VTI</strong> / VV 1 266 1 003 1 027<br />
Tjeckien CDV – 1 000 1 026<br />
Tjeckoslovakien USMD 1 071 – –<br />
Tyskland BASt 1 021+1 067 1 802 1 005<br />
Ungern KTI 999 1 000 1 020<br />
Österrike KfV 1 086 1 005 1 002<br />
Bearbetningar<br />
Vid sammanställningen av den gemensamma Sartre III-databasen hos INRETS gjordes<br />
ett antal elementära kontroller av kvaliteten hos rådata. Efter sammanställningen gjordes<br />
dessutom några enklare rimlighetskontroller (Cauzard, 1998). Då upptäcktes bl.a. att de<br />
”representativa” urvalen i några länder inte var tillräckligt representativa, varför det var<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 7
nödvändigt att komplettera/korrigera data för dessa länder (Cauzard, 2003). Det<br />
kompletterade datamaterialet utgör underlag för alla resultat som presenteras i föreliggande<br />
rapport.<br />
För övrigt gjordes inga medvetna bearbetningar eller transformeringar av de erhållna<br />
datamängderna. En avsevärd och oavsiktlig dataförenkling gjordes dock i och med att<br />
alla ”Vet ej”-svar kodades som ”Ej”-svar vid filsammanläggningen. Troliga orsaker kan<br />
ha varit bristande metodikinsikt om värdet av att hålla isär de två svarsalternativen och<br />
att det ansågs alltför resurskrävande och kostsamt att göra detta. Med tanke på att<br />
antalet ”Vet ej”-svar i Sartre I ibland kunde uppgå till 15 à 20 % för vissa frågor i vissa<br />
länder (Dahlstedt, 1994b) innebär förenklingen en avsevärd försämring av rådatas<br />
kvalitet för åtskilliga frågor. När bearbetningarna för den svenska rapporten gjordes så<br />
fanns inte någon förbättring av rådataversionen planerad eftersom detta bedömdes bli<br />
för dyrt (Cauzard, 2002b). I oktober 2003 kom dock ett meddelande att det nu fanns en<br />
kompletterad version av rådatasammanställningen, i vilken ”Vet ej”-svaren separerats<br />
från ”Ej-svar”. Denna sammanställning blev tyvärr tillgänglig för sent för att kunna<br />
utnyttjas som underlag till föreliggande rapport.<br />
I de svenska tabellrapporterna från Sartre I och II (Dahlstedt, 1994b och 1999) gjordes<br />
några modifieringar och transformeringar av datamaterialet. Ett antal sammanfattande<br />
centralvärden presenterades i varje resultattabell för att öka överskådligheten och<br />
underlätta vidare analyser. Bedömningsskalor vändes, "Vet ej"-alternativet placerades in<br />
på skalorna och ett antal frågor ströks.<br />
I Sartre III-data fanns, som redan nämnts, inga ”Vet ej”-alternativ och intervjun hade<br />
kortats ner så mycket att endast ett fåtal frågor bedömdes som helt irrelevanta.<br />
Omvändning av bedömningsskalor har dock skett på likartat sätt som tidigare. Strävan<br />
har varit att i alla tabeller koda de mest ”trafiksäkra” åsikterna med de högsta<br />
skalvärdena och följaktligen presentera ”hög trafiksäkerhet” till höger i tabellerna.<br />
Denna princip har dock inte kunnat följas helt konsekvent. Exempel på uppenbara<br />
undantag är några av alkoholfrågorna där höga värden betyder hög alkoholkonsumtion.<br />
För varje enskild fråga är det möjligt att studera detaljerna för skalans omvändning<br />
genom att jämföra formuleringarna och beteckningarna i tabellerna med frågeformulären<br />
i Bilaga 1 eller 2.<br />
De strykningar som gjorts gäller främst ett antal frågor av sociologisk bakgrundskaraktär<br />
som endast är av intresse för korssorteringar eller andra analyser. Av sakfrågorna<br />
är det endast en fråga om alkohol och tre frågor om tunnelkörning som tagits<br />
bort. Det allmänna (läs-)värdet hos rapporten har bedömts öka snarare än minska när<br />
dessa frågor utgått. Några elementära bakgrundsdata redovisas för den som t.ex. önskar<br />
jämföra stickprovssammansättningen i de olika länderna. Den intresserade läsaren torde<br />
ganska enkelt kunna konstatera vilka frågor som inte redovisas i tabellerna genom att<br />
jämföra tabelltexterna med frågeformulärstexten i Bilaga 1.<br />
Eftersom de allra flesta svarsfördelningarna är påtagligt sneda, svaren på många frågor<br />
till och med extremt snedfördelade, har medianvärdet använts som det mest rättvisande<br />
sammanfattande centralmåttet. För att medianen ska få bästa möjliga diskriminerande<br />
effekt har inte bara angetts vid vilket bedömningsvärde den ligger, exempelvis “4“ =<br />
“Ganska bra“, utan ett mera precist värde har beräknats. Under antagande att bedömningarna<br />
återspeglar en bakomliggande kontinuerlig variabel, och att de är jämnt fördelade<br />
inom respektive klass, har det exakta medianvärdet interpolerats fram, oftast med<br />
två decimalers noggrannhet. Endast i några få fall har aritmetiska medelvärden beräknats,<br />
vilket i de fallen är tydligt angivet i respektive tabell.<br />
8<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Kommentarer till rapporten<br />
I en mera konventionell rapport med mera text och mindre tabeller brukar det oftast<br />
finnas ett avslutande avsnitt där det vetenskapliga och/eller tillämpade värdet av de<br />
presenterade forskningsresultaten diskuteras. Blotta mängden enskilda forskningsresultat<br />
i denna rapport gör en sådan diskussion praktiskt taget orimlig. I stället ges här<br />
några mer konkreta kommentarer, medan diskussionen av hela projektet och dess<br />
resultat har samlats i ett separat avsnitt i rapportens Del 2.<br />
Tabellerna i rapportens Del 3 är baserade på det dataunderlag som sammanställdes på<br />
INRETS i Frankrike dit nationella rådatafiler skickades från alla deltagarländerna. Innan<br />
sammanställningen hade rådatamaterialet genomgått ett antal rimlighetskontroller och i<br />
några fall korrigerats/kompletterats (se avsnittet ”Bearbetningar” ovan) men annars inte<br />
ändrats. Sammanställningen gjordes på en Mac-dator med SPSS-11 som databehandlingsprogram.<br />
Data överfördes i slutet av maj 2003 till Sverige (<strong>VTI</strong>), först som en<br />
SPSS.sav-fil med ett antal vidhängande problem och senare som en SPSS.por-fil utan<br />
märkbara felaktigheter. Den enda svenska bearbetning av materialet som sedan gjorts är<br />
att ordningen mellan svarsalternativen har kastats om för ett antal frågor.<br />
Förhoppningsvis är tabellerna i rapportens Del 3 självförklarande. Treställiga ISO-koder<br />
har valts för att beteckna deltagarländerna eftersom de förefaller vara de mest intuitivt<br />
lättolkade av alla förekommande förkortningssystem.<br />
För att undvika alla tveksamheter bör framhållas att medianerna i högerkanten av varje<br />
tabell alltid är beräknade på det faktiska antalet svar på frågan, dvs. värdet i kolumnen<br />
”N”.<br />
I tabellerna förekommer ibland understrukna siffror skrivna i fetstil eller kursiverad<br />
fetstil. Markeringarna härrör från jämförelser med motsvarande resultat i Sartre IIrapporten<br />
(Dahlstedt, 1999). Värden i fetstil med prickad understrykning (se som<br />
exempel Portugal i Tabell 2) markerar värden som är alldeles för stora jämfört med<br />
Sartre II. Värden i kursiverad fetstil med heldragen understrykning (se som exempel<br />
flera länder i Tabell 1) markerar värden som är alldeles för små jämfört med Sartre II.<br />
Skillnaderna är så stora att det kan verka som skriv- eller räknefel. Alla markerade<br />
värden har dock kontrollerats och befunnits korrekta enligt tillgängliga rådata.<br />
Avsikten med denna rapport är dock inte att ge detaljerad kritik av alla enskilda resultat<br />
i Sartre-projektet. Den läsare som är intresserad får själv jämföra markerade värden med<br />
Sartre II-resultaten förslagsvis på http://www.vti.se/pdf/reports/R446-446A.pdf (dvs.<br />
Dahlstedt, 1999).<br />
Några läsanvisningar<br />
För den som är intresserad av att studera och analysera siffror och procenttal för olika<br />
länder ges nedan några anvisningar om hur det ganska omfattande tabellmaterialet är<br />
disponerat och presenterat.<br />
Först och främst bör framhållas att det i slutet av rapporten finns två register. Det ena är<br />
en alfabetisk förteckning av alla variabelnamn, ibland med ganska svårassocierade kortformer<br />
och avsedda för den som ägnar sig åt Sartre-materialet vid mer än bara enstaka<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 9
tillfällen. Det andra registret torde vara något mer lättillgängligt. Det utgörs av en mer<br />
konventionell förteckning över alla ämnen som förekommer i de olika tabellerna.<br />
Resultattabellerna presenteras i stort sett i samma ordning som frågorna var ordnade i<br />
intervjuformuläret. Alla bakgrundsdata som ålder, kön, utbildning, inkomst med flera<br />
(Tabellerna 120–128) har dock samlats i slutet av redovisningen oavsett var i intervjun<br />
frågan ställdes. För den som vill ha en uppfattning om intervjuns innehåll, och sedan<br />
titta på resultaten, rekommenderas därför en blick på formuläret (svensk version i<br />
Bilaga 1 och engelsk i Bilaga 2) som introduktion till tabellsamlingen.<br />
Varje tabellsida inleds med ett variabelnamn som förhoppningsvis ska ge vissa<br />
associationer till innehållet. Namnen har egentligen ingen betydelse för den aktuella<br />
resultatredovisningen. De är avsedda för eventuella fortsatta bearbetningar av data, t.ex.<br />
LISREL-analyser som har använts för kompletterande analyser av resultaten från de två<br />
föregående Sartre-omgångarna (Dahlstedt, 1994c; 2000). Överst till höger på tabellsidorna<br />
finns dessutom en anteckning om frågan är ny eller om den har ändrats sedan<br />
tidigare Sartre-omgångar.<br />
Under variabelnamnet återfinns frågetexten på svenska och engelska. I själva tabellhuvudet<br />
redovisas de svarsalternativ som förekom med angivande av de värden som<br />
använts vid beräkningen av medelvärden eller medianer. I de flesta fall är svarsalternativen<br />
ordnade från "låg trafiksäkerhet” till ”hög trafiksäkerhet”.<br />
I tabellerna återfinns de olika länderna betecknade med treställiga ISO-koder. För<br />
Sverige, längst ner i varje tabell, redovisas data från alla tre Sartre-omgångarna. För<br />
övriga länder presenteras bara medianvärdet från den förra Sartre-omgången (Sartre II) i<br />
kolumnen längst till höger för jämförelse med nu rapporterade Sartre III-värden.<br />
I tabellerna förekommer ibland understrukna siffror i fetstil eller kursiv fetstil. Innebörden<br />
har redan berörts i avsnittet ”Kommentarer till rapporten” ovan och diskuteras<br />
även i rapportens Del 2 nedan. Här torde det räcka med att framhålla att dessa värden är<br />
så avvikande från resultaten i Sartre II att de kan betecknas som närmast orimliga och<br />
alltså bör tolkas därefter.<br />
10<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Part 1 – Customary presentation<br />
Background and purpose of the Sartre project<br />
The history and background of the Sartre project has been told several times before, in<br />
Swedish by Dahlstedt (1994a) and in English by e.g. Barjonet och Benjamin (1993).<br />
Therefore, this account will be very brief.<br />
The acronym SARTRE means ”Social Attitudes to Road Traffic Risk in Europe”, which<br />
is a cooperative research project involving the traffic safety organisations and/or the<br />
road research institutes of most countries in Western and Central Europe. The project<br />
started in 1990 as a small-scale initiative of a few researchers and an independent nonresearcher<br />
from IDBRA (International Driver Behaviour Research Association). In a<br />
few years the project then grew until it included approximately 16 countries when the<br />
first round of the study was carried out (the number depending on definitions and<br />
politics).<br />
The aim of Sartre was to make a comprehensive review of the attitudes to some current<br />
issues of road traffic and traffic safety in various parts of Europe with differing<br />
backgrounds. The main purpose of the project was purely descriptive; to show the<br />
current situation irrespective of all the existing cultural and legislative differences. The<br />
data were to be used both for simple comparisons (Dahlstedt, 1994a; 1994b) as well as<br />
for more advanced statistical analyses (Cauzard, 1995b; Christ and Brandstätter, 1995;<br />
Dahlstedt, 1994c).<br />
In many places the first Sartre round was regarded as such a success that it was natural<br />
to plan a continuation. This second Sartre study was carried out 1996–1997 and the<br />
results have been presented in several versions for example by SWOV (1998a; 1998b;<br />
1998c) and Dahlstedt (1999). The number of participating countries had increased to 19<br />
as Denmark had dropped out, but Czechoslovakia had been split into two states and<br />
Finland, Greece, Poland and Slovenia had joined the consortium. This success must of<br />
course also be repeated, which now has been accomplished as Sartre III with 23<br />
participating countries.<br />
The Swedish participation in the first Sartre round was decided very late, and was motivated<br />
much more by a sense of European traffic safety solidarity than by any need for<br />
the research (knowledge) itself. Sweden had since many years a yearly survey covering<br />
5,000 road users (Rydgren, 1986; Bengtsson, 1987; Warnemo, 2003), not just car<br />
drivers as in Sartre. Among the sponsoring Swedish clients there was a need for an<br />
easily accessible data set, which could be used both for own referencing and also as a<br />
basis for discussions with non-Swedish speaking counterparts. Therefore a bilingual<br />
report was produced containing only data tables (Dahlstedt, 1994b), and there was a<br />
certain demand for it.<br />
The situation was very much the same before Sartre II, as was the interest for more<br />
survey data on car drivers. Nevertheless Sweden joined the consortium and another<br />
bilingual report was produced with data tables from the second round (Dahlstedt, 1999).<br />
That report was also in some demand in spite of it being available on the internet. So<br />
when a third Sartre round was launched it seemed quite natural to publish a third set of<br />
bilingual result tables, which is now presented in this report.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 11
Thus, the purpose of presenting the Swedish/English sets of tables from Sartre I, II and<br />
III has been to facilitate for those who want somewhat more information than what is<br />
available in a simple bar graph, and for those who might be interested in doing some<br />
comparisons or analyses of their own.<br />
Project methodology<br />
Also regarding the methodological details of the Sartre studies, there are already several<br />
accounts both on a national and on the international level. The Swedish part of Sartre I<br />
has been reported by Dahlstedt (1994a) and a very similar approach was used also in<br />
Sartre II and III. The whole project has been described several times, more or less in<br />
detail, by Cauzard (1993 and 1994 Sartre I, and 1998 Sartre II). The account below is<br />
therefore rather brief and an interested reader wanting a little more detail is referred to<br />
the reports by Cauzard.<br />
The first Sartre interview contained about 200 questions, covering mainly five topics;<br />
traffic safety in general, speeds, alcohol, seat belts and ”European-issues”. About 20<br />
questions dealt with common socio-economic background factors. The contents, the<br />
design of the questionnaire and the phrasing of each question had been thoroughly<br />
discussed by those who had become members of the Sartre consortium before spring<br />
1991, and who also had had the possibility to take part in all meetings. The original<br />
questionnaire was developed in two parallel versions, one in English and the other in<br />
French. Either of these ”originals” was then to be used as the basis for the various<br />
national questionnaires which were accomplished by the researchers (or their<br />
organisations) independently, or with some correspondence with the project coordinator<br />
at INRETS.<br />
In the planning of the second study (Sartre II) it was realised that the first questionnaire<br />
had been too large, and the number of questions was reduced to about one half. All the<br />
”European questions” were deleted and also those which had low discriminating power<br />
(between driver categories or between countries) or deemed unimportant for some other<br />
reason. Some questions were modified and a few were added regarding e.g. air pollution<br />
and the very current subject ”Information technology and/in traffic” making the total<br />
number of questions 115. Another difference compared to Sartre I was that only an<br />
English version of the interview form was presented, and all national versions should<br />
conform to this single original.<br />
In Sartre III a few more questions, mainly about the subjective risk of different means of<br />
travel and activities, were deleted. Instead a number of questions concerning supervision<br />
and new technology were added, extending the total number of questions to 134.<br />
The English original of the Sartre III questionnaire is enclosed in Appendix 2 and the<br />
translated version used in the Swedish interviews can be found in Appendix 1.<br />
According to the rules of the Sartre consortium the translation of the questionnaire<br />
should be as close as possible to the original in order to make comparisons between<br />
countries (and languages) possible. Other conditions stipulated that all interviews<br />
should be face-to-face and be carried out in the respondent’s home. For most of the<br />
questions ready-made response cards were shown, indicating the allowed/available<br />
response alternatives for a question. The alternative “Don’t know” was never shown as<br />
an alternative. Each national sample should be a representative selection of at least<br />
1,000 active car drivers. A further condition, to assure the free flow of information, was<br />
12<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
that each member of the consortium (see Text table 1) should have access to the data of<br />
all the other members. Just as in Sartre I and II this interchange was accomplished<br />
through INRETS, where a common data base was compiled and made available to all<br />
participants.<br />
The techniques for sampling and data collection in Sartre III varied between countries,<br />
but in most cases at least the interviewing was made by commercial survey institutes.<br />
The sampling procedures differed quite a lot. From 10 countries the available reports<br />
indicate a basically random sampling often combined with geographical stratification,<br />
while eight countries used quota sampling with age and gender, and sometimes also<br />
profession and/or place of residence, as quota criteria. Five participants have provided<br />
so scanty methodological accounts that a true characterization of the sampling method<br />
cannot be made. Most of the interviewing was carried out during autumn-winter 2002–<br />
2003, starting during September–October in Spain and ending during March–April in<br />
the United Kingdom and Portugal.<br />
Unfortunately, it has not been verified to what extent the planned comparability<br />
between samples (between countries and over time) really has been accomplished.<br />
Based on the Swedish experiences and observations discussed in Part 2 below it seems,<br />
however, worthwhile to point out that a certain caution might be warranted when<br />
making comparisons and drawing conclusions.<br />
Text table 1 The members of the Sartre-consortium and the size of the study in each<br />
of the Sartre rounds<br />
Sartre I Sartre II Sartre III<br />
Country Institution/ Net- Net- Netorganisation<br />
sample sample sample<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Austria KfV 1,086 1,005 1,002<br />
Belgium IBSR 1,104 1,003 1,006<br />
Croatia HAK – – 1,035<br />
Cyprys ETEK – – 1,004<br />
Czech republic CDV – 1,000 1,026<br />
Czechoslovakia USMD 1,071 – –<br />
Denmark RfT / DTF 1,260 – 1,076<br />
Estonia STRATUM – – 1,002<br />
Finland VTT – 1,000 1,000<br />
France INRETS 1,004 1,011 1,000<br />
Germany BASt 1,021+1,067 1,802 1,005<br />
Greece NTUA –HIT – 1,009 1,000<br />
Hungary KTI 999 1,000 1,020<br />
Ireland NRA 835 1,058 1,014<br />
Italy SIPSiVi 1,000 1,136 1,003<br />
Netherlands SWOV 1,009 1,010 1,009<br />
Poland ITS – 1,040 1,015<br />
Portugal PRP /ISCTE 1,048 1,103 1,025<br />
Switzerland BPA/BFU/UPI 1,000 1,000 1,000<br />
Slovakia ASSP-ARK – 1,003 1,115<br />
Slovenia SPV – 1,062 1,056<br />
Spain DGT 1,207 1,451 1,694<br />
Sweden <strong>VTI</strong> / SRA 1,266 1,003 1,027<br />
United Kingdom TRL 1,449 1,029 1,237<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 13
Calculations and transformations<br />
During the compilation of the common Sartre III data base at INRETS a number of<br />
checks were made of the quality of the raw data and corresponding rectifications were<br />
made (Cauzard, 1998). After some plausibility checks it was also found that some of the<br />
“representative” samples were not sufficiently representative, why some completions/<br />
corrections were made (Cauzard, 2003). The resulting data set is the basis for all further<br />
Sartre work, the present report included.<br />
Otherwise, no conscious processing, calculations or transformations of the data were<br />
undertaken. However, a considerable unintentional data reduction was made when all<br />
”Don’t know”-responses were coded as ”Missing” data. Whether this was because of<br />
disregarding the significance of distinguishing these two alternatives or considering it a<br />
too resource demanding and costly procedure, or simply a way to facilitate the data<br />
processing, was never established. But since the number of ”Don’t know” in Sartre I<br />
was in general around 1%, and for some questions in some countries as high as 15–20%<br />
(Dahlstedt, 1994b), this simplification means a real quality loss for several questions of<br />
the interview. When the data processing for this report started there were no plans for a<br />
more detailed version of the data set (Cauzard, 2002b). However, a revised data set,<br />
which distinguished between “Don’t know” and “Missing”, was presented in October<br />
2003. Unfortunately, this was about half a year too late for the present report.<br />
In the Swedish reports of tables from Sartre I and II (Dahlstedt, 1994b and 1999) a<br />
number of modifications and transformations were made, and in each table some<br />
summarizing measures were also calculated. Some of the changes were made in order to<br />
increase the clearness and consistency of the material, while others were made in order<br />
to facilitate further analyses. The changes were of three different kinds: reversing of the<br />
rating scales, positioning of the ”Don’t know”-responses along the scales and deletion<br />
of some questions.<br />
In the Sartre III data there are no ”Don’t know”-responses, as already mentioned, and<br />
the interview had been so much abbreviated that only very few questions were<br />
considered irrelevant for this collection of tables. But the reversal of the rating scales<br />
remains the same; in all tables where it was possible the opinions indicating the most<br />
”traffic safety” have been given the highest numeric codes and should therefore be<br />
found on the right hand side of the tables. This principle could not be applied completely<br />
throughout, and some obvious exceptions are e.g. some of the questions concerning<br />
speed and alcohol. For each question the reversal of the rating scales can be studied by<br />
comparing the formulations in the tables with the questionnaire in Appendix 2 (Swedish<br />
questionnaire in Appendix 1).<br />
The deletions, which have been made, concern mainly questions regarding sociological<br />
background data intended for cross-sorting and more advanced analyses. Some basic<br />
background information has been retained and can be found in the final tables of the<br />
collection. Concerning the points at issue, questions about alcohol and driving in<br />
tunnels have been deleted. Finding out exactly what questions that have not been<br />
reported and what has been changed should be rather easy by comparing the tables<br />
(arranged as in the questionnaire) with the actual questionnaire in Appendix 2.<br />
Since most of the response distributions are obviously skewed, some of them even<br />
extremely skewed, the median has been used as the most un-biased and fair indicator of<br />
14<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
a central tendency. To improve the discriminative effect of the medians not only the<br />
category where the median is situated is presented (e.g. ”4” = ”Rather good”), but a<br />
more precise location of the median has been calculated. On the assumptions that the<br />
ratings correspond to a (probable) continuous variable of experience/opinion, and that<br />
the ratings are approximately evenly distributed within the category, the exact position<br />
of the median within a category has been interpolated. The arithmetic mean has been<br />
used in a few cases, which is clearly indicated in those tables.<br />
Comments to the report<br />
In a more conventional report with more text and less data there is usually a concluding<br />
section where the scientific and/or applied value of the presented results is discussed.<br />
As for the present report, the amount of results in itself makes such a discussion unreasonable.<br />
Instead, a few comments to the report are given below, while a more general<br />
discussion of the Sartre project and its results is presented as a separate section in Part 2<br />
of this report.<br />
The tables in Part 3 of the report are all based on the complete Sartre data set which had<br />
been compiled at INRETS in France, where the national raw data files had been sent by<br />
all the participants. Before the compilation the data material had been checked for<br />
completeness and relevance and in some cases corrected (see the section “Calculations<br />
and transformations” above). Otherwise no changes had been made. The compilation<br />
was done on a Mac-computer with SPSS-11 as data management software. In the end of<br />
May 2003 data were transferred to Sweden (<strong>VTI</strong>), first as an SPSS.sav-file with a<br />
number of related problems and later as an SPSS.por-file without any noticeable faults.<br />
The only Swedish data manipulation done after that is a reversal of the response scales<br />
for some questions.<br />
Hopefully, the tables presented in Part 3 of the report are self-explaining. The threeletter<br />
ISO codes for the participating countries were chosen because they appear to be<br />
the most intuitively easy to interpret of all existing abbreviation systems.<br />
To avoid any uncertainty it could also be pointed out that the medians on the right hand<br />
side of each table were calculated on the actual number of responses, i.e. the value in<br />
the column labelled “N”.<br />
In the tables there are some underlined figures written in boldface or italic boldface.<br />
This manner of highlighting certain values originates from comparisons with the<br />
corresponding results in the Swedish Sartre II-report (Dahlstedt, 1999). Boldfaced<br />
numbers with dotted underlining (see as an example Portugal in Table 2) indicate values<br />
that are far too big compared with Sartre II. Italic boldfaced numbers with unbroken<br />
underlining (see as an example several countries in Table 1) indicate values that are far<br />
too small compared with Sartre II. The differences are such that they sometimes seem to<br />
be writing or calculation errors. But all the highlighted values have been checked and<br />
are correct according to the available raw data.<br />
Since the purpose of this report is to present the current results, and not to criticize<br />
individual values, the highlighted values are not commented any more. The reader who<br />
wants to check the highlighted values against previous data or make some other comparisons<br />
is referred to the Sartre II-report (Dahlstedt, 1999) which is available at<br />
http://www.vti.se/pdf/reports/R446-446A.pdf.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 15
Some reading hints<br />
For those who are interested in studying and analyzing figures and percentages from<br />
various countries some information is given below on how the rather comprehensive<br />
material is organised and presented.<br />
To begin with it should be pointed out that there are two indexes at the end of the report.<br />
The first is an alphabetical listing of all variable names. Some of the names are rather<br />
difficult-to-interpret short forms mainly intended for those who will work with the<br />
Sartre data more than just occasionally. The second index should be more easily<br />
accessible. It is a conventional subject index listing all topics represented in the tables.<br />
The tables in Part 3 of the report are presented in almost the same order as the questions<br />
were asked in the interview. The exception is the background information, such as age,<br />
gender, education, income etc. (Tables 120–128), which is presented at the end of the<br />
report irrespective of when those questions were asked. Those who prefer an overview<br />
of the interview content before checking the results will find the English (original)<br />
questionnaire in Appendix 2 (and the translated Swedish version in Appendix 1).<br />
On top of each page is the name of the variable, which hopefully should give some clue<br />
to the content. However, these names are of little importance and primarily intended for<br />
use in further analyses, e.g. LISREL-analyses as applied on the previous Sartre data by<br />
Dahlstedt (1994c; 2000). In the top right corner there is also a note saying if the<br />
question is new or if it has been changed since previous Sartre rounds.<br />
Under the variable name the full text of the question is given, first in Swedish and then<br />
in English. In the heading of the table all response alternatives are presented, usually<br />
ordered from “low traffic safety” to “high traffic safety” and numbered with the values<br />
that have been used in the calculations of medians or means.<br />
In the tables the participating countries are abbreviated with three-letter ISO-codes and<br />
listed alphabetically. At the bottom of each table the Swedish data for all the three<br />
Sartre rounds are shown, while for the other countries only the median result from<br />
Sartre II is presented in the rightmost column as a basis for quick comparisons between<br />
now and then.<br />
As already mentioned in the section ”Comments to the report” above, and discussed in<br />
Part 2 below, some of the numbers in the tables are underlined and highlighted with<br />
either boldface or italic boldface. The intention of the highlighting is to point out such<br />
results that seem incompatible with the results of Sartre II. The discrepancies are such<br />
that these values seem unreasonable, or preposterous, why it is suggested that they also<br />
are treated and interpreted as such.<br />
16<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Del 2 – Några anmärkningar mot projektet<br />
Tillämpad forskning bör helst utföras med en tänkbar tillämpning i åtanke. Om tillämpningen<br />
är betydelsefull och/eller kostnadskrävande måste forskningsresultaten ha så hög<br />
kvalitet att de leder till korrekta beslut och att resurser inte slösas bort på missriktade<br />
åtgärder. När det gäller Sartre-projektet finns tecken som tyder på att tillämpbarheten<br />
hos dess resultat är synnerligen begränsad. Ur ett vetenskapligt perspektiv kan invändningarna<br />
sammanfattas sålunda:<br />
- projektets syfte är så vagt formulerat att det inte kan avgöras om det verkligen<br />
har uppfyllts.<br />
- representativiteten hos de flesta nationella stickproven är sådan att det inte är<br />
helt självklart vilken förarpopulation de tillfrågade förarna representerar. Det går<br />
alltså inte att säga något om resultatens generaliserbarhet.<br />
- jämförbarheten mellan länder måste anses som mycket osäker eftersom inga<br />
åtgärder vidtagits för att säkerställa parallelliteten mellan alla kulturella och<br />
språkliga versioner av frågeformuläret.<br />
- jämförbarheten över tid når inte upp till det uppställda målet. Det finns också en<br />
risk att man inom Sartre III-perioden fått en oavsiktlig förändring över tid<br />
mellan de länder som genomförde intervjuerna tidigt och de som genomförde<br />
dem sent inom undersökningsomgången.<br />
- precisionen i såväl frågor som svarsalternativ är i vissa fall låg, vilket ger en<br />
onödigt stor osäkerhet i resultaten.<br />
Efter några inledande kommentarer utvecklas dessa invändningar och några motiveringar<br />
och exemplifieringar presenteras för att underlätta läsarens bedömning av Sartreresultaten<br />
som beslutsunderlag.<br />
Redan i den första svensk/engelska tabellrapporten (Dahlstedt, 1994b) gjordes några<br />
påpekanden rörande problem vid intervjuundersökningar i allmänhet och vid stora<br />
multinationella sådana (t.ex. Sartre-projektet) i synnerhet. Dessa kommentarer är i stor<br />
utsträckning fortfarande lika relevanta varför delar av nedanstående text inte bara<br />
förefaller, utan faktiskt är, upprepningar av tidigare konstateranden.<br />
Att göra intervjuundersökningar kan vara svårt, bl.a. för att det lätt uppstår osäkerhet<br />
rörande 1) ifall det är rätt person som tillfrågas, 2) ifall den tillfrågade uppfattar alla<br />
frågor så som frågekonstruktören tänkt sig och 3) ifall intervjuaren uppfattar alla svar så<br />
som den tillfrågade avsett. Detta är felkällor som kan påverka resultaten av vilken<br />
intervjuundersökning som helst, men risken förefaller vara särskilt stor i internationella<br />
multikulturella undersökningar som Sartre-projektet. Bortsett från några analyser av hur<br />
intervjutid och intervjuarens kön samvarierar med antal ”Vet ej”- svar och några andra<br />
intervjusvar (Cauzard, 1995a) har ingen kontroll gjorts av hur felkällor av detta slag kan<br />
ha påverkat Sartre-resultaten. Projektets styrgrupp har nöjt sig med att på planeringsstadiet<br />
försöka förutse och därigenom minimera dessa risker.<br />
Vid redigering av tabellsammanställningen i Sartre II upptäcktes ett antal värden i resultaten<br />
som föreföll helt orimliga. Efterföljande kontroller visade dock att de avvikande<br />
värdena faktiskt stämde med rådata. Orsaker till de ”orimliga värdena” kan ha varit<br />
metodproblem eller andra bristfälligheter i samband med datainsamlingen, aspekter som<br />
inte berörs i den ”officiella” Sartre II-rapporten (SWOV, 1998a). I dokumentationen<br />
från projektet tas metodproblem upp endast i form av formuleringen ”If there should be<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 17
a next stage to the SARTRE work, we recommend finding a way to have the survey(s)<br />
organised by a unique poll agency or network of poll agencies. . . . . A solution should<br />
be found so that every participant could contribute to a unique operation.” (Cauzard,<br />
1998, sidorna 15–16). I stället beskrivs resultatens kvalitet med formuleringen ”The<br />
collected data are sufficient to give a correct view of the European Union as a whole.”<br />
(SWOV, 1998a, sidan 129, rad 2). De iakttagelser som redovisas nedan gör dock att det<br />
kan ifrågasättas om Sartre-data verkligen ger en korrekt beskrivning.<br />
Projektets syfte<br />
Sartreprojektets syfte var att ta fram data om vad bilförare i olika delar av Europa anser<br />
om trafik och trafiksäkerhet. Insamlingen av data skulle ske på ett sätt som möjliggör<br />
jämförelser dels mellan länder, dels inom länder vid olika tidpunkter. Tyvärr verkar det<br />
dock som om flera förutsättningar för sådana jämförelser saknas.<br />
Inledningsvis bör noteras att i den mån kommentarerna nedan berör innehåll och utförande<br />
av Sartre III i förhållande till undersökningsomgångens syfte, så är det syftet<br />
enligt stycket närmast ovan som avses. Detta syfte finns formulerat i den ansökan som<br />
skickades in till EU våren 2002 (Cauzard, 2002a). Med utgångspunkt från de rapportutkast<br />
som finns tillgängliga från Sartre-konsortiet när detta skrivs så verkar det dock<br />
som om det skett en viss förändring av syftet inför färdigställandet av konsortiets<br />
slutrapport. I den version som fanns tillgänglig på internet i december 2003 (Cauzard,<br />
2003) sägs mer allmänt att syftet var att beskriva förares attityder och beteenden. Men<br />
syftet anges också till att vara 1) att (ut-)värdera graden av acceptans eller avvisande av<br />
olika regler och åtgärder, 2) att söka efter bakomliggande sociala och kulturella faktorer<br />
som leder till olika riskbeteenden, och 3) att rekommendera åtgärder att överväga vid<br />
förändringar/förbättringar av trafiksäkerhetspolitiken.<br />
Representativitet och generaliserbarhet<br />
En uppenbar svaghet i undersökningen gäller stickprovens sammansättning. För att en<br />
stickprovsundersökning (dvs. när man gör ett urval för att kunna uttala sig om en hel<br />
population) skall vara meningsfull krävs att det urval som görs verkligen är representativt<br />
för den population som är av intresse.<br />
I anvisningarna för Sartre-projektet sägs bara att stickproven skall vara ”representativa”,<br />
men det sägs inte om representativiteten ska gälla vem som kör, hur man kör eller hur<br />
mycket man kör. Det kan vara värt att påpeka att urvalen knappast är representativa med<br />
avseende på längre körsträckor, eftersom det i bilförarundersökningar alltid finns en risk<br />
för underrepresentation av de riktigt professionella bilförarna. Dessa förare kör mycket<br />
långa sträckor och karaktäriseras av att de praktiskt taget aldrig är hemma vid<br />
”normala” intervjutider. Man måste därför räkna med att denna bilistkategori, som<br />
kanske är relativt liten till antalet men stor när det gäller körsträcka och kanske har<br />
intressanta åsikter om just trafik och trafiksäkerhet, blir underrepresenterad om inte<br />
speciella ansträngningar görs för att fånga upp dem. Sådana ansträngningar verkar inte<br />
ha gjorts inom Sartre-projektet. För några av stickproven gäller snarare att korta<br />
körsträckor är överrepresenterade eftersom mer än en tredjedel av de intervjuade förarna<br />
kör mindre än 400 mil per år (Tabell 126).<br />
En enkel jämförelse av bakgrundsdata i de olika stickproven från Sartre II respektive III<br />
visar att det endast är i Österrike och Frankrike som sammansättningen är sådan att man<br />
18<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
kan anta att stickproven återspeglar samma population under de två intervjuomgångarna.<br />
(Jämför data från Sartre III i Tabellerna 120–128 med motsvarande data<br />
från Sartre II t.ex. på http://sartre.inrets.fr/english/sartre2E/Sartre2-en.htm eller på<br />
http://www.vti.se/pdf/reports/R446-446A.pdf). I de andra sjutton länderna där denna<br />
jämförelse är möjlig måste slutsatsen bli att resultaten från 2002–2003 gäller för helt<br />
andra bilförare än fem år tidigare. Som exempel kan nämnas att i ett land var 3,5% av<br />
förarna från de två lägsta inkomstkategorierna i Sartre II, vilket hade ökat till 19,9% i<br />
Sartre III, och i ett annat land ökade andelen förare i de tre lägsta inkomstkategorierna<br />
från 15,7% till 44,6% (Tabell 125). Andra iögonfallande exempel gäller t.ex. ålder<br />
(Tabell 128) där Sartre III-resultaten visar att på sex år har bilförarnas medianålder ökat<br />
med 11 år i ett av deltagarländerna, och utbildning (Tabell 120) där ett annat land har<br />
ökat andelen högutbildade akademiker i sin bilförarpopulation med cirka 10% under<br />
samma tid, från 17,1 till 27,8%.<br />
En annan aspekt på materialets representativitet gäller i vilken utsträckning en selektion<br />
inträffat vid själva urvalet av det föreskrivna stickprovet. Om antalet personer som inte<br />
kan nås eller som vägrar att delta är mycket litet kan det resulterande stickprovet antas<br />
ge en relativt god bild av bakgrundspopulationen. Men om detta bortfall är stort så är<br />
det sannolikt att de personer som faktiskt ställer upp som respondenter utgör en liten<br />
”utvald” delpopulation med egenskaper som avviker från totalpopulationen. Tyvärr är<br />
uppgifterna om denna typ av bortfall mycket svåråtkomliga i Sartre-materialet och för<br />
alla de länder som använt kvoturval torde sådana uppgifter inte ens finnas framräknade.<br />
Även i detta avseende förefaller alltså Sartre-materialets kvalitet kunna ifrågasättas.<br />
För representativiteten i de svenska stickproven gäller följande. På grund av några<br />
outredda EU-bestämmelser var urvalet av intervjuarföretag synnerligen begränsat inför<br />
Sartre II, varför samma välrenommerade institut som genomförde intervjuerna i Sartre I<br />
inte kunde anlitas. Istället fick ett annat institut dra sitt ”representativa” stickprov och<br />
genomföra fältarbetet enligt sina principer. Deras metoder förefaller acceptabla men är<br />
inte identiska med det första institutets, vilket tyvärr ledde till att det ”representativa”<br />
stickprovet i Sartre II innehöll uppenbara skillnader i köns- och inkomstfördelning<br />
jämfört med Sartre I. Eftersom kön och inkomst har samband med de flesta åsikts- och<br />
attitydvariabler torde motsvarande skillnader kunna återfinnas mellan intervjumaterialen<br />
från Sartre I och II. Jämförelser mellan Sartre I och II bör därför bedömas med<br />
reservationen att eventuella skillnader kan bero på skillnader i urvalsmetod snarare än<br />
på faktiska åsiktsförändringar mellan de två intervjuomgångarna. Under Sartre III<br />
gjordes det svenska urvalet och intervjuandet av samma företag som i den första Sartreomgången<br />
och viss jämförbarhet mellan Sartre I och III bör därmed föreligga.<br />
Jämförelser mellan Sartre II och III bör däremot göras med reservationen att resultaten<br />
gäller för olika populationer.<br />
Jämförelser mellan länder<br />
En annan svaghet hos undersökningen gäller den internationella jämförbarheten. Att<br />
utforma frågor och frågeformulär så att de blir åtminstone någorlunda jämförbara<br />
mellan olika kulturer och språkgrupper är svårt. Det kräver oftast speciella insatser av<br />
t.ex. kvalificerade översättare samt så väl avvägda formuleringar i originalversionen att<br />
de kan ges en meningsfull översättning (se t.ex. Harkness, 1998; Jowell, 1998; Teune,<br />
1990). I Sartre-konsortiets grundvillkor ingick endast ett nominellt krav att originalformuläret<br />
skulle följas så noggrant som möjligt. Inga rekommenderade försiktighetsåtgärder<br />
eller kontroller i form av exempelvis så kallade “backtranslations” verkar ha<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 19
företagits. I stället har ett antal frågor formulerats så att de inte blir meningsfulla vid en<br />
trogen översättning till vissa språk. Exempel på detta är frågor om alkohol till förare i<br />
länder med 0-gräns.<br />
I Sartre III har översättningsproblematiken spetsats till extra eftersom det engelska<br />
originalet innehöll ett antal svåröversatta språkfel. Hur många av de nationella<br />
versionerna som verkligen har levt upp till det stipulerade kravet att följa originalet har<br />
dock inte fastställts. Därför går det heller inte att avgöra hur många intervjuare i de olika<br />
länderna som kan ha haft samma inställning till uppgiften som de som läste innantill i<br />
det engelska originalet. Och hur många av de nationella versionerna har lyckats skilja<br />
mellan ”violations” och ”offences” när det gäller egna eller andras trafikförseelser?<br />
Ett ganska illustrativt exempel från Sartre I visar vilka problem som kan uppstå även<br />
med skenbart ”självklara” ord och uttryck. För att få en uppfattning om hur olika<br />
bilförare uppskattar olika egenskaper hos en bil fanns i den första Sartre-omgången en<br />
fråga om bilars ”prestanda”. Med ”prestanda” avsågs egenskaper som hör ihop med<br />
motoreffekt, topphastighet och accelerationssnabbhet. Märkligt nog fick egenskapen<br />
”prestanda” högst angelägenhetsvärdering på Irland där det existerar mycket få och<br />
korta höghastighetsvägar och relativt få bilister verkar åka utomlands för att prova fler<br />
och längre motorvägssträckor. En rimlig förklaring till det nästan paradoxala resultatet<br />
erhölls dock vid en diskussion med en grupp utländska motorjournalister. En av<br />
journalisterna förklarade att på den irländska landsbygden (hälften av de tillfrågade<br />
irländarna bodde på landet!) innebär ”prestanda” inte hastighetsegenskaper utan snarare<br />
framkomlighet, dvs. prestanda hos en bil avgörs av dess förmåga ”att klättra över<br />
stenmurar”! Detta exempel visar vilka kulturellt betingade språkproblem som kan<br />
uppstå utan att det engelska originalet ens har översatts. Vilka ytterligare problem som<br />
kan ha uppstått i de fall de språkliga och kulturella skillnaderna blev ännu större har inte<br />
berörts av Sartre-konsortiet.<br />
Ett annat problem när det gäller jämförbarhet mellan olika länders resultat är att alla<br />
jämförelser antas göras ceteris paribus, dvs. under antagandet att förhållandena ”i<br />
övrigt” är lika. Frågan är om detta antagande gäller för Sartre III. När de första intervjuerna<br />
genomfördes i Spanien i början av hösten 2002 var det någorlunda lugn och ro i<br />
världen, men när de sista intervjuerna genomfördes i England och Portugal under våren<br />
2003 hade det blivit krig i Irak. Det är inte helt självklart att en social fråga som<br />
trafiksäkerhet hade samma angelägenhetsgrad vid dessa två tidpunkter.<br />
Kommentarerna hittills har gällt sådana faktorer som Sartre-konsortiet och dess styrgrupp<br />
hade ansvar för och kunde påverka. Därtill har troligen lokala lösningar och<br />
tillvägagångssätt förekommit som konsortiet knappast kunde förutse och kanske inte<br />
ens blev informerat om. Ett exempel är att ett av deltagarländerna använt en tvågradig<br />
svarsskala i stället för den föreskrivna fyrgradiga (Tabellerna 111 och 112).<br />
Jämförelser över tid<br />
Den långt utdragna undersökningsperioden innebär en risk för att skillnader mellan<br />
nationella data inom en Sartre-omgång kan förefalla vara geografiskt betingade då de<br />
egentligen beror på att det sociala klimatet förändrades medan undersökningen<br />
genomfördes i olika delar av Europa. Detta problem har redan påpekats i avsnittet<br />
”Jämförelser mellan länder” ovan.<br />
När det gäller den faktiskt avsedda jämförbarheten över tid (mellan de olika Sartreomgångarna)<br />
kan bara konstateras att någonting hänt sedan Sartre III planerades. Enligt<br />
20<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
den ansökan som skickades till EU (Cauzard, 2002a) skulle cirka 100 frågor behållas<br />
identiska för att medge jämförelser med tidigare undersökningsomgångar. Av alla<br />
frågor som redovisas med svarsfördelningar i rapportens Del 3 är det bara 63 som<br />
nominellt enligt det engelska originalet kan jämföras med Sartre II. Av dessa 63 frågor<br />
är det endast 33 som kan jämföras även längre tillbaka med Sartre I. Möjligen har vissa<br />
nationella versioner av frågeformuläret ytterligare sex jämförbara frågor eftersom<br />
förändringarna i det engelska originalet var så subtila att de kanske inte översatts av<br />
dem som ville bevara jämförbarheten med tidigare versioner.<br />
Mätprecision – Frågeformulering<br />
En ytterligare invändning mot undersökningen gäller precisionen i resultaten, vilken har<br />
påverkats av brister i formuleringen av såväl frågor som svar. När det gäller formulering<br />
av attitydfrågor så finns det en gyllene regel, nämligen att inte fråga om åsikter eller<br />
attityder om det inte finns skäl att anta att dessa redan finns färdigetablerade (se t.ex.<br />
Shuman och Presser, 1981 eller klassiska Payne, 1951). Av 134 frågor i Sartre IIIformuläret<br />
gäller ungefär en femtedel sådana anordningar eller förhållanden som man<br />
kan anta att mycket få förare har haft någon anledning att ta ställning till och ännu<br />
mindre faktiskt konfronterats med. De ”attitydsvar” som ändå erhålls blir då rent slumpmässiga<br />
och återspeglar förmodligen mest kontakten mellan intervjuaren och den<br />
intervjuade. Ett konkret exempel på bristfällig precision i frågeformuleringarna är<br />
uttrycket ".. aggressivt beteende ..” i Tabellerna 109 och 110. Räcker det med en<br />
irriterad tutning? (Se Dula och Geller (2003) för en aktuell diskussion). Ett annat<br />
exempel är formuleringen ”.. tillgång till tjänster ..” i Tabell 93. Vems tjänster avses?<br />
Det kan också nämnas att i intervjuns fråga 37 (Q37 i Bilaga 1) frågades om ”.. lång<br />
tunnel ..”. Svaren på denna fråga har inte bedömts meningsfulla att redovisa eftersom<br />
det inte går att avgöra om frågan eller de erhållna svaren gäller tunnlar som är 10, 100,<br />
1 000 eller 10 000 meter.<br />
Mätprecision – Svarsalternativ<br />
När det gäller precision i svarsalternativen kan det överdrivna användandet av den sexgradiga<br />
skalan ”Aldrig-Alltid” vara ett bra exempel på undersökningens kvalitet. I vissa<br />
sammanhang, och om man bara är intresserad av data av rangordningskaraktär (ordinalskala),<br />
kan en sådan skala av svarsalternativ vara motiverad. Om man däremot strävar<br />
efter så hög precision som möjligt i resultaten är det intervallskalor eller (i bästa fall)<br />
kvotskalor som gäller. För många av de frågor där skalan ”Aldrig-Alltid” har använts<br />
hade det varit möjligt att få data på kvotskalenivå genom att förankra svaren med hjälp<br />
av små fraser som ”per dag” eller ”per vecka”. Flera av frågorna, i synnerhet den som<br />
handlar om långa tunnlar, hade då dessutom gett tolkbara resultat. Det kan också<br />
konstateras att sannolikheter normalt uttrycks i procentenheter, men i Sartre-formuläret<br />
används skalan ”Aldrig-Alltid” även för denna tillämpning (se t.ex. fråga 11 i Tabell<br />
48).<br />
Hur formuleringen av svarsalternativ kan förstöra meningsfullheten i en fråga kan<br />
exemplifieras med frågan om vilka hastighetsgränser man skulle vilja ha på olika typer<br />
av vägar. Om den frågan formulerats så att svaren getts på kvotskalenivå (dvs. i km/h)<br />
hade det varit möjligt att få kunskap om hur fort tyska förare faktiskt vill köra på sina<br />
motorvägar.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 21
Forskningstekniska anmärkningar<br />
Förutom de anmärkningar som redan framförts finns ett antal andra forskningstekniska<br />
och metodologiska detaljer som kan vara av intresse, dels för att bedöma projektet och<br />
dess resultat, dels som ledning för andra stora multi-kulturella/internationella undersökningar.<br />
Dessa iakttagelser föranleder följande frågor:<br />
- Hur gör man för att få fler svar än antalet svarande personer, när flera svar på<br />
varje fråga inte är tillåtet? Den rutinmässiga datakontroll som gjordes vid<br />
sammanställningen av databasen på INRETS borde ha eliminerat banala<br />
kodnings- och inmatningsfel. Att någon form av fel ändå kvarstår i materialet är<br />
ett tecken på att moderna databehandlings- och statistikprogram kanske behöver<br />
förbättras ytterligare för att kunna klara av att detektera och korrigera<br />
orimligheter i data.<br />
22<br />
- Hur ser de kvoter ut som resulterar i ett representativt stickprov med flera<br />
kvinnliga än manliga bilförare? Som redan framhållits så är representativitetsproblemen<br />
en nyckelfråga i Sartre. Det är därför anmärkningsvärt att beskrivningen<br />
av bilförarpopulationen i vissa fall baseras på stickprov som rimligen inte<br />
avspeglar populationens sammansättning.<br />
- Med tanke på det allt mer växande intresset för de äldre förarnas trafiksäkerhet<br />
(Fildes, Oxley och Corben, 2001; Holland, 2001; OECD, 2001) är det också en<br />
mycket angelägen representativitetsfråga huruvida de länder som redovisar<br />
mycket få äldre förare verkligen har dragit korrekta stickprov. Eller är det så att<br />
man i en del länder faktiskt slutar köra bil när man får pension?<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Part 2 – Some remarks regarding the project<br />
Applied research should preferably be undertaken with a potential application in mind.<br />
If that application is significant and/or costly, it also means that the quality of the<br />
research must be so high that the correct decisions are taken and no resources wasted on<br />
erroneous measures. Unfortunately there are a number of indications that the quality of<br />
the Sartre research is such that the applicability of the results is extremely limited.<br />
Regarded as a scientific research project the objections against it can be summarized as:<br />
- the stated purpose of the project is so vague that it cannot be established whether<br />
it is fulfilled.<br />
- the representativity of most of the national samples is such that it is not completely<br />
evident which driver population the respondents belong to. Therefore it is<br />
uncertain if, or how much, the results can be generalized.<br />
- the comparability between countries must be considered highly doubtful since<br />
no precautions have been taken to ensure the parallelism among all cultural and<br />
linguistic versions of the questionnaire.<br />
- the comparability over time (between the Sartre rounds) does not reach the<br />
stated target. There is also a risk that within Sartre III unintentional temporal<br />
changes have occurred and created differences between countries carrying out<br />
the interviews first and last within this third round of the project.<br />
- the measurement precision of questions as well as response alternatives is low in<br />
some cases leading to unnecessary large uncertainty in the results.<br />
After some introductory comments these objections are elaborated, substantiated and<br />
explained below. Some examples are given to facilitate an evaluation of the Sartre<br />
results as a basis for decisions.<br />
Already in the first Swedish/English report of Sartre tables (Dahlstedt, 1994b) some<br />
comments were made concerning problems in interview studies in general, and in large<br />
multi-national surveys (such as the Sartre project) in particular. Most of these comments<br />
are still just as valid, and that is why parts of the text below not only appear to be, but<br />
actually are, reiterations of old statements.<br />
Using interviews as a research tool can be difficult, among other things because<br />
uncertainty easily arises concerning 1) whether the right people have been approached,<br />
2) whether the respondent really understands all questions as intended, and 3) whether<br />
the interviewer interprets all responses as intended by the respondent. These sources of<br />
error can affect any study containing questions and answers, but the risk seems<br />
particularly large for multi-cultural, multi-lingual investigations such as the Sartre<br />
project. Except some analyses of the effects of interview duration and gender of the<br />
interviewer upon some of the results e.g. the number of “Don’t know”-responses<br />
(Cauzard, 1995a) the possible influence of the three mentioned sources of error have not<br />
been controlled. The steering group of the consortium only made an attempt during the<br />
planning stage to anticipate and thus reduce these risks.<br />
During the editing of the tables of Sartre II a number of seemingly unreasonable figures<br />
were detected among the results. Subsequent checks against raw data indicated,<br />
however, that the strange figures were actually correct. The cause of these incongruous<br />
findings is probably methodological problems or problems during the data collection,<br />
issues that are not discussed in the “official” Sartre II-report (SWOV, 1998a). In the<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 23
documentation from the project the only indications regarding possible methodological<br />
shortcomings are the sentences ”If there should be a next stage to the SARTRE work, we<br />
recommend finding a way to have the survey(s) organised by a unique poll agency or<br />
network of poll agencies. . . A solution should be found so that every participant could<br />
contribute to a unique operation.” (Cauzard, 1998, pages 15–16). Instead the quality of<br />
the results is described by the statement ”The collected data are sufficient to give a<br />
correct view of the European Union as a whole.” (SWOV, 1998a, page129, line 2).<br />
However, the observations presented below make it questionable whether the Sartre<br />
data really render “a correct view”.<br />
The purpose of the project<br />
The purpose of the Sartre project was to present data about European car driver opinions<br />
regarding traffic and traffic safety. Data should be collected in such a way as to enable<br />
comparisons between countries, as well as within countries on separate occasions.<br />
Unfortunately it seems as if several prerequisites for such comparisons are missing.<br />
To begin with it should be noted that as far as the comments below concern the outcome<br />
of the Sartre III project in relation to its stated purpose, then it is the purpose as in the<br />
paragraph above. This purpose can be found in the grant application that was sent to EU<br />
in spring 2002 (Cauzard, 2002a). Judging from the available draft versions of the<br />
reports from the Sartre consortium it appears, however, as if the stated purpose has<br />
undergone a certain transformation. In the version which was available on the internet in<br />
December 2003 it is said in rather general terms that the purpose was to describe<br />
drivers’ attitudes and behaviour (Cauzard, 2003). Moreover, the purpose is also stated to<br />
be 1) to evaluate the level of acceptance or rejection of regulations and countermeasures,<br />
2) to search for influential social and cultural background factors leading to<br />
risky behaviour, and 3) to recommend actions for consideration before road safety<br />
policies are changed/improved.<br />
Representativity and generalizability<br />
An obvious weakness of the Sartre study is the composition of the national samples.<br />
The foremost requirement for a meaningful sampling study (i.e. when you study a<br />
sample in order to draw conclusions about the whole population) is that the sample<br />
really can be assumed to represent the population of interest.<br />
In the methodological directions for the Sartre project it is stated that the samples<br />
should be “representative”, but it is not specified whether the representativity concerns<br />
the person who is driving, how the driving is performed or how much driving that is<br />
done. It might be worth pointing out that in survey studies of drivers there is always a<br />
risk of a systematic, and perhaps important, under-representation of the very<br />
professional long-distance drivers. One obvious characteristic of these drivers, as a<br />
consequence of their work and driving habits, is that they are never at home during<br />
”normal” interviewing hours. So, unless special efforts are made to catch this category<br />
of drivers it can be assumed that this small group (with potentially interesting opinions<br />
of traffic and traffic safety) is not adequately represented in a ”representative” sample of<br />
drivers. There are no indications that any efforts have been made in Sartre to catch this<br />
particular driver category, but rather the opposite. Instead, for some of the samples it<br />
seems as if short-distance drivers have been systematically over-represented as more<br />
than one third of the drivers drive less than 4,000 km a year (Table 126).<br />
24<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
An elementary comparison of the background characteristics (age, gender etc.) of the<br />
samples of Sartre II and III shows that only in two of the participating countries (Austria<br />
and France) are the samples so similar that they can be assumed to represent the same<br />
population in those two Sartre rounds. (Compare the Sartre III-data in Tables 120–128<br />
with Sartre II-data e.g. at http://sartre.inrets.fr/english/sartre2E/Sartre2-en.htm or at<br />
http://www.vti.se/pdf/reports/R446-446A.pdf). For the remaining 17 countries that took<br />
part in both Sartre rounds the conclusion must be that the results from 2002–2003 are<br />
valid for drivers that are rather different from those in Sartre II five years before. As<br />
examples it can be mentioned that in one country 3.5% of the drivers belonged to the<br />
two lowest income categories during Sartre II but in Sartre III it had increased to almost<br />
20%, and in another country the proportion of drivers in the three lowest income<br />
categories increased from 15.7% to 44.6% between Sartre II and III (Table 125). Other<br />
conspicuous examples concern e.g. age (Table 128) which according to the data from<br />
Sartre III has increased eleven years during a six year period in one of the countries, or<br />
education (Table 120) which in another country shows an increase of the number of<br />
drivers with a university education by more than 10% during the same period, from<br />
17.1% to 27.8%.<br />
Another aspect of representativity concerns to which extent a selection of respondents<br />
has taken place when the samples were actually formed during data collection. If the<br />
number of people who refused to take part or could not be reached is small, then the<br />
resulting sample can be assumed to give a rather accurate description of the background<br />
population. But if this number is large, then it is highly probable that the people actually<br />
taking part form a “picked” sub-population with characteristics that differ widely from<br />
the total population. Unfortunately information regarding this type of missing data is not<br />
easily available in the Sartre data, and in those countries where quota sampling was<br />
carried out such figures are probably not even calculated. So, also in this respect it<br />
seems as if the representativity of the Sartre results can be questioned.<br />
For Sweden the following could be said about sampling and representativity. Due to<br />
some unexplained EU-rules the selection of polling agencies was very much limited<br />
during Sartre II. This meant that the same well-reputed institute which had been<br />
engaged during Sartre I could not be used. Instead, another commercial polling institute<br />
made their ”representative” sampling and carried out the data collection in Sartre II. The<br />
methods of this institute seem scientifically and commercially sound, but they are not<br />
identical to those of the first institute. Unfortunately, these methodological differences<br />
lead to some pronounced differences in the composition of the samples of Sartre I and<br />
II, regarding e.g. gender and income distribution. Since gender and income are usually<br />
highly correlated with opinions and attitudes these differences imply that corresponding<br />
attitude differences probably could be found in the results from Sartre I and II, just<br />
because of differences in sampling and not necessarily because of any real attitude<br />
changes in the true population of drivers. In Sartre III the sampling and interviewing<br />
were done by the same institute as in the first round. There should thus be some<br />
comparability between the Swedish Sartre I and III, while all comparisons between<br />
Sartre II and III in Sweden should be made with the reservation that the results may<br />
derive from different populations.<br />
Comparisons between countries<br />
Another weakness of the study concerns the comparability between countries. To phrase<br />
questions and to design questionnaires so as to make them reasonably comparable<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 25
etween cultures or languages is difficult. It usually requires special efforts by qualified<br />
translators and also an adaptation of the phrasing in the original to make it truly<br />
translatable (see e.g. Harkness, 1998; Jowell, 1998; Teune, 1990). The rules of the<br />
Sartre consortium only included a nominal requirement that the translations of the<br />
questionnaire should be as true to the original as possible. It appears as if no<br />
precautionary measures have been applied and no control such as “back-translation” has<br />
been carried out. On the contrary it seems as if the phrasing of some questions has made<br />
them less meaningful after a true translation to some languages. Examples are questions<br />
about alcohol to drivers in countries with a zero-limit.<br />
In the Sartre III interview the translation problems have been even more intricate, since<br />
the English original of the questionnaire contained a number of language errors which<br />
can be assumed to be very difficult to translate correctly into most languages. How<br />
many of the national versions that actually met with the stipulated requirement to conform<br />
to the English original have not been established. Therefore, it is also impossible<br />
to say how many interviewers in the different countries that might have had the same<br />
apprehension of the questions and the interview as their English colleagues who read<br />
from the English original with the errors. And how many of the local translations<br />
succeeded in distinguishing between “violations” and “offences” when labelling<br />
transgressions of traffic rules and regulations committed by compatriots and foreigners?<br />
An illustrative example from Sartre I can be taken to show the problems that can occur<br />
also with apparently ”self-evident” words and expressions. In order to understand how<br />
drivers appreciate various characteristics of cars a question was asked about the<br />
importance of ”performance”. In the original this concept was probably meant to imply<br />
something about engine horse powers, top speed and quick accelerations. Strangely<br />
enough, ”performance” got the highest ratings of importance in Ireland where there are<br />
very few and short high-speed roads, and where also rather few drivers go abroad to<br />
drive more on motorways. A possible explanation for this paradoxical result was put<br />
forward during a discussion with a group of motor journalists, when one of them<br />
explained that in the Irish countryside (about half of the Irish respondents lived in the<br />
countryside!) ”performance” has nothing to do with speed but rather mobility; i.e. the<br />
”performance” of a car might sometimes mean its ability to climb stonewalls! This<br />
example shows how culturally based misunderstandings can develop already within a<br />
language. Any comments on the frequency of other problems that arose when language<br />
and culture differences were even larger have not been given by the Sartre consortium.<br />
Yet another problem concerning the comparability between countries is that the comparisons<br />
are assumed to be made ceteris paribus, which means that you assume “all other<br />
conditions being equal”. It can probably be disputed whether this assumption is true for<br />
Sartre III. When the interviewing started in Spain in early autumn 2002 the world was<br />
relatively peaceful and quiet, but when the last interviews were done in the United<br />
Kingdom and Portugal in spring 2003 there was a war going on in Iraq. It is not<br />
completely self-evident that a societal issue such as traffic and traffic safety had the<br />
same degree of urgency at these two points of time.<br />
The remarks above relate to factors which the Sartre consortium and its steering<br />
committee were responsible for and could have influenced. Moreover, there are<br />
probably local/national solutions and procedures which the consortium could not<br />
possibly foresee and was perhaps never even informed about. One such example can be<br />
found in Tables 111 and 112, where it can be observed that one country has used a<br />
response scale with two categories instead of the prescribed four categories.<br />
26<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Comparisons over time<br />
As already noted in the section “Comparisons between countries” above, the extended<br />
duration of the interview period might have resulted in attitudinal differences between<br />
countries that appear to be geographically related but might as well be an effect of<br />
changes in the general social climate during the time span from the first interviews to<br />
the last.<br />
As for the intended comparability over time (between the three Sartre rounds) it can be<br />
observed that something has happened after the planning of Sartre III. According to the<br />
application that was sent to the EU (Cauzard, 2002a) about 100 questions from the<br />
previous questionnaire were to be kept in order to make temporal comparisons possible.<br />
But out of all the questions, with corresponding response tables presented in Part 3 of<br />
this report, there are only 63 that according to the English original can be nominally<br />
compared with Sartre II. And out of these 63 questions only 33 questions can be<br />
compared back to Sartre I. Some national versions might include six more comparable<br />
questions, since the changes of them in the English original were so subtle that they<br />
might have been unnoticed or ignored by those who preferred to keep the most of the<br />
comparability with the previous rounds.<br />
Measurement precision – Questions<br />
Another objection to the study concerns the precision in the results, which has been<br />
influenced by defective phrasing of both questions and responses. Regarding the<br />
questions, there is a “golden rule” in survey studies not to ask attitude questions about<br />
issues that you can assume that the respondent never has had an opportunity to establish<br />
an opinion about (see e.g. Shuman and Presser, 1981 or the classic Payne, 1951). About<br />
one fifth of the 134 questions in the Sartre III questionnaire concerns arrangements or<br />
circumstances that very few drivers can be assumed to have a conception or even less<br />
any first-hand experience of. The “attitude-responses” anyhow obtained in this situation<br />
will then be random and will probably reflect mainly the relation between the interviewer<br />
and the respondent. One example of defective question formulation is the<br />
wording “.. aggressive behaviour ..” in Tables 109 and 110. Is a toot with a horn<br />
aggressive enough? (See Dula and Gerber (2003) for a current discussion). Another<br />
example is “.. access to services ..” in Table 93. What services, and from whom? It can<br />
also be mentioned that question 37 in the questionnaire (Q37 in Appendix 2) asks about<br />
“.. long tunnel ..”. The answers to that question were not considered meaningful to<br />
report as it was difficult to know if the question, as well as the obtained answers,<br />
referred to tunnels being 10, 100, 1000 or 10000 metres long.<br />
Measurement precision – Responses<br />
Regarding the precision of the obtained responses, the general use of the six-category<br />
rating scale “Never-Always” can be an indicator of the scientific quality of the study.<br />
Such rating scales can be motivated for some applications and particularly if there is no<br />
need for more than ordinal (rank-ordered) data. But when striving for as precise results<br />
as possible then interval scales or (at best) ratio scales should be used. For many of the<br />
questions, where the “Never-Always” scale has been used, it could have been possible<br />
to obtain ratio scale results if only phrases like “per day” or “per month” had been used<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 27
instead of e.g. the indefinite “Sometimes”. Several questions, and particularly the tunnel<br />
question (Q37), could actually have produced interpretable results with such an<br />
approach. It can also be noted that probabilities are usually expressed as percentages,<br />
but in Sartre III the “Never-Always” scale is applied also to that concept (see e.g. Q11<br />
in Table 48).<br />
An example of how the formulation of response alternatives can ruin the meaningfulness<br />
of a question is the question about preferred speed limits on different road types.<br />
If that question had been worded so as to produce ratio scale responses (i.e. km/h) then<br />
the Sartre results could have revealed how fast German drivers actually want to go on<br />
their motorways.<br />
Research technique remarks<br />
Besides the observations that have already been commented upon there are a number of<br />
other research and methodology details of interest for evaluating the Sartre project and<br />
its results as well as for guiding other large international/multi-cultural studies. These<br />
items lead to the following questions:<br />
28<br />
- How do you manage to get more responses than the number of respondents when<br />
multiple responses are not permitted? The routine checks of the data when<br />
compiling the database at INRETS should have eliminated commonplace coding<br />
and typing errors. The fact that some errors still remain in the data is an indication<br />
that current software for data management and statistics might need further<br />
improvements in order to manage detection and correction of incongruous data.<br />
- What quotas could result in a representative sample with more female than male<br />
drivers? As already stressed the representativity problem is a key issue in the<br />
Sartre project. It is therefore considered notable that the description of the driver<br />
population in some cases seems to be based on a sample which quite likely does<br />
not reflect the composition of that population.<br />
- Considering the ever growing interest in the traffic safety of elderly drivers<br />
(Fildes, Oxley and Corben, 2001; Holland, 2001; OECD, 2001) it is also an<br />
important representativity issue whether those countries reporting very few elderly<br />
drivers really have used accurate samples. Or are there countries where people<br />
give up driving when they are retired?<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Referenser References<br />
Barjonet, P. and Benjamin, T. (1993). SARTRE – Social attitudes to road risk in<br />
Europe: towards a European safety-minded culture? (First chapter, pp. 5–10, in:)<br />
SARTRE - Social attitudes to road risk in Europe - Main Lines Report, INRETS,<br />
Arcueil.<br />
Bengtsson, M. (1987). Bilförares inställning till alkohol och trafik: Resultat från sex<br />
enkäter 1981–1986. Utredningsgruppens PM nr 2, Statens Trafiksäkerhetsverk,<br />
Borlänge.<br />
Cauzard, J-P. (1993). Methodological aspects. (First chapter, pp. 11–23, in:) SARTRE<br />
– Social attitudes to road risk in Europe – Main Lines Report, INRETS, Arcueil.<br />
Cauzard, J-P. (1994). Social attitudes to road traffic risk in Europe. Methodological<br />
Report, Part 1 – Surveys account. INRETS, Arcueil.<br />
Cauzard, J-P. (1995a). ”L’age du capitaine”. (Chapter 2 in:) European drivers and<br />
traffic safety, Paradigme, Orleans.<br />
Cauzard, J-P. (1995b). Three Golden Rules. (Chapter 4 in:) European drivers and<br />
traffic safety, Paradigme, Orleans.<br />
Cauzard, J-P. (1998). Introduction and methodology. (Chapter 1 in:) SARTRE 2<br />
reports, Part 1- Report on principal results, SWOV, Leidschendam.<br />
Cauzard, J-P. (2002a). Description of Sartre 3 project. Annex 1 to Application for<br />
grant to DG TREN related to Sartre 3 project, sent to EU 2002-03-12.<br />
Cauzard, J-P. (2002b). Personal communication (E-mail 2002-11-05).<br />
Cauzard, J-P. (2003). Deliverable T3.1 Introduction and methodology (Draft), http://<br />
sartre3.inrets.fr/ (Download: S3_T3-1de_intro.ZIP ).<br />
Christ, R. and Brandstätter, C. (1995). Drink-driving behaviour and attitudes to<br />
drink driving; Differences throughout Europe? (Chapter 9 in:) European drivers and<br />
traffic safety, Paradigme, Orleans.<br />
Dahlstedt, S. (1994a). Svenska trafik- och trafiksäkerhetsattityder – En översikt och<br />
bakgrund till några internationella jämförelser. <strong>VTI</strong> Meddelande 748, Statens<br />
Väg- och Transportforskningsinstitut, Linköping.<br />
Dahlstedt, S. (1994b). SARTRE-tabellerna / The SARTRE-tables. <strong>VTI</strong> Rapport<br />
403/403A, Statens Väg- och Transportforskningsinstitut, Linköping.<br />
Dahlstedt, S. (1994c). Ett försök till strukturering av svenska trafik- och<br />
trafiksäkerhetsattityder – En LISREL-analys av Sartre-materialet. <strong>VTI</strong><br />
Meddelande 749, Statens Väg- och Transportforskningsinstitut, Linköping.<br />
Dahlstedt, S. (1999). SARTRE 2-tabellerna / The SARTRE 2-tables. <strong>VTI</strong> Rapport<br />
446/446A (http://www.vti.se/pdf/reports/R446-446A.pdf), Statens Väg- och<br />
Transportforskningsinstitut, Linköping.<br />
Dahlstedt, S. (2000). Ett försök till validering av strukturen hos svenska trafik- och<br />
trafiksäkerhetsattityder – En LISREL-analys av Sartre2-materialet. <strong>VTI</strong><br />
Meddelande 898, Statens Väg- och Transportforskningsinstitut, Linköping.<br />
Dula, C.S. and Geller, E.S. (2003). Risky, aggressive, or emotional driving: Addressing<br />
the need for consistent communication in research. J. Safety Res., Vol 34, No 5, pp.<br />
559–566.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 29
Fildes, B., Oxley, J. and Corben, B. (2001). Older driver road design manual.<br />
Recommendations and guidelines. Report, Monash University Accident Research<br />
Centre, Melbourne.<br />
Harkness, J. A. (1998) (Ed): Cross-cultural survey equivalence. ZUMA Nachrichten<br />
Spezial No 3, Zentrum für Umfragen, Methoden und Analysen, Mannheim.<br />
Holland, C.A. (2001). Older drivers: A review. Road Safety Research Report No 25.<br />
Deptartment for Transport, Local Government and the Regions, London.<br />
Jowell, R. (1998). How comparative is comparative research? Am. Beh. Scientist, Vol<br />
42, No 2, pp. 168–177, Oct. 1998.<br />
OECD (2001). Ageing and transport: Mobility needs and safety issues. Report,<br />
Organisation for Economic Cooperation and Development, Paris.<br />
Payne, S.L. (1951). The art of asking questions. Princeton University Press, Princeton.<br />
Rydgren, H. (1986). Bilförares inställning till hastigheter och hastighetsgränser:<br />
Resultat från fem enkäter 1981–1985. Utredningsgruppens PM nr 1, Statens<br />
Trafiksäkerhetsverk, Borlänge.<br />
Shuman, H. and Presser, S. (1981). Questions and answers in attitude surveys:<br />
Experiments on question form, wording and context. Academic Press, New York.<br />
SWOV (1998a). The attitude and behaviour of European car drivers to road safety<br />
– Sartre 2 reports, Part 1 Report on principal results. SWOV Institute for Road<br />
Safety Research, Leidschendam.<br />
SWOV (1998b). The attitude and behaviour of European car drivers to road safety<br />
– Sartre 2 reports, Part 2 Report on in-depth analyses. SWOV Institute for Road<br />
Safety Research, Leidschendam.<br />
SWOV (1998c). The attitude and behaviour of European car drivers to road safety<br />
– Sartre 2 reports, Part 3 Executive summary. SWOV Institute for Road Safety<br />
Research, Leidschendam.<br />
Teune, H. (1990). Comparing countries: Lessons learned. In: E. Oyen (Ed.)<br />
Comparative methodology: Theory and practice in international social<br />
research. Sage, London.<br />
Warnemo, Anna (2003). Trafiksäkerhet: Resultat från 2003 års trafiksäkerhetsenkät.<br />
Statens Vägverk, Borlänge.<br />
30<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Del 3 Tabellerna Part 3 The Tables<br />
Förkortningar och beteckningar<br />
Abbreviations and notations<br />
Länder Countries<br />
AUT Österrike Austria<br />
BEL Belgien Belgium<br />
CHE Schweiz Switzerland<br />
CYP Cypern Cyprus<br />
CZE Tjeckien Czech republic<br />
DEU Tyskland Germany<br />
DNK Danmark Denmark<br />
ESP Spanien Spain<br />
EST Estland Estonia<br />
FIN Finland Finland<br />
FRA Frankrike France<br />
GBR England United Kingdom<br />
GRC Grekland Greece<br />
HRV Kroatien Croatia<br />
HUN Ungern Hungary<br />
IRL Irland Ireland<br />
ITA Italien Italy<br />
NLD Nederländerna Netherlands<br />
POL Polen Poland<br />
PRT Portugal Portugal<br />
SVK Slovakien Slovakia<br />
SVN Slovenien Slovenia<br />
S-91 Sverige / Sweden - Sartre I<br />
S-96 - Sartre II<br />
S-02 - Sartre III<br />
Statistik Statistics<br />
Md Medianvärde Median<br />
N Antal observationer (personer) Number of observations (persons)<br />
M Aritmetiskt medelvärde Arithmetic mean<br />
Σ(sigma) Summa Sum<br />
Fetstil / Boldface För stort värde jämfört med Sartre II<br />
Too big value compared with Sartre II<br />
Kursiv fetstil / Italic boldface För litet värde jämfört med Sartre II<br />
Too small value compared with Sartre II<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 31
Tabell 1. Variabel SOCCRIME (Social issues, crime)<br />
Fråga Q1a: Hur mycket funderar Du på följande samhällsproblem?...... Kriminalitet.<br />
How concerned are you about each of the following issues?...... Rate of crime<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskil Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md Md-96<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know,<br />
all Missing<br />
Land Country<br />
AUT 2,00 23,55 40,42 34,03 1002 - 2,10 2,02<br />
BEL 1,61 8,47 39,01 50,91 992 14 2,52 2,45<br />
CHE 1,40 13,60 43,30 41,70 1000 - 2,31 2,01<br />
CYP 2,65 8,78 31,02 57,55 980 24 2,63 -<br />
CZE 1,37 11,17 39,18 48,29 1021 5 2,46 2,54<br />
32<br />
DEU 3,39 22,13 37,59 36,89 1003 2 2,15 2,52<br />
DNK 2,88 18,33 43,91 34,88 1075 1 2,16 -<br />
ESP 0,83 8,70 46,69 43,73 1689 5 2,37 2,21<br />
EST 0,30 3,39 19,06 77,25 1002 - 2,85 -<br />
FIN 0,50 9,10 44,10 46,30 1000 - 2,42 2,50<br />
FRA 1,60 9,22 41,88 47,29 998 2 2,44 2,28<br />
GBR 1,14 7,70 38,69 52,47 1233 4 2,55 2,70<br />
GRC 1,70 6,00 30,20 62,10 1000 - 2,69 2,73<br />
HRV 0,87 10,92 43,29 44,93 1035 - 2,38 -<br />
HUN 2,36 11,49 47,74 38,41 1018 2 2,26 2,48<br />
IRL 1,08 5,92 25,54 67,46 1014 - 2,76 2,83<br />
ITA 2,50 13,99 41,86 41,66 1001 2 2,30 2,44<br />
NLD 1,19 7,63 41,63 49,55 1009 - 2,49 2,29<br />
POL 2,76 12,51 49,46 35,27 1015 - 2,20 2,18<br />
PRT 1,27 4,88 52,83 41,02 1025 - 2,33 2,59<br />
SVK 1,25 10,57 44,27 43,82 1115 - 2,36 2,45<br />
SVN 1,89 19,20 44,37 34,44 1056 - 2,15 2,43<br />
S-91 1,74 29,07 50,95 17,93 1266 - (1,87)<br />
S-96 1,30 26,02 52,74 19,94 1003 - (1,93)<br />
S-02 3,51 32,58 43,61 20,29 1025 2 1,81<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 2. Variabel SOCPOLLU (Societal issue, pollution)<br />
Fråga Q1b: Hur mycket funderar Du på följande samhällsproblem?...... Miljöförstöring.<br />
How concerned are you about each of the following issues?.... Pollution.<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej, Ej svar<br />
mycket mycket<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at all Not much Fairly Much DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,60 12,08 47,01 39,32 1002 - 2,27 2,27<br />
BEL 2,72 16,63 48,49 32,16 992 14 2,13 2,27<br />
CHE 0,90 12,70 45,20 41,20 1000 - 2,31 1,95<br />
CYP 3,07 11,68 39,55 45,70 976 28 2,39 -<br />
CZE 2,16 20,90 47,11 29,83 1019 7 2,07 2,13<br />
DEU 1,89 15,85 48,65 33,60 1003 2 2,16 2,21<br />
DNK 2,61 19,11 46,04 32,25 1073 3 2,11 -<br />
ESP 1,48 17,78 47,54 33,14 1686 8 2,16 2,13<br />
EST 0,90 15,47 44,01 39,62 1002 - 2,26 -<br />
FIN 1,81 12,84 60,38 24,97 997 3 2,09 2,18<br />
FRA 1,10 10,50 44,70 43,70 1000 - 2,36 2,30<br />
GBR 2,19 13,07 49,76 34,98 1232 5 2,20 2,33<br />
GRC 1,90 8,40 35,80 53,90 1000 - 2,57 2,65<br />
HRV 0,87 12,66 49,66 36,81 1035 - 2,23 -<br />
HUN 2,06 9,22 43,47 45,24 1019 1 2,39 2,31<br />
IRL 1,88 11,67 38,77 47,68 1011 3 2,44 2,46<br />
ITA 1,00 6,49 39,62 52,89 1002 1 2,55 2,39<br />
NLD 0,69 15,96 54,61 28,64 1008 1 2,11 2,06<br />
POL 2,27 10,64 51,82 35,27 1015 - 2,22 2,20<br />
PRT 0,88 10,70 62,12 26,30 1019 6 2,12 2,43<br />
SVK 2,15 14,18 50,99 32,68 1114 1 2,36 2,18<br />
SVN 0,95 10,32 48,77 39,87 1055 1 2,30 2,25<br />
S-91 0,71 23,06 51,66 24,25 1266 - (2,00)<br />
S-96 1,30 23,80 51,20 23,90 1000 3 (1,99)<br />
S-02 5,36 33,63 43,76 17,25 1026 1 1,75<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 33
Tabell 3. Variabel SOCTRACC (Societal issues, traffic accidents)<br />
Fråga Q1c: Hur mycket funderar Du på följande samhällsproblem?...... Trafikolyckor.<br />
How concerned are you about each of the following issues?.... Road accidents<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at all Not much Fairly Much DK, Missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 1,20 15,67 49,80 33,33 1002 - 2,17 1,99<br />
BEL 0,91 12,92 46,72 39,46 991 15 2,27 2,51<br />
CHE 0,30 18,52 46,35 34,83 999 1 2,17 1,95<br />
CYP 1,22 5,30 29,74 63,75 982 22 2,72 -<br />
CZE 1,57 15,17 45,60 37,67 1022 4 2,23 2,13<br />
DEU 3,10 25,40 46,60 24,90 1000 5 1,96 2,12<br />
DNK 3,08 20,99 39,65 36,29 1072 4 2,15 -<br />
ESP 0,95 9,34 49,85 39,80 1690 4 2,30 2,32<br />
EST 0,30 9,18 37,62 52,89 1002 - 2,55 -<br />
FIN 0,90 8,41 43,34 47,35 999 1 2,44 2,22<br />
FRA 0,40 4,10 33,10 62,40 1000 - 2,70 2,42<br />
GBR 1,55 11,39 40,44 46,62 1229 8 2,42 2,43<br />
GRC 0,60 2,10 29,10 68,20 1000 - 2,77 2,78<br />
HRV 0,19 7,73 40,10 51,98 1035 - 2,54 -<br />
HUN 0,88 10,78 44,90 43,43 1020 - 2,36 2,34<br />
IRL 0,20 2,27 17,76 79,76 1013 1 2,87 2,74<br />
ITA 0,80 10,61 36,94 51,65 999 4 2,53 2,25<br />
NLD 2,28 18,33 48,46 30,82 1008 1 2,11 2,05<br />
POL 1,77 7,59 48,18 42,46 1015 - 2,34 2,37<br />
PRT 0,29 5,08 47,80 46,82 1023 2 2,43 2,59<br />
SVK 1,70 13,99 50,49 33,81 1115 - 2,38 2,20<br />
SVN 0,85 9,84 42,76 46,45 1056 - 2,42 2,67<br />
S-91 1,74 40,52 42,18 15,17 1266 - (1,67)<br />
S-96 3,69 45,61 37,13 13,57 1002 1 (1,52)<br />
S-02 9,55 44,83 33,72 11,89 1026 1 1,40<br />
34<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 4. Variabel SOCHEALT (Societal issues, health care)<br />
Fråga Q1d: Hur mycket funderar Du på följande samhällsproblem?...... Sjukvårdsstandard.<br />
How concerned are you about each of the following issues?.... Standard of health care<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at all Not much Fairly Much DK, Missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 21,54 38,68 24,45 15,33 998 4 1,24 1,19<br />
BEL 6,36 17,56 39,86 36,23 991 15 2,15 2,36<br />
CHE 11,10 33,80 31,00 24,10 1000 - 1,66 1,25<br />
CYP 2,69 12,60 36,78 47,93 968 36 2,44<br />
CZE 2,36 22,20 35,46 39,98 1018 8 2,22 2,09<br />
DEU 11,72 32,32 29,79 26,16 990 15 1,70 1,39<br />
DNK 2,53 17,59 39,48 40,41 1069 7 2,26 -<br />
ESP 2,02 13,99 40,66 43,27 1686 8 2,33 2,17<br />
EST 1,30 11,09 34,27 53,35 1001 1 2,56 -<br />
FIN 7,12 20,06 45,34 27,48 997 3 2,00 1,69<br />
FRA 4,54 19,46 38,41 37,60 992 8 2,18 2,09<br />
GBR 3,02 15,99 40,46 40,54 1226 11 2,27 2,39<br />
GRC 1,41 4,24 32,29 62,06 991 9 2,69 2,68<br />
HRV 1,64 20,50 47,10 30,75 1034 1 2,09 -<br />
HUN 1,47 13,08 38,54 46,90 1017 3 2,42 2,44<br />
IRL 0,79 9,24 27,41 62,56 1007 7 2,70 2,44<br />
ITA 3,21 19,94 37,78 39,08 998 5 2,21 2,28<br />
NLD 2,18 15,86 39,94 41,82 1007 2 2,30 1,83<br />
POL 1,28 10,15 42,96 45,62 1015 - 2,40 2,28<br />
PRT 0,20 8,17 51,87 39,76 1016 9 2,30 2,53<br />
SVK 0,99 7,89 34,89 56,23 1115 - 2,61 2,39<br />
SVN 3,60 28,03 41,95 26,42 1056 - 1,94 2,05<br />
S-91 5,53 41,39 33,89 18,48 1266 - (1,57)<br />
S-96 3,00 23,50 42,00 31,50 1000 3 (2,06)<br />
S-02 6,82 30,19 36,90 26,09 1027 - 1,85<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 35
Tabell 5. Variabel SOCTRCON (Societal issues, traffic congestion)<br />
Fråga Q1e: Hur mycket funderar Du på följande samhällsproblem?.... Bilköer/Trafikstockningar<br />
How concerned are you about each of the following issues?.... Traffic congestion<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at all Not much Fairly Much DK, Missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 8,30 30,90 38,60 22,20 1000 2 1,78 1,26<br />
BEL 7,50 24,42 39,01 29,07 987 19 1,96 2,24<br />
CHE 7,50 30,90 37,20 24,40 1000 - 1,81 1,54<br />
CYP 3,48 16,39 29,10 51,02 976 28 2,52 -<br />
CZE 10,37 33,86 32,97 22,80 1022 4 1,68 1,34<br />
DEU 10,47 36,09 31,21 22,23 1003 2 1,61 1,77<br />
DNK 21,23 39,29 22,45 17,03 1069 7 1,23 -<br />
ESP 4,45 26,50 39,00 29,99 1686 8 1,99 1,78<br />
EST 15,98 31,67 38,26 14,09 1001 1 1,56 -<br />
FIN 17,05 41,32 31,90 9,73 997 3 1,30 1,18<br />
FRA 5,90 33,10 35,20 25,80 1000 - 1,81 1,79<br />
GBR 2,68 16,41 36,07 44,84 1231 6 2,36 2,43<br />
GRC 2,30 10,71 32,33 54,65 999 1 2,58 2,58<br />
HRV 3,19 25,75 43,71 27,37 1034 1 1,98 -<br />
HUN 6,00 27,24 34,12 32,65 1017 3 1,99 1,62<br />
IRL 4,17 16,29 24,43 55,11 1007 7 2,59 2,27<br />
ITA 7,80 36,30 31,50 24,40 1000 3 1,69 1,27<br />
NLD 8,72 26,46 32,71 32,11 1009 - 1,95 1,79<br />
POL 1,08 7,88 39,01 52,02 1015 - 2,54 2,48<br />
PRT 3,13 26,30 43,99 26,59 1023 2 1,97 1,86<br />
SVK 16,77 32,91 31,75 18,57 1115 - 1,51 1,88<br />
SVN 6,34 44,98 33,14 15,53 1056 - 1,47 1,70<br />
S-91 22,43 51,18 18,17 7,82 1266 - (1,04)<br />
S-96 27,47 52,95 13,19 6,39 1001 2 (0,93)<br />
S-02 27,71 46,34 16,68 9,27 1025 2 0,98<br />
36<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 6. Variabel SOCUNEMP (Societal issues, unemployment)<br />
Fråga Q1f: Hur mycket funderar Du på följande samhällsproblem?.... Arbetslöshet<br />
How concerned are you about each of the following issues?.... Unemployment<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Ny / New-96<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at all Not much Fairly Much DK, Missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 2,10 13,29 38,76 45,85 1001 1 2,39 2,47<br />
BEL 5,70 18,51 41,10 34,69 983 23 2,13 2,38<br />
CHE 3,70 16,60 39,80 39,90 1000 - 2,25 2,52<br />
CYP 9,50 20,46 28,51 41,53 968 36 2,20 -<br />
CZE 6,23 27,20 36,10 30,46 1011 15 1,96 1,22<br />
DEU 3,90 8,60 30,30 57,20 1000 5 2,63 2,72<br />
DNK 22,07 37,52 27,28 13,13 1074 2 1,24 -<br />
ESP 1,60 12,03 35,96 50,36 1687 7 2,51 2,68<br />
EST 4,89 17,37 32,53 45,21 1002 - 2,35 -<br />
FIN 4,02 19,58 42,37 34,04 996 4 2,12 2,72<br />
FRA 3,50 14,61 38,64 43,24 999 1 2,32 2,75<br />
GBR 8,67 26,74 40,07 24,53 1223 14 1,86 2,35<br />
GRC 1,70 6,51 26,93 64,86 999 1 2,73 2,72<br />
HRV 1,35 7,05 25,51 66,09 1035 - 2,74 -<br />
HUN 7,37 20,65 40,31 31,66 1017 3 2,05 2,32<br />
IRL 6,15 22,32 35,81 35,71 1008 6 2,10 2,62<br />
ITA 4,10 12,09 36,66 47,15 1001 2 2,42 2,68<br />
NLD 7,63 29,63 44,30 18,33 1008 1 1,79 1,98<br />
POL 1,87 7,39 35,27 55,47 1015 - 2,60 2,06<br />
PRT 1,86 5,88 40,74 51,52 1021 4 2,53 2,73<br />
SVK 4,13 12,83 40,18 42,87 1115 - 2,32 1,91<br />
SVN 2,56 13,92 35,23 48,30 1056 - 2,45 2,62<br />
S-91 -<br />
S-96 3,69 19,36 43,11 33,83 1002 1 (2,13)<br />
S-02 16,70 43,75 26,46 13,09 1024 3 1,26<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 37
Tabell 7. Variabel GOVEDUC (Government, education)<br />
Fråga Q2a: Skulle Du vara för eller emot att regeringen satsade mer på följande trafiksäkerhetsåtgärd(er)?<br />
.... Förbättrad förarutbildning.<br />
Would you be in favour of, or against, the Government devoting more effort to the following road<br />
safety measure(s)? .... Improving driver training<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/ Delvis Absolut Vet ej,<br />
emot emot eller för för ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK, Missing<br />
against in favour<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 1,10 3,91 16,95 39,52 38,52 997 5 3,21 3,19<br />
BEL 3,82 9,61 16,01 40,50 30,06 968 38 3,01 3,04<br />
CHE 2,40 6,30 19,80 37,30 34,20 1000 - 3,08 2,70<br />
CYP 0,61 3,07 9,82 42,74 43,76 978 26 3,35 -<br />
CZE 0,80 5,41 14,31 48,84 30,63 999 27 3,10 3,15<br />
DEU 0,80 2,91 21,31 37,39 37,59 995 10 3,17 3,14<br />
DNK 0,66 3,40 26,04 48,11 21,79 1060 16 2,91 -<br />
ESP 0,0 1,36 13,87 47,78 36,99 1687 7 3,23 2,89<br />
EST 0,10 1,50 11,79 41,36 45,25 1001 1 3,39 -<br />
FIN 0,30 3,51 22,09 58,43 15,66 996 4 2,91 2,83<br />
FRA 1,00 3,41 6,33 41,06 48,19 996 4 3,46 3,42<br />
GBR 0,73 3,42 14,73 40,28 40,85 1229 8 3,27 3,15<br />
GRC 0,40 0,90 3,92 46,08 48,69 994 6 3,47 3,38<br />
HRV 0,10 0,48 4,93 44,15 50,34 1035 - 3,51 -<br />
HUN 3,02 7,54 16,98 45,02 27,44 995 25 3,00 2,90<br />
IRL 0,10 1,28 4,73 35,01 58,88 1014 - 3,65 3,29<br />
ITA 0,50 1,60 10,49 37,56 49,85 1001 2 3,50 3,24<br />
NLD 0,79 3,07 27,06 43,51 25,47 1008 1 2,94 2,79<br />
POL 1,38 2,36 9,26 37,73 49,26 1015 - 3,48 3,42<br />
PRT 0,10 0,39 5,37 40,98 53,17 1025 - 3,56 3,35<br />
SVK 0,54 5,83 15,44 49,55 28,64 1114 1 3,07 3,30<br />
SVN 0,38 3,31 15,25 50,85 30,21 1056 - 3,11 3,16<br />
S-91 1,26 4,19 28,44 36,26 29,86 1266 (2,94)<br />
S-96 5,46 1,62 37,07 43,43 12,42 990 13 (2,62)<br />
S-02 2,68 10,34 30,42 33,10 23,46 1006 21 2,70<br />
38<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 8. Variabel GOVENFOR (Government, enforcement)<br />
Fråga Q2b: Skulle Du vara för eller emot att regeringen satsade mer på följande trafiksäkerhets<br />
åtgärd(er)?... .... Förstärkt övervakning.<br />
Would you be in favour of, or against, the Government devoting more effort to the following<br />
road safety measure(s)? .. .... Have more enforcement of traffic laws.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/ Delvis Absolut Vet ej,<br />
emot emot eller för för ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK, Missing<br />
against in favour<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,69 9,38 19,06 37,23 31,64 1002 - 3,01 2,84<br />
BEL 2,17 3,72 11,89 47,16 35,06 967 39 3,16 3,04<br />
CHE 3,90 13,01 28,03 34,63 20,42 999 1 2,65 1,92<br />
CYP 3,85 5,67 13,77 46,96 29,76 988 16 3,07 -<br />
CZE 0,29 2,06 6,28 45,63 45,73 1019 27 3,40 3,39<br />
DEU 2,91 15,83 26,65 34,17 20,44 998 7 2,64 2,82<br />
DNK 1,03 7,87 20,90 45,27 24,93 1067 9 2,95 -<br />
ESP 0,47 2,08 13,11 50,36 33,99 1686 8 3,18 2,81<br />
EST 0,50 3,39 17,66 38,12 40,32 1002 - 3,25 -<br />
FIN 0,70 3,00 15,10 53,90 27,30 1000 - 3,08 2,85<br />
FRA 1,71 5,63 9,36 39,34 43,96 994 6 3,35 3,11<br />
GBR 1,96 8,97 14,68 38,66 35,73 1226 11 3,13 2,96<br />
GRC 2,70 11,21 12,41 43,34 30,33 999 1 3,05 3,08<br />
HRV 0,19 0,77 5,12 44,06 49,86 1035 - 3,50 -<br />
HUN 2,16 6,48 12,37 40,04 38,96 1019 1 3,23 3,25<br />
IRL 0,89 3,55 9,67 37,51 48,37 1013 1 3,45 3,23<br />
ITA 0,50 1,10 6,59 33,53 58,28 1002 1 3,64 3,33<br />
NLD 2,48 10,80 21,61 36,67 28,44 1009 - 2,91 3,05<br />
POL 1,38 3,55 10,54 42,17 42,36 1015 - 3,32 3,21<br />
PRT 0,49 1,47 10,18 44,52 43,35 1022 3 3,35 2,91<br />
SVK 0,72 3,05 7,90 43,81 44,52 1114 1 3,37 3,42<br />
SVN 2,08 15,06 22,44 40,53 19,89 1056 - 2,76 3,05<br />
S-91 3,55 9,48 20,54 40,84 25,59 1266 (2,90)<br />
S-96 9,23 2,21 31,19 46,74 10,63 997 6 (2,66)<br />
S-02 4,10 15,53 28,13 31,84 20,41 1024 3 2,57<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 39
Tabell 9. Variabel GOVCAMPN (Government, campaigns)<br />
Fråga Q2c: Skulle Du vara för eller emot att regeringen satsade mer på följande trafiksäkerhetsåtgärd(er)?<br />
.... Mer trafiksäkerhetskampanjer.<br />
Would you be in favour of, or against, the Government devoting more effort to the following road<br />
safety measure(s)?...<br />
.... Have more road safety publicity campaigns.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/ Delvis Absolut Vet ej,<br />
emot emot eller för för ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK, Missing<br />
against in favour<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,10 6,82 22,87 42,03 26,18 997 5 2,93 2,84<br />
BEL 2,45 5,40 19,47 43,63 29,05 981 25 3,02 3,04<br />
CHE 1,30 7,22 29,79 39,12 22,57 997 3 2,80 2,26<br />
CYP 2,06 3,51 18,97 45,77 29,69 970 34 3,06 -<br />
CZE 2,43 10,11 27,40 41,96 18,10 989 37 2,74 2,33<br />
DEU 1,30 7,72 30,29 39,12 21,56 997 8 2,77 2,84<br />
DNK 1,60 8,66 28,81 45,57 15,35 1062 14 2,74 -<br />
ESP 0,24 1,78 18,79 46,55 32,64 1682 12 3,13 3,05<br />
EST 3,59 7,19 27,15 36,93 25,15 1002 - 2,83 -<br />
FIN 0,30 1,80 16,62 61,46 19,82 999 1 3,01 2,96<br />
FRA 3,01 5,52 13,24 41,12 37,11 997 3 3,19 3,17<br />
GBR 1,54 6,09 19,01 37,94 35,42 1231 6 3,11 2,95<br />
GRC 0,70 5,51 22,94 41,68 29,16 998 2 3,00 3,02<br />
HRV 0,19 1,45 11,99 52,22 34,14 1034 1 3,20 -<br />
HUN 4,48 13,94 19,22 42,73 19,62 1004 16 2,79 2,75<br />
IRL 0,30 3,27 13,39 40,67 42,36 1008 6 3,31 3,25<br />
ITA 0,90 5,00 19,58 39,56 34,97 1001 2 3,12 2,98<br />
NLD 0,69 4,96 26,36 49,36 18,63 1009 - 2,86 2,94<br />
POL 0,79 3,45 12,12 42,86 40,79 1015 - 3,29 3,13<br />
PRT 0,0 1,76 12,62 49,22 36,40 1022 3 3,22 3,14<br />
SVK 3,77 12,91 27,80 42,06 13,45 1115 - 2,63 2,82<br />
SVN 0,95 5,21 19,72 57,82 16,30 1055 1 2,92 2,96<br />
S-91 1,82 7,03 28,91 37,68 24,57 1266 (2,83)<br />
S-96 5,01 1,10 33,13 49,75 11,01 999 4 (2,72)<br />
S-02 1,47 9,35 32,77 39,07 17,32 1016 7 2,66<br />
40<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 10. Variabel GOVROAD (Government, roads)<br />
Fråga Q2d: Skulle Du vara för eller emot att regeringen satsade mer på följande trafiksäkerhetsåtgärd(er)?<br />
.... Förbättrad vägstandard.<br />
Would you be in favour of, or against, the Government devoting more effort to the following road<br />
safety measure(s)?...<br />
.... Improve the standards of roads<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/ Delvis Absolut Vet ej,<br />
emot emot eller för för ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK, Missing<br />
against in favour<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,30 1,30 12,59 39,06 46,75 1001 1 3,42 3,07<br />
BEL 1,11 3,54 12,84 39,53 42,97 989 17 3,32 3,04<br />
CHE 2,20 9,31 26,53 37,64 24,32 999 1 2,82 2,51<br />
CYP 1,02 2,04 10,41 36,73 49,80 980 24 3,49 -<br />
CZE 0,10 0,0 1,96 23,26 74,68 1023 3 3,83 3,81<br />
DEU 0,10 2,30 13,17 38,72 45,71 1002 3 3,39 3,35<br />
DMK 0,0 1,78 16,59 48,36 33,27 1067 9 3,15 -<br />
ESP 0,06 0,59 6,18 36,84 56,33 1683 11 3,51 3,54<br />
EST 0,0 0,0 1,20 13,70 85,10 1000 2 3,91 -<br />
FIN 0,10 0,90 13,61 45,35 40,04 999 1 3,28 3,07<br />
FRA 0,80 3,10 8,40 34,40 53,30 1000 - 3,56 3,39<br />
GBR 0,24 1,30 5,26 28,66 64,53 1235 2 3,72 3,46<br />
GRC 0,0 0,10 0,70 24,85 74,35 998 2 3,83 3,73<br />
HRV 0,10 0,0 0,19 21,16 78,55 1035 - 3,85 -<br />
HUN 0,10 0,20 1,18 15,21 83,32 1019 1 3,90 3,88<br />
IRL 0,10 0,20 1,58 18,00 80,12 1011 3 3,88 3,88<br />
ITA 0,20 0,80 4,39 25,55 69,06 1002 1 3,78 3,77<br />
NLD 0,50 3,27 20,71 49,55 25,97 1009 - 3,02 2,95<br />
POL 0,20 0,10 0,30 10,15 89,26 1015 - 3,94 3,91<br />
PRT 0,0 0,20 4,39 26,54 68,88 1025 - 3,77 3,81<br />
SVK 0,27 0,99 3,59 27,62 67,53 1115 - 3,76 3,90<br />
SVN 0,0 0,19 2,56 30,40 66,86 1056 - 3,75 3,86<br />
S-91 0,71 1,97 16,51 33,89 46,92 1266 (3,41)<br />
S-96 2,50 0,40 22,20 48,20 26,70 1000 3 (3,02)<br />
S-02 0,39 3,23 9,38 35,97 51,03 1023 4 3,52<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 41
Tabell 11. Variabel GOVCYLANES (Government, cycling lanes)<br />
Ny/New -02<br />
Fråga Q2e: Skulle Du vara för eller emot att regeringen satsade mer på följande trafiksäkerhetsåtgärd(er)?<br />
.... Ökat antal cykelvägar I tätorter.<br />
Would you be in favour of, or against, the Government devoting more effort to the following road<br />
safety measure(s)?...<br />
.... Increase number of cycling lanes in town<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/ Delvis Absolut Vet ej,<br />
emot emot eller för för ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK, Missing<br />
against in favour<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,02 4,96 23,68 33,91 35,43 988 14 3,07 -<br />
BEL 2,94 5,79 14,01 33,81 43,45 985 21 3,31 -<br />
CHE 2,40 5,71 25,53 32,83 33,53 999 1 3,00 -<br />
CYP 1,24 2,69 23,35 38,22 34,50 968 36 3,09<br />
CZE 0,89 3,65 12,14 40,08 43,24 1013 13 3,33 -<br />
DEU 1,81 5,13 20,70 32,76 39,60 995 10 3,18 -<br />
DNK 0,57 2,46 15,04 41,82 40,11 1057 19 3,26<br />
ESP 1,85 3,40 23,45 38,37 32,94 1676 18 3,05 -<br />
EST 0,60 0,40 15,17 32,44 51,40 1002 - 3,53 -<br />
FIN 0,10 1,80 10,51 47,65 39,94 999 1 3,29 -<br />
FRA 1,31 4,52 10,75 32,66 50,75 995 5 3,52 -<br />
GBR 5,22 9,38 18,76 31,73 34,91 1226 11 3,02 -<br />
GRC 0,80 2,61 26,96 45,37 24,25 994 6 2,93 -<br />
HRV 0,29 1,74 9,86 39,23 48,89 1035 - 3,47<br />
HUN 0,39 2,16 4,92 26,35 66,18 1017 3 3,75 -<br />
IRL 1,59 3,37 22,60 35,18 37,26 1009 5 3,14 -<br />
ITA 1,60 2,81 18,84 32,26 44,49 998 5 3,33 -<br />
NLD 0,50 3,57 20,22 44,60 31,12 1009 - 3,08 -<br />
POL 0,49 0,99 7,88 32,91 57,73 1015 - 3,63 -<br />
PRT 0,39 2,35 25,32 46,14 25,81 1023 2 2,98 -<br />
SVK 0,36 4,49 12,48 36,80 45,87 1114 1 3,39 -<br />
SVN 0,28 0,57 9,76 40,09 49,29 1055 1 3,48 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 1,97 4,34 16,68 37,91 39,09 1013 14 3,21<br />
42<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 12. Variabel TROPspPNLT (Traffic opinion, speed, penalty)<br />
Ny formulering/New wording -02 ∗<br />
Fråga Q3a: Håller Du med om följande påstående(n)? ... Straffen för hastighetsöverträdelser skulle<br />
vara mycket hårdare<br />
Do you agree or disagree with the following statement(s)? .. Penalties for speeding offences<br />
should be much more severe<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/eller Delvis för Absolut för Vet ej,<br />
emot emot Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) 3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK,<br />
against in favour Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 6,84 16,80 23,74 31,19 21,43 994 8 2,58 (2,29)<br />
BEL 5,45 12,83 21,31 31,62 28,79 990 16 2,83 (2,75)<br />
CHE 8,71 24,12 25,73 26,33 15,12 999 1 2,17 (2,62)<br />
CYP 4,46 17,65 7,10 33,47 37,32 986 18 3,12 -<br />
CZE 2,37 8,00 11,45 40,08 38,10 1013 13 3,20 (2,91)<br />
DEU 5,21 20,72 28,83 28,13 17,12 999 6 2,34 (2,76)<br />
DNK 4,69 18,97 26,48 29,67 20,19 1065 11 2,49 -<br />
ESP 4,45 22,45 14,85 36,05 22,21 1684 20 2,73 (2,27)<br />
EST 5,29 22,16 25,45 32,44 14,67 1002 - 2,39 -<br />
FIN 2,01 8,32 9,23 43,53 36,91 997 3 3,20 3,11<br />
FRA 6,73 11,35 14,96 26,51 40,46 996 4 3,14 (2,35)<br />
GBR 8,82 17,96 16,00 29,80 27,43 1225 12 2,74 (2,77)<br />
GRC 3,91 22,17 6,42 35,51 32,00 997 3 2,99 (2,92)<br />
HRV 2,90 10,82 14,01 40,87 31,40 1035 - 3,04 -<br />
HUN 3,24 9,12 15,20 26,27 46,18 1020 - 3,35 (2,94)<br />
IRL 1,98 16,50 11,96 34,09 35,47 1012 2 3,07 (2,77)<br />
ITA 4,30 13,09 15,28 34,57 32,77 1001 2 3,00 (2,55)<br />
NLD 7,23 23,19 21,11 28,05 20,42 1009 - 2,43 (2,94)<br />
POL 6,21 23,74 24,53 26,01 19,51 1015 - 2,32 (2,01)<br />
PRT 1,37 6,95 7,83 40,02 43,84 1022 3 3,35 (2,65)<br />
SVK 4,66 15,34 12,29 35,87 31,84 1115 - 2,99 (2,90)<br />
SVN 3,31 21,21 16,86 40,15 18,47 1056 - 2,72 (2,80)<br />
S-91 - (2,97)<br />
S-96 - (2,53)<br />
S-02 8,69 23,89 28,53 22,31 16,49 1013 14 2,11<br />
∗ Tidigare version: ” ..trafikförseelser…”; previous version: ” …driving offences…”<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 43
Tabell 13. Variabel TROPddPNLT (Traffic opinion, drink driving, penalty)<br />
Fråga Q3b: Håller Du med om följande påstående(n)? ... Straffen för rattfylleriförseelser skulle<br />
vara mycket hårdare<br />
Ny / New -02<br />
Do you agree or disagree with the following statement(s)? .. Penalties for drink-driving<br />
offences should be much more severe<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/eller Delvis för Absolut för Vet ej,<br />
emot emot Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) 3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK,<br />
against in favour Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,20 4,20 14,69 26,77 52,15 1001 1 3,54 -<br />
BEL 1,12 4,67 12,48 29,72 52,03 986 20 3,54 -<br />
CHE 1,40 3,40 13,80 32,30 49,10 1000 - 3,47 -<br />
CYP 0,81 3,85 6,07 31,38 57,89 988 16 3,64<br />
CZE 0,59 3,24 5,59 23,55 67,03 1019 7 3,75 -<br />
DEU 1,00 5,09 7,88 33,03 52,99 1002 3 3,56 -<br />
DNK 0,37 3,27 8,33 26,57 61,46 1069 7 3,69<br />
ESP 2,25 10,49 10,02 35,39 41,85 1687 7 3,27 -<br />
EST 0,80 6,29 11,78 31,54 49,60 1002 - 3,49<br />
FIN 0,30 0,90 4,31 19,86 74,62 997 3 3,83 -<br />
FRA 1,30 2,21 3,51 21,66 71,31 997 3 3,80 -<br />
GBR 0,65 1,46 3,81 15,48 78,61 1234 3 2,85 -<br />
GRC 0,80 5,91 2,90 37,14 53,25 999 1 3,56 -<br />
HRV 0,58 1,64 4,93 26,38 66,47 1035 - 3,75<br />
HUN 1,08 1,78 4,14 16,17 76,82 1014 6 3,85 -<br />
IRL 0,30 3,45 4,93 22,98 68,34 1014 - 3,77 -<br />
ITA 0,50 2,99 5,79 20,86 69,86 1002 1 3,78 -<br />
NLD 0,50 0,59 4,06 22,99 71,85 1009 - 3,80 -<br />
POL 1,38 3,74 8,18 16,75 69,95 1015 - 3,79 -<br />
PRT 0,10 3,52 4,30 27,73 64,36 1024 1 3,28 -<br />
SVK 0,90 3,41 2,69 21,90 71,10 1114 1 3,80 -<br />
SVN 0,66 6,63 6,15 35,98 50,57 1056 - 2,80 -<br />
S-91 - (2,97)<br />
S-96 - (2,53)<br />
S-02 0,78 2,15 4,60 19,00 73,36 1020 7 3,82<br />
44<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 14. Variabel TROPADVT (Traffic, opinion, advertisement)<br />
Fråga Q3c: Håller Du med om följande påstående(n)?... Biltillverkare borde inte få framhålla bilens<br />
hastighet i annonser.<br />
Do you agree or disagree with the following statement(s)? .. Car manufacturers should not be<br />
allowed to stress the speed of cars in their advertisements<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/eller Delvis för Absolut för Vet ej,<br />
emot emot Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) 3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK,<br />
against in favour Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 10,47 13,72 32,01 26,32 17,48 984 18 2,31 2,29<br />
BEL 7,75 13,95 26,86 27,17 24,28 968 38 2,55 2,43<br />
CHE 9,19 14,75 35,45 23,74 16,87 990 10 2,24 2,09<br />
CYP 5,53 8,20 28,28 34,22 23,77 976 28 2,73 -<br />
CZE 14,96 25,99 28,31 22,35 8,39 989 37 1,82 1,22<br />
DEU 12,54 22,35 29,12 19,51 16,48 989 16 2,02 2,09<br />
DNK 9,55 33,05 35,05 15,47 6,88 1047 29 1,71 -<br />
ESP 3,74 10,27 32,90 29,81 23,28 1684 10 2,60 2,51<br />
EST 6,69 14,27 58,78 14,07 6,19 1002 - 1,99 -<br />
FIN 6,41 12,93 21,54 28,86 30,26 998 2 2,82 2,25<br />
FRA 6,95 9,26 16,01 27,79 39,98 993 7 3,14 2,95<br />
GBR 5,13 12,30 28,18 29,40 25,00 1228 9 2,65 2,36<br />
GRC 2,92 19,56 30,75 31,85 14,92 992 8 2,40 2,53<br />
HRV 5,12 17,49 30,14 31,88 15,36 1035 - 2,41 -<br />
HUN 24,68 26,87 23,58 14,33 10,55 1005 15 1,44 1,27<br />
IRL 3,06 11,74 24,06 28,01 33,14 1014 - 2,90 2,48<br />
ITA 1,80 11,28 20,76 30,34 35,83 1002 1 2,03 2,78<br />
NLD 7,33 26,96 30,03 23,09 12,39 1007 2 2,02 2,01<br />
POL 9,26 24,63 28,28 23,05 14,78 1015 - 2,07 1,29<br />
PRT 3,34 18,06 29,83 34,54 14,23 1019 6 2,46 1,79<br />
SVK 13,29 34,11 26,57 19,12 6,91 1114 1 1,60 1,38<br />
SVN 2,56 24,15 25,85 35,98 11,45 1056 - 2,40 2,09<br />
S-91 27,01 18,09 30,41 13,11 11,37 1266 (1,66)<br />
S-96 12,86 30,66 33,09 17,91 5,48 949 54 (1,74)<br />
S-02 11,71 20,24 44,15 15,98 7,74 1008 19 1,91<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 45
Tabell 15. Variabel TROPDRIN (Traffic, opinion, drinking)<br />
Fråga Q3d: Håller Du med om följande påstående(n)?... Man borde själv få bestämma hur mycket<br />
man kan dricka innan man kör bil.<br />
Do you agree or disagree with the following statement(s)? ...People should be allowed to decide for<br />
themselves how much they can drink and drive.<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Absolut Delvis Varken/eller Delvis för Absolut för Vet ej,<br />
emot emot Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) 3) (4) N Md (Md-96)<br />
Strongly Against Neither In favour Strongly DK,<br />
against in favour Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 66,73 18,79 7,14 5,13 2,21 995 7 0,25 0,23<br />
BEL 49,95 20,16 14,89 9,52 5,47 987 19 0,50 0,85<br />
CHE 51,40 19,54 14,03 11,22 3,81 998 2 0,47 0,66<br />
CYP 16,56 19,05 8,28 30,64 25,47 966 38 2,70 -<br />
CZE 65,39 18,24 5,69 6,37 4,31 1020 6 0,26 0,22<br />
DEU 74,07 15,32 4,30 3,80 2,50 999 6 0,17 0,36<br />
DNK 86,86 10,34 0,84 0,47 1,49 1073 3 0,07 -<br />
ESP 35,09 29,83 13,81 14,58 6,69 1673 21 0,98 0,67<br />
EST 62,28 24,65 6,79 3,89 2,40 1002 - 0,30 -<br />
FIN 88,49 6,41 1,80 1,30 2,00 999 1 0,06 0,04<br />
FRA 39,66 19,07 6,26 19,48 15,54 991 9 1,04 1,00<br />
GBR 82,94 10,64 1,79 1,87 2,76 1231 6 0,10 0,35<br />
GRC 19,18 38,35 9,74 23,29 9,44 996 4 1,30 1,36<br />
HRV 64,25 23,57 4,64 4,25 3,29 1035 - 0,28 -<br />
HUN 68,01 18,35 5,79 4,42 3,43 1019 1 0,24 0,28<br />
IRL 68,21 22,51 2,67 2,17 4,44 1013 1 0,23 0,43<br />
ITA 29,69 38,11 9,23 15,55 7,42 997 6 1,03 1,10<br />
NLD 71,16 21,80 1,98 3,67 1,29 1008 1 0,20 0,17<br />
POL 57,64 26,80 7,00 4,93 3,65 1015 - 0,39 0,49<br />
PRT 34,73 32,49 10,93 16,10 5,76 1025 - 0,97 0,70<br />
SVK 69,15 18,57 3,95 5,74 2,60 1115 - 0,22 0,17<br />
SVN 48,20 39,87 3,13 6,91 1,89 1056 - 0,55 0,64<br />
S-91 94,00 3,87 0,55 0,55 1,03 1266 - (0,03)<br />
S-96 85,71 12,69 0,80 0,70 0,10 1001 2 (0,08)<br />
S-02 86,62 9,28 1,76 0,88 1,27 1022 5 0,08<br />
46<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 16. Variabel DRFTIRD (Driver factor, tired)<br />
Fråga Q4a: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
...Att köra bil när man är trött.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Driving when tired.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,20 4,09 22,75 43,51 27,24 0,20 1002 - 2,99 2,97<br />
BEL 1,69 3,69 19,52 37,95 33,17 3,98 1004 2 3,16 3,09<br />
CHE 0,40 5,00 20,60 39,50 31,40 3,10 1000 - 3,11 2,89<br />
CYP 5,48 17,85 34,48 18,26 14,81 9,13 986 18 2,27 -<br />
CZE 1,09 6,55 27,41 42,50 20,85 1,59 1007 19 2,85 2,76<br />
DEU 0,50 5,08 21,12 42,83 28,49 2,00 1004 1 3,04 2,83<br />
DNK 0,09 3,48 29,51 46,43 19,83 0,66 1064 12 2,85 -<br />
ESP 0,77 2,01 25,01 41,69 22,53 7,98 1691 3 3,03 3,39<br />
EST 0,40 5,00 32,83 47,60 13,27 0,90 1002 - 2,75 -<br />
FIN 0,50 3,32 30,21 45,32 19,13 1,51 993 7 2,85 2,85<br />
FRA 0,60 1,71 26,38 39,42 24,97 6,92 997 3 3,29 3,02<br />
GBR 0,24 1,79 19,12 34,83 36,53 7,49 1229 8 3,33 3,09<br />
GRC 1,20 6,40 27,00 32,70 21,00 11,70 1000 - 2,97 2,94<br />
HRV 0,10 4,73 31,50 44,73 17,58 1,35 1035 - 2,81 -<br />
HUN 0,10 3,09 18,86 46,01 26,35 5,59 1002 18 3,11 3,19<br />
IRL 0,59 5,94 35,05 29,70 23,17 5,54 1010 4 2,78 2,65<br />
ITA 0,0 3,49 21,64 42,67 24,33 7,88 1003 - 3,08 3,11<br />
NLD 0,99 3,67 31,02 49,65 13,88 0,69 1008 1 2,79 2,86<br />
POL 0,69 5,52 22,27 42,07 25,42 4,04 1015 - 3,01 3,08<br />
PRT 0,59 2,56 29,70 42,87 22,71 1,57 1017 8 2,90 2,77<br />
SVK 0,63 7,62 23,95 43,59 21,97 2,24 1115 - 2,91 2,87<br />
SVN 0,28 9,19 33,05 41,00 15,63 0,85 1056 - 2,68 2,54<br />
S-91 3,34 4,96 30,15 31,49 25,19 4,48 1266 (4,83)<br />
S-96 0,10 1,50 19,66 52,49 24,95 1,30 1002 1 (3,05)<br />
S-02 0,87 1,56 19,47 41,87 32,82 3,31 1026 1 3,17<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 47
Tabell 17. Variabel DRFDRINK (Driver factor, drinking)<br />
Fråga Q4b: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
... Att köra när man har druckit.<br />
How often do you think that the following factors are the causeof road accidents?<br />
... Drinking and driving.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,69 2,00 12,08 35,23 45,51 2,50 1002 - 3,44 3,51<br />
BEL 1,99 1,00 7,46 27,16 48,06 14,33 1005 1 3,76 3,67<br />
CHE 0,80 0,90 9,90 28,10 47,30 13,00 1000 - 3,72 3,56<br />
CYP 4,02 10,04 11,84 21,29 34,94 17,87 996 8 3,58 -<br />
CZE 1,37 2,85 14,23 37,49 38,47 5,59 1019 7 3,38 3,41<br />
DEU 1,50 2,59 12,87 38,02 41,32 3,69 1002 3 3,37 3,42<br />
DNK 0,09 1,12 13,21 36,55 43,02 6,00 1067 9 3,47<br />
ESP 0,41 1,54 16,85 32,41 33,94 14,84 1691 3 3,46 3,93<br />
EST 0,10 0,20 2,40 27,74 56,59 12,97 1002 - 3,85 -<br />
FIN 1,30 1,40 11,42 34,77 41,68 9,42 998 2 3,53 3,42<br />
FRA 1,40 1,00 6,12 22,47 43,63 25,38 997 3 3,94 3,84<br />
GBR 0,97 0,49 7,39 21,53 46,95 22,66 1231 6 3,92 3,84<br />
GRC 1,20 1,90 4,41 15,83 47,39 29,26 998 2 4,06 3,95<br />
HRV 0,19 0,77 4,83 29,95 51,30 12,95 1035 - 3,78 -<br />
HUN 0,0 1,60 12,39 38,76 33,07 14,19 1001 19 3,43 3,89<br />
IRL 0,89 1,18 7,59 22,88 45,96 21,50 1014 - 3,88 3,68<br />
ITA 0,10 0,60 6,19 22,85 42,71 27,54 1002 1 3,97 3,73<br />
NLD 1,88 1,09 13,88 48,56 31,52 2,87 1007 2 3,17 3,27<br />
POL 0,89 0,69 5,22 26,90 46,11 20,20 1015 - 3,85 3,83<br />
PRT 1,08 0,98 10,01 30,62 46,32 10,99 1019 6 3,66 3,73<br />
SVK 1,17 2,60 12,74 33,99 43,32 6,19 1115 - 3,48 3,39<br />
SVN 0,09 1,33 7,86 30,02 51,42 9,28 1056 - 3,71 3,60<br />
S-91 0,63 0,87 5,69 21,41 50,00 21,09 1266 (3,92)<br />
S-96 0,60 0,50 8,30 25,70 42,60 22,30 1000 3 (3,85)<br />
S-02 0,78 0,68 4,78 22,90 44,93 25,93 1026 1 3,96<br />
48<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 18. Variabel DRFCLOSE (Driver factor, close following)<br />
Fråga Q4c: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
.... Att ha för kort avstånd till den framförvarande.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Following too closely to vehicle in front.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,70 2,79 15,17 38,22 40,22 1,90 1002 - 3,29 3,16<br />
BEL 1,40 3,11 18,44 38,18 31,96 6,91 998 8 3,21 3,11<br />
CHE 0,50 4,60 21,72 37,24 32,33 3,60 999 1 3,12 3,29<br />
CYP 5,67 8,30 21,46 27,53 24,90 12,15 988 16 3,02 -<br />
CZE 0,49 6,41 27,71 41,52 21,89 1,97 1014 12 2,87 2,42<br />
DEU 0,80 2,39 16,83 42,33 34,96 2,69 1004 1 3,21 3,08<br />
DNK 0,0 2,15 15,07 37,36 41,85 3,56 1068 8 3,38 -<br />
ESP 0,53 3,68 25,77 40,38 21,73 7,90 1684 10 3,00 3,16<br />
EST 0,40 1,90 16,18 54,05 25,97 1,50 1001 1 3,08 -<br />
FIN 0,40 2,61 19,56 45,04 28,79 3,61 997 3 3,11 3,01<br />
FRA 1,71 1,71 17,65 37,51 30,79 10,63 997 3 3,27 3,09<br />
GBR 0,49 1,14 13,46 33,09 41,69 10,14 1233 4 3,55 3,52<br />
GRC 1,21 4,43 25,86 36,82 20,72 10,97 994 6 3,00 3,00<br />
HRV 0,19 3,86 30,72 45,22 17,68 2,32 1035 - 2,84 -<br />
HUN 0,30 4,19 20,74 43,27 25,82 5,68 1003 17 3,07 3,03<br />
IRL 0,80 5,07 27,06 30,15 28,36 8,56 1005 9 3,06 3,13<br />
ITA 0,50 4,89 26,82 33,80 26,62 7,38 1003 - 3,03 3,08<br />
NLD 0,69 2,08 14,37 51,04 29,44 2,38 1009 - 3,14 3,35<br />
POL 0,69 7,09 24,63 40,10 22,76 4,73 1015 - 2,94 2,86<br />
PRT 1,08 2,25 24,68 39,67 29,68 2,64 1021 4 3,05 2,79<br />
SVK 0,72 11,30 35,25 34,44 17,22 1,08 1115 - 2,58 2,92<br />
SVN 0,09 6,63 25,19 45,08 20,17 2,84 1056 - 2,90 2,83<br />
S-91 0,16 1,11 14,06 38,94 41,00 4,42 1266 - (3,38)<br />
S-96 0,0 2,00 13,59 42,76 37,76 3,89 1001 2 (3,30)<br />
S-02 0,58 4,28 18,21 39,92 31,84 5,16 1027 - 3,17<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 49
Tabell 19. Variabel DRFFAST (Driver factor, fast driving)<br />
Fråga Q4d: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?...... Att man kör för fort.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents? ...<br />
… Driving too fast.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,20 2,30 10,88 26,95 54,29 4,39 1002 - 3,55 3,63<br />
BEL 1,10 1,89 8,87 25,62 50,15 12,36 1003 3 3,75 3,72<br />
CHE 0,40 3,00 14,10 30,40 43,20 8,90 1000 - 3,55 3,52<br />
CYP 4,92 6,35 7,38 9,63 35,45 36,27 976 28 4,11 -<br />
CZE 0,69 2,16 12,45 34,22 46,18 4,31 1020 6 3,51 3,55<br />
DEU 0,70 4,09 13,86 33,70 43,47 4,19 1003 2 3,42 3,48<br />
DNK 0,0 2,53 19,36 37,42 38,45 2,25 1069 7 3,25<br />
ESP 0,41 3,32 18,49 35,27 33,25 9,25 1687 7 3,29 3,67<br />
EST 0,50 0,70 7,39 40,62 44,61 6,19 1002 - 3,52 -<br />
FIN 0,40 2,90 13,20 34,70 42,40 6,40 1000 - 3,47 3,14<br />
FRA 1,31 3,82 22,71 28,84 30,05 13,27 995 5 3,27 3,08<br />
GBR 0,32 1,78 11,26 23,99 48,14 14,51 1234 3 3,76 3,73<br />
GRC 1,40 0,90 3,21 13,24 48,55 32,70 997 3 4,14 4,21<br />
HRV 0,29 1,26 8,60 31,59 48,31 9,95 1035 - 3,67 -<br />
HUN 0,10 0,99 9,86 33,63 44,08 11,34 1014 6 3,62 3,76<br />
IRL 0,79 0,49 5,84 17,42 50,89 24,55 1010 4 4,00 3,94<br />
ITA 0,30 1,80 13,49 32,67 33,97 17,78 1001 2 3,55 3,56<br />
NLD 0,69 5,35 21,11 43,90 26,46 2,48 1009 - 3,02 3,30<br />
POL 0,49 2,27 8,18 30,94 47,49 10,64 1015 - 3,67 3,59<br />
PRT 0,69 1,76 14,50 35,46 41,23 6,37 1021 4 3,43 3,39<br />
SVK 0,72 3,05 14,98 35,96 40,97 4,30 1115 - 3,37 3,55<br />
SVN 0,19 1,80 11,27 38,64 41,38 6,72 1056 - 3,45 3,74<br />
S-91 0,08 5,85 23,62 34,52 31,36 3,79 1266 (3,07)<br />
S-96 0,29 4,09 21,14 38,98 31,41 4,09 1003 - (3,13)<br />
S-02 0,39 5,45 22,29 35,74 30,96 5,16 1027 - 3,11<br />
50<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 20. Variabel DRFMEDI (Driver factor, medicines)<br />
Ändrad/Changed -96<br />
Fråga Q4e: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
.. Att man är påverkad av mediciner när man kör.<br />
How often do you think that the following factors are the causeof road accidents?<br />
..... Taking medicines and driving.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,15 21,00 44,57 23,46 8,40 0,41 976 26 2,10 1,93<br />
BEL 2,88 11,30 34,84 31,35 15,42 4,21 973 23 2,53 2,61<br />
CHE 1,02 17,14 38,47 24,80 14,18 4,39 980 20 2,33 2,39<br />
CYP 6,03 23,28 35,56 11,64 13,36 10,13 928 76 2,08 -<br />
CZE 1,48 31,12 40,19 17,83 7.91 1,48 948 78 1,93 1,86<br />
DEU 2,06 22,76 44,39 20,91 8,65 1,23 971 34 2,07 2,00<br />
DNK 0,43 20,49 46,53 24,01 7,79 0,75 937 139 2,13 -<br />
ESP 0,48 9,66 39,09 29,45 17,08 7,24 1657 37 2,53 2,54<br />
EST 1,80 19,02 49,95 22,02 5,71 1,50 999 3 2,08 -<br />
FIN 0,82 14,64 43,81 24,46 12,38 3,89 977 23 2,29 2,11<br />
FRA 2,04 3,36 34,76 29,05 20,80 9,99 981 19 2,84 2,64<br />
GBR 1,55 16,39 49,70 18,46 9,66 4,23 1159 78 2,15 2,15<br />
GRC 2,45 10,30 19,98 26,40 25,69 15,19 981 19 3,15 2,61<br />
HRV 0,58 20,81 45,30 22,27 8,81 2,23 1033 2 2,13 -<br />
HUN 1,86 25,73 42,61 17,23 8,85 3,73 859 161 2,03 2,48<br />
IRL 2,11 29,38 39,13 14,69 9,36 5,33 994 20 1,97 1,89<br />
ITA 0,90 11,33 34,90 21,56 19,46 11,84 997 6 2,63 2,57<br />
NLD 1,72 20,08 59,03 14,43 4,14 0,61 991 18 1,98 ?<br />
POL 1,87 28,57 41,77 16,16 8,87 2,76 1015 - 1,97 1,86<br />
PRT 5,82 22,39 46,89 16,77 7,53 0,60 996 29 1,96 1,96<br />
SVK 2,80 31,83 39,33 18,26 6,33 1,45 1106 9 1,89 1,61<br />
SVN 1,23 27,75 41,48 21,02 7,48 1,04 1056 - 2,01 1,78<br />
S-91 - -<br />
S-96 0,31 11,32 43,72 28,81 13,27 2,58 972 31 (2,38)<br />
S-02 0,60 11,33 32,01 32,21 18,39 5,47 1006 21 2,69<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 51
Tabell 21. Variabel DRFDRUG (Driver factor, drugs)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q4f: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
.. Att man är påverkad av droger när man kör.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Taking drugs and driving<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 3,48 20,02 38,57 23,18 12,75 2,00 949 53 2,19 1,82<br />
BEL 2,85 4,18 23,32 32,28 25,87 11,51 982 24 3,11 3,15<br />
CHE 1,84 10,82 28,06 26,84 22,76 9,69 980 20 2,85 2,44<br />
CYP 5,22 18,70 25,87 12,61 16,52 21,09 920 84 2,52 -<br />
CZE 2,99 27,59 33,16 19,36 12,51 4,38 935 91 2,09 1,94<br />
DEU 3,19 17,47 34,53 27,75 13,87 3,19 973 32 2,35 1,95<br />
DNK 1,21 18,09 31,80 21,27 22,37 5,26 912 164 2,47 -<br />
ESP 0,78 1,97 15,38 25,76 32,32 23,79 1677 17 3,69 4,34<br />
EST 0,50 5,12 25,98 33,10 25,98 9,33 997 5 3,06 -<br />
FIN 0,92 11,39 32,96 26,35 17,80 10,58 983 17 2,68 2,14<br />
FRA 2,74 0,91 8,53 25,48 39,49 22,84 985 15 3,81 3,61<br />
GBR 1,51 4,02 25,94 26,53 26,36 15,65 1195 42 3,20 2,80<br />
GRC 4,36 7,70 10,54 17,93 33,64 25,84 987 13 3,78 3,57<br />
HRV 0,87 10,44 27,95 28,14 23,40 9,19 1034 1 2,88 -<br />
HUN 2,34 20,09 34,46 20,21 11,68 11,21 856 164 2,30 3,63<br />
IRL 2,11 12,05 25,90 20,68 22,29 16,97 996 18 2,98 2,27<br />
ITA 0,30 2,50 12,19 18,68 29,07 37,26 1001 2 4,06 4,08<br />
NLD 2,03 12,46 48,53 26,95 8,21 1,82 987 22 2,23 ?<br />
POL 1,38 17,24 26,60 20,39 21,77 12,61 1015 - 2,74 2,26<br />
PRT 1,31 6,22 28,61 28,51 23,49 11,85 996 29 2,98 2,77<br />
SVK 3,18 33,36 30,36 16,45 11,73 4,91 1100 15 1,94 1,86<br />
SVN 0,85 15,94 28,94 26,38 22,58 5,31 1054 2 2,66 1,78<br />
S-91 - -<br />
S-96 0,41 10,74 31,20 22,21 21,69 13,74 968 35 (2,85)<br />
S-02 0,59 5,68 19,86 31,11 29,35 13,41 1022 5 3,27<br />
52<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 22. Variabel RDMAINT (Road factors, maintenance)<br />
Fråga Q4g: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor?<br />
... Dåligt underhåll av vägarna.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
…. Poorly maintained roads<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,90 30,14 42,71 15,67 9,38 0,20 1002 - 1,92 1,64<br />
BEL 1,21 13,29 40,99 26,89 14,20 3,42 993 13 2,37 2,40<br />
CJE 2,50 31,23 35,54 20,42 8,91 1,40 999 1 1,96 1,92<br />
CYP 4,47 11,58 31,50 24,19 13,41 14,84 984 80 2,60 -<br />
CZE 0,40 9,21 37,13 34,85 17,13 1,29 1010 16 2,59 2,53<br />
DEU 2,10 33,30 38,70 17,20 8,00 0,70 1000 5 1,88 1,84<br />
DNK 2,67 37,06 42,69 13,94 3,34 0,29 1047 29 1,74 -<br />
ESF 0,30 4,32 27,97 34,48 23,54 9,40 1691 3 3,00 2,98<br />
EST 0,20 5,90 29,00 47,10 15,30 2,50 1000 2 2,82 -<br />
FIN 1,61 29,85 44,32 16,48 6,53 1,21 995 5 1,92 1,74<br />
FRA 0,50 8,52 36,17 33,87 14,13 6,81 998 2 2,64 2,60<br />
GBR 0,57 16,95 41,89 20,21 15,57 4,81 1227 10 2,28 2,19<br />
GRC 0,30 1,81 9,64 25,40 35,94 26,91 996 4 3,86 3,58<br />
HRV 0,10 5,31 34,11 39,13 17,87 3,48 1035 - 2,77 -<br />
HUN 0,20 6,93 24,65 36,14 23,76 8,32 1010 10 3,00 2,83<br />
IRL 0,59 7,14 29,46 24,21 28,57 10,02 1008 6 3,02 2,71<br />
ITA 0,40 8,38 36,23 32,73 16,97 5,29 1002 1 2,65 2,63<br />
NLD 3,19 40,72 44,81 9,38 1,40 0,50 1002 7 1,64 1,70<br />
POL 0,49 2,76 13,99 32,22 40,20 10,34 1015 - 3,51 3,07<br />
PRT 0,20 2,35 19,80 41,27 31,27 5,10 1020 5 3,17 3,06<br />
SVK 0,72 17,95 36,45 31,24 13,02 0,63 1114 1 2,36 2,44<br />
SVN 0,28 12,23 33,55 33,08 17,73 3,13 1055 1 2,62 2,94<br />
S-91 0,24 19,12 51,97 20,62 7,35 0,55 1266 (2,09)<br />
S-96 1,89 38,88 45,85 10,58 2,39 0,30 1002 1 (1,70)<br />
S-02 0,97 20,55 39,44 25,71 11,49 1,85 1027 - 2,22<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 53
Tabell 23. Variabel DRFhhTEL (Driver factor, handheld, telephone)<br />
Fråga Q4h: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
.... Att man talar i mobiltelefon när man kör.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Using a mobile phone and driving<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Ny / New -02<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,61 11,10 38,65 33,10 16,15 0,40 991 11 2,49 -<br />
BEL 2,06 8,02 35,25 30,73 17,16 6,78 973 33 2,65 -<br />
CHE 1,40 11,41 35,14 30,83 17,92 3,30 999 1 2,57 -<br />
CYP 3,44 12,15 25,51 21,26 21,05 16,60 988 16 2,92<br />
CZE 1,52 16,94 37,22 27,69 14,91 1,72 986 40 2,35 -<br />
DEU 2,11 13,57 34,77 31,16 15,88 2,51 995 10 2,49 -<br />
DNK 0,85 13,57 40,04 30,74 13,95 0,85 1054 22 2,39<br />
ESP 0,89 6,73 29,32 33,55 22,11 7,39 1678 16 2,89 -<br />
EST 4,00 31,97 45,45 14,99 3,40 0,20 1001 1 1,81<br />
FIN 1,81 15,01 46,32 26,49 9,26 1,11 993 7 2,22 -<br />
FRA 1,31 2,42 18,13 31,82 31,32 15,01 993 7 3,38 -<br />
GBR 0,49 1,95 21,07 27,10 35,07 14,32 1228 8 3,48 -<br />
GRC 4,12 16,98 30,35 24,02 18,49 6,03 995 5 2,45 -<br />
HRV 0,48 14,89 40,62 32,59 9,57 1,84 1034 1 2,38<br />
HUN 1,11 10,58 26,21 34,68 20,67 6,75 992 28 2,85 -<br />
IRL 0,50 6,35 25,99 24,31 26,88 15,97 1008 6 3,21 -<br />
ITA 0,50 7,40 28,50 28,80 23,40 11,40 1000 3 2,97 -<br />
NLD 0,99 7,14 36,37 40,83 13,28 1,39 1009 - 2,63 -<br />
POL 1,18 16,65 31,53 27,98 18,42 4,24 1015 - 2,53 -<br />
PRT 0,79 2,85 25,10 37,99 26,97 6,30 1016 9 3,06 -<br />
SVK 2,87 20,47 37,61 25,85 11,85 1,35 1114 1 2,21 -<br />
SVN 1,80 13,95 33,21 29,89 18,22 2,94 1054 2 2,54 -<br />
S-91 - -<br />
S-96 - -<br />
S-02 0,40 9,58 33,89 33,20 21,25 1,68 1012 25 2,68<br />
54<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 24. Variabel DRFhfTEL (Driver factor, handsfree, telephone)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q4i: Hur ofta tror Du följande faktor(er) är orsak till trafikolyckor?<br />
.... Att man talar i mobiltelefon av typ “handsfree” när man kör.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Using a mobile phone (handsfree) and driving<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 6,51 43,34 34,49 11,90 3,66 0,10 983 19 1,50 -<br />
BEL 12,73 33,92 26,41 14,72 7,41 4,80 958 48 1,63 -<br />
CHE 7,14 36,88 33,07 16,38 4,12 2,41 995 5 1,68 -<br />
CYP 9,34 36,10 29,05 11,20 7,88 6,43 964 40 1,65<br />
CZE 8,00 43,45 30,77 13,31 3,95 0,52 962 64 1,47 -<br />
DEU 7,53 48,12 28,48 11,19 3,76 0,92 983 22 1,38 -<br />
DNK 5,88 47,93 32,40 10,51 2,99 0,29 1037 39 1,42<br />
ESP 6,06 28,14 30,87 21,16 10,61 3,15 1649 45 2,01 -<br />
EST 2,50 28,60 45,10 20,10 3,30 0,40 1000 2 1,92<br />
FIN 12,22 62,94 20,02 3,18 0,92 0,72 974 26 1,10 -<br />
FRA 3,68 18,18 33,30 21,76 15,42 7,66 979 21 2,34 -<br />
GBR 1,99 22,04 37,37 19,97 13,75 4,89 1207 30 2,20 -<br />
GRC 6,79 29,99 33,03 15,30 9,63 5,27 987 13 1,90 -<br />
HRV 5,71 63,31 23,91 5,80 1,16 0,10 1033 2 1,20<br />
HUN 23,08 38,56 24,62 8,51 4,00 1,23 975 45 1,20 -<br />
IRL 4,00 31,07 31,77 15,68 9,39 8,09 1001 13 1,97 -<br />
ITA 14,87 43,71 28,34 8,58 3,29 1,20 1002 1 1,30 -<br />
NLD 5,07 40,30 38,91 12,94 2,29 0,50 1005 4 1,62<br />
POL 14,48 46,11 24,33 9,26 4,83 0,99 1015 - 1,27 -<br />
PRT 9,75 33,67 36,98 13,97 4,62 1,01 995 30 1,68 -<br />
SVK 11,67 50,77 24,80 9,23 3,17 0,36 1105 10 1,25 -<br />
SVN 17,14 46,12 23,48 9,09 3,60 0,57 1056 - 1,21 -<br />
S-91 - -<br />
S-96 - -<br />
S-02 6,37 40,44 37,75 11,06 3,98 0.39 1004 23 1,58<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 55
Tabell 25. Variabel RDCONGT (Road factors, congestion)<br />
Fråga Q4j: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor? ... Trafikstockningar och köer.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents? ...Traffic<br />
congestion.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,30 17,42 42,84 28,83 9,41 0,20 999 3 2,23 2,01<br />
BEL 2,63 9,93 32,62 31,51 19,35 3,95 987 19 2,65 2,64<br />
CHE 2,10 25,13 37,54 25,53 8,61 1,10 999 1 2,11 2,13<br />
CYP 2,24 22,81 33,60 18,94 12,22 10,18 982 22 2,24 -<br />
CZE 1,81 28,41 41,67 22,79 4,82 0,50 996 30 1,97 1,80<br />
DEU 0,40 16,55 38,04 33,30 10,90 0,81 991 14 2,37 2,34<br />
DNK 0,86 16,56 39,52 34,16 8,71 0,19 1045 31 2,33<br />
ESP 1,31 12,94 33,65 30,98 16,20 4,93 1685 9 2,57 2,12<br />
EST 14,59 50,05 31,17 3,20 0,80 0,20 1001 1 1,21 -<br />
FIN 2,41 24,07 46,04 23,37 3,91 0,20 997 3 2,01 1,87<br />
FRA 2,12 20,26 45,06 23,69 6,85 2,02 992 8 2,11 2,28<br />
GBR 2,04 18,91 43,44 22,90 10,68 2,04 1227 10 2,17 2,36<br />
GRC 3,13 25,40 35,89 18,15 9,48 7,96 992 8 2,10 2,45<br />
HRV 0,39 14,59 43,38 31,21 9,66 0,77 1035 - 2,31 -<br />
HUN 3,70 17,60 39,10 29,90 8,30 1,40 1000 20 2,23 2,16<br />
IRL 4,45 28,36 34,49 17,39 11,07 4,25 1012 2 2,00 2,02<br />
ITA 6,11 31,33 43,24 14,51 3,90 0,90 999 4 1,79 2,07<br />
NLD 1,59 15,01 41,35 35,59 6,06 0,40 1006 3 2,31 2,55<br />
POL 0,59 12,61 30,25 36,85 16,35 3,35 1015 - 2,68 2,92<br />
PRT 1,67 21,77 49,36 20,49 6,01 0,69 1015 10 2,04 1,85<br />
SVK 3,52 32,37 36,79 20,20 7,03 0,09 1109 6 1,88 1,90<br />
SVN 3,13 34,50 40,66 16,87 4,55 0,28 1055 1 1,80 2,20<br />
S-91 0,63 18,09 44,23 28,67 7,19 0,16 1266 (2,21)<br />
S-96 2.01 24,12 46,23 23,02 4,42 0,20 995 8 (2,02)<br />
S-02 1,17 23,87 38,94 26,71 8,51 0,78 1022 5 2,14<br />
56<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 26. Variabel RDWTHER (Road factors, weather)<br />
Fråga Q4k: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor? ...... Dåliga väderförhållanden.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Bad weather conditions.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,40 3,99 30,34 43,21 21,86 0,20 1002 - 2,85 2,71<br />
BEL 0,70 2,79 26,29 36,16 28,39 5,68 1004 2 3,06 3,09<br />
CHE 0,50 7,21 29,53 33,53 25,53 3,70 999 1 2,88 2,91<br />
CYP 3,44 12,35 32,59 24,09 15,99 11,54 988 16 2,57 -<br />
CZE 0,30 6,50 33,00 41,18 17,83 1,18 1015 11 2,56 2,18<br />
DEU 0,20 4,00 28,27 42,46 22,98 2,10 1001 4 2,91 2,69<br />
DNK 0,19 4,30 32,27 47,43 15,53 0,28 1069 7 2,78 -<br />
ESP 0,12 3,97 26,62 36,99 23,06 9,25 1687 7 3,02 2,84<br />
EST 0,50 4,19 24,45 49,50 20,56 0,80 1002 - 2,92 -<br />
FIN 0,80 5,80 32,50 42,40 17,50 1,00 1000 - 2,76 2,56<br />
FRA 0,40 2,11 33,33 42,07 18,37 3,71 996 4 2,84 2,98<br />
GBR 0,16 4,14 34,39 35,93 21,57 3,81 1233 4 2,81 2,98<br />
GRC 0,0 6,72 25,98 28,49 27,38 11,43 997 3 3,11 2,92<br />
KRV 0,0 8,21 44,44 34,49 11,88 0,97 1035 - 1,44 -<br />
HUN 0,69 7,91 26,38 42,59 18,58 3,85 1012 8 2,85 2,71<br />
IRL 0,49 5,83 38,34 29,64 20,26 5,43 1012 2 2,68 2,61<br />
ITA 0,40 4,20 36,06 40,66 16,18 2,50 1001 2 2,73 2,63<br />
NLD 0,30 4,16 33,70 49,36 11,79 0,69 1009 - 2,74 2,77<br />
POL 0,30 5,22 20,39 43,74 25,91 4,43 1015 - 3,05 2,96<br />
PRT 0,39 3,82 31,05 45,25 18,61 0,88 1021 4 2,82 2,34<br />
SVK 1,08 11,49 31,24 33,30 22,08 0,81 1114 1 2,69 2,45<br />
SVN 0,38 9,66 39,87 39,68 9,56 0,85 1056 - 2,50 2,28<br />
S-91 0,24 2,45 28,44 46,05 21,25 1,42 1266 (2,91)<br />
S-96 0,50 5,99 38,56 39,96 14,56 0,40 1001 2 (2,62)<br />
S-02 0,49 7,99 42,01 34,11 13,93 1,46 1026 1 2,51<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 57
Tabell 27. Variabel VEHBRAKE (Vehicle factors, brakes)<br />
Fråga Q4l: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor? ...... Dåliga bromsar.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents?<br />
... Poor brakes<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,80 20,74 43,79 24,85 9,12 0,70 998 4 2,15 2,02<br />
BEL 1,21 6,46 29,09 27,78 24,04 11,41 990 16 2,98 2,97<br />
CHE 2,32 29,29 26,57 20,40 15,25 6,16 990 10 2,19 2,14<br />
CYP 3,30 11,34 28,87 18,56 18,56 19,38 970 34 2,85 -<br />
CZE 0,91 14,89 29,88 28,47 19,92 5,94 994 32 2,65 2,38<br />
DEU 2,43 21,26 38,46 25,10 9,72 3,03 988 17 2,19 1,76<br />
DNK 0,49 23,56 37,15 26,00 11,24 1,56 1023 53 2,20 -<br />
ESP 0,59 3,21 14,62 33,10 30,54 17,94 1683 11 3,45 3,69<br />
EST 0,60 4,00 23,65 42,51 25,65 3,59 1002 - 3,01 -<br />
FIN 0,70 21,16 37,31 24,27 11,33 5,22 997 3 2,25 2,01<br />
FRA 0,60 1,81 12,24 37,41 32,00 15,95 997 3 3,45 3,64<br />
GBr 0,17 10,25 30,99 27,36 21,98 9,26 1210 27 2,81 2,78<br />
GRC 0,50 8,22 20,06 20,46 26,08 24,67 997 3 3,53 3,29<br />
HRV 0,19 11,69 32,37 32,95 17,58 5,22 1035 - 2,67 -<br />
HUM 1,11 11,72 28,28 28,89 17,27 12,73 990 30 2,81 3,44<br />
IRL 0,79 11,99 32,61 26,66 17,24 10,70 1009 5 2,67 2,66<br />
ITA 1,00 15,80 25,70 23,80 20,40 13,30 1000 3 2,82 2,75<br />
NLD 2,39 28,12 44,87 18,94 3,79 1,89 1003 6 1,93 1,85<br />
POL 0,59 7,59 17,93 31,33 30,64 11,92 1015 - 3,26 3,06<br />
PRT 0,39 5,92 31,66 36,09 18,34 7,59 1014 11 2,83 2,52<br />
SVK 0,99 14,91 30,19 27,04 21,74 5,12 1113 2 2,64 2,44<br />
SVN 1,90 16,60 27,89 30,17 18,12 5,31 1054 2 2,62 2,14<br />
S-91 0,55 24,17 35,47 23,93 13,03 2,13 1266 (2,21)<br />
S-96 1,22 26,75 39,91 23,00 7,60 1,52 987 16 (2,07)<br />
S-02 1,27 24,83 36,41 23,41 9,91 4,12 1019 8 2,16<br />
58<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 28. Variabel VEHTYRE (Vehicle factors, tyres)<br />
Fråga Q4m: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor? ...... Slitna däck.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents? .. Bald tyres.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,80 16,97 43,98 26,91 10,84 0,50 996 6 2,23 1,96<br />
BEL 1,72 9,19 29,09 26,06 22,83 11,11 990 16 2,88 2,79<br />
CHE 2,81 23,39 30,72 20,68 16,16 6,22 996 4 2,27 2,37<br />
CYP 2,89 16,91 30,52 17,53 18,14 14,02 970 34 2,49 -<br />
CZE 0,60 10,04 35,39 30,12 19,18 4,67 1006 20 2,63 2,29<br />
DEU 2,42 17,46 38,35 27,25 12,31 2,22 991 14 2,29 2,16<br />
DNK 0,39 19,59 43,27 26,61 9,06 1,07 1026 50 2,19 -<br />
ESP 0,42 2,55 18,84 35,35 27,75 15,09 1683 11 3,30 3,51<br />
EST 0,30 5,59 32,73 41,72 17,47 2,20 1002 - 2,77 -<br />
FIN 0,20 9,61 37,24 34,23 14,81 3,90 999 1 2,58 2,33<br />
FRA 0,60 1,40 10,93 35,91 34,30 16,85 997 3 3,52 3,66<br />
GBR 0,49 9,18 31,48 25,41 23,52 9,92 1220 17 2,85 2,80<br />
GRC 0,60 8,51 22,42 20,62 26,03 21,82 999 1 3,39 3,18<br />
HRV 0,29 10,92 35,27 33,14 17,78 2,61 1035 - 2,61 -<br />
HUN 0,81 10,88 25,68 32,12 21,25 9,26 993 27 2,89 3,10<br />
IRL 0,40 11,49 31,88 26,83 18,12 11,29 1010 4 2,73 2,87<br />
ITA 0,60 8,87 27,82 27,12 22,63 12,96 1003 - 2,97 2,86<br />
NLD 2,19 25,60 47,51 18,82 4,28 1,59 1004 5 1,97 2,06<br />
POL 0,49 5,52 18,13 32,02 31,63 12,22 1015 - 3,31 2,95<br />
PRT 0,49 6,98 36,87 31,27 17,99 6,39 1017 8 2,68 2,44<br />
SVK 1,53 16,61 31,96 33,12 15,44 1,35 1114 1 2,50 2,44<br />
SVN 1,04 16,30 30,43 32,42 15,73 4,08 1055 1 2,57 2,23<br />
S-91 0,24 7,66 34,83 39,18 16,27 1,74 1266 (2,68)<br />
S-96 0,50 12,44 41,63 32,50 10,93 2,01 997 6 (2,38)<br />
S-02 0,69 21,49 37,88 25,02 11,58 3,33 1019 8 2,23<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 59
Tabell 29. Variabel VEHLIGHT (Vehicle factors, lights)<br />
Fråga Q4n: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor? ...... Fel på belysning.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents? ... Faulty lights.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,71 28,73 41,83 20,77 7,46 0,50 992 10 1,99 1,91<br />
BEL 2,02 17,05 35,52 23,61 13,42 8,38 991 15 2,37 2,47<br />
CHE 4,32 30,85 28,84 21,51 11,16 3,32 995 5 2,01 1,84<br />
CYP 3,47 22,04 31,84 16,33 14,08 12,24 980 14 2,27 -<br />
CZE 1,42 24,97 38,68 21,42 9,75 3,76 985 31 2,11 1,88<br />
DEU 2,83 30,40 37,47 20,40 7,17 1,72 990 15 1,95 1,93<br />
DNK 1,53 39,37 38,70 15,61 4,69 0,10 1044 32 1,74 -<br />
ESP 1,25 5,94 22,58 33,93 22,88 13,43 1683 11 3,10 3,29<br />
EST 1,81 16,60 51,21 23,24 6,44 0,70 994 8 2,12 -<br />
FIN 1,81 35,65 40,89 15,71 4,73 1,21 993 7 1,81 1,70<br />
FRA 0,70 2,00 17,75 38,11 28,89 12,54 997 3 3,27 3,27<br />
GBR 0,90 19,51 39,34 20,98 14,01 5,25 1220 17 2,25 2,27<br />
GRC 0,70 12,81 26,93 20,82 22,12 16,62 999 1 2,96 2,84<br />
HRV 0,58 24,83 42,42 20,97 9,57 1,64 1035 - 2,08 -<br />
HUN 1,29 15,44 32,67 29,28 14,94 6,37 1004 16 2,52 3,13<br />
IRL 0,79 16,90 35,87 22,53 15,22 8,70 1012 2 2,40 2,49<br />
ITA 3,49 26,75 35,03 19,66 11,08 3,99 1002 1 2,06 2,09<br />
NLD 2,49 29,12 46,02 16,50 5,17 0,70 1006 3 1,90 2,05<br />
POL 0,99 21,38 30,15 26,40 16,85 4,24 1015 - 2,42 2,22<br />
PRT 0,59 11,07 41,40 29,55 13,54 3,85 1012 13 2,43 2,22<br />
SVK 4,40 30,97 37,16 19,12 7,36 0,99 1114 1 1,90 1,88<br />
SVN 4,36 38,07 32,10 18,56 5,49 1,42 1056 - 1,74 1,76<br />
S-91 0,71 30,49 41,86 19,91 5,77 0,47 1266 (1,95)<br />
S-96 2,51 45,29 38,88 10,32 2,61 0,40 998 5 (1,55)<br />
S-02 2,56 41,30 35,59 13,37 5,80 1,38 1017 10 1,67<br />
60<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 30. Variabel VEHSTEER (Vehicle factors, steering)<br />
Fråga Q4o: Hur ofta tror Du följande faktor(er) orsakar trafikolyckor? ..... Fel på styrinrättning.<br />
How often do you think that the following factors are the cause of road accidents? ...Defective<br />
steering.<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,09 46,08 29,60 12,51 6,21 0,51 983 19 1,47 1,30<br />
BEL 3,06 24,72 29,21 17,77 13,79 11,44 979 27 2,26 2,33<br />
CHE 6,05 32,69 22,40 18,26 14,23 6,36 991 9 2,00 1,82<br />
CYP 5,81 21,72 32,04 16,56 10,75 13,12 930 74 2,20 -<br />
CZE 2,45 25,64 28,19 20,12 13,99 9,60 979 47 2,28 2,04<br />
DEU 5,35 44,44 28,19 12,24 7,00 2,78 972 33 1,51 1,51<br />
DNK 0,79 44,21 32,05 15,53 5,64 1,78 1011 65 1,65 -<br />
ESP 2,68 5,77 17,62 28,21 26,49 19,23 1680 14 3,35 3,61<br />
EST 1,80 12,28 33,83 26,65 18,86 6,59 1002 - 2,58 -<br />
FIN 3,64 40,18 29,05 13,87 8,50 4,76 988 12 1,71 1,45<br />
FRA 0,70 3,62 14,90 31,72 29,71 19,34 993 7 3,47 3,63<br />
GBR 0,83 19,88 31,57 18,48 18,64 10,60 1207 30 2,43 2,36<br />
GRC 1,21 16,38 19,20 16,18 21,21 25,83 995 5 3,31 2,95<br />
HRV 0,68 21,28 36,27 25,05 12,58 4,16 1034 1 2,27 -<br />
HUN 2,49 27,88 30,36 15,44 11,50 12,33 965 55 2,15 3,15<br />
IRL 1,38 21,96 33,33 15,92 16,12 11,28 1011 3 2,30 2,27<br />
ITA 6,41 28,66 26,15 16,23 11,62 10,92 998 5 2,07 2,11<br />
NLD 8,64 52,76 27,24 6,33 3,02 2,01 995 14 1,28 1,33<br />
POL 1,08 13,00 23,25 23,55 23,15 15,96 1015 - 3,04 2,73<br />
PRT 1,29 13,60 39,92 28,00 11,72 5,46 1007 18 2,38 2,17<br />
SVK 3,86 30,43 27,29 17,24 16,07 5,12 1114 1 2,08 1,79<br />
SVN 6,16 32,01 22,82 17,71 13,64 7,67 1056 - 2,02 1,41<br />
S-91 2,69 55,69 23,14 7,66 5,92 2,92 1266 (1,35)<br />
S-96 7,58 56,58 21,72 6,47 3,33 3,33 990 13 (1,22)<br />
S-02 &,46 46,72 24,16 10,73 6,46 5,47 1006 21 1,43<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 61
Tabell 31. Variabel PLANPED (Planning, pedestrians)<br />
Fråga Q5a: I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande …<br />
.. Fotgängare ?<br />
Ny / New -96<br />
When planning for the future, how much consideration do you think the Government should give to<br />
the following. . .<br />
… Pedestrians ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know<br />
all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,71 12,71 47,33 38,24 991 11 2,25 2,25<br />
BEL 0,80 2,71 26,83 69,64 998 8 2,78 2,73<br />
CHE 1,10 7,03 39,16 52,71 996 4 2,55 2,33<br />
CYP 2,22 5,66 27,27 64,85 990 14 2,72 -<br />
CZE 2,49 13,55 53,29 30,68 1004 22 2,14 2,06<br />
DEU 2,83 18,97 42,68 35,52 991 14 2,16 2,35<br />
DNK 0,93 8,11 30,38 60,58 1073 3 2,67 -<br />
ESP 1,73 4,30 48,93 45,05 1676 18 2,40 2,45<br />
EST 0,30 3,40 28,03 68,27 999 3 2,77 -<br />
FIN 0,40 2,71 43,79 53,11 998 2 2,56 2,54<br />
FRA 0,30 3,80 36,35 59,56 999 1 2,66 2,67<br />
GBR 0,24 4,07 52,64 43,04 1229 8 2,37 2,66<br />
GRC 0,50 2,90 34,23 62,36 999 1 2,70 2,73<br />
HRV 0,58 5,41 53,24 40,77 1035 - 2,33 -<br />
HUN 0,20 2,18 31,95 65,68 1011 9 2,74 2,73<br />
IRL 0,40 3,56 39,62 56,42 1012 2 2,61 2,73<br />
ITA 0,40 5,59 37,96 56,04 1001 2 2,61 2,39<br />
NLD 1,09 12,59 58,37 27,95 1009 - 2,12 2,46<br />
POL 0,49 6,90 47,19 45,42 1015 - 2,40 2,69<br />
PRT 0,49 2,74 48,58 48,19 1021 4 2,46 2,63<br />
SVK 1,53 11,49 59,61 27,38 1114 1 2,12 2,16<br />
SVN 0,95 15,34 56,34 27,37 1056 - 2,10 2,17<br />
S-91 - -<br />
S-96 0,0 5,80 43,80 50,40 1003 - 2,51<br />
S-02 2,84 9,69 39,76 47,70 1021 6 2,45<br />
62<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 32. Variabel PLANCYCL (Planning, cyclists)<br />
Ny / New -96<br />
Fråga Q5b: I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande …<br />
.. Cyklister ?<br />
When planning for the future, how much consideration do you think the Government should give to<br />
the following. . .<br />
… Cyclists<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know<br />
all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,71 10,34 44,38 43,57 996 6 2,36 2,29<br />
BEL 0,60 3,22 26,79 69,39 993 13 2,77 2,73<br />
CHE 1,40 8,12 49,60 40,88 998 2 2,32 2,32<br />
CYP 2,85 8,35 36,46 52,34 982 22 2,54 -<br />
CZE 0,99 12,00 55,26 31,75 1008 18 2,17 2,23<br />
DEU 1,81 10,64 45,68 41,87 996 9 2,32 2,45<br />
DNK 0,84 4,10 29,08 65,98 1073 3 2,74 -<br />
ESP 0,78 5,78 49,31 44,12 1677 17 2,38 2,49<br />
EST 0,0 3,40 26,17 70,43 1001 1 2,79 -<br />
FIN 0,10 2,60 45,45 51,85 999 1 2,54 2,63<br />
FRA 0,20 3,10 35,80 60,90 1000 - 2,68 2,55<br />
GBR 1,54 6,66 54,26 37,53 1231 6 2,27 2,53<br />
GRC 1,11 5,83 44,02 49,05 995 5 2,48 2,59<br />
HRV 0,29 7,73 55,94 36,04 1035 - 2,25 -<br />
HUN 0,30 2,87 29,55 67,29 1012 8 2,76 2,73<br />
IRL 0,40 4,06 41,54 54,01 1011 3 2,57 2,75<br />
ITA 1,00 9,48 44,71 44,81 1002 1 2,38 2,22<br />
NLD 0,59 8,23 55,30 35,88 1009 - 2,25 2,64<br />
POL 0,39 4,63 48,47 46,50 1015 - 2,43 2,73<br />
PRT 0,29 11,17 54,26 34,28 1021 4 2,21 2,34<br />
SVK 0,54 8,88 59,19 31,39 1115 - 2,19 2,19<br />
SVN 0,47 7,48 59,19 32,86 1056 - 2,21 2,23<br />
S-91 - -<br />
S-96 0,10 4,69 43,87 51,35 1003 - 2,53<br />
S-02 2,25 8,91 42,31 46,52 1021 6 2,42<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 63
Tabell 33. Variabel PLANMOCY (Planning, motorcyclists)<br />
Fråga Q5c: I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande …<br />
.. Motorcyklister ?<br />
Ny / New -96<br />
When planning for the future, how much consideration do you think the Government should give to<br />
the following. . .<br />
… Motorcyclists<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know<br />
all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,72 17,96 42,48 36,83 991 11 2,19 1,92<br />
BEL 0,60 8,27 39,42 51,71 992 14 2,53 2,28<br />
CHE 3,61 19,64 50,90 25,85 998 2 2,03 1,71<br />
CYP 3,51 7,22 35,88 53,40 970 34 2,56 -<br />
CZE 0,89 17,23 55,25 26,63 1010 16 2,08 1,90<br />
DEU 2,32 18,03 44,31 35,35 993 12 2,17 2,09<br />
DNK 4,73 25,14 49,24 20,89 1058 18 1,91 -<br />
ESP 0,71 8,55 51,20 39,53 1672 22 2,29 2,32<br />
EST 0,30 16,00 47,50 36,20 1000 2 2,21 -<br />
FIN 1,61 18,71 59,36 20,32 994 6 2,00 1,99<br />
FRA 0,40 4,82 37,89 56,88 995 5 2,62 2,52<br />
GBR 2,12 11,82 56,32 29,75 1227 10 2,14 2,23<br />
GRC 0,20 3,80 39,94 56,06 999 1 2,61 2,64<br />
HRV 0,29 9,28 54,59 35,85 1035 - 2,24 -<br />
HUN 0,69 10,80 39,84 48,66 1009 11 2,47 2,46<br />
IRL 1,59 11,41 43,55 43,45 1008 6 2,35 2,46<br />
ITA 3,20 16,72 44,44 35,64 999 4 2,17 2,11<br />
NLD 3,38 25,05 52,58 18,99 1006 3 1,91 2,07<br />
POL 0,49 9,26 51,43 38,82 1015 - 2,28 2,50<br />
PRT 0,29 4,01 52,88 42,82 1023 2 2,36 2,53<br />
SVK 2,33 19,03 55,57 23,07 1114 1 2,02 2,09<br />
SVN 2,75 29,55 48,01 19,70 1056 - 1,87 1,98<br />
S-91 - -<br />
S-96 2,61 27,04 45,83 24,53 995 8 1,94<br />
S-02 3,82 20,78 44,41 30,98 1020 7 2,07<br />
64<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 34. Variabel PLANCARS (Planning, cars)<br />
Fråga Q5d: I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande …<br />
.. Personbilar ?<br />
Ny / New -96<br />
When planning for the future, how much consideration do you think the Government should give to<br />
the following. . .<br />
… Cars ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know<br />
all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,21 11,67 47,08 40,04 994 8 2,29 2,03<br />
BEL 0,81 9,18 42,38 47,63 991 15 2,44 2,33<br />
CHE 0,90 12,22 55,11 31,76 998 2 2,17 1,91<br />
CYP 2,87 8,61 35,04 53,48 976 28 2,57 -<br />
CZE 0,69 10,18 53,26 35,87 1012 14 2,24 2,10<br />
DEU 1,71 16,05 49,95 32,30 997 8 2,15 2,13<br />
DNK 2,08 16,32 49,43 32,17 1060 16 2,14 -<br />
ESP 0,78 10,21 53,19 35,82 1675 19 2,23 2,08<br />
EST 1,00 9,69 41,46 47,85 1001 1 2,45 -<br />
FIN 0,70 7,52 52,71 39,08 998 2 2,29 2,28<br />
FRA 0,20 5,02 46,74 48,04 997 3 2,46 2,28<br />
GBR 0,65 7,55 51,38 40,42 1232 5 2,31 2,30<br />
GRC 0,40 4,60 32,60 62,40 1000 - 2,30 2,59<br />
HRV 0,19 8,21 57,68 33,91 1035 - 2,22 -<br />
HUN 0,30 4,45 32,11 63,14 1012 8 2,71 2,65<br />
IRL 0,40 2,28 29,00 68,32 1007 7 2,77 2,73<br />
ITA 0,90 7,60 44,00 47,50 1000 3 2,45 2,39<br />
NLD 0,79 12,78 55,30 31,12 1009 - 2,16 2,20<br />
POL 0,79 10,44 50,94 37,83 1015 - 2,26 2,75<br />
PRT 0,10 3,43 51,96 44,51 1020 5 2,39 2,65<br />
SVK 0,99 9,78 50,63 38,60 1114 1 2,27 2,17<br />
SVN 1,99 18,20 56,30 23,51 1055 1 2,03 2,07<br />
S-91 - -<br />
S-96 0,30 15,60 52,60 31,50 1000 3 2,15<br />
S-02 2,83 10,07 45,94 41,15 1023 4 2,31<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 65
Tabell 35. Variabel PLANLOR (Planning, lorries)<br />
Ny / New -96<br />
Fråga Q5e: I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande …<br />
.. Lastbilar ?<br />
When planning for the future, how much consideration do you think the Government should give to<br />
the following. . .<br />
… Lorries ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know<br />
all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,61 12,01 35,22 51,16 991 11 2,52 2,00<br />
BEL 2,72 11,09 39,52 46,67 992 14 2,42 2,22<br />
CHE 4,00 19,04 44,19 32,77 998 2 2,11 1,72<br />
CYP 3,28 11,27 35,66 49,80 976 28 2,49 -<br />
CZE 0,89 9,41 46,34 43,37 1010 16 2,36 2,15<br />
DEU 1,71 10,43 37,81 50,05 997 8 2,50 2,22<br />
DNK 4,25 21,08 42,25 32,42 1058 18 2,08 -<br />
ESP 1,25 10,99 50,57 37,19 1675 19 2,25 2,16<br />
EST 1,10 12,30 39,70 46,90 1000 2 2,42 -<br />
FIN 1,51 11,17 57,44 29,88 994 6 2,15 2,17<br />
FRA 1,01 6,24 40,48 52,27 993 7 2,54 2,44<br />
GBR 2,27 11,60 48,09 38,04 1233 4 2,25 2,32<br />
GRC 1,30 11,70 36,50 50,50 1000 - 2,51 2,39<br />
HRV 0,77 16,52 52,46 30,24 1035 - 2,13 -<br />
HUN 0,89 5,93 31,55 61,62 1011 9 2,69 2,58<br />
IRL 1,29 6,74 31,71 60,26 1009 5 2,67 2,67<br />
ITA 4,60 13,20 30,60 51,60 1000 3 2,53 2,42<br />
NLD 1,29 12,00 52,78 33,93 1008 1 2,20 2,33<br />
POL 0,30 5,32 42,76 51,63 1015 - 2,53 2,77<br />
PRT 0,20 2,94 45,59 51,27 1020 5 2,53 2,59<br />
SVK 1,97 10,50 47,13 40,39 1114 1 2,30 2,25<br />
SVN 3,13 23,67 48,86 24,34 1056 1,97 2,08<br />
S-91 - -<br />
S-96 2,10 20,74 46,29 30,86 998 5 2,08<br />
S-02 3,82 16,18 42,06 37,94 1020 7 2,21<br />
66<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 36. Variabel PLANPUBT (Planning, public transport)<br />
Ny / New -96<br />
Fråga Q5f: I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande …<br />
.. Kollektivtrafik ?<br />
When planning for the future, how much consideration do you think the Government should give to<br />
the following. . .<br />
… Public transport ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte alls Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
mycket mycket Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not much Fairly Much Don’t know<br />
all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,81 15,52 34,48 48,19 992 10 2,45 2,57<br />
BEL 1,72 9,40 38,02 50,86 989 17 2,52 2,40<br />
CHE 3,50 13,41 35,84 47,25 999 1 2,42 2,34<br />
CYP 2,63 6,07 33,20 58,10 988 16 2,64 -<br />
CZE 1,39 11,04 47,86 39,70 1005 21 2,28 2,56<br />
DEU 1,92 17,81 38,36 41,90 998 7 2,29 2,55<br />
DNK 2,46 11,28 32,23 54,03 1055 21 2,57 -<br />
ESP 2,33 12,90 48,15 36,62 1674 20 2,22 2,27<br />
EST 1,30 9,30 37,60 51,80 1000 2 2,53 -<br />
FIN 1,21 9,15 44,72 44,92 995 5 2,39 2,20<br />
FRA 1,71 12,89 39,17 46,22 993 7 2,40 2,33<br />
GBR 0,97 3,82 28,76 66,45 1231 6 2,75 2,75<br />
GRC 0,50 2,91 30,72 65,86 996 4 2,74 2,67<br />
HRV 0,48 13,91 43,96 41,64 1035 - 2,31 -<br />
HUN 0,79 4,74 27,87 66,60 1012 8 2,75 2,72<br />
IRL 1,19 4,36 24,06 70,40 1010 4 2,79 2,80<br />
ITA 1,70 6,89 25,65 65,77 1002 1 2,74 2,80<br />
NLD 1,69 12,02 42,80 43,50 1007 2 2,35 2,66<br />
POL 0,89 9,56 53,79 35,76 1015 - 2,24 2,73<br />
PRT 0,29 3,82 43,19 52,69 1021 4 2,55 2,81<br />
SVK 2,43 8,37 36,27 52,93 1111 4 2,55 2,72<br />
SVN 0,85 17,71 50,85 30,59 1056 - 2,12 2,12<br />
S-91 - -<br />
S-96 0,80 6,79 36,33 56,09 1002 1 2,61<br />
S-02 3,24 12,25 38,92 45,59 1020 7 2,39<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 67
Tabell 37. Variabel DANGEROU<br />
Fråga Q6: Jämfört med andra förare, anser Du att Ditt sätt att köra är mer eller mindre farligt?<br />
Compared to other drivers do you think your driving is ... ? (Dangerous)<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Mycket Farli- Ungefär Mindre Mycket mindre Vet ej,<br />
farligare gare lika farligt farligt farligt Ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Much A bit About A bit A lot DK, -96)<br />
more more the same less less missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 0,31 3,06 32,99 37,29 26,35 979 23 3,87 4,05<br />
BEL 0,61 5,10 41,12 31,22 21,94 980 26 3,60 3,44<br />
CHE 0,41 3,57 29,05 36,49 30,48 981 19 3,97 3,61<br />
CYP 3,19 8,57 26,89 22,31 39,04 1004 - 4,01 -<br />
CZE 0,71 5,65 38,10 27,92 27,62 992 34 3,70 3,76<br />
DEU 0,10 3,60 23,56 33,54 39,20 972 33 4,18 3,97<br />
DNK 0,09 2,06 32,61 43,11 22,12 1067 9 3,85 -<br />
ESP 0,78 3,71 37,94 33,21 24,36 1671 23 3,73 3,79<br />
EST 1,10 3,80 28,07 47,45 19,58 1001 1 3,86 -<br />
FIN 0,20 5,22 49,25 35,11 10,23 997 3 3,40 3,24<br />
FRA 0,30 2,94 35,53 41,19 20,04 988 12 3,77 3,68<br />
GBR 0,16 2,37 31,56 28,86 37,04 1223 14 4,05 3,76<br />
GRC 0,90 3,80 39,60 31,40 24,30 1000 - 3,68 4,00<br />
HRV 0,10 4,93 24,95 36,27 33,75 1034 1 4,05 -<br />
HUN 0,49 3,55 25,74 48,22 21,99 1014 6 3,92 3,96<br />
IRL 0,30 1,29 24,85 25,45 48,12 1010 4 4,43 3,80<br />
ITA 0,70 2,81 18,86 41,32 36,31 997 6 4,17 3,93<br />
NLD 0,30 4,26 36,77 31,81 26,86 1009 - 3,77 3,59<br />
POL 1,87 4,73 33,50 25,81 34,09 1015 - 3,88 4,26<br />
PRT 0,29 1,86 20,18 38,00 39,67 1021 4 4,23 3,88<br />
SVK 2,34 8,37 30,60 29,52 29,16 1111 4 3,79 3,94<br />
SVN 0,76 4,92 31,63 37,97 24,72 1056 - 3,83 3,85<br />
S-91 0,16 1,11 49,29 44,39 5,06 1266 (3,49)<br />
S-96 0,30 2,31 45,09 38,38 13,93 998 5 (3,56)<br />
S-02 0,10 2,71 44,73 34,70 17,75 997 30 3,57<br />
68<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 38. Variabel SPEDVIOL (Speed, violations)<br />
Fråga Q7: Hur ofta tror Du andra förare bryter mot hastighetsbegränsningar ?<br />
How often do you think other drivers break speed limits ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 3,01 7,22 17,65 39,22 31,39 1,50 997 5 3,06 3,51<br />
BEL 2,71 3,92 16,06 37,45 35,94 3,92 996 10 3,23 3,28<br />
CHE 0,50 2,41 13,65 42,07 37,55 3,82 996 4 3,29 3,05<br />
CYP 1,62 2,03 16,02 27,79 40,57 11,97 986 18 3,56 -<br />
CZE 0,30 2,68 13,19 35,62 45,44 2,78 1008 18 3,45 3,45<br />
DEU 1,41 4,92 12,56 42,91 36,18 2,01 995 10 3,22 3,07<br />
DNK 0,37 0,37 7,00 34,36 51,54 6,35 1071 5 3,65 -<br />
ESP 0,48 2,02 21,64 41,20 27,82 6,84 1682 14 3,13 3,06<br />
EST 0,20 0,70 4,20 49,95 42,86 2,10 1001 1 3,40 -<br />
FIN 0,10 2,21 19,78 51,41 25,10 1,41 996 4 3,04 2,91<br />
FRA 0,30 0,40 10,37 45,82 37,26 5,84 993 7 3,35 3,27<br />
GBR 0,81 0,81 5,99 24,60 52,75 15,05 1236 1 3,84 3,85<br />
GRC 1,40 2,00 7,21 31,73 42,94 14,71 999 1 3,68 3,76<br />
HRV 0,0 0,68 8,02 47,54 39,71 4,06 1035 - 3,37 -<br />
HUN 1,97 7,90 16,29 46,10 24,78 2,96 1013 7 3,02 3,66<br />
IRL 1,09 2,07 12,14 29,81 47,29 7,60 1013 1 3,60 3,64<br />
ITA 0,0 1,30 12,08 43,11 35,13 8,38 1002 1 3,35 3,32<br />
NLD 0,10 0,59 12,19 56,49 28,84 1,78 1009 - 3,16 3,30<br />
POL 0,49 1,97 6,50 42,46 43,74 4,83 1015 - 3,47 3,52<br />
PRT 0,10 0,10 8,30 32,03 49,32 10,16 1024 1 3,69 3,68<br />
SVK 0,0 1,61 11,75 42,15 41,97 2,51 1115 - 3,37 3,59<br />
SVN 0,09 2,08 14,77 45,64 33,81 3,60 1056 - 3,23 3,45<br />
S-91 0,08 0,63 8,29 41,23 47,16 2,29 1266 (3,49)<br />
S-96 0,20 0,50 8,08 41,02 47,40 2,79 1002 1 (3,51)<br />
S-02 0,20 1,85 16,88 39,61 37,85 3,61 1025 2 3,28<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 69
Tabell 39. Variabel OWNSPEED<br />
Fråga Q8: Jämfört med genomsnittsföraren, kör Du själv i allmänhet fortare eller saktare ?<br />
Compared with other drivers do you generally drive.. ? (…than average)<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Mycket Något Ungefär Något Mycket Vet ej,<br />
långsam- lång- som for- for- Ej svar<br />
mare sammare medel tare tare<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md –96)<br />
Much A little About A little Much DK,<br />
slower slower average faster faster missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 8,96 35,55 42,70 11,78 1,01 993 9 2,63 3,30<br />
BEL 7,52 22,56 55,49 13,52 0,91 984 22 2,86 3,11<br />
CHE 3,11 20,44 56,11 18,64 1,70 998 2 2,97 3,09<br />
CYP 2,82 13,10 56,05 23,79 4,23 992 12 3,11 -<br />
CZE 10,08 20,94 54,01 13,99 0,98 1022 4 2,85 3,12<br />
DEU 8,43 29,98 43,19 17,17 1,22 984 21 2,77 3,27<br />
DNK 0,47 25,05 56,61 16,48 1,40 1074 2 2,93 -<br />
ESP 5,60 29,84 48,06 15,13 1,37 1679 15 2,80 3,14<br />
EST 5,91 39,64 44,74 8,81 0,90 999 3 2,60 -<br />
FIN 0,50 19,30 62,40 16,50 1,30 1000 - 2,98 2,98<br />
FRA 4,72 27,24 48,04 18,09 1,91 995 5 2,88 2,95<br />
GBR 2,35 19,90 63,59 13,27 0,89 1236 1 2,94 2,97<br />
GRC 6,31 22,75 53,91 15,33 1,70 998 2 2,89 3,00<br />
HRV 1,45 8,02 45,51 42,80 2,22 1035 - 3,30 -<br />
HUN 3,73 34,80 43,72 16,76 0,98 1020 - 2,76 3,31<br />
IRL 4,14 15,20 67,62 12,54 0,49 1013 1 2,95 2,98<br />
ITA 3,49 20,14 55,43 18,64 2,29 1003 - 2,97 2,96<br />
NLD 0,89 8,72 56,59 30,43 3,37 1009 - 3,21 2,83<br />
POL 13,30 30,15 45,81 8,87 1,87 1015 - 2,64 3,25<br />
PRT 11,63 29,91 48,48 9,19 0,78 1023 2 2,67 3,02<br />
SVK 5,29 18,39 54,62 19,46 2,24 1115 - 2,98 3,01<br />
SVN 2,75 24,62 45,64 24,62 2,37 1056 - 3,00 3,34<br />
S-91 0,55 23,78 50,87 23,22 1,58 1266 - (3,00)<br />
S-96 1,80 23,72 52,95 20,92 0,60 999 4 2,96<br />
S-02 0,68 21,64 53,61 22,32 1,75 1026 1 3,02<br />
70<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 40. Variabel SLVMOTWY (Speed limit violation, motorway)<br />
Ändrad/Changed -02 *<br />
Fråga Q9a: Hur ofta överträder Du i allmänhet hastighetsgränsen på följande typ(er) av väg..<br />
…. Motorvägar.<br />
In general, how often do you drive faster than the speed limit on the following type(s) of road...<br />
…. Motorways<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 22,26 27,69 30,72 11,18 4,43 3,73 993 9 1,50 1,37<br />
BEL 28,40 19,40 25,70 13,60 7,60 5,30 1000 6 1,59 1,39<br />
CHE 7,80 21,50 34,10 20,30 11,00 5,30 1000 - 2,11 1,56<br />
CYP 15,93 20,77 35,89 10,89 8,67 7,86 992 12 1,87 -<br />
CZE 35,31 27,28 23,57 8,22 3,31 2,31 997 29 1,04 1,13<br />
DEU 16,60 31,79 31,99 14,29 3,82 1,51 994 11 1,55 1,49<br />
DNK 12,84 16,03 24,84 23,24 12,28 10,78 1067 9 2,35 -<br />
ESP 16,42 17,79 31,65 18,74 6,60 8,80 1681 13 2,00 1,80<br />
EST 47,79 19,97 19,48 8,51 2,45 1,80 611 391 0,61 -<br />
FIN 24,90 30,10 28,20 12,50 2,60 1,70 1000 - 1,33 1,27<br />
FRA 22,29 22,19 33,54 12,99 5,11 3,89 978 22 1,66 1,60<br />
GBR 24,22 19,46 29,89 15,19 7,31 3,94 1218 19 1,71 1,85<br />
GRC 14,51 16,92 28,23 18,02 14,71 7,61 999 1 2,16 2,02<br />
HRV 22,22 24,25 28,41 16,43 4,44 4,25 1035 - 1,62 -<br />
HUN 43,10 19,23 21,45 7,45 3,02 5,74 993 27 0,86 0,74<br />
IRL 46,13 24,11 19,44 7,04 2,08 1,19 1008 6 0,66 1,18<br />
ITA 36,37 20,34 21,14 12,12 4,91 5,11 998 5 1,17 1,52<br />
NLD 16,85 21,31 31,22 21,21 5,35 4,06 1009 - 1,88 1,71<br />
POL 47,88 24,43 15,57 6,60 2,95 2,56 1015 - 0,59 1,30<br />
PRT 25,95 20,18 27,82 12,24 5,88 7,93 1021 4 1,64 2,41<br />
SVK 30,73 33,15 20,31 9,25 4,76 1,80 1113 2 1,08 1,19<br />
SVN 20,77 25,87 26,92 14,23 5,67 6,54 1040 16 1,62 2,01<br />
S-91 17,61 20,77 30,25 17,69 9,87 3,79 1266 - (1,88)<br />
S-96 14,30 23,70 28,20 19,70 8,50 5,60 1000 3 (1,92)<br />
S-02 13,56 22,44 28,78 17,85 8,68 8,68 1025 2 1,99<br />
* Den tidigare reservationen ”..när trafikförhållandena medger att du själv bestämmer hastigheten” ströks -02<br />
The previous reservation ” ..when traffic conditions allow you to set your own speed”, was deleted -02<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 71
Tabell 41. Variabel SLVMROAD (Speed limit violation, main roads)<br />
Ändrad/Changed -02 *<br />
Fråga Q9b: Hur ofta överträder Du i allmänhet hastighetsgränsen på följande typ(er) av väg..<br />
…. Större landsvägar.<br />
In general, how often do you drive faster than the speed limit on the following type(s) of road...<br />
…. Main roads between towns<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 26,53 33,03 29,33 7,31 2,40 1,40 999 3 1,21 1,26<br />
BEL 33,86 24,60 24,80 9,56 4,18 2,99 1004 2 1,15 1,17<br />
CHE 12,80 31,70 32,30 16,00 5,70 1,50 1000 - 1,67 1,34<br />
CYP 18,29 32,11 29,88 11,79 5,49 2,44 984 20 1,49 -<br />
CZE 27,10 32,58 28,67 7,63 2,93 1,08 1022 4 1,20 1,34<br />
DEU 17,59 34,47 33,37 11,46 2,41 0,70 995 10 1,44 1,33<br />
DNK 11,20 22,41 32,87 21,29 7,10 5,14 1071 5 2,00 -<br />
ESP 20,43 27,28 31,80 12,75 4,17 3,57 1679 15 1,57 1,27<br />
EST 13,97 29,45 31,26 20,10 4,12 1,11 995 7 1,71 -<br />
FIN 13,20 36,10 39,60 8,90 1,60 0,60 1000 - 1,52 1,58<br />
FRA 21,04 29,16 35,87 10,32 1,90 1,70 998 2 1,49 1,64<br />
GBR 27,04 31,42 28,18 8,34 3,89 1,13 1235 2 1,23 1,61<br />
GRC 25,35 25,95 25,25 15,33 5,71 2,40 998 2 1,45 1,41<br />
HRV 18,57 29,30 33,85 12,77 3,87 1,64 1034 1 1,56 -<br />
HUN 30,45 22,00 26,23 13,06 3,34 4,91 1018 2 1,39 1,22<br />
IRL 40,02 32,51 20,95 4,35 1,48 0,69 1012 2 0,81 0,99<br />
ITA 20,66 26,75 28,34 15,97 5,19 3,09 1002 1 1,59 1,56<br />
NLD 19,13 28,74 30,33 16,15 3,96 1,68 1009 - 1,57 1,67<br />
POL 27,78 31,03 28,57 8,57 2,56 1,48 1015 - 1,22 1,64<br />
PRT 32,20 28,29 25,17 6,93 4,49 2,93 1025 - 1,13 1,91<br />
SVK 18,67 34,74 28,19 11,40 5,57 1,44 1114 1 1,40 1,38<br />
SVN 20,36 31,06 32,86 10,70 3,31 1,70 1056 - 1,45 1,64<br />
S-91 13,36 24,74 37,22 12,17 4,34 2,74 1266 1 (1,82)<br />
S-96 9,17 24,43 39,38 17,85 6,88 2,29 1002 1 (1,91)<br />
S-02 14,04 25,83 33,14 15,20 7,12 4,68 1026 1 1,81<br />
* Den tidigare reservationen ”..när trafikförhållandena medger att du själv bestämmer hastigheten” ströks -02<br />
The previous reservation ” ..when traffic conditions allow you to set your own speed”, was deleted -02<br />
72<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 42. Variabel SLVSROAD (Speed limit violation, small roads)<br />
Ändrad/Changed -02 *<br />
Fråga Q9c: Hur ofta överträder Du i allmänhet hastighetsgränsen på följande typ(er) av väg..<br />
…. Mindre landsvägar.<br />
In general, how often do you drive faster than the speed limit on the following type(s) of road...<br />
…. Country roads<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 28,20 34,30 26,40 7,40 2,60 1,10 1000 2 1,14 1,25<br />
BEL 39,24 26,39 20,72 8,37 2,89 2,39 1004 2 0,91 0,96<br />
CHE 18,30 33,50 28,50 14,10 4,20 1,40 1000 - 1,45 1,29<br />
CYP 23,27 35,10 25,92 9,39 3,88 2,45 980 24 1,26 -<br />
CZE 29,39 37,30 25,98 4,98 1,46 0,88 1024 2 1,05 1,06<br />
DEU 18,27 34,94 30,32 12,95 2,61 0,90 996 9 1,41 1,33<br />
DNK 20,99 36,19 28,36 10,73 2,15 1,59 1072 4 1,30 -<br />
ESP 27,97 32,19 27,26 8,43 1,84 2,32 1684 10 1,18 0,83<br />
EST 16,08 29,17 35,06 15,28 3,50 0,90 1001 1 1,64 -<br />
FIN 21,02 42,74 26,43 7,71 1,40 0,70 999 1 1,18 1,24<br />
FRA 33,07 33,47 23,52 7,24 1,71 1,01 995 5 1,01 1,13<br />
GBR 34,63 35,85 21,14 5,20 2,28 0,89 1230 7 0,93 1,12<br />
GRC 32,57 25,05 23,25 11,62 4,91 2,61 998 2 1,20 1,23<br />
HRV 13,83 28,14 37,52 15,76 3,48 1,26 1034 1 1,71 -<br />
HUN 33,33 23,70 25,76 10,82 2,46 3,93 1017 3 1,20 1,05<br />
IRL 53,16 30,43 12,85 2,37 0,49 0,69 1012 2 0,44 0,47<br />
ITA 39,74 25,24 20,92 8,71 2,60 2,80 999 4 0,90 0,99<br />
NLD 28,33 32,80 24,55 10,64 2,58 1,09 1006 3 1,16 1,13<br />
POL 27,19 32,71 28,67 7,49 2,66 1,28 1015 - 1,20 1,51<br />
PRT 33,76 33,27 21,37 6,24 3,22 2,15 1025 - 0,99 1,51<br />
SVK 17,49 40,36 30,67 8,43 2,42 0,63 1115 - 1,31 1,27<br />
SVM 25,38 37,22 27,65 6,44 1,99 1,33 1056 - 1,16 1,25<br />
S-91 22,27 41,71 25,12 7,90 1,74 1,26 1266 (1,16)<br />
S-96 16,15 38,68 33,30 8,38 2,49 1,00 1002 1 (1,38)<br />
S-02 22,22 36,74 26,61 8,48 3,22 2,73 1026 1 1,26<br />
* Den tidigare reservationen ”..när trafikförhållandena medger att du själv bestämmer hastigheten” ströks -02<br />
The previous reservation ” ..when traffic conditions allow you to set your own speed”, was deleted -02<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 73
Tabell 43. Variabel SLVBLTUP (Speed limit violation, built-up area)<br />
Ändrad/Changed -02 *<br />
Fråga Q9d: Hur ofta överträder Du i allmänhet hastighetsgränsen på följande typ(er) av väg..<br />
…. I tätorter.<br />
In general, how often do you drive faster than the speed limit on the following type(s) of road...<br />
…. Built-up areas<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 48,20 31,00 15,00 3,40 1,70 0,70 1000 2 0,56 (0,76)<br />
BEL 46,55 25,07 16,28 6,29 2,70 3,10 1001 5 0,64 (0,73)<br />
CHE 42,30 37,50 14,50 4,20 1,00 0,50 1000 - 0,71 (0,50)<br />
CYP 37,80 32,11 19,31 5,89 2,85 2,03 984 20 0,88 -<br />
CZE 40,61 35,23 18,10 4,11 1,37 0,59 1022 4 0,77 (0,64)<br />
DEU 32,46 41,91 18,39 4,52 2,21 0,50 995 10 0,92 (0,81)<br />
DNK 45,20 37,74 13,14 3,08 0,56 0,28 1073 3 0,63 -<br />
ESP 38,03 29,59 20,92 7,49 2,38 1,60 1683 11 0,91 (0,81)<br />
EST 29,97 31,37 26,87 9,79 1,30 0,70 1001 1 1,14 -<br />
FIN 30,80 43,90 19,50 4,90 0,80 0,10 1000 - 0,94 (0,98)<br />
FRA 42,99 32,16 17,63 5,41 1,00 0,80 998 2 0,72 (0,79)<br />
GBR 48,02 36,19 12,06 2,43 0,81 0,49 1235 2 0,55 (0,88)<br />
GRC 55,10 26,90 11,70 3,80 1,40 1,10 1000 - 0,41 (0,47)<br />
HRV 36,17 36,94 20,89 4,84 0,68 0,48 1034 1 0,87 -<br />
HUN 45,59 24,02 18,53 7,16 1,57 3,14 1020 - 0,68 (0,47)<br />
IRL 59,19 26,58 10,97 2,27 0,59 0,40 1012 2 0,34 (0,39)<br />
ITA 38,86 30,47 18,98 7,39 1,50 2,80 1001 2 0,87 (1,04)<br />
NLD 34,79 35,38 22,99 5,05 1,29 0,50 1009 - 0,93 (0,84)<br />
POL 40,99 34,68 17,54 4,43 1,58 0,79 1015 - 0,76 (0,85)<br />
PRT 44,20 32,78 15,02 4,68 1,56 1,76 1025 - 0,68 (1,03)<br />
SVK 32,83 39,64 19,10 5,65 2,15 0,63 1115 - 0,93 (0,96)<br />
SVN 44,13 35,23 14,49 3,88 1,23 1,04 1056 - 0,66 (0,77)<br />
S-91 65,88 28,75 4,19 0,39 0,24 0,55 1266 [0,40]<br />
S-96 51,05 37,99 8,28 1,69 0,60 0,40 1003 - [0,49]<br />
S-02 46,05 36,68 12,29 2,73 1,07 1,17 1025 2 0,61<br />
*<br />
Den tidigare reservationen ”..när trafikförhållandena medger att du själv bestämmer hastigheten” ströks -02, och tills<br />
dess gällde frågan ”bostadsområden”<br />
The previous reservation ” ..when traffic conditions allow you to set your own speed” was deleted -02, and in those<br />
earlier versions the question concerned ”residential areas”<br />
74<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 44. Variabel PSLMOTWY (Preferred speed limit, motorway)<br />
Ändrad/Changed -96<br />
Fråga Q10a: Jämfört med de nuvarande hastighetsbegränsningarna, vad tycker du att<br />
hastighetsgränsen borde vara … … På motorvägar ?<br />
Compared to the present limits, what do you think the speed limit should be …<br />
…. on motorways ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Samma Ingen Vet ej,<br />
Lägre som nu Högre begränsning Ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) N Md ( Md-96)<br />
Lower Same Higher No limit DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,41 59,90 31,56 6,13 995 7 2,29 2,25<br />
BEL 2,10 59,16 30,83 7,91 999 7 2,31 2,30<br />
CHE 1,30 42,59 44,39 11,72 998 2 2,64 2,54<br />
CYP 7,07 53,54 35,96 3,43 990 14 2,30 -<br />
CZE 7,07 53,53 35,96 3,43 990 36 2,30 2,92<br />
DEU 14,78 49,60 17,31 18,32 988 17 2,21 2,22<br />
DNK 0,56 37,34 60,06 2,05 1074 2 2,70 -<br />
ESP 3,68 46,92 43,30 6,11 1686 8 2,49 2,55<br />
EST 2,50 71,22 20,02 6,26 879 123 2,17 -<br />
FIN 3,00 72,37 23,52 1,10 999 1 2,15 2,30<br />
FRA 5,88 61,60 25,63 6,89 987 13 2,22 2,32<br />
GBR 4,23 52,36 41,78 1,63 1228 9 2,37 2,38<br />
GRC 3,72 49,09 45,07 2,11 994 6 2,44 2,48<br />
HRV 3,29 63,83 27,76 5,13 1034 1 2,23 -<br />
HUN 6,54 24,45 63,08 5,94 994 26 2,80 2,23<br />
IRL 7,33 58,32 33,47 0,89 1010 4 2,23 2,26<br />
ITA 10,49 51,45 36,06 2,00 1001 2 2,27 2,47<br />
NLD 2,97 43,90 50,45 2,68 1009 - 2,56 2,32<br />
POL 9,16 61,28 16,85 12,71 1015 - 2,17 2,66<br />
PRT 8,88 51,51 33,95 5,66 1025 - 2,30 2,75<br />
SVK 3,41 48,06 39,71 8,81 1113 2 2,47 2,95<br />
SVN 2,37 57,20 35,42 5,02 1056 - 2,33 2,48<br />
S-91 - -<br />
S-96 1,40 45,26 48,55 4,80 1001 2 2,57<br />
S-02 2,98 42,80 49,95 4,27 1007 20 2,58<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 75
Tabell 45. Variabel PSLMROAD (Preferred speed limit, main road)<br />
Ändrad/Changed -96<br />
Fråga Q10b: Jämfört med de nuvarande hastighetsbegränsningarna, vad tycker du att<br />
hastighetsgränsen borde vara … … på större landsvägar ?<br />
Compared to the present limits, what do you think the speed limit should be …<br />
…. on main roads between towns ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Samma Ingen Vet ej,<br />
Lägre som nu Högre begränsning Ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) N Md ( Md-96)<br />
Lower Same Higher No limit DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 4,11 81,24 13,84 0,80 997 5 2,06 2,09<br />
BEL 3,51 82,06 14,03 0,40 998 7 2,07 2,12<br />
CHE 2,60 70,30 26,50 0,60 1000 - 2,17 2,26<br />
CYP 5,50 74,95 18,33 1,22 982 22 2,09 -<br />
CZE 4,43 68,90 25,98 0,69 1016 10 2,16 2,31<br />
DEU 6,59 74,97 15,81 2,63 987 18 2,08 2,08<br />
DNK 0,75 60,71 38,35 0,19 1069 7 2,31 -<br />
ESP 4,05 70,06 24,94 0,95 1680 14 2,16 2,16<br />
EST 1,90 50,75 47,05 0,30 999 3 2,45 -<br />
FIN 2,91 81,64 15,25 0,20 997 3 2,08 2,25<br />
FRA 5,24 82,48 11,78 0,50 993 7 2,04 2,16<br />
GBR 9,17 79,55 11,28 0,0 1232 5 2,01 2,11<br />
GRC 6,34 73,01 20,54 0,10 993 7 2,10 2,06<br />
HRV 5,41 72,56 21,84 0,19 1035 - 2,11 -<br />
HUN 44,90 38,95 15,86 0,30 1009 11 1,63 2,55<br />
IRL 13,38 72,84 13,68 0,10 1009 5 2,00 2,08<br />
ITA 9,38 67,66 22,65 0,30 1002 1 2,10 2,24<br />
NLD 2,48 74,03 22,99 0,50 1009 - 2,14 2,10<br />
POL 8,28 77,14 13,79 0,79 1015 - 2,04 2,25<br />
PRT 9,60 76,10 14,20 0,10 1021 4 2,03 2,25<br />
SVK 3,77 65,14 30,46 0,63 1113 2 2,21 2,44<br />
SVN 3,03 79,45 17,42 0,09 1056 - 2,09 2,16<br />
S-91 - -<br />
S-96 1,00 71,93 26,57 0,50 1001 2 2,18<br />
S-02 3,95 56,72 38,54 0,79 1012 15 2,31<br />
76<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 46. Variabel PSLSROAD (Preferred speed limit, small road)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q10c: Jämfört med de nuvarande hastighetsbegränsningarna, vad tycker du att<br />
hastighetsgränsen borde vara … … På mindre landsvägar ?<br />
Compared to the present limits, what do you think the speed limit should be …<br />
…. on country roads ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Samma Ingen Vet ej,<br />
Lägre som nu Högre begränsning Ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) N Md<br />
Lower Same Higher No limit DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 4,90 85,99 8,61 0,50 999 3 2,02<br />
BEL 6,34 86,12 7,24 0,30 994 12 2,01<br />
CHE 4,80 78,60 16,30 0,30 1000 - 2,08<br />
CYP 8,02 77,98 12,96 1,03 972 32 2,04<br />
CZE 4,91 82,34 12,46 0,29 1019 7 2,05<br />
DEU 9,00 75,73 13,04 2,22 989 16 2,04<br />
DNK 5,40 89,58 4,93 0,09 1075 1 2,00<br />
ESP 5,48 79,58 14,52 0,42 1680 14 2,06<br />
EST 4,90 77,02 17,98 0,10 1001 1 2,09<br />
FIN 12,95 82,57 4,51 0,0 998 2 1,95<br />
FRA 19,05 77,22 3,23 0,50 992 8 1,90<br />
GBR 28,23 67,92 3,68 0,16 1222 15 1,82<br />
GRC 12,36 71,76 15,88 0,0 995 5 2,06<br />
HRV 3,68 66,25 29,98 0,10 1034 1 2,20<br />
HUN 11,32 36,07 52,20 0,40 998 22 2,55<br />
IRL 48,57 48,86 2,27 0,30 1011 3 1,53<br />
ITA 12,02 78,28 8,48 1,21 990 13 1,99<br />
NLD 11,73 80,02 7,55 0,70 1006 3 1,98<br />
POL 7,59 80,10 11,92 0,39 1015 - 2,03<br />
PRT 11,37 79,90 8,53 0,20 1020 5 1,98<br />
SVK 5,39 74,69 18,85 1,08 1114 1 2,10<br />
SVN 5,97 81,91 12,12 0,0 1056 - 2,04<br />
S-91 - -<br />
S-96 - -<br />
S-02 3,85 56,32 39,43 0,40 1012 15 2,32<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 77
Tabell 47. Variabel PSLBLTUP (Preferred speed limit,residential area)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
och/and -02 *<br />
Fråga Q10d: Jämfört med de nuvarande hastighetsbegränsningarna, vad tycker du att<br />
hastighetsgränsen borde vara … … I tätorter ?<br />
Compared to the present limits, what do you think the speed limit should be …<br />
…. In built-up areas ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Samma Ingen Vet ej,<br />
Lägre som nu Högre begränsning Ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) N Md<br />
Lower Same Higher No limit DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 8,92 84,47 6,31 0,30 998 4 1,99<br />
BEL 11,95 79,32 8,43 0,30 996 10 1,98<br />
CHE 14,01 80,68 5,21 0,10 999 1 1,95<br />
CYP 18,90 72,97 7,11 1,02 984 20 1,93<br />
CZE 8,65 71,78 19,47 0,10 1017 9 2,08<br />
DEU 19,62 73,04 6,54 0,80 994 11 1,92<br />
DNK 8,29 87,71 4,00 0,0 1074 2 1,98<br />
ESP 9,52 77,92 12,14 0,42 1680 14 2,02<br />
EST 5,20 82,52 12,29 0,0 1001 1 2,04<br />
FIN 20,40 73,90 5,70 0,0 1000 - 1,90<br />
FRA 14,69 78,07 6,94 0,30 994 6 1,95<br />
GBR 43,50 54,80 1,63 0,08 1230 7 1,62<br />
GRC 22,59 74,30 3,11 0,0 996 4 1,87<br />
HRV 12,28 74,76 12,96 0,0 1034 1 2,00<br />
HUN 59,41 37,14 3,25 0,20 1015 5 1,34<br />
IRL 34,32 59,84 5,74 0,10 1011 5 1,76<br />
ITA 15,55 74,58 9,57 0,30 1003 - 1,96<br />
NLD 18,45 75,60 5,56 0,40 1008 1 1,92<br />
POL 17,83 73,30 8,47 0,39 1015 - 1,94<br />
PRT 17,42 78,47 4,01 0,10 1022 3 1,92<br />
SVK 18,74 71,93 8,79 0,54 1115 - 1,93<br />
SVN 11,84 73,01 15,15 0,0 1056 - 2,02<br />
S-91 - -<br />
S-96 27,70 71,50 0,60 0,20 1003 - [1,81]<br />
S-02 13,29 81,30 5,12 0,30 1016 11 1,95<br />
* I version -91 och -96 gällde frågan ”bostadsområden” och -91 frågades om faktiska hastigheter<br />
In versions -91 and -96 the question concerned ”residential areas”, and -91 actual speeds were requested<br />
78<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 48. Variabel SPEDPROB (Speeding, probability)<br />
Fråga Q11: Hur troligt är det att Du vid en typisk biltur råkar ut för en hastighetskontroll ?<br />
On a typical journey, how likely is it that you will be checked for speed ?<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Ny / New-96<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 6,63 40,30 34,87 10,35 3,02 4,82 995 7 1,59 1,58<br />
BEL 9,88 44,09 33,40 9,47 2,44 0,71 982 24 1,41 1,39<br />
CHE 10,20 33,30 35,60 14,90 4,00 2,00 1000 - 1,68 1,54<br />
CYP 7,89 21,05 30,16 22,67 10,53 7,69 988 16 2,20 -<br />
CZE 3,77 36,13 43,66 12,77 2,93 0,73 955 71 1,73 1,43<br />
DEU 9,13 41,38 29,21 11,46 3,55 5,27 986 19 1,49 1,55<br />
DNK 4,46 64,14 26,00 4,46 0,95 0,0 1054 22 1,21 -<br />
ESP 22,13 29,61 30,86 13,64 2,81 0,96 1672 22 1,44 1,49<br />
EST 5,59 30,34 38,92 21,86 3,19 0,10 1002 - 1,86 -<br />
FIN 5,40 65,10 21,30 6,60 1,30 0,30 1000 - 1,19 1,31<br />
FRA 16,31 37,97 32,43 8,66 2,11 2,52 993 7 1,39 1,58<br />
GBR 4,89 26,64 30,44 23,44 11,64 2,95 1186 51 2,11 1,95<br />
GRC 10,06 38,13 32,09 12,37 5,84 1,51 994 6 1,56 1,03<br />
HRV 10,24 45,22 32,08 10,53 1,45 0,48 1035 - 1,38 -<br />
HUN 20,00 42,66 23,84 10,94 2,27 0,30 1015 5 1,20 2,03<br />
IRL 25,49 42,59 23,52 5,83 2,47 0,10 1012 2 1,08 0,76<br />
ITA 30,54 42,32 20,86 4,39 1,30 0,60 1002 1 0,96 0,99<br />
NLD 10,24 31,81 30,62 21,77 3,58 1,99 1006 3 1,76 1,46<br />
POL 16,06 44,53 24,93 12,02 2,17 0,30 1015 - 1,26 1,33<br />
PRT 10,64 33,90 35,39 14,51 4,27 1,29 1006 19 1,66 1,63<br />
SVK 2,43 37,56 41,06 15,09 3,32 0,54 1113 2 1,74 1,66<br />
SVN 1,80 30,49 31,53 22,92 10,61 2,65 1056 - 2,06 2,12<br />
S-91 - -<br />
S-96 12,97 71,46 12,27 2,69 0,50 0,10 1002 1 (1,02)<br />
S-02 15,08 66,01 15,96 2,55 0,39 0,0 1021 6 1,03<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 79
Tabell 49. Variabel SPEDSANC (Speeding, sanctions)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q12 : Har Du, under de tre senaste åren, fått böter eller någon annan påföljd p g a fortkörning ?<br />
In the last three years, have you been fined, or punished in any other way, for exceeding the<br />
speed limit ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Nej Ja,böter Ja,böter och/eller.. Ej svar Nej<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) N No<br />
No Yes,fined Yes,fined and/or .. Missing -97<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 70,06 28,74 1,20 1002 - 61,99<br />
BEL 84,92 14,57 0,50 995 11 80,48<br />
CHE 65,37 32,33 2,30 999 1 67,37<br />
CYP 68,81 24,95 6,24 994 10 -<br />
CZE 78,65 20,67 0,69 1021 5 78,76<br />
DEU 64,11 33,47 2,42 992 13 68,15<br />
DNK 82,90 16,91 0,19 1076 - -<br />
ESP 85,46 12,87 1,68 1671 23 84,79<br />
EST 80,24 16,67 3,09 1002 - -<br />
FIN 84,50 14,70 0,80 1000 - 79,96<br />
FRA 91,89 3,30 4,80 999 1 91,54<br />
GBR 90,68 2,19 7,13 1234 3 93,37<br />
GRC 85,70 13,30 1,00 1000 - 93,76<br />
HRV 75,75 20,87 3,38 1035 - -<br />
HUN 87,75 11,18 1,08 1020 - 87,07<br />
IRL 86,87 12,93 0,20 1013 1 97,15<br />
ITA 86,61 12,49 0,90 1001 2 85,10<br />
NLD 53,52 45,89 0,59 1009 - 72,29<br />
POL 82,76 14,48 2,76 1015 - 74,63<br />
PRT 93,45 5,87 0,68 1023 2 91,99<br />
SVK 73,43 25,04 1,53 1114 1 79,30<br />
SVN 69,22 28,88 1,89 1056 - 68,08<br />
S-91 -<br />
S-96 90,72 8,18 1,10 1002 1<br />
S-02 90,65 8,28 1,07 1027 -<br />
80<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 50. Variabel BEHCLOSE (Behaviour, too close)<br />
Fråga Q13 a: Hur ofta .......... .... ligger Du för nära framförvarande bil ?<br />
How often do you ..... ..... follow the vehicle in front too closely ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 28,40 46,60 20,60 3,50 0,80 0,10 1000 2 0,96 0,99<br />
BEL 37,40 28,70 16,70 7,20 6,30 3,70 1000 6 0,94 0,76<br />
CHE 22,50 47,30 23,90 5,20 1,00 0,10 1000 - 1,08 0,94<br />
CYP 14,98 31,98 28,14 10,73 7,09 7,09 988 16 1,61 -<br />
CZE 17,11 51,71 26,39 3,81 0,88 0,10 1023 4 1,14 1,14<br />
DEU 24,40 44,60 24,80 5,30 0,80 0,10 1000 5 1,07 1,00<br />
DNK 25,05 45,16 22,25 5,96 1,21 0,37 1074 2 1,05 -<br />
ESP 28,48 44,48 21,25 3,22 2,03 0,54 1675 19 0,99 0,99<br />
EST 15,37 39,12 38,02 6,49 0,70 0,30 1002 - 1,38 -<br />
FIN 15,40 51,90 26,40 5,50 0,50 0,30 1000 - 1,17 1,29<br />
FRA 34,97 37,58 21,94 4,41 0,70 0,40 998 2 0,90 0,84<br />
GBR 35,38 41,70 19,11 2,67 0,97 0,16 1235 2 0,85 0,90<br />
GRC 14,31 20,62 29,63 16,32 7,51 11,61 999 1 2,01 1,29<br />
HRV 22,32 41,74 25,31 6,28 2,13 2,22 1035 - 1,16 -<br />
HUN 29,17 35,27 24,36 6,68 2,85 1,67 1018 2 1,09 0,98<br />
IRL 43,03 36,30 17,01 2,77 0,69 0,20 1011 3 0,69 0,69<br />
ITA 33,70 35,79 18,94 8,18 1,50 1,89 1003 - 0,96 1,20<br />
NLD 36,77 35,98 14,97 5,65 2,08 4,56 1009 - 0,87 1,04<br />
POL 35,27 50,54 11,43 2,27 0,39 0,10 1015 - 0,79 1,08<br />
PRT 38,67 36,42 20,80 2,93 0,88 0,29 1024 1 0,81 1,03<br />
SVK 23,32 46,82 22,69 5,74 1,08 0,36 1115 - 1,07 1,05<br />
SVN 32,95 39,20 21,31 4,45 1,61 0,47 1056 - 0,93 0,92<br />
S-91 15,40 40,92 35,55 5,92 1,97 0,24 1266 (1,35)<br />
S-96 9,99 42,81 36,93 8,38 1,70 0,20 1002 1 (1,43)<br />
S-02 17,15 42,11 31,48 7,21 1,46 0,58 1026 1 1,28<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 81
Tabell 51. Variabel BEHPEDX (Behaviour, pedestrian crossing)<br />
Fråga Q13 b: Hur ofta .......... …. lämnar Du företräde åt fotgängare vid övergångsställen?<br />
How often do you ..... ..... give way to a pedestrian at pedestrian crossings ?<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,00 3,60 8,60 18,50 25,40 38,90 1000 2 4,06 3,83<br />
BEL 1,50 1,89 11,96 19,64 28,61 36,39 1003 3 4,02 4,15<br />
CHE 2,20 2,70 5,90 21,80 32,70 34,70 1000 - 4,03 3,31<br />
CYP 0,80 9,44 10,64 13,86 14,66 50,60 996 8 4,51 -<br />
CZE 0,88 3,91 12,11 29,00 24,12 29,98 1024 2 3,67 3,17<br />
DEU 3,60 4,20 5,91 19,22 17,22 49,85 999 6 4,49 4,51<br />
DNK 0,75 1,96 11,67 25,96 20,73 38,94 1071 5 3,95 -<br />
ESP 1,79 4,30 22,94 27,60 16,61 26,76 1674 20 3,26 3,56<br />
EST 0,40 0,80 2,89 33,53 35,93 26,45 1002 - 3,85 -<br />
FIN 0,50 1,20 5,10 33,40 19,60 40,20 1000 - 4,00 4,02<br />
FRA 1,30 1,40 4,60 28,10 24,60 40,00 1000 - 4,09 3,96<br />
GBR 0,89 0,16 1,86 12,94 15,13 69,01 1236 1 4,78 4,68<br />
GRC 1,10 1,00 11,91 27,93 23,22 34,83 999 1 3,85 3,94<br />
HRV 0,29 1,74 5,70 23,77 24,15 44,35 1035 - 4,26 -<br />
HUN 2,45 0,59 4,42 13,05 19,73 59,76 1019 1 4,66 4,60<br />
IRL 1,79 0,69 2,08 9,82 12,90 72,72 1008 6 4,81 4,83<br />
ITA 0,10 1,60 10,17 23,43 17,95 46,76 1003 - 4,32 3,53<br />
NLD 0,59 1,09 6,74 22,10 22,70 46,78 1009 - 4,36 4,25<br />
POL 1,77 1,58 6,50 22,96 22,96 44,24 1015 - 4,25 4,17<br />
PRT 0,10 0,68 6,35 19,06 22,19 51,61 1023 2 4,53 4,18<br />
SVK 0,72 4,04 11,76 33,30 27,65 22,53 1114 1 3,49 2,28<br />
SVN 0,66 1,23 6,63 22,92 19,98 48,58 1056 - 4,43 4,43<br />
S-91 0,55 1,66 10,35 20,38 29,15 37,91 1266 (4,09)<br />
S-96 0,40 2,59 18,45 35,99 24,53 18,05 1002 1 (3,29)<br />
S-02 1,36 0,97 5,26 14,70 28,53 49,17 1027 - 4,47<br />
82<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 52. Variabel BEHAMBER (Behaviour, amber traffic light)<br />
Fråga Q13 c: Hur ofta .......... …. kör Du mot gult ljus i trafiksignaler ?<br />
How often do you ..... ..... drive through a traffic light that is on amber ?<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 23,70 41,30 26,50 5,70 2,50 0,30 1000 2 1,14 1,09<br />
BEL 22,08 37,76 29,97 6,99 2,60 0,60 1001 5 1,24 1,28<br />
CHE 8,40 38,00 37,30 12,40 3,20 0,70 1000 - 1,60 1,61<br />
CYP 12,07 21,53 31,39 12,07 10,06 12,88 994 10 2,02 -<br />
CZE 21,00 36,70 30,13 7,76 3,63 0,79 1019 7 1,29 1,32<br />
DEU 9,39 30,57 37,56 14,69 5,49 2,40 1001 4 1,77 1,58<br />
DNK 10,82 34,98 42,26 9,51 2,05 0,37 1072 4 1,60 -<br />
ESP 9,81 21,29 45,81 13,10 5,38 4,61 1672 22 1,91 1,83<br />
EST 26,27 33,47 28,97 8,59 2,40 0,30 1001 1 1,21 -<br />
FIN 14,90 44,70 32,00 6,90 1,10 0,40 1000 - 1,29 1,57<br />
FRA 14,00 28,90 41,60 12,10 2,90 0,50 1000 - 1,67 1,69<br />
GBR 17,31 31,55 39,48 8,25 2,51 0,89 1236 1 1,53 1,51<br />
GRC 13,53 20,94 35,77 18,04 8,72 3,01 998 2 1,94 1,93<br />
HRV 20,48 35,75 33,43 6,96 2,71 0,68 1035 - 1,33 -<br />
HUN 14,80 26,67 35,00 17,45 4,51 1,57 1020 - 1,74 1,58<br />
IRL 31,91 25,47 32,90 6,74 1,78 1,19 1009 5 1,21 1,36<br />
ITA 14,56 19,14 37,79 13,96 7,48 7,08 1003 - 1,93 1,94<br />
NLD 5,05 22,20 48,07 17,84 3,57 3,27 1009 - 1,97 2,00<br />
POL 29,16 33,99 28,47 6,21 1,87 0,30 1015 - 1,11 1,38<br />
PRT 12,71 25,22 41,45 11,63 5,67 3,32 1023 2 1,79 2,03<br />
SVK 15,16 35,78 29,96 12,56 4,39 2,15 1115 - 1,47 1,73<br />
SVN 26,33 29,26 30,59 9,28 3,03 1,52 1056 - 1,31 0,47<br />
S-91 9,95 23,78 42,10 15,32 6,56 2,29 1266 (1,89)<br />
S-96 9,07 31,41 39,68 13,46 4,19 2,19 1003 - (1,74)<br />
S-02 21,85 34,93 28,49 8,39 4,10 2,24 1025 2 1,31<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 83
Tabell 53. Variabel BEHRSKOT (Behaviour, risky overtaking)<br />
Fråga Q13 d: Hur ofta .......... …. kör Du om när Du tror att det nätt och jämnt är möjligt ?<br />
How often do you ..... ..... overtake when you think you can just make it ?<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 64,20 26,90 6,60 1,50 0,20 0,60 1000 2 0,28 0,31<br />
BEL 52,06 26,38 15,05 4,11 2,01 0,40 997 9 0,46 0,42<br />
CHE 59,80 27,10 9,50 2,50 1,00 0,10 1000 - 0,34 0,43<br />
CYP 38,71 28,23 19,35 6,45 3,43 3,83 992 12 0,90 -<br />
CZE 16,81 35,48 31,77 11,63 3,62 0,68 1023 3 1,44 1,29<br />
DEU 47,95 35,74 12,61 2,90 0,50 0,30 999 6 0,56 0,46<br />
DNK 55,68 32,77 9,22 1,68 0,19 0,47 1074 2 0,40 -<br />
ESP 38,83 36,97 19,83 2,94 0,66 0,78 1669 25 0,81 0,55<br />
EST 30,50 38,00 27,60 3,40 0,40 0,10 1000 2 1,01 -<br />
FIN 60,70 30,60 7,70 0,50 0,30 0,20 1000 - 0,32 0,39<br />
FRA 60,66 26,93 10,51 1,40 0,10 0,40 999 1 0,32 0,37<br />
GBR 61,33 27,27 9,63 1,05 0,24 0,49 1236 1 0,32 0,37<br />
GRC 33,00 27,60 24,50 11,10 3,10 0,70 1000 - 1,12 0,54<br />
HRV 5,12 17,20 27,54 26,47 7,73 15,94 1035 - 2,51 -<br />
HUN 63,75 22,99 11,59 1,08 0,20 0,39 1018 2 0,28 0,26<br />
IRL 67,60 23,93 6,78 1,00 0,10 0,60 1003 11 0,24 0,31<br />
ITA 63,37 24,15 8,68 2,00 1,30 0,50 1002 1 0,29 0,40<br />
NLD 56,29 25,67 13,68 3,37 0,59 0,40 1009 - 0,39 0,31<br />
POL 13,10 16,95 18,62 22,36 9,56 19,41 1015 - 2,56 0,31<br />
PRT 61,08 28,63 8,24 1,57 0,29 0,20 1020 5 0,32 0,53<br />
SVK 16,77 36,68 28,07 12,11 4,57 1,79 1115 - 1,41 1,26<br />
SVN 86,36 10,61 2,08 0,66 0,0 0,28 1056 - 0,08 0,09<br />
S-91 65,48 28,28 4,19 0,47 0,32 1,26 1266 - (0,26)<br />
S-96 68,03 27,57 2,99 0,70 0,50 0,20 1003 - (0,24)<br />
S-02 72,05 20,06 5,84 1,27 0,29 0,49 1027 - 0,19<br />
84<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 54. Variabel BEHSPWRN (Behaviour, speed warning)<br />
Fråga Q13e: Hur ofta ... ... varnar Du andra bilister för en fartkontroll genom att t ex blinka med ljuset ?<br />
How often do you ... ...signal other drivers to warn them of a police speed trap ahead ?<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 32,90 20,86 24,47 9,43 5,42 6,92 997 5 1,32 1,37<br />
BEL 51,25 17,67 16,32 8,11 3,01 3,64 962 44 0,48 0,88<br />
CHE 42,05 21,23 20,12 9,15 2,92 4,53 994 6 0,87 1,06<br />
CYP 11,89 15,93 20,97 14,11 11,90 25,20 992 10 2,59 -<br />
CZE 23,88 21,18 28,57 12,59 6,89 6,89 1001 25 1,67 0,90<br />
DEU 29,52 23,15 24,17 11,43 5,26 6,47 989 16 1,38 1,22<br />
DNK 66,85 12,71 9,42 4,80 1,41 4,80 1062 14 0,25 -<br />
ESP 49,58 21,37 19,51 6,30 1,32 1,92 1666 28 0,52 0,36<br />
EST 16,18 18,78 22,38 23,68 7,99 10,99 1001 1 2,17 -<br />
FIN 71,80 14,00 9,90 1,90 0,60 1,80 1000 - 0,20 0,26<br />
FRA 36,34 13,91 21,92 11,81 5,71 10,31 999 1 1,48 1,74<br />
GBR 60,49 12,60 14,39 4,07 2,11 6,34 1230 7 0,33 0,31<br />
GRC 28,99 18,56 20,26 13,54 10,13 8,53 997 3 1,62 1,62<br />
HRV 12,27 14,78 27,44 16,14 9,86 19,52 1035 - 2,34 -<br />
HUN 21,18 15,96 20,00 16,85 8,47 17,54 1015 5 2,15 1,75<br />
IRL 69,35 11,61 12,30 3,17 0,89 2,68 1008 6 0,22 0,46<br />
ITA 44,61 14,77 18,16 6,89 3,39 12,18 1002 1 0,86 0,89<br />
NLD 56,19 11,99 15,66 7,14 2,28 6,74 1009 - 0,39 0,26<br />
POL 29,95 23,05 24,14 8,87 4,93 9,06 1015 - 1,37 1,81<br />
PRT 48,63 20,39 20,00 5,20 1,86 3,92 1020 5 0,57 1,68<br />
SVK 19,75 24,78 23,34 12,66 9,16 10,32 1114 1 1,73 1,16<br />
SVN 28,69 16,95 25,38 10,04 6,06 12,88 1056 - 1,67 1,37<br />
S-91 58,93 15,40 13,59 4,27 2,61 5,21 1266 - (0,43)<br />
S-96 54,12 17,57 15,86 4,42 2,71 5,32 1003 - (0,46)<br />
S-02 48,52 17,81 15,35 5,81 2,95 9,55 1016 11 0,58<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 85
Tabell 55. Variabel BLTMOTWY (Seat belt, motorway)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q15 a: När Du kör den här bilen (enl Q14), hur ofta använder du då bilbältet ... på motorväg?<br />
When driving this car (according to Q14), how often do you wear a seatbelt in making a journey<br />
… on motorway ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,71 2,21 3,12 2,11 2,51 88,34 995 7 4,93 4,94<br />
BEL 6,05 2,82 4,13 7,36 6,05 73,59 992 14 4,82 4,81<br />
CHE 2,80 1,40 3,80 8,71 6,91 76,38 999 1 4,85 4,89<br />
CYP 1,66 6,86 6,03 3,33 2,70 79,42 962 42 4,87 -<br />
CZE 2,24 2,14 3,36 6,21 8,24 77,82 983 43 4,86 4,85<br />
DEU 0,60 0,20 0,50 1,50 1,70 95,50 1000 5 4,98 4,96<br />
DNK 3,45 0,75 1,58 1,03 1,86 91,33 1073 3 4,95 -<br />
ESP 0,66 1,02 1,56 4,32 6,89 85,55 1668 26 4,92 4,94<br />
EST 2,36 1,35 1,01 5,06 7,25 82,97 593 409 4,90 -<br />
FIN 1,51 1,01 0,20 1,81 2,32 93,15 992 8 4,96 4,96<br />
FRA 1,42 0,30 0,51 0,91 1,11 95,75 988 12 4,98 4,97<br />
GBr 2,12 0,65 0,57 0,90 0,98 94,79 1228 9 4,97 4,97<br />
GRC 3,13 1,92 4,15 8,80 10,82 71,18 989 11 4,80 4,65<br />
HRV 4,86 5,44 6,80 10,30 8,07 64,53 1029 6 4,72 -<br />
HUN 5,49 3,76 3,96 5,18 4,17 77,44 984 27 4,85 4,91<br />
IRL 1,79 0,30 0,90 1,20 1,50 94,32 1003 11 4,97 4,91<br />
ITA 4,91 3,81 3,81 5,32 5,32 76,83 997 6 4,85 4,61<br />
NLD 1,99 1,00 1,59 2,39 3,08 89,95 1005 4 4,94 4,90<br />
POL 17,79 1,31 1,11 2,01 2,11 75,68 995 - 4,84 4,92<br />
PRT 0,39 0,39 1,08 2,16 3,73 92,25 1019 6 4,96 4,95<br />
SVK 2,08 3,46 4,64 7,81 9,88 72,13 1012 103 4,81 4,82<br />
SVN 0,67 1,82 0,19 1,73 2,21 93,38 1043 13 4,95 4,92<br />
S-91 0,72 0,55 0,47 0,64 1,27 96,34 1255 11 (4,98)<br />
S-96 1,20 1,10 1,00 2,10 2,00 92,59 999 4 (4,96)<br />
S-02 1,17 0,68 1,27 2,14 2,73 92,02 1027 - 4,96<br />
86<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 56. Variabel BLTMROAD (Seat belt, main roads)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q15 b: När Du kör den här bilen, hur ofta använder du då bilbältet .. ... på större landsvägar?<br />
When driving this car, how often do you wear a seatbelt in making a journey … on main road<br />
between towns ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,61 3,11 3,31 1,90 4,01 85,07 998 4 4,91 4,90<br />
BEL 6,59 4,15 6,18 6,79 6,28 70,01 987 19 4,79 4,72<br />
CHE 3,20 2,40 6,01 9,81 6,71 71,87 999 1 4,80 4,83<br />
CYP 0,62 8,11 6,65 2,91 4,78 76,92 962 42 4,85 -<br />
CZE 2,09 3,78 4,88 7,47 11,65 70,12 1004 22 4,79 4,74<br />
DEU 1,00 0,60 1,10 1,80 2,80 92,70 1000 5 4,96 4,93<br />
DNK 3,45 0,84 2,43 1,77 2,89 88,62 1072 4 4,94 -<br />
ESP 0,66 0,84 3,06 5,47 8,89 81,07 1664 30 4,88 4,91<br />
EST 0,72 1,95 1,64 6,56 10,67 78,46 975 27 4,86 -<br />
FIN 1,51 1,11 0,80 2,31 2,61 91,65 994 6 4,95 4,95<br />
FRA 1,90 0,50 0,90 1,10 1,90 93,69 999 1 4,97 4,95<br />
GBR 2,35 0,57 1,06 1,06 2,19 92,78 1232 5 4,96 4,95<br />
GRC 5,76 6,36 8,59 11,31 13,74 54,24 990 10 4,58 3,01<br />
HRV 4,57 6,32 9,52 13,22 7,97 58,41 1029 6 4,64 -<br />
HUN 4,66 3,87 6,25 6,85 6,25 72,12 1008 1 4,81 4,87<br />
IRL 1,49 0,60 1,39 1,59 2,68 92,25 1007 7 4,96 4,83<br />
ITA 11,30 8,20 9,30 8,30 9,20 53,70 1000 3 4,57 2,41<br />
NLD 2,19 1,49 2,29 3,18 3,98 86,87 1005 4 4,92 4,85<br />
POL 3,92 2,71 1,61 2,21 4,22 85,33 995 - 4,91 4,91<br />
PRT 0,49 0,39 1,47 2,54 4,40 90,71 1023 2 4,95 4,91<br />
SVK 2,27 3,94 7,50 9,17 16,96 60,16 1014 101 4,67 4,76<br />
SVN 0,66 2,09 0,85 2,09 3,61 90,70 1054 2 4,95 4,85<br />
S-91 0,63 0,47 0,79 1,26 1,26 95,55 1266 - (4,98)<br />
S-96 1,20 1,40 1,70 2,30 2,40 90,99 999 4 (4,95)<br />
S-02 1,27 0,88 1,95 2,14 3,51 90,26 1027 - 4,95<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 87
Tabell 57. Variabel BLTSROAD (Seat belt, small roads)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q15 c: När Du kör den här bilen, hur ofta använder du då bilbältet .. ... på mindre landsvägar?<br />
When driving this car, how often do you wear a seatbelt in making a journey … on country roads ?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK,<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 3,01 3,81 3,61 1,91 5,12 82,55 997 5 4,89<br />
BEL 8,38 5,55 6,96 5,55 7,37 66,20 991 15 4,74<br />
CHE 3,50 3,50 6,61 9,31 8,51 68,57 999 1 4,77<br />
CYP 1,25 5,83 10,00 3,33 6,04 73,54 960 44 4,82<br />
CZE 3,08 5,57 8,65 8,15 15,01 59,54 1006 20 4,66<br />
DEU 1,10 1,20 0,90 1,70 2,20 92,91 1001 4 4,96<br />
DNK 3,54 1,87 2,89 2,15 3,36 86,19 1072 4 4,92<br />
ESP 1,74 3,66 6,90 7,02 10,14 70,55 1667 27 4,79<br />
EST 0,82 2,87 5,73 8,50 14,64 67,45 977 25 4,76<br />
FIN 1,71 1,71 1,81 3,42 4,93 86,42 994 6 4,92<br />
FRA 2,30 1,60 2,20 2,10 2,60 19,19 999 1 4,94<br />
GBR 2,36 0,73 1,14 1,38 1,54 92,85 1230 7 4,96<br />
GRC 7,98 7,98 11,82 10,51 11,11 50,61 990 10 4,51<br />
HRV 5,35 8,84 13,61 12,73 8,94 50,53 1029 6 4,51<br />
HUN 5,35 4,46 7,33 8,23 6,94 67,69 1009 - 4,76<br />
IRL 1,69 1,19 2,88 2,58 3,77 87,88 1007 7 4,93<br />
ITA 30,76 10,92 9,72 4,91 4,81 38,88 998 5 2,36<br />
NLD 3,29 2,09 2,79 3,88 3,98 83,96 1004 5 4,90<br />
POL 3,82 3,42 3,22 2,31 4,72 82,51 995 - 4,89<br />
PRT 0,49 0,68 1,96 3,23 4,99 88,66 1023 2 4,94<br />
SVK 2,56 9,66 9,96 9,86 16,86 51,08 1014 101 4,52<br />
SVN 1,23 2,66 2,94 3,32 4,74 85,10 1054 2 4,91<br />
S-91 - ( - )<br />
S-96 - ( - )<br />
S-02 1,36 1,46 2,73 3,21 3,51 87,73 1027 - 4,93<br />
88<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 58. Variabel BLTTOWN (Seat belt, towns)<br />
Fråga Q15 d: När Du kör den här bilen, hur ofta använder du då bilbältet .. ... i tätort?<br />
Ändrad/Changed-96<br />
och / and -02 *<br />
When driving this car, how often do you wear a seatbelt in making a journey … in built-up areas?<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig Sällan Ibland Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,11 5,91 5,21 5,61 6,61 71,54 998 4 4,80 -<br />
BEL 9,27 5,75 6,75 7,86 6,45 63,91 992 14 4,72 -<br />
CHE 5,21 6,81 8,11 8,51 8,81 62,56 999 1 4,70 -<br />
CYP 2,08 6,44 10,40 4,99 7,69 68,40 962 42 4,77<br />
CZE 6,26 10,13 11,52 10,13 14,50 47,47 1007 19 4,33 -<br />
DEU 1,70 2,30 2,50 3,30 6,70 83,50 1000 5 4,90 -<br />
DNK 4,19 3,45 3,54 2,33 5,03 81,45 1073 3 4,89<br />
ESP 12,36 9,36 13,50 8,22 6,90 49,67 1667 27 4,46 -<br />
EST 1,13 4,50 8,39 12,49 14,84 58,65 977 25 4,65<br />
FIN 1,81 2,82 2,62 3,62 4,53 84,61 994 6 4,91 -<br />
FRA 3,10 1,70 2,20 2,90 3,40 86,69 999 1 4,92 -<br />
GBR 2,60 1,30 1,30 1,22 2,19 91,40 1232 5 4,95 -<br />
GRC 23,21 15,74 11,50 8,27 5,45 35,82 991 9 2,46 -<br />
HRV 13,02 18,37 15,45 10,01 7,58 35,57 1029 6 2,81<br />
HUN 10,80 8,23 12,98 11,00 5,05 51,93 1009 - 4,54 -<br />
IRL 2,09 1,29 3,18 3,18 4,67 85,59 1006 8 4,91 -<br />
ITA 30,36 13,53 9,52 5,01 5,51 36,07 998 5 2,14 -<br />
NLD 4,48 2,89 5,37 4,78 5,27 77,21 1005 4 4,85 -<br />
POL 5,23 5,43 5,73 3,82 3,82 75,98 995 - 4,84 -<br />
PRT 0,59 1,66 1,96 4,79 7,14 83,87 1023 2 4,90 -<br />
SVK 8,78 10,45 12,52 12,13 14,30 41,81 1014 101 3,93 -<br />
SVN 2,47 3,80 4,55 5,03 5,31 78,84 1054 2 4,87 -<br />
S-91 4,05 6,02 3,72 4,29 7,69 74,22 1266 - [4,82]<br />
S-96 2,40 4,40 2,30 2,70 5,91 82,28 999 4 [4,89]<br />
S-02 2,43 2,92 3,21 3,99 4,19 83,25 1027 - 4,90<br />
* Tidigare versioner gällde ”..kort tur i stadstrafik” (-91) resp. enbart ” .. i stadstrafik” (-96)<br />
Previous versions concerned ” .. a short journey in town” (-91), or just ”.. a journey in town” (-96)<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 89
Tabell 59. Variabel CHLDBELT<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q16: När du har barn med i bilen, hur ofta ser du då till att barnet/barnen använder bilbälte,<br />
bälteskudde eller bilbarnstol, dvs det som passar till barnets storlek ?<br />
When you carry a child (or children) in your car, how often do you make them wear seat<br />
belt or use appropriate restraint?<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Har al- Vet ej,<br />
drig barn Aldrig Ibland Vanligen Alltid Ej svar<br />
i bilen<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) (5) N Md<br />
Never DK, (2-5)<br />
carry Never Sometimes Usually Always missing<br />
children<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 30,71 0,30 2,12 4,34 62,52 990 12 4,94<br />
BEL 17,10 3,22 3,32 9,15 67,20 994 12 4,88<br />
CHE 31,83 0,60 1,70 5,81 60,06 999 1 4,93<br />
CYP 12,95 2,59 17,53 15,13 51,79 1004 - 4,55<br />
CZE 32,87 3,87 5,46 17,68 40,12 1007 19 4,66<br />
DEU 24,80 0,20 0,90 2,11 71,99 996 9 4,98<br />
DNK 13,66 0,75 0,47 2,53 82,60 1069 7 4,98<br />
ESP 47,67 3,86 10,40 0,0 38,07 1634 60 4,81<br />
EST 35,56 4,70 5,89 14,39 39,46 1001 1 4,81<br />
FIN 10,80 0,50 0,60 3,30 84,80 1000 - 4,97<br />
FRA 13,63 0,60 1,70 3,81 80,26 998 2 4,96<br />
GBR 15,49 0,97 0,57 1,22 81,75 1233 4 4,98<br />
GRC 36,60 6,40 5,30 8,90 42,80 1000 - 4,76<br />
HRV 26,57 6,67 11,88 11,01 43,86 1035 - 4,66<br />
HUN 47,02 3,28 2,68 4,08 42,94 1006 14 4,88<br />
IRL 25,55 1,10 3,49 4,39 67,47 1002 12 4,93<br />
ITA 39,60 4,30 5,40 7,40 43,30 1000 3 4,80<br />
NLD 24,40 1,69 3,98 6,57 63,35 1004 5 4,90<br />
POL 43,15 2,96 4,04 3,74 46,11 1015 - 4,88<br />
PRT 34,02 5,08 4,40 8,50 48,00 1023 2 4,81<br />
SVK 22,19 7,96 12,24 19,80 37,81 1005 110 4,44<br />
SVN 46,97 3,22 3,69 5,21 40,91 1056 - 4,85<br />
S-91 - ( - )<br />
S-96 - ( - )<br />
S-02 19,12 1,08 0,49 3,04 76,27 1020 7 4,97<br />
90<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 60. Variabel BLTNCSSR (Seat belt, necessary)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q17 a: Nu kommer jag att läsa upp några påståenden om bilbälten.<br />
Tala om för mig om Du håller med eller ej.<br />
... Om man kör försiktigt är bilbälten egentligen inte nödvändiga.<br />
I'll read some statements to you concerning seat belts.<br />
Please tell me in each case whether you agree or disagree.<br />
... If you drive carefully seat belts aren't really necessary<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Mycket Ganska Inte särskilt Inte Vet ej,<br />
mycket mycket alls ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Much Fairly Not much Not DK, Missing<br />
at all<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,30 4,00 9,90 80,80 1000 2 2,88 2,79<br />
BEL 8,46 18,83 19,34 53,37 993 13 2,56 2,51<br />
CHE 8,46 18,83 19,34 53,38 993 7 2,56 2,68<br />
CYP 13,65 18,74 11,61 56,01 982 22 2,61 -<br />
CZE 12,00 15,67 31,84 40,49 983 43 2,20 1,92<br />
DEU 5,01 3,31 9,02 82,67 998 7 2,90 2,79<br />
DNK 3,82 3,36 6,44 86,38 1072 4 2,92 -<br />
ESP 5,66 15,04 26,29 53,01 1662 32 2,56 2,33<br />
EST 6,09 12,08 27,74 54,09 1002 - 2,58 -<br />
FIN 1,70 3,10 5,81 89,39 999 1 2,94 2,89<br />
FRA 4,71 6,21 16,23 72,85 998 2 2,81 2,72<br />
GBR 7,23 3,49 6,42 82,86 1231 6 2,90 2,53<br />
GRC 16,08 15,98 19,80 48,14 995 5 2,41 2,52<br />
HRV 9,47 23,19 30,63 36,71 1035 - 2,07 -<br />
HUN 9,28 15,99 25,57 49,16 1013 7 2,47 2,02<br />
IRL 18,02 3,96 4,75 73,27 1010 4 2,82 2,68<br />
ITA 7,79 12,99 19,48 59,74 1001 2 2,66 2,10<br />
NLD 2,78 7,84 17,26 72,12 1008 1 2,81 2,66<br />
POL 11,92 13,79 24,04 50,25 1015 - 2,50 2,01<br />
PRT 3,32 12,70 46,68 37,30 1024 1 2,23 2,37<br />
SVK 8,79 22,87 26,19 42,15 1115 - 2,20 2,02<br />
SVN 7,01 11,55 24,91 56,53 1056 - 2,62 2,28<br />
S-91 (Nej: 94,76 Ja: 4,29)<br />
S-96 1,95 2,98 35,83 59,24 974 29 (2,66) -<br />
S-02 8,50 3,52 9,48 79,49 1023 4 2,86<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 91
Tabell 61. Variabel BLTINJUR (Seat belt, injuries)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q17 b: Nu kommer jag att läsa upp några påståenden om bilbälten.<br />
Tala om för mig om Du håller med eller ej.<br />
... I de flesta olyckor minskar bilbälten risken för att<br />
förare och passagerare ska få svåra skador.<br />
I'll read some statements to you concerning seat belts.<br />
Please tell me in each case whether you agree or disagree.<br />
... In most accidents seat belts reduce the risk<br />
of serious injury for drivers and passengers.<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Much DK, Missing<br />
at all<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 1,20 1,90 20,54 76,35 998 4 2,85 2,79<br />
BEL 2,83 8,17 40,57 48,44 991 15 2,46 2,63<br />
CHE 2,41 6,12 29,19 62,29 997 3 2,70 2,56<br />
CYP 3,48 7,77 34,76 53,99 978 26 2,57 -<br />
CZE 2,52 10,19 39,96 47,33 991 35 2,43 2,40<br />
DEU 2,72 2,42 16,35 78,51 991 14 2,86 2,82<br />
DNK 1,22 2,72 10,21 85,86 1068 8 2,92 -<br />
ESP 1,38 7,63 35,56 55,44 1665 29 2,60 2,46<br />
EST 1,30 6,69 38,22 53,79 1002 - 2,57 -<br />
FIN 1,10 1,50 6,00 91,40 1000 - 2,95 2,93<br />
FRA 1,62 4,85 30,61 62,93 990 10 2,68 2,61<br />
GBR 1,30 1,22 16,90 80,58 1231 6 2,88 2,51<br />
GRC 3,11 5,32 34,64 56,93 996 4 2,62 2,71<br />
HRV 1,45 9,95 42,52 46,18 1035 - 2,41 -<br />
HUN 2,17 9,28 35,14 53,41 1013 7 2,56 2,25<br />
IRL 0,60 1,39 10,91 87,10 1008 6 2,93 2,83<br />
ITA 0,80 4,19 26,15 68,86 1002 1 2,77 2,53<br />
NLD 2,18 3,07 27,58 67,16 1008 1 2,76 2,60<br />
POL 1,58 3,25 30,44 64,73 1015 - 2,73 2,79<br />
PRT 0,39 1,77 60,77 37,07 1017 8 2,29 2,60<br />
SVK 1,97 9,78 45,60 42,64 1114 1 2,34 2,30<br />
SVN 1,04 7,96 36,97 54,03 1055 1 2,57 2,56<br />
S-91 (Nej: 2,22 Ja: 96,51)<br />
S-96 0,71 0,91 30,17 68,21 991 29 (2,77) -<br />
S-02 3,81 2,15 19,28 74,76 1022 5 2,83<br />
92<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 62. Variabel BLTFEEL (Seat belt, feeling)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q17 c: Nu kommer jag att läsa upp några påståenden om bilbälten.<br />
Tala om för mig om Du håller med eller ej.<br />
... När jag inte har bilbältet på känns det konstigt, som om något fattas.<br />
I'll read some statements to you concerning seat belts.<br />
Please tell me in each case whether you agree or disagree.<br />
... When I’m not wearing my belt I feel less comfortable,<br />
as though something was missing .<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Much DK, Missing<br />
at all<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 7,53 11,04 24,30 57,13 996 6 2,62 2,57<br />
BEL 16,26 23,13 32,63 27,98 990 16 1,83 2,10<br />
CHE 18,41 21,53 19,82 40,24 994 6 2,01 1,99<br />
CYP 18,61 15,75 25,15 40,49 978 26 2,12 -<br />
CZE 14,72 29,86 30,88 24,54 978 48 1,67 1,25<br />
DEU 8,31 13,07 20,36 58,26 987 18 2,64 2,60<br />
DNK 16,06 6,12 9,56 68,26 1046 30 2,77 -<br />
ESP 18,11 33,21 27,38 21,30 1662 32 1,46 1,36<br />
EST 20,06 21,36 24,15 34,43 1002 - 1,86 -<br />
FIN 11,68 6,75 15,21 66,36 993 7 2,75 2,72<br />
FRA 15,50 13,17 23,40 47,92 987 13 2,41 2,10<br />
GBR 12,71 8,57 16,50 62,22 1109 128 2,70 2,07<br />
GRC 18,54 30,80 25,33 25,33 987 13 1,52 1,07<br />
HRV 20,10 30,43 26,38 23,09 1035 - 1,48 -<br />
HUN 29,16 24,75 24,15 21,94 998 22 1,34 1,59<br />
IRL 8,30 9,21 12,35 70,14 988 26 2,79 2,47<br />
ITA 27,18 19,66 20,66 32,50 997 6 1,65 0,93<br />
NLD 11,00 15,46 20,61 52,92 1009 - 2,55 2,10<br />
POL 10,84 21,08 31,43 36,65 1015 - 2,08 2,18<br />
PRT 3,37 18,12 48,42 30,10 1010 15 2,09 1,90<br />
SVK 28,93 26,33 25,16 19,59 1113 2 1,30 1,21<br />
SVN 15,63 18,28 25,38 40,72 1056 - 2,13 2,07<br />
S-91 (Nej: 94,76 Ja: 4,29)<br />
S-96 4,26 6,49 33,19 56,06 940 63 (2,77) -<br />
S-02 8,43 9,82 24,40 57,34 1008 19 2,63<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 93
Tabell 63. Variabel BLTRISK (Seat belt, risk)<br />
Ny / New-96<br />
Fråga Q17 d: Nu kommer jag att läsa upp några påståenden om bilbälten.<br />
Tala om för mig om Du håller med eller ej.<br />
... Det finns en risk att fastna i bältet i en del nödsituationer.<br />
I'll read some statements to you concerning seat belts.<br />
Please tell me in each case whether you agree or disagree.<br />
... There is a risk of being trapped by the belt in case of emergency.<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Mycket Ganska Inte särskilt Inte Vet ej,<br />
mycket mycket alls ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Much Fairly Not much Not DK, Missing<br />
at all<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,46 21,13 57,42 15,98 970 32 1,91 1,85<br />
BEL 13,38 41,69 33,11 11,82 897 109 1,38 1,31<br />
CHE 10,09 29,66 52,19 8,05 981 19 1,70 1,87<br />
CYP 10,94 29,82 43,56 15,67 932 72 1,71 -<br />
CZE 8,41 40,30 45,69 5,60 928 98 1,53 1,56<br />
DEU 4,52 19,45 60,25 15,78 951 54 1,93 1,88<br />
DNK 10,39 24,43 37,78 27,40 1011 65 1,90 -<br />
ESP 8,60 28,39 47,68 15,34 1617 77 1,77 1,61<br />
EST 20,16 37,52 33,33 8,98 1002 - 1,29 -<br />
FIN 12,71 44,20 30,68 12,41 991 9 1,34 1,52<br />
FRA 17,70 51,10 19,69 11,52 955 45 1,13 1,07<br />
GBR 5,75 25,87 47,17 21,22 1183 50 1,89 1,32<br />
GRC 6,58 25,27 41,40 26,75 942 58 1,94 1,79<br />
HRV 10,63 40,68 42,61 6,09 1035 - 1,47 -<br />
HUN 11,82 41,28 37,10 9,79 981 39 1,42 1,41<br />
IRL 7,71 24,12 43,24 24,92 999 15 1,92 1,67<br />
ITA 11,65 34,35 40,73 13,27 987 16 1,60 1,43<br />
NLD 16,70 53,90 23,10 6,30 1000 9 1,12 1,13<br />
POL 19,31 48,28 26,50 5,91 1015 - 1,14 1,24<br />
PRT 10,69 78,00 9,47 1,83 982 43 1,00 0,85<br />
SVK 7,73 39,44 44,56 8,27 1113 2 1,57 1,42<br />
SVN 13.35 34,94 36,55 15,15 1056 - 1,55 1,15<br />
S-91 (Nej: 94,76 Ja: 4,29)<br />
S-96 7,64 63,05 23,05 9,55 720 283 (1,17) -<br />
S-02 8,05 22,17 50,00 19,77 956 71 1,90<br />
94<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 64. Variabel BLTSANC (Seat belt, sanctions)<br />
Ny / New-96<br />
English changed -02 ∗<br />
Fråga Q18 : Har Du, under de tre senaste åren, fått böter eller någon annan påföljd för att du inte<br />
använde bilbälte?<br />
In the last three years, have you been fined, or punished in any other way, for not<br />
wearing seat belt ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Nej Ja,böter Ja,böter och/eller.. Ej svar Nej<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) N No<br />
No Yes,fined Yes,fined and/or .. Missing -97<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 94,71 5,29 - 1002 8 93,91<br />
BEL 96,39 3,31 0,30 998 8 95,77<br />
CHE 89,67 9,93 0,40 997 3 93,39<br />
CYP 82,20 16,00 1,80 1000 4 -<br />
CZE 90,79 8,62 0,59 1021 5 91,59<br />
DEU 92,85 7,05 0,10 993 12 94,18<br />
DNK 96,65 3,35 - 1076 - -<br />
ESP 94,86 4,72 0,42 1672 22 95,84<br />
EST 88,92 10,58 0,50 1002 - -<br />
FIN 97,00 2,60 0,40 1000 - 96,56<br />
FRA 94,90 1,80 3,30 1000 - 95,85<br />
GBR 99,27 0,65 0,08 1236 1 98,54<br />
GRC 91,79 7,81 0,40 999 1 96,71<br />
HRV 83,38 16,62 - 1035 - -<br />
HUN 96,14 3,66 0,20 1011 9 92,57<br />
IRL 98,42 1,58 - 1013 1 99,62<br />
ITA 92,42 7,29 0,30 1002 1 91,58<br />
NLD 94,95 4,86 0,20 1009 - 98,11<br />
POL 97,44 1,87 0,69 1015 - 93,00<br />
PRT 96,68 3,32 - 1025 - 95,42<br />
SVK 84,98 14,03 0,99 1112 3 89,16<br />
SVN 85,80 14,11 0,09 1056 - 81,53<br />
S-91 -<br />
S-96 98,09 1,91 0,0 998 5<br />
S-02 97,76 2,24 0,0 1025 2<br />
∗ In the earlier versions the question was phrased ”.. not wearing your seat belt”<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 95
Tabell 65. Variabel ALCHABIT (Alcohol, weekly habits)<br />
Ny / New-96<br />
Fråga Q19: I allmänhet, hur ofta (ggr/vecka) dricker Du alkohol (dvs någon form av alkoholhaltiga<br />
drycker) ?<br />
In general, how many days per week do you drink alkoholic beverages ?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig
Tabell 66. Variabel ALCDRINK (Alcohol, drink, driving)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q20: Hur ofta (ggr/vecka) kör Du bil efter att ha druckit endast en liten mängd alkohol ?<br />
How many days per week do you drive after drinking even a small amount of alkohol?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig
Tabell 67. Variabel ALCDRUNK (Alcohol, drunk driving)<br />
Ändrad/Changed-96<br />
Fråga Q21: Hur många dagar den senaste veckan kan Du ha varit över den lagliga promille-gränsen<br />
när du kört bil?<br />
Over the last week, how many days did you drive, when you may have been over the legal<br />
limit for drinking and driving?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig
Tabell 68. Variabel ALCLIMIT<br />
Fråga Q22 : Det finns olika uppfattningar om gränsen för rattonykterhet. Vilket av följande påståenden<br />
stämmer bäst med Din åsikt? Tycker Du att bilförare skall få dricka ....<br />
1: Ingen alkohol alls 2: Mindre alkohol än för närvarande 3: Lika mycket som för när-varande<br />
4: Mer alkohol än för närvarande 5: Så mycket de själva vill<br />
People have different opinions about what the legal limit should be. Which of the following<br />
statements best matches your opinion? Do you think drivers should be allowed to drink ...<br />
1: No alcohol at all 2: Less than at present 3: As much alcohol as at present<br />
4: More alcohol than at present 5: As much as they want<br />
--------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,ej svar<br />
(1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
DK,miss -96)<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 27,54 7,84 57,29 6,63 0,70 995 7 2,75 2,59<br />
BEL 30,26 12,98 48,90 7,43 0,42 955 51 2,64 2,61<br />
CHE 26,97 27,58 42,02 3,03 0,40 990 10 2,34 2,76<br />
CYP 34,54 24,38 32,73 6,55 1,81 886 118 2,14 -<br />
CZE 57,76 4,60 23,62 13,01 1,00 999 27 1,37 1,09<br />
DEU 46,96 13,26 35,93 3,64 0,20 988 17 1,72 1,48<br />
DNK 20,67 11,82 61,36 6,05 0,09 1074 2 2,79 -<br />
ESP 26,90 14,64 40,75 15,93 1,78 1632 62 2,71 2,10<br />
EST 56,14 7,19 27,47 8,89 0,30 1001 1 1,39 -<br />
FIN 51,30 15,83 31,96 0,80 0,10 998 2 1,47 1,39<br />
FRA 38,96 18,71 36,81 4,60 0,92 978 22 2,09 2,65<br />
GBR 51,44 18,88 28,11 1,40 0,16 1213 24 1,47 1,41<br />
GRC 27,55 20,69 38,77 11,85 1,14 962 38 2,55 1,56<br />
HRV 36,52 16,62 45,12 1,16 0,58 1035 - 2,31 -<br />
HUN 73,32 - - 26,38 0,30 1012 8 1,18 1,13<br />
IRL 56,97 15,43 24,04 3,36 0,20 1011 3 1,38 2,31<br />
ITA 27,66 26,85 32,02 12,36 1,11 987 16 2,33 1,90<br />
NLD 57,19 9,91 31,22 1,09 0,59 1009 - 1,37 1,32<br />
POL 75,17 7,59 12,41 4,04 0,79 1015 - 1,16 1,22<br />
PRT 23,26 23,46 48,91 3,98 0,40 1006 19 2,57 2,39<br />
SVK 87,09 - 0,09 11,21 1,61 1115 - 1,07 1,05<br />
SVN 33,43 28,60 34,85 2,46 0,66 1056 - 2,08 1,54<br />
S-91 59,00 7,74 29,54 3,32 0,0 1266 (1,34)<br />
S-96 63,89 5,12 28,89 2,01 0,10 997 6 (1,28)<br />
S-02 70,40 4,85 21,19 3,37 0,20 1010 17 1,21<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 99
Tabell 69. Variabel ALCTEST (Alcohol, testing)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q23 : Hur många gånger har Du själv varit med om en alkoholtest under de tre senaste åren?<br />
In the past three years, how many times were you checked for alcohol ?<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Aldrig 1 gång Mer än 1 gång Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) N<br />
Never Only once More than once Missing<br />
Land/Country<br />
AUT 85,01 10,29 4,70 1001 1<br />
BEL 77,99 15,54 6,47 1004 2<br />
CHE 78,40 16,30 5,30 1000 -<br />
CYP 71,60 16,63 11,76 986 18<br />
CZE 68,92 19,56 11,52 1007 19<br />
DEU 75,55 17,00 7,44 994 11<br />
DNK 87,45 7,06 5,48 1076 -<br />
ESP 67,41 21,01 11,58 1666 28<br />
EST 39,92 26,85 33,23 1002 -<br />
FIN 35,70 26,00 38,30 1000 -<br />
FRA 53,37 46,63 - 326 674<br />
GBR 90,84 6,24 2,92 1233 4<br />
GRG 69,58 16,37 14,06 996 4<br />
HRV 60,87 21,64 17,49 1035 -<br />
HUN 78,07 12,49 9,44 1017 3<br />
IRL 92,30 4,44 3,26 1013 1<br />
ITA 96,41 2,99 0,60 1003 -<br />
NLD 62,54 23,39 14,07 1009 -<br />
POL 78,33 12,12 9,56 1015 -<br />
PRT 72,20 16,90 10,90 1018 7<br />
SVK 49,41 23,13 27,45 1111 4<br />
SLV 64,20 15,72 20,08 1056 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 58,94 26,10 14,96 1023 4<br />
100<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 70. Variabel ALCSANC (Alcohol, sanctions)<br />
Ändrad / Changed -96<br />
Calculation, presentation changed -02 *<br />
Fråga Q24 : Har Du, under de tre senaste åren, fått böter eller någon annan påföljd för att du körde bil<br />
alkoholpåverkad? (Om testad enligt Q23)<br />
In the last three years, have you been fined, or punished in any other way, for drink-driving ?<br />
(If tested according to Q23)<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Nej Ja,böter Ja,böter och/eller.. Ej svar Nej<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) N No<br />
No Yes,fined Yes,fined and/or .. Missing -96<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 61,99 36,71 1,30 151 8 (98,71)<br />
BEL 94,06 5,02 0,91 219 2 (96,28)<br />
CHE 87,44 6,05 6,51 215 1 (96,69)<br />
CYP 55,94 27,97 16,08 286 12 -<br />
CZE 93,90 3,66 2,44 328 4 (84,64)<br />
DEU 92,74 6,05 1,21 248 6 (98,50)<br />
DNK 99,26 0,74 0,0 135 - -<br />
ESP 91,01 5,50 3,49 545 26 (99,24)<br />
EST 93,18 5,57 1,16 601 1 -<br />
FIN 99,07 0,47 0,47 643 - (99,20)<br />
FRA 96,71 1,32 1,97 152 6 (99,21)<br />
GBR - - - 113 3 (99,51)<br />
GRC 87,54 11,48 0,98 305 - (100,0)<br />
HRV 90,37 4,94 4,69 405 - -<br />
HUN 98,92 0,79 0,29 1018 2 (99,20)<br />
IRL 94,94 1,27 3,80 79 - (99,43)<br />
ITA 83,33 8,33 8,33 36 - (99,56)<br />
NLD 97,35 2,38 0,26 378 - (99,11)<br />
POL 97,27 1,36 1,36 220 - (97,56)<br />
PRT 93,91 3,53 2,56 312 (+29) (98,73)<br />
SVK 88,26 9,79 1,96 562 - (97,91)<br />
SLV 88,89 7,67 3,44 378 - (90,30)<br />
S-91 -<br />
S-96 99,90 0,10 0,0 1003 -<br />
S-02 98,82 0,24 0,94 424 -<br />
* Proportion of ”No” in Sartre II was based on all respondents, now only on those tested<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 101
Tabell 71. Variabel ALCPROB (Alcohol, probability)<br />
Fråga Q25: Hur troligt är det att Du vid en typisk biltur råkar ut för en alkoholkontroll ?<br />
On a typical journey, how likely is it that you will be checked for alcohol ?<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Sällan Ofta Mycket Alltid Vet ej,<br />
Aldrig Ibland ofta ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) (4) (5) N Md (Md<br />
Never Rarely Some- Often Very Always DK, -96)<br />
times often Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 24,80 44,76 20,16 5,44 1,41 3,43 992 10 1,05 0,98<br />
BEL 19,45 46,74 27,19 4,68 1,22 0,71 982 24 1,15 1,14<br />
CHE 29,07 39,84 22,33 4,73 1,61 2,41 994 6 1,03 0,69<br />
CYP 28,97 41,25 14,69 9,46 4,63 1,01 994 10 1,01 -<br />
CZE 11,88 55,38 25,45 4,26 2,13 0,90 892 134 1,19 1,10<br />
DEU 21,23 48,13 17,59 4,35 1,21 7,48 989 16 1,10 1,14<br />
DNK 8,77 77,10 11,78 1,60 0,75 0,0 1061 15 1,03 -<br />
ESP 31,94 32,30 26,39 7,22 1,55 0,60 1675 19 1,06 0,84<br />
EST 27,77 35,06 26,17 9,59 1,20 0,20 1001 1 1,14 -<br />
FIN 7,90 62,70 23,10 5,50 0,80 0,0 1000 - 1,17 1,21<br />
FRA 27,33 37,85 24,09 6,38 1,62 2,73 988 12 1,10 1,21<br />
GBR 45,19 47,04 6,17 1,10 0,34 0,17 1184 53 0,60 0,49<br />
GRC 15,79 43,86 24,66 10,32 4,54 0,83 969 31 1,28 0,61<br />
HRV 15,46 53,53 22,71 6,18 1,64 0,48 1035 - 1,14 -<br />
HUN 64,53 23,25 8,67 2,76 0,69 0,10 1015 5 0,28 0,33<br />
IRL 57,72 33,37 8,02 0,59 0,30 0,0 1010 4 0,37 0,49<br />
ITA 60,16 25,53 8,51 3,30 1,00 1,50 999 4 0,33 0,36<br />
NLD 40,94 43,63 12,45 2,29 0,40 0,30 1004 5 0,71 0,87<br />
POL 68,47 22,27 7,00 1,97 0,10 0,20 1015 - 0,23 0,32<br />
PRT 19,10 41,49 27,66 8,76 2,39 0,60 1005 20 1,24 1,28<br />
SVK 8,40 50,05 27,37 9,12 3,34 1,72 1107 8 1,33 1,24<br />
SVN 9,09 40,06 23,58 17,14 7,39 2,75 1056 - 1,54 1,54<br />
S-91 17,30 72,83 5,85 1,11 0,16 0,16 1266 - (0,91)<br />
S-96 19,08 68,23 9,89 2,39 0,30 0,10 1001 2 (0,94)<br />
S-02 19,73 68,20 9,72 1,28 0,79 0,29 1019 8 (0,94)<br />
102<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 72. Variabel POLLDRV (Pollution, driving)<br />
Ny / New-96<br />
Fråga Q27 a: För att minska luftföroreningarna, hur mycket kan Du gå med på följande förslag ? ....<br />
.... Att köra mindre med egna bilen<br />
In order to reduce air pollution, how much would you accept the following propositions ? . .<br />
.....Reduce the usage of your car<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 14,52 37,16 34,11 14,21 985 17 1,45 1,67<br />
BEL 20,40 30,33 38,18 11,09 956 50 1,46 1,50<br />
CHE 20,72 26,96 30,99 21,33 994 6 1,57 1,72<br />
CYP 39,45 25,32 21,52 13,71 948 56 0,92 -<br />
CZE 34,81 48,40 14,32 2,47 971 55 0,81 1,41<br />
DEU 21,94 38,32 28,72 11,02 989 16 1,23 1,49<br />
DNK 48,26 21,35 21,26 9,13 1063 13 0,58 -<br />
ESP 11,72 26,14 41,27 20,87 1672 22 1,80 1,73<br />
EST 29,14 37,43 23,55 9,88 1002 - 1,06 -<br />
FIN 20,70 26,63 37,79 14,87 995 5 1,57 1,57<br />
FRA 19,62 19,52 36,82 24,04 994 6 1,79 1,64<br />
GBR 37,33 28,55 26,25 7,87 1219 18 0,94 1,55<br />
GRC 25,48 28,90 36,96 8,66 993 7 1,35 1,58<br />
HRV 15,75 35,85 37,20 11,21 1035 - 1,46 -<br />
HUN 29,83 38,24 25,43 6,51 999 21 1,03 1,04<br />
IRL 31,55 27,50 26,11 14,84 1011 3 1,17 0,93<br />
ITA 10,00 17,70 37,20 35,10 1000 3 2,10 1,82<br />
NLD 16,19 26,81 40,62 16,39 1007 2 1,67 1,73<br />
POL 24,43 38,92 27,78 8,87 1015 - 0,90 0,54<br />
PRT 8,31 30,27 51,93 9,50 1011 14 1,72 1,47<br />
SVK 45,45 35,35 16,32 2,89 1109 6 0,63 0,63<br />
SVN 17,52 43,18 28,88 10,42 1056 - 1,25 1,72<br />
S-91 - -<br />
S-96 21,46 36,31 32,69 9,53 997 6 (1,29)<br />
S-02 23,75 30,81 28,85 16,58 1019 8 1,35<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 103
Tabell 73. Variabel POLLSHR (Pollution, car sharing)<br />
Ny / New -96<br />
Fråga Q27 b: För att minska luftföroreningarna, hur mycket kan Du gå med på följande förslag ? ....<br />
… Samåka med andra bilister i större utsträckning<br />
In order to reduce air pollution, how much would you accept the following propositions ? ..<br />
.....Share with other drivers the use of your respective cars<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 30,65 28,21 24,24 16,90 982 20 1,19 1,37<br />
BEL 23,89 27,40 35,47 13,24 967 39 1,45 1,67<br />
CHE 29,28 28,87 23,94 17,91 994 6 1,22 1,18<br />
CYP 51,89 19,75 21,64 6,72 952 52 0,46 -<br />
CZE 23,86 36,88 29,86 9,40 968 58 1,21 0,45<br />
DEU 26,87 30,40 24,95 17,78 990 15 1,26 1,37<br />
DNK 58,08 16,92 14,10 10,90 1064 12 0,36 -<br />
ESP 20,95 25,25 36,86 16,94 1671 23 1,60 1,73<br />
EST 28,60 24,90 31,60 14,90 1000 2 1,36 -<br />
FIN 27,88 19,76 30,19 22,17 997 3 1,58 1,27<br />
FRA 16,10 16,20 41,15 26,56 994 6 1,92 1,87<br />
GBR 34,10 21,50 32,04 12,36 1214 23 1,24 1,33<br />
GRC 53,19 20,77 22,19 3,85 987 13 0,44 1,49<br />
HRV 20,89 32,69 35,20 11,22 1034 1 1,39 -<br />
HUN 40,53 20,67 27,86 10,94 987 33 0,96 0,48<br />
IRL 30,89 22,48 27,82 18,81 1010 4 1,35 1,15<br />
ITA 19,72 20,82 34,83 24,62 999 4 1,77 1,79<br />
NLD 16,65 21,80 42,12 19,43 1009 - 1,77 1,82<br />
POL 33,99 34,68 25,12 6,21 1015 - 0,96 0,37<br />
PRT 9,57 30,81 50,15 9,47 1003 22 1,69 1,20<br />
SVK 53,01 29,74 14,38 2,88 1113 2 0,44 0,40<br />
SVN 15,34 24,72 38,16 21,78 1056 - 1,76 1,38<br />
S-91 - -<br />
S-96 15,63 22,75 44,29 17,34 998 5 (1,76)<br />
S-02 19,51 26,96 37,16 16,37 1020 7 1,59<br />
104<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 74. Variabel POLLPUBT (Pollution, public transport)<br />
Ny / New -96<br />
Fråga Q27 c: För att minska luftföroreningarna, hur mycket kan Du gå med på följande förslag ? ....<br />
.... Oftast använda kollektiva transporter<br />
In order to reduce air pollution, how much would you accept the following propositions ? ..<br />
.....Use most often public transport<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 16,94 24,40 31,65 27,02 992 10 1,77 2,06<br />
BEL 21,23 24,62 37,33 16,82 975 31 1,61 1,43<br />
CHE 15,62 26,63 28,63 29,13 999 1 1,77 1,93<br />
CYP 33,68 29,71 23,43 13,18 956 48 1,05 -<br />
CZE 16,60 34,21 34,71 14,47 988 38 1,48 1,69<br />
DEU 22,23 35,81 25,35 16,60 994 11 1,28 1,58<br />
DNK 42,02 22,38 20,40 15,20 1059 17 0,86 -<br />
ESP 8,81 16,55 42,08 32,56 1680 14 2,09 2,20<br />
EST 31,90 38,00 18,40 11,70 1000 2 0,98 -<br />
FIN 8,04 14,17 37,19 40,60 995 5 2,25 2,07<br />
FRA 16,80 17,51 40,08 25,61 988 12 1,89 1,93<br />
GBR 35,24 25,67 27,80 11,28 1223 14 1,08 1,73<br />
GRC 22,78 24,40 34,88 17,94 992 8 1,58 2,19<br />
HRV 28,27 28,36 27,78 15,59 1033 2 1,27 -<br />
HUN 28,70 29,69 30,19 11,42 1007 13 1,22 1,39<br />
IRL 35,02 20,00 21,29 23,68 1005 9 1,25 1,32<br />
ITA 6,01 13,31 32,63 48,05 999 4 2,44 2,56<br />
NLD 29,63 27,25 26,16 16,95 1009 - 1,25 1,23<br />
POL 21,58 32,22 35,76 10,44 1015 - 1,38 1,76<br />
PRT 2,98 18,75 56,15 22,12 1008 17 2,00 1,96<br />
SVK 20,13 33,27 35,00 11,60 1103 12 1,40 1,70<br />
SVN 22,92 30,68 30,11 16,29 1056 - 1,38 1,88<br />
S-91 - -<br />
S-96 15,25 26,08 41,63 17,05 997 6 (1,71)<br />
S-02 23,74 27,00 33,20 16,06 1015 12 1,47<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 105
Tabell 75. Variabel POLLCFRE (Pollution, car free)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q27 d: För att minska luftföroreningarna, hur mycket kan Du gå med på följande förslag ? ....<br />
.... En bilfri dag en gång I månaden<br />
In order to reduce air pollution, how much would you accept the following propositions ? ...<br />
.....A car free day each month<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 37,32 22,92 19,57 20,18 986 16 1,05 -<br />
BEL 22,07 18,69 36,86 22,38 974 32 1,75 -<br />
CHE 20,44 17,32 23,87 38,37 993 7 2,01 -<br />
CYP 39,24 23,21 20,04 17,51 948 56 0,97<br />
CZE 24,00 32,66 26,85 16,49 946 80 1,29 -<br />
DEU 30,52 21,57 23,19 24,72 983 22 1,40 -<br />
DNK 40,34 13,20 18,94 27,52 1061 17 1,23<br />
ESP 26,37 29,29 30,57 13,76 1642 52 1,31 -<br />
EST 13,90 16,20 28,60 41,30 1000 2 2,20<br />
FIN 18,54 16,63 21,94 42,89 998 2 2,18 -<br />
FRA 18,28 17,68 38,69 25,35 990 10 1,86 -<br />
GBR 32,10 15,44 30,62 21,84 1218 19 1,58 -<br />
GRC 19,53 23,30 38,76 18,41 983 17 1,68 -<br />
HRV 21,35 20,39 26,47 31,79 1035 - 1,81<br />
HUN 24,47 21,25 30,21 24,07 993 27 1,64 -<br />
IRL 39,45 19,82 21,51 19,23 1009 5 1,03 -<br />
ITA 22,32 20,92 20,32 36,44 999 4 1,83 -<br />
NLD 47,67 21,11 16,75 14,47 1009 - 0,61 -<br />
POL 20,79 22,86 35,76 20,59 1015 - 1,68 -<br />
PRT 7,88 23,13 51,01 17,98 990 35 1,87 -<br />
SVK 19,42 19,42 31,12 30,04 1112 3 1,86 -<br />
SVN 17,82 18,96 29,10 34,12 1055 1 1,95 -<br />
S-91 - -<br />
S-96 - -<br />
S-02 29,72 14,21 19,98 36,08 1006 21 1,80<br />
106<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 76. Variabel HRMPPOIT (Harmonisation, penalty points)<br />
Ändrad/Changed-96, -02 *<br />
Fråga Q28 a: Det finns en möjlighet att trafikreglerna görs lika i hela Europa. För att uppnå denna ”harmonisering”<br />
kunde olika åtgärder införas över hela Europa. Hur mycket skulle du vara med<br />
på att införa de följande?<br />
…. Prickbelastning på körkortet, som gör att kortet kan dras in om trafikförseelserna blir för<br />
många?<br />
There is a possibility of having similar laws and regulations applied to driving throughout Europe.<br />
In order to achieve this "harmonisation" various measures could be introduced throughout<br />
European countries. How much would you be in favour of each of the following?<br />
... A penalty point system for traffic offences which results in loss of licence when exceeded?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 20,69 21,71 36,90 20,69 981 21 1,71 1,57<br />
BEL 22,90 26,38 32,21 18,51 978 28 1,52 1,58<br />
CHE 22,82 27,39 30,19 19,61 964 36 1,49 1,44<br />
CYP 12,22 31,98 43,18 12,63 982 22 1,64 -<br />
CZE 10,86 22,23 43,53 23,38 958 68 1,89 1,90<br />
DEU 7,84 15,67 41,38 35,11 957 48 2,14 2,24<br />
DNK 11,95 12,71 29,16 46,18 1046 30 2,37 -<br />
ESP 7,48 19,34 47,93 25,24 1644 50 1,98 1,98<br />
EST 18,58 24,98 36,96 19,48 1001 1 1,68 -<br />
FIN 6,38 11,94 40,18 41,50 988 12 2,29 2,16<br />
FRA 9,83 15,30 40,02 34,85 987 13 2,12 1,65<br />
GBR 6,43 11,03 39,77 42,77 1197 40 2,32 2,24<br />
GRC 8,49 18,30 39,03 34,18 989 11 2,09 2,22<br />
HRV 3,48 16,23 41,26 39,03 1035 - 2,23 -<br />
HUN 14,46 18,60 33,77 33,16 989 31 2,00 1,93<br />
IRL 4,45 8,31 22,06 65,18 1011 3 2,73 2,16<br />
ITA 8,93 15,45 37,51 38,11 997 6 2,18 2,14<br />
NLD 9,34 12,13 39,56 38,97 1006 3 2,22 2,24<br />
POL 9,06 22,76 38,52 29,66 1015 - 1,97 1,98<br />
PRT 2,09 10,27 53,04 34,60 1003 22 2,21 1,66<br />
SVK 11,86 21,56 38,90 27,67 1113 2 1,93 ?<br />
SVN 5,59 14,02 42,33 38,07 1056 - 2,22 1,70<br />
S-91 - -<br />
S-96 6,52 12,54 59,33 21,61 981 22 (2,02)<br />
S-02 4,76 9,62 36,90 48,71 1008 19 2,47<br />
*<br />
-96 ändrades svarsalternativen. Före -02 gällde frågans formulering ”att vara för eller emot” införandet av de olika<br />
åtgärderna ”i alla europeiska länder”.<br />
In -96 the response alternatives were changed. Before -02 the question concerned ”being in favour or against” the<br />
introduction of various measures ”throughout European countries”.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 107
Tabell 77. Variabel HRMTOPSP (Harmonisation, top speed)<br />
Ändrad/Changed-96, -02 *<br />
Fråga Q28 b: Det finns en möjlighet att trafikreglerna görs lika i hela Europa. För att uppnå denna ”harmonisering”<br />
kunde olika åtgärder införas över hela Europa. Hur mycket skulle du vara med<br />
på att införa de följande? …<br />
…. Krav på att biltillverkarna ändrar sina bilar så att toppfarten begränsas?<br />
There is a possibility of having similar laws and regulations applied to driving throughout<br />
Europe. In order to achieve this "harmonisation" various measures could be introduced<br />
throughout European countries. How much would you be in favour of each of the following? ..<br />
….. A requirement that manufacturers modify their vehicles to restrict their maximum speed?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 26,50 28,75 23,24 21,51 981 21 1,32 1,34<br />
BEL 15,12 20,43 39,53 24,92 979 27 1,86 1,89<br />
CHE 29,48 33,51 25,77 11,24 970 30 1,11 1,04<br />
CYP 15,79 24,42 44,63 15,16 950 54 1,72 -<br />
CZE 25,87 38,97 26,50 8,66 947 79 1,12 0,80<br />
DEU 29,61 32,07 22,95 15,37 976 29 1,14 1,22<br />
DNK 39,79 18,70 21,37 20,13 1048 28 1,05 -<br />
ESP 12,65 24,16 35,48 27,71 1660 34 1,87 1,74<br />
EST 20,00 34,60 32,60 12,80 1000 2 1,37 -<br />
FIN 17,49 19,80 34,67 28,04 995 5 1,87 1,61<br />
FRA 12,48 13,68 31,89 41,95 994 6 2,25 2,02<br />
GBR 16,82 19,20 32,16 31,83 1219 18 1,93 1,77<br />
GRC 18,94 22,31 37,36 21,39 977 23 1,74 1,68<br />
HRV 19,42 39,03 25,89 15,65 1035 - 1,28 -<br />
HUN 39,18 24,35 20,74 15,73 998 22 0,95 1,24<br />
IRL 9,33 14,09 23,81 52,78 1008 6 2,55 1,88<br />
ITA 12,00 16,60 30,00 41,40 1000 3 2,21 1,84<br />
NLD 27,73 20,78 32,01 19,48 1006 3 1,55 1,59<br />
POL 16,65 34,19 32,41 16,75 1015 - 1,48 1,00<br />
PRT 5,11 25,43 47,45 22,02 999 26 1,91 1,37<br />
SVK 31,81 32,43 24,71 11,05 1113 2 1,06 ?<br />
SVN 18,18 27,65 31,91 22,25 1056 - 1,63 1,47<br />
S-91 - -<br />
S-96 34,20 31,59 28,31 5,89 883 120 (1,01)<br />
S-02 25,00 28,59 26,00 20,42 1004 23 1,37<br />
*<br />
-96 ändrades svarsalternativen. Före -02 gällde frågans formulering ”att vara för eller emot” införandet av de olika<br />
åtgärderna ”i alla europeiska länder”.<br />
In -96 the response alternatives were changed. Before -02 the question concerned ”being in favour or against” the<br />
introduction of various measures ”throughout European countries”.<br />
108<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 78. Variabel HRMMXALC (Harmonisation, maximum alcohol)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q28 c: Det finns en möjlighet att trafikreglerna görs lika i hela Europa. För att uppnå denna ”harmonisering”<br />
kunde olika åtgärder införas över hela Europa. Hur mycket skulle du vara med<br />
på att införa de följande? …<br />
…. En maximal alkoholgräns på 0,5 promille?<br />
There is a possibility of having similar laws and regulations applied to driving throughout<br />
Europe. In order to achieve this "harmonisation" various measures could be introduced<br />
throughout European countries. How much would you be in favour of each of the following? ...<br />
….. A maximum alcohol limit of 0,5 g/l?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,45 8,48 22,50 63,57 991 11 2,71 -<br />
BEL 5,94 12,50 43,03 38,52 976 30 2,23 -<br />
CHE 11,91 22,90 30,90 34,29 974 26 1,99 -<br />
CYP 17,04 31,36 42,47 9,14 810 194 1,54<br />
CZE 35,51 20,80 27,43 16,26 904 122 1,20 -<br />
DEU 11,23 7,31 25,95 55,51 971 34 2,60 -<br />
DNK 10,19 8,00 18,67 63,14 1050 26 2,71<br />
ESP 9,26 24,77 41,15 24,83 1599 95 1,89 -<br />
EST 25,63 25,33 29,13 19,92 999 3 1,46<br />
FIN 12,39 10,78 16,11 60,73 993 7 2,68 -<br />
FRA 5,50 6,82 34,62 53,05 982 18 2,56 -<br />
GBR 9,96 10,46 25,56 54,02 1205 32 2,57 -<br />
GRC 11,57 17,48 40,97 29,98 864 136 2,01 -<br />
HRV 11,23 9,68 32,14 46,95 1033 2 2,41<br />
HUN 35,39 15,87 23,90 24,84 958 62 1,42 -<br />
IRL 10,36 10,86 19,19 59,59 985 29 2,66 -<br />
ITA 10,59 17,97 37,22 34,22 935 68 2,08 -<br />
NLD 9,28 5,39 30,64 54,69 1002 7 2,59 -<br />
POL 27,09 24,14 30,74 18,03 1015 - 1,45 -<br />
PRT 4,30 19,12 56,86 19,72 999 26 1,97 -<br />
SVK 42,24 18,05 20,22 19,49 1108 7 0,93 -<br />
SVN 8,33 9,38 36,46 45,83 1056 - 2,38 -<br />
S-91 - -<br />
S-96 -<br />
S-02 29,76 8,22 17,03 44,99 998 29 2,21<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 109
Tabell 79. Variabel HRMSAMSP (Harmonisation, same speeds)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q28 d: Det finns en möjlighet att trafikreglerna görs lika i hela Europa. För att uppnå denna ”harmonisering”<br />
kunde olika åtgärder införas över hela Europa. Hur mycket skulle du vara med på att<br />
införa de följande? …<br />
…. Samma hastighetsgränser på likadana vägar?<br />
There is a possibility of having similar laws and regulations applied to driving throughout Europe.<br />
In order to achieve this "harmonisation" various measures could be introduced throughout<br />
European countries. How much would you be in favour of each of the following? ...<br />
….. Same speed limits for similar roads?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 2,74 9,15 36,18 51,93 984 18 2,54 -<br />
BEL 5,18 12,18 44,57 38,07 985 21 2,23 -<br />
CHE 6,63 18,74 43,17 31,47 966 34 2,07 -<br />
CYP 15,59 39,64 37,86 6,90 898 106 1,37<br />
CZE 7,52 21,81 45,37 25,30 917 109 1,96 -<br />
DEU 4,49 10,01 38,10 47,40 979 26 2,43 -<br />
DNK 5,85 8,64 28,98 56,53 1042 34 2,62<br />
ESP 12,66 21,06 43,73 22,54 1619 75 1,87 -<br />
EST 2,40 10,40 50,20 37,00 1000 2 2,24<br />
FIN 7,55 12,59 32,12 47,73 993 7 2,43 -<br />
FRA 4,91 7,36 39,37 48,36 978 22 2,46 -<br />
GBR 7,78 9,05 40,61 42,55 1182 55 2,32 -<br />
GRC 9,58 17,84 45,57 27,01 981 19 2,00 -<br />
HRV 2,22 8,89 41,45 47,44 1035 - 2,44<br />
HUN 4,11 7,72 42,79 45,39 998 22 2,39 -<br />
IRL 10,87 8,95 25,86 54,33 994 20 2,58 -<br />
ITA 8,17 12,16 42,29 37,39 979 24 2,20 -<br />
NLD 5,16 5,66 36,84 52,33 1007 2 2,54 -<br />
POL 6,31 16,45 50,15 27,09 1015 - 2,04 -<br />
PRT 1,90 20,66 57,29 20,16 1002 23 1,98 -<br />
SVK 9,10 16,94 45,05 28,92 1110 5 2,03 -<br />
SVN 1,99 6,07 39,15 52,80 1055 1 2,55 -<br />
S-91 - -<br />
S-96 - -<br />
S-02 14,07 9,48 30,54 45,91 1002 25 2,37<br />
110<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 80. Variabel HRMALCNW (Harmonisation, alcohol, new drivers)<br />
Ändrad/Changed-96, -02 *<br />
Fråga Q28 e: Det finns en möjlighet att trafikreglerna görs lika i hela Europa. För att uppnå denna ”harmonisering”<br />
kunde olika åtgärder införas över hela Europa. Hur mycket skulle du vara med<br />
på att införa de följande? …<br />
…. Ett förbud för oerfarna förare att dricka någon sprit alls innan de kör bil?<br />
There is a possibility of having similar laws and regulations applied to driving throughout Europe.<br />
In order to achieve this "harmonisation" various measures could be introduced throughout<br />
European countries. How much would you be in favour of each of the following?<br />
….. Not allowing new drivers to drink any alcohol before driving?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not Not much Fairly Very DK,<br />
at all Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 4,13 6,04 17,22 72,61 993 9 2,81 (2,78)<br />
BEL 10,14 17,29 30,75 41,82 966 40 2,23 (2,35)<br />
CHE 9,05 15,74 24,59 50,62 972 28 2,51 (1,62)<br />
CYP 11,23 31,99 48,73 8,05 944 60 1,64 -<br />
CZ 7,23 7,44 26,52 58,81 954 72 2,65 (-)<br />
DEU 3,77 7,65 18,55 70,03 981 24 2,79 (2,80)<br />
DMK 23,90 12,09 17,24 46,76 1050 26 2,31 -<br />
ESP 7,36 22,62 31,60 38,42 1658 36 2,13 (2,54)<br />
EST 1,80 2,69 20,66 74,85 1002 - 2,83 -<br />
FIN 11,11 10,41 15,42 63,06 999 1 2,89 (2,72)<br />
FRA 3,14 8,01 24,75 64,10 986 14 2,72 (2,57)<br />
GBR 6,85 9,25 18,25 65,65 1211 26 2,74 (2,72)<br />
GRC 7,30 16,33 31,64 44,73 986 14 2,33 (2,72)<br />
HRV 1,74 7,44 14,01 76,81 1035 - 2,85 -<br />
HUN 6,60 5,02 12,51 75,86 1015 5 2,84 (--)<br />
IRL 4,65 4,95 11,29 79,11 1010 4 2,87 2,70<br />
ITA 5,13 10,35 16,38 68,14 995 8 2,77 2,77<br />
NLD 6,84 8,42 18,24 66,50 1009 - 2,75 2,77<br />
POL 1,38 4,14 13,60 80,89 1015 - 2,88 2,87<br />
PRT 4,42 25,00 40,96 29,62 996 29 2,00 1,81<br />
SVK 9,71 6,65 15,56 68,08 1112 3 2,77 ?<br />
SVN 0,85 3,31 15,53 80,30 1056 - 2,88 2,86<br />
S-91 - -<br />
S-96 5,49 9,11 23,29 62,11 966 37 (2,69)<br />
S-02 8,63 5,55 8,83 76,98 1008 19 2,85<br />
*<br />
-96 ändrades svarsalternativen. Före -02 gällde frågans formulering ”att vara för eller emot” införandet av de olika<br />
åtgärderna ”i alla europeiska länder”.<br />
In -96 the response alternatives were changed. Before -02 the question concerned ”being in favour or against” the<br />
introduction of various measures ”throughout European countries”.<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 111
Tabell 81. Variabel HABANOY (Habit, annoyed)<br />
Fråga Q29 a: Hur mycket håller du med om följande påstående(n) ?<br />
... Jag blir ibland väldigt irriterad på andra bilförare<br />
How much do you agree with the following statement(s) ?<br />
... I sometimes get very annoyed with other drivers<br />
Ändrad/Changed -96<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Mycket Ganska Inte särskilt Inte Vet ej,<br />
mycket mycket alls ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md Md<br />
Very Fairly Not Not at DK, -96<br />
much all missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 25,87 37,66 32,57 3,90 1001 1 1,14 1,37<br />
BEL 31,83 42,24 20,12 5,81 999 7 0,93 0,93<br />
CHE 23,00 40,20 31,40 5,40 1000 - 1,17 1,08<br />
CYP 36,95 42,97 17,47 2,61 996 8 0,80 -<br />
CZE 23,18 47,94 24,66 4,22 1018 8 1,06 1,09<br />
DEU 28,64 38,42 29,94 2,99 1002 3 1,06 1,22<br />
DNK 34,26 34,36 22,63 8,75 1074 2 0,96 -<br />
ESP 13,95 42,87 33,67 9,50 1684 10 1,34 1,42<br />
EST 29,84 42,61 25,05 2,50 1002 - 0,97 -<br />
FIN 30,70 40,80 20,90 7,60 1000 - 0,97 1,33<br />
FRA 43,39 43,29 8,62 4,71 998 2 0,65 0,77<br />
GBR 25,43 38,46 32,06 4,05 1235 2 1,14 1,02<br />
GRC 31,66 41,28 20,64 6,41 998 2 1,19 0,67<br />
HRV 21,64 34,78 39,23 4,25 1035 - 1,32 -<br />
HUN 19,53 41,51 29,83 9,13 1019 1 1,23 1,22<br />
IRL 23,34 35,01 29,67 11,97 1011 3 1,26 1,32<br />
ITA 39,50 35,60 18,90 6,00 1000 3 0,79 0,88<br />
NLD 24,31 45,73 28,67 1,29 1008 1 1,06 0,81<br />
POL 41,67 42,56 13,89 1,87 1015 - 0,69 0,52<br />
PRT 31,21 57,63 10,18 0,98 1022 3 0,83 0,64<br />
SVK 23,23 38,30 31,12 7,35 1115 - 1,20 ?<br />
SVN 33,90 32,29 29,92 3,88 1056 - 1,00 1,47<br />
S-91 (Ja:68,40) (Nej:30,57) 1266<br />
S-96 7,78 58,92 23,43 9,87 1003 - (1,22)<br />
S-02 20,93 34,37 38,66 6,03 1027 - 1,35<br />
112<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 82. Variabel HABFAST (Habit, fast)<br />
Ändrad/Changed -96<br />
Fråga Q29 b: Hur mycket håller du med om följande påstående(n) ?<br />
... Jag tycker om att köra fort<br />
How much do you agree to the following statement(s) ?<br />
...I enjoy driving fast<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Mycket Ganska Inte särskilt Inte Vet ej,<br />
mycket mycket alls ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md Md<br />
Very Fairly Not Not at DK, -96<br />
much all missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 6,90 25,70 45,80 21,60 1000 2 1,88 1,93<br />
BEL 7,00 22,10 34,90 36,00 1000 6 2,10 2,01<br />
CHE 9,03 35,31 40,32 15,35 997 3 1,64 1,73<br />
CYP 12,90 28,43 32,26 26,41 992 12 1,77 -<br />
CZE 7,07 27,90 44,99 20,04 1018 8 1,83 1,76<br />
DEU 10,76 31,87 40,54 16,83 1004 1 1,68 1,69<br />
DNK 15,02 26,59 28,26 30,13 1072 4 1,20 -<br />
ESP 4,95 25,39 48,93 20,74 1678 16 1,90 2,06<br />
EST 8,48 33,63 42,91 14,97 1002 - 1,68 -<br />
FIN 7,11 19,12 29,43 44,34 999 1 2,31 1,18<br />
FRA 8,32 25,35 34,67 31,66 998 2 1,97 1,84<br />
GBR 4,78 23,89 38,54 32,79 1235 2 2,05 2,40<br />
GRC 10,82 29,16 33,57 26,46 998 2 1,80 1,82<br />
HRV 4,83 21,06 48,02 26,09 1035 - 2,00 -<br />
HUN 9,22 26,50 39,65 24,63 1019 1 1,86 1,89<br />
IRL 4,06 14,16 30,40 51,39 1010 4 2,53 2,19<br />
ITA 7,81 27,63 38,24 26,33 999 4 1,88 2,17<br />
NLD 6,94 24,68 42,12 26,26 1009 - 1,94 1,83<br />
POL 12,51 32,02 40,10 15,37 1015 - 1,64 1,18<br />
PRT 5,00 29,68 51,62 13,71 1021 4 1,80 1,30<br />
SVK 11,75 31,21 39,19 17,85 1115 - 1,68 ?<br />
SVN 9,19 22,09 39,53 29,19 1055 1 1,97 1,87<br />
S-91 (Ja:38,07) (Nej:60,03) 1266<br />
S-96 15,47 42,42 33,93 8,18 1002 1 (1,31)<br />
S-02 17,11 39,69 30,21 13,00 1023 4 1,33<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 113
Tabell 83. Variabel HABWORRY (Habit, worried)<br />
Ny / New -96<br />
Fråga Q29 c: Hur mycket håller du med om följande påstående(n) ?<br />
... Jag är orolig när medlemmar av min famil är ute och kör bil<br />
How much do you agree to the following statement(s) ?<br />
...I worry when members of my family are out driving<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md Md<br />
Not at Not Fairly Very DK, -96<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 24,50 39,56 24,30 11,65 996 6 1,14 1,08<br />
BEL 20,32 28,47 40,14 11,07 994 12 1,53 1,38<br />
CHE 19,04 40,48 28,16 12,32 998 2 1,26 0,75<br />
CYP 7,72 26,22 29,67 36,38 984 20 2,04 -<br />
CZE 14,33 30,83 38,24 16,60 1012 24 1,63 1,82<br />
DEU 24,10 41,20 24,10 10,60 1000 5 1,13 1,18<br />
DNK 43,70 26,88 17,76 11,65 1064 12 0,73 -<br />
ESP 5,95 27,08 40,89 26,07 1680 14 1,92 1,91<br />
EST 18,78 25,17 29,87 26,17 1001 1 1,70 -<br />
FIN 24,77 20,75 37,76 16,71 993 7 1,62 1,22<br />
FRA 17,47 23,29 36,95 22,29 996 4 1,75 1,78<br />
GBR 20,00 30,78 34,81 14,40 1215 22 1,47 1,38<br />
GRC 5,18 16,75 47,41 30,66 985 15 2,09 2,14<br />
HRV 6,67 24,35 42,61 26,38 1035 - 1,95 -<br />
HUN 13,85 25,05 37,52 23,58 1018 2 1,80 1,48<br />
IRL 24,90 21,92 23,61 29,56 1008 6 1,64 1,52<br />
ITA 10,30 23,30 35,80 30,60 1000 3 1,96 1,81<br />
NLD 24,88 45,19 24,38 5,55 1009 - 1,05 1,12<br />
POL 28,18 32,61 26,40 12,81 1015 - 0,52 1,17<br />
PRT 0,78 9,11 53,38 36,73 1021 4 2,25 2,60<br />
SVK 20,68 29,95 31,12 18,26 1112 3 1,48 ?<br />
SVN 26,94 32,92 25,71 14,42 1054 2 1,20 1,46<br />
S-91 (Nej : -) ( Ja: -) -<br />
S-96 20,95 45,32 27,39 6,34 998 5 (1,15)<br />
S-02 27,48 38,57 25,12 8,83 1019 8 1,08<br />
114<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 84. Variabel CARMTRP (Car, means, transport)<br />
Fråga Q29 d: Hur mycket håller du med om följande påstående(n) ?<br />
... En bil är bara ett transportmedel<br />
How much do you agree to the following statement(s) ?<br />
... I think a car is just a means of transport<br />
Ändrad/Changed-96<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md Md<br />
Not at Not Fairly Very DK, -96<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 6,41 14,61 36,64 42,34 999 3 2,29 2,51<br />
BEL 4,72 20,60 42,01 32,66 995 11 2,09 2,07<br />
CHE 7,21 12,22 45,39 35,17 998 2 2,17 2,03<br />
CYP 7,11 16,67 36,99 39,23 984 20 2,21 -<br />
CZE 7,06 15,01 46,52 31,41 1006 20 2,10 2,18<br />
DEU 7,11 14,51 39,74 38,64 999 6 2,21 2,18<br />
DNK 10,07 13,62 24,25 52,05 1072 4 2,54 -<br />
ESP 8,44 21,98 38,38 31,20 1670 24 2,01 1,99<br />
EST 4,49 8,98 36,93 49,60 1002 - 2,49 -<br />
FIN 2,50 8,30 23,70 65,50 1000 - 2,74 2,59<br />
FRA 5,01 12,61 38,34 44,04 999 1 2,34 2,38<br />
GBP 10,50 13,83 34,58 41,09 1229 8 2,24 1,88<br />
GRC 7,41 10,02 52,10 30,46 998 2 2,13 2,46<br />
HRV 5,02 13,91 39,90 41,16 1035 - 2,28 -<br />
HUN 10,86 17,57 32,77 38,80 1013 7 2,16 1,79<br />
IRL 10,67 6,72 26,98 55,63 1012 2 2,60 2,36<br />
ITA 7,90 11,80 29,80 50,50 1000 3 2,51 2,27<br />
NLD 7,04 13,00 33,83 46,13 1008 1 2,38 2,58<br />
POL 0,99 3,74 35,86 59,41 1015 - 2,66 2,76<br />
PRT 3,46 25,37 54,39 16,78 1013 12 1,89 2,11<br />
SVK 11,62 19,01 36,40 32,97 1110 5 2,03 ?<br />
SVN 6,46 9,69 33,05 50,81 1053 3 2,52 2,39<br />
S-91 (Nej: 30,25) (Ja: 67,69) 1266<br />
S-96 11,32 13,73 38,48 36,47 998 5 (2,15)<br />
S-02 8,33 12,83 31,54 47,31 1021 6 2,41<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 115
Tabell 85. Variabel DEVGUID (Device, guidance)<br />
Ny / New-96<br />
Somewhat changed -02 *<br />
Fråga Q30 a: Skulle Du tycka att det vore bra att ha olika utrustningar i bilen, som t ex ....<br />
....ett vägvisningssystem som hjälper dig att hitta ditt resmål ?<br />
Would you find it useful to have a device on your car like ...<br />
.....a guidance, or navigation, system to help you find your destination<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md Md<br />
Not at Not Fairly Very DK, -96<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 29,25 26,73 23,32 20,70 995 7 1,28 0,59<br />
BEL 26,31 19,76 31,75 22,18 992 14 1,63 1,66<br />
CHE 15,50 24,40 33,90 26,20 1000 - 1,80 1,20<br />
CYP 11,18 16,88 30,17 41,77 948 56 2,01 -<br />
CZE 17,70 25,13 32,66 24,52 983 43 1,72 1,28<br />
DEU 20,64 29,06 23,05 27,25 998 7 1,51 0,97<br />
DNK 32,52 16,78 18,65 32,05 1067 9 1,54 -<br />
ESP 9,29 20,94 35,30 34,46 1657 37 2,06 1,64<br />
EST 14,77 18,56 34,03 32,63 1002 - 1,99 -<br />
FIN 21,19 24,22 27,45 27,14 991 9 1,66 1,36<br />
FRA 15,61 27,49 31,52 25,38 993 7 1,72 1,57<br />
GBR 14,75 17,85 30,73 36,67 1227 10 2,07 1,84<br />
GRC 11,18 11,90 37,44 39,49 975 25 2,22 1,70<br />
HRV 7,05 23,09 30,63 39,23 1035 - 2,15 -<br />
HUN 22,83 19,19 22,42 35,56 990 30 1,86 1,82<br />
IRL 17,31 22,16 23,44 37,09 1011 3 1,95 1,78<br />
ITA 15,12 18,92 26,93 39,04 999 4 2,09 2,15<br />
NLD 24,92 21,95 23,04 30,09 1007 2 1,63 1,24<br />
POL 6,40 16,16 28,77 48,67 1015 - 2,45 2,55<br />
PRT 6,08 18,64 48,65 26,62 1003 22 2,02 1,75<br />
SVK 12,56 20,99 29,78 36,68 1115 - 2,05 1,59<br />
SVN 13,18 22,46 27,87 36,49 1055 1 2,02 2,09<br />
S-91 -<br />
S-96 20,77 36,29 26,51 16,43 992 11 1,31 -<br />
S-02 14,96 17,91 32,97 34,15 1016 11 2,02<br />
* Tidigare formulering: ..ett vägvisningssystem för att hitta vägen till obekanta resmål<br />
Previous wording: ...a guidance system to find the way to destination<br />
116<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 86. Variabel DEVCONG (Device, congestion)<br />
Fråga Q30 b: Skulle Du tycka att det vore bra att ha olika utrustningar i bilen, som t ex ....<br />
....en anordning som varnar för trafikstockningar och köer?<br />
Would you find it useful to have a device on your car like ...<br />
..... a congestion (traffic jam) warning device<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Ny /New -02<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 22,85 25,55 25,45 26,15 998 4 1,56 -<br />
BEL 20,87 16,94 38,41 23,79 992 14 1,82 -<br />
CHE 14,11 20,02 36,64 29,23 999 1 1,92 -<br />
CVP 5,20 12,47 32,64 49,69 962 42 2,49<br />
CZE 9,07 20,36 40,83 29,74 992 34 2,00 -<br />
DEU 16,98 31,26 25,33 26,43 995 10 1,57 -<br />
DNK 21,83 16,07 23,25 38,85 1058 18 2,02<br />
ESP 4,68 16,10 43,18 36,04 1665 29 2,18 -<br />
EST 13,37 17,86 35,13 33,63 1002 - 2,03<br />
FIN 13,24 21,97 37,01 27,78 997 3 1,90 -<br />
FRA 9,44 18,47 42,67 29,42 996 4 2,02 -<br />
GBR 7,07 11,06 38,62 43,25 1230 7 2,33 -<br />
GRC 7,48 8,90 34,38 49,24 989 11 2,48 -<br />
KRV 1,64 8,99 36,71 52,66 1035 - 2,55<br />
HUN 17,78 12,19 29,87 40,16 1001 19 2,17 -<br />
IRL 8,92 15,66 32,01 43,41 1009 5 2,29 -<br />
ITA 4,80 9,60 35,80 49,80 1000 3 2,49 -<br />
NLD 4,80 9,60 35,80 49,80 1000 9 2,49 -<br />
POL 3,74 8,08 30,74 57,44 1015 - 2,63 -<br />
PRT 3,37 12,98 51,73 31,91 1009 16 2,15 -<br />
SVK 8,53 16,79 36,27 38,42 1114 1 2,18 -<br />
SVN 3,70 8,92 39,28 48,10 1054 2 2,45 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 10,47 17,91 32,97 34,15 1016 11 2,02<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 117
Tabell 87. Variabel DEVSPLM (Device, speed limit)<br />
Ny / New-96<br />
Somewhat changed -02 ∗<br />
Fråga Q30 c: Skulle Du tycka att det vore bra att ha olika utrustningar i bilen, som t ex ....<br />
....ett system som hindrar dig att överskrida hastighetsgränsen ?<br />
Would you find it useful to have a device on your car like ...<br />
.....a system that prevented you exceeding the speed limit<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 26,38 34,04 23,67 15,91 993 9 1,19 (1,19)<br />
BEL 25,33 23,72 29,75 21,21 995 11 1,53 (1,59)<br />
CHE 22,49 35,44 27,61 14,46 996 4 1,28 (1,48)<br />
CYP 9,88 16,67 31,69 41,77 972 32 2,24 -<br />
CZE 17,06 36,45 32,69 13,81 985 41 1,40 (1,14)<br />
DEU 19,86 36,71 26,88 16,55 997 8 1.32 (1,26)<br />
DNK 39,38 18,89 22,84 18,89 1064 12 1,06 -<br />
ESP 13,56 27,85 33,09 25,50 1659 35 1,76 (1,68)<br />
EST 20,86 38,82 24,55 15,77 1002 - 1,25 -<br />
FIN 21,42 18,02 30,73 29,83 999 1 1,84 (1,80)<br />
FRa 12,35 14,26 35,74 37,65 996 4 2,16 (1,91)<br />
GBR 13,74 18,07 34,18 34,01 1223 14 2,03 (1,83)<br />
GRC 10,32 16,50 37,55 35,63 988 12 2,12 (1,94)<br />
HRV 14,40 32,17 29,18 24,25 1035 - 1,62 -<br />
HUN 30,78 27,01 21,65 20,56 1007 13 1,21 (1,61)<br />
IRL 7,56 11,64 30,05 50,75 1005 9 2,51 (2,17)<br />
ITA 12,46 21,61 32,26 33,67 995 8 2,00 (1,90)<br />
NLD 29,44 25,27 26,46 18,83 1009 - 1,31 (1,24)<br />
POL 16,85 30,44 27,78 24,93 1015 - 1,60 (1,81)<br />
PRT 10,81 22,72 44,44 22,02 1008 17 1,87 (1,86)<br />
SVK 8,71 23,25 41,11 26,93 1114 1 1,94 (1,42)<br />
SVN 14,54 27,47 29,85 28,14 1052 4 1,77 (2,12)<br />
S-91 -<br />
S-96 15,83 28,76 40,98 14,43 998 5 (1,63)<br />
S-02 22,81 29,99 27,83 19,37 1017 10 1,41<br />
∗ Tidigare formulering: ..en anordning som hjälper dig att inte överskrida hastighetsgränserna<br />
Previous wording: ...a device to assist you not to exceed the speed limit<br />
118<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 88. Variabel DEVALCO (Device, alcometer)<br />
Ny / New-96<br />
Ändrad /Changed -02 ∗<br />
Fråga Q30 d: Skulle Du tycka att det vore bra att ha olika utrustningar i bilen, som t ex ....<br />
....ett alkolås som kontrollerar om du druckit och som gör att bilen inte kan<br />
köras om du är över promillegränsen ?<br />
Would you find it useful to have a device on your car like ...<br />
.....an alcohol-meter to check if you had been drinking and that prevented<br />
you driving if you were over the limit<br />
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land Country<br />
AUT 46,58 25,75 16,10 11,57 994 8 0,63 (0,47)<br />
BEL 34,50 21,97 24,37 19,16 997 9 1,20 (1,31)<br />
CHE 35,67 26,75 22,34 15,23 998 2 1,04 (1,19)<br />
CYP 11,69 19,42 30,06 38,83 958 46 2,13 -<br />
CZE 35,20 27,87 23,60 13,33 983 43 1,02 (1,02)<br />
DEU 53.35 24.02 9,91 12,71 999 6 0,44 (0,44)<br />
DNK 39,96 12,31 15,06 32,67 1056 20 1,31 -<br />
ESP 13,08 20,92 35,80 30,20 1659 35 1,95 1,40<br />
EST 12,97 16,97 39,52 30,54 1002 - 2,01 -<br />
FIN 19,32 15,22 18,02 47,45 999 1 2,36 (1,59)<br />
FRA 7,92 9,63 33,80 48,65 997 3 2,46 (2,08)<br />
GBR 21,50 14,47 24,53 39,49 1223 14 2,07 (1,55)<br />
GRC 11,37 14,39 32,70 41,55 994 6 2,24 (2,23)<br />
HRV 10,72 20,19 27,05 42,03 1035 - 2,21 -<br />
HUN 43,74 19,42 16,52 20,32 999 21 0,82 (0,53)<br />
IRL 13,22 13,82 21,37 51,59 1006 8 2,53 (1,91)<br />
ITA 25,23 21,82 24,72 28,23 999 4 1,62 (1,48)<br />
NLD 44,64 16,67 15,87 22,82 1008 1 0,82 (0,43)<br />
POL 9,95 14,19 27,88 47,98 1015 - 2,43 (1,64)<br />
PRT 11,29 19,01 42,38 27,33 1010 15 1,95 (1,95)<br />
SVK 31,75 26,10 21,35 20,81 1115 - 1,20 (0,87)<br />
SVN 22,89 19,56 25,93 31,62 1053 3 1,79 (2,49)<br />
S-91 -<br />
S-96 22,10 18,20 26,50 33,20 1000 3 (1,87)<br />
S-02 7,94 8,73 19,71 63,63 1020 7 2,71<br />
∗ Tidigare formulering: ..en alkomätare för att kontrollera att du inte är över promillegränsen<br />
Previous wording: ...an alcohol-meter to check if you are over the legal limit<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 119
Tabell 89. Variabel DE<strong>VTI</strong>RED (Device, fatigue/tired)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q30 e: Skulle Du tycka att det vore bra att ha olika utrustningar i bilen, som t ex ....<br />
....ett system som upptäckte trötthet och tvingade dig att rasta?<br />
Would you find it useful to have a device on your car like ...<br />
..... a system that detected “fatigue” and forced you to take a break<br />
------------------------------------------------- --------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 27,94 30,65 24,62 16,78 995 7 1,22 -<br />
BEL 25,84 20,47 30,40 23,30 987 19 1,62 -<br />
CHE 26,98 28,49 28,89 15,65 997 3 1,31 -<br />
CYP 8,79 17,99 36,82 36,40 956 48 2,13<br />
CZE 14,31 27,71 37,63 20,35 978 48 1,71 -<br />
DEU 28,94 27,94 24,62 18,49 995 10 1,25 -<br />
DNK 30,42 16,54 22,53 30,51 1052 24 1,63<br />
ESP 11,29 20,52 39,71 28,49 1657 37 1,96 -<br />
EST 12,27 18,26 41,92 27,54 1002 - 1,96<br />
FIN 13,37 16,78 33,67 36,18 995 5 2,09 -<br />
FRA 4,40 9,41 41,84 44,34 999 1 2,36 -<br />
GBR 8,14 10,75 36,73 44,38 1228 9 2,35 -<br />
GRC 11,64 19,23 33,40 35,73 988 12 2,07 -<br />
HRV 4,64 14,30 35,85 45,22 1035 - 2,37<br />
HUN 21,83 18,55 31,15 28,47 1008 12 1,81 -<br />
IRL 5,93 10,39 29,08 54,60 1011 3 2,58 -<br />
ITA 14,60 21,40 30,60 33,40 1000 3 1,96 -<br />
NLD 22,82 22,12 31,15 23,91 1008 1 1,65 -<br />
POL 5,42 11,33 32,61 50,64 1015 - 2,51 -<br />
PRT 5,42 11,33 32,61 50,64 1015 10 2,51 -<br />
SVK 6,83 19,86 38,10 35,22 1113 2 2,11 -<br />
SVN 11,01 22,68 36,24 30,08 1054 2 1,95 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 12,24 16,29 33,96 37,51 1013 14 2,13<br />
120<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 90. Variabel EQSPLIM (Equipment, speed limiter)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q31 a: Hur mycket skulle Du uppskatta följande utrustningar ....?<br />
....Hastighetsbegränsare installerade i bilar, som hindrar förare att<br />
överskrida hastighetsgränserna?<br />
How much would you be in favour of the following ...?<br />
..... Speed limiting devices fitted to cars that prevented drivers<br />
exceeding the speed limit<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 19,23 26,69 33,84 20,24 993 9 1,62 -<br />
BEL 16,53 21,63 36,43 25,41 980 26 1,82 -<br />
CHE 21,97 31,80 32,00 14,24 997 3 1,38 -<br />
CYP 5,15 15,26 36,91 42,68 970 34 2,30<br />
CZE 19,88 35,27 27,52 17,33 981 45 1,35 -<br />
DEU 16,01 30,51 33,53 19,94 993 12 1,60 -<br />
DNK 41,64 18,22 20,68 19,45 1059 17 0,96<br />
ESP 11,46 24,06 35,03 29,45 1667 27 1,91 -<br />
EST 15,97 36,83 29,54 17,66 1002 - 1,42<br />
FIN 17,92 17,92 38,44 25,73 989 1 1,87 -<br />
FRA 11,84 18,05 33,90 36,21 997 3 2,09 -<br />
GBR 15,77 16,34 30,72 37,17 1224 13 2,08 -<br />
GRC 10,39 13,02 42,08 34,51 991 9 2,13 -<br />
HRV 9,19 27,66 32,01 31,14 1034 1 1,91<br />
HUN 25,47 24,48 26,37 23,68 1005 15 1,50 -<br />
IRL 7,42 11,77 23,15 57,67 1011 3 2,63 -<br />
ITA 10,19 18,48 30,77 40,56 1001 2 2,19 -<br />
NLD 34,79 24,08 24,28 16,85 1009 - 1,13 -<br />
POL 14,68 28,47 30,74 26,11 1015 - 1,72 -<br />
PRT 3,85 17,28 50,74 28,13 1013 12 2,07 -<br />
SVK 6,01 19,03 45,42 29,53 1114 1 2,05 -<br />
SVN 10,04 25,76 33,24 30,97 1056 - 1,93 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 25,32 30,37 22,85 21,46 1011 16 1,31<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 121
Tabell 91. Variabel EQBBACC (Equipment, black box, accident)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q31 b: Hur mycket skulle Du uppskatta följande utrustningar ....?<br />
....Användning av en s k black box, dvs en registreringsanordning i<br />
bilen, för att utreda olycksorsaker?<br />
How much would you be in favour of the following ...?<br />
..... The use of a “black box” to identify what caused an accident<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 17,17 24,09 34,04 24,70 984 18 1,76 -<br />
BEL 14,29 17,99 40,39 27,34 973 33 1,94 -<br />
CHE 13,96 22,19 41,77 22,09 996 4 1,82 -<br />
CYP 3,55 13,36 36,95 46,14 958 46 2,39<br />
CZE 10,37 24,97 46,53 18,13 965 61 1,81 -<br />
DEU 12,30 23,37 36,48 27,85 984 21 1,89 -<br />
DNK 15,84 15,46 30,44 38,26 1048 28 2,11 -<br />
ESP 7,10 16,34 43,94 32,62 1634 60 2,10 -<br />
EST 7,19 13,97 48,30 30,54 1002 - 2,10<br />
FIN 5,04 12,59 36,46 45,92 993 7 2,39 -<br />
FRA 7,68 10,11 44,59 37,61 989 11 2,22 -<br />
GBR 4,90 9,23 37,09 48,77 1224 13 2,47 -<br />
GRC 6,16 12,83 33,64 47,37 990 10 2,42 -<br />
HRV 1,74 16,23 39,03 43,00 1035 - 2,32<br />
HUN 11,69 9,91 36,47 41,92 1009 11 2,28 -<br />
IRL 3,26 8,41 25,62 62,71 1011 3 2,70 -<br />
ITA 4,90 11,90 37,60 45,60 1000 3 2,38 -<br />
NLD 16,32 20,80 35,72 27,16 1005 4 1,86 -<br />
POL 3,94 8,97 43,45 43,65 1015 - 2,35 -<br />
PRT 0,60 5,86 62,07 31,48 1007 18 2,20 -<br />
SVK 6,21 18,97 41,82 33,00 1112 3 2,09 -<br />
SVN 6,06 17,99 40,72 35,23 1056 - 2,14 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 8,85 19,09 43,24 28,83 1006 21 2,01<br />
122<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 92. Variabel EQBBVIOL (Equipment, black box, violation)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q31 c: Hur mycket skulle Du uppskatta följande utrustningar ....?<br />
....Användning av en s k black box, alltså en registreringsanordning i<br />
bilen, för att registrera förarbeteenden så att polisen senare kan använda<br />
dessa data för att påvisa fortkörning eller vårdslöshet?<br />
How much would you be in favour of the following ...?<br />
..... The use of a “black box” to record a driver’s behaviour that could be<br />
used as evidence by the police to prove speeding/dangerous driving.<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 25,96 27,17 29,49 17,37 990 12 1,38 -<br />
BEL 19,09 23,22 33,02 24,66 969 37 1,73 -<br />
CHE 21,11 31,52 28,89 18,48 990 10 1,42 -<br />
CYP 8,56 20,88 34,66 35,91 958 46 2,09 -<br />
CZE 16,03 30,71 38,47 14,79 967 59 1,59 -<br />
DEU 23,98 26,43 30,00 19,59 980 25 1,48 -<br />
DNK 34,25 18,98 22,68 24,10 1054 22 1,33 -<br />
ESP 15,45 26,76 34,49 23,30 1618 76 1,73 -<br />
EST 16,47 27,25 38,72 17,56 1002 - 1,66<br />
FIN 17,49 18,39 34,87 29,25 995 5 1,91 -<br />
FRA 15,05 17,47 36,97 30,51 990 10 1,97 -<br />
GBR 11,32 13,78 33,47 41,43 1219 18 2,24 -<br />
GRC 14,12 18,90 31,81 35,16 984 16 2,03 -<br />
HRV 9,67 26,02 34,91 29,40 1034 1 1,91<br />
HUn 23,16 21,67 29,42 25,75 1006 14 1,68 -<br />
IRL 9,42 13,18 22,00 55,40 1009 5 2,60 -<br />
ITA 11,39 15,38 30,67 42,56 1001 2 2,26 -<br />
NLD 25,12 22,74 30,29 21,85 1007 2 1,57 -<br />
POL 7,39 17,04 42,66 32,91 1015 - 2,10 -<br />
PFT 3,30 15,38 52,55 28,77 1001 24 2,10 -<br />
SVK 16,97 28,46 30,16 24,42 1114 1 1,65 -<br />
SVN 14,64 23,95 35,27 26,14 1052 4 1,82 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 20,20 25,80 31,70 22,30 1000 27 1,63<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 123
Tabell 93. Variabel EQELSERV (Equipment, electronic, service)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q31 d: Hur mycket skulle Du uppskatta följande utrustningar ....?<br />
....Electronisk identifiering av ditt fordon för att få tillgång till olika tjänster?<br />
How much would you be in favour of the following ...?<br />
..... Electronic identification of your vehicle that would give access to services<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 33,26 36,13 20,94 9,67 941 61 0,96 -<br />
BEL 12,58 17,42 40,10 29,90 970 36 1,99 -<br />
CHE 19,74 26,69 32,02 21,55 993 7 1,61 -<br />
CYP 17,99 25,91 31,26 24,84 934 70 1,69 -<br />
CZE 14,61 31,84 39,04 14,50 917 109 1,59 -<br />
DEU 26,27 33,44 25,63 14,66 948 57 1,21 -<br />
DNK 30,64 20,39 26,74 22,23 976 100 1,45 -<br />
ESP 13,11 25,41 42,47 19,01 1594 100 1,77 -<br />
EST 8,78 18,26 41,42 31,54 1002 - 2,05<br />
FIN 18,35 27,90 39,70 14,06 932 68 1,60 -<br />
FRA 17,49 28,82 35,19 18,50 989 11 1,60 -<br />
GBR 14,67 21,25 37,33 26,75 1200 37 1,88 -<br />
GRC 15,99 22,99 34,17 26,85 957 43 1,82 -<br />
HRV 7,86 32,62 36,31 23,20 1030 5 1,76<br />
HUN 17,75 23,83 32,76 25,66 986 34 1,76 -<br />
IRL 9,21 18,02 26,13 46,65 999 15 2,37 -<br />
ITA 4,70 12,01 34,53 48,75 999 4 2,46 -<br />
NLD 24,97 29,41 32,02 13,60 993 16 1,35 -<br />
POL 3,45 13,60 47,19 35,76 1015 - 2,20 -<br />
PRT 6,23 20,94 57,20 15,63 979 46 1,90 -<br />
SVK 10,41 25,61 39,82 24,16 1105 10 1,85 -<br />
SVN 2,37 9,56 39,68 48,39 1056 - 2,46 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 22,68 30,13 29,81 17,39 926 101 1,41<br />
124<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 94. Variabel EQELENFO (Equipment, electronic, enforcement)<br />
Fråga Q31 e: Hur mycket skulle Du uppskatta följande utrustningar ....?<br />
....Electronisk identifiering av ditt fordon även för trafikövervakning?<br />
Ny / New -02<br />
How much would you be in favour of the following ...?<br />
..... Electronic identification of your vehicle also for enforcement by the police<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md ( Md-96)<br />
Not at Not Fairly Very DK,<br />
all much missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 40,29 33,30 17,57 8,84 973 29 0,79 -<br />
BEL 23,00 27,73 31,62 17,65 952 54 1,47 -<br />
CHE 37,11 33,47 20,22 9,20 989 11 0,89 -<br />
CYP 20,30 24,36 30,98 24,36 936 68 1,67<br />
CZE 19,70 32,10 34,32 13,88 944 82 1,44 -<br />
DEU 36,90 32,99 21,27 8,84 973 32 0,90 -<br />
DNK 35,79 19,69 24,05 20,47 1031 45 1,22<br />
ESP 24,08 31,66 30,54 13,72 1611 83 1,32 -<br />
EST 12,87 22,65 39,82 24,65 1002 - 1,86<br />
FIN 25,31 25,61 33,88 15,20 980 20 1,46 -<br />
FRa 20,65 25,33 34,79 19,23 983 17 1,61 -<br />
GBR 16,27 13,54 36,50 33,69 1211 26 2,03 -<br />
GRC 24,82 25,55 27,23 22,41 955 45 1,48 -<br />
HRV 17,78 32,27 29,57 20,39 1035 - 1,50<br />
HUN 19,46 22,27 33,90 24,37 997 13 1,74 -<br />
IRL 13,46 17,25 29,51 39,78 1003 11 2,15 -<br />
ITA 23,82 24,82 28,53 22,82 999 4 1,55 -<br />
NLD 31,49 30,69 26,68 11,13 997 12 1,10 -<br />
POL 7,49 17,93 43,45 31,13 1015 - 2,06 -<br />
PRT 11,68 32,02 43,91 12,39 993 32 1,64 -<br />
SVK 12,50 21,76 34,80 30,94 1112 3 1,95 -<br />
SVN 18,56 31,25 30,87 19,32 1056 - 1,51 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 32,91 35,98 20,63 10,48 945 82 0,97<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 125
Tabell 95. Variabel IMPALCRHB (Important, alcohol, rehabilitation)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q32 a: Hur viktig skulle var och en av följande åtgärder vara för att förbättra trafiksäkerheten.?<br />
....Förmå bilförare, som åkt dit för rattfylleri mer än en gång, att deltaga i<br />
rehabiliteringskurser?<br />
How important would each of the following be in improving road safety...?<br />
..... Making drivers caught drink-driving more than once attend<br />
rehabilitation courses<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 7,04 11,87 34,00 47,08 994 8 2,41<br />
BEL 8,55 20,59 35,27 35,59 947 59 2,09<br />
CHE 5,60 19,80 38,80 35,80 1000 - 2,13<br />
CYP 4,67 11,76 38,13 45,44 986 18 2,38<br />
CZE 16,56 30,94 30,83 21,67 960 66 1,58<br />
DEU 4,55 9,82 30,87 54,76 988 17 2,59<br />
DNK 11,68 14,81 30,67 42,83 1053 23 2,27<br />
ESP 6,61 18,60 43,02 31,76 1634 60 2,08<br />
EST 7,49 26,65 32,93 32,93 1002 - 1,98<br />
FIN 3,11 7,31 31,46 58,12 998 2 2,64<br />
FRA 1,81 5,54 29,71 62,94 993 7 2,71<br />
GBR 5,07 13,97 32,84 48,12 1224 13 2,44<br />
GRC 5,84 9,15 36,12 48,89 994 6 2,47<br />
HRV 6,47 27,15 35,56 30,82 1035 - 1,96<br />
HUN 7,81 12,27 25,32 54,60 1011 9 2,58<br />
IRL 5,94 14,75 28,12 51,19 1010 4 2,48<br />
ITA 5,19 13,17 27,35 54,29 1002 1 2,58<br />
NLD 10,62 16,07 30,95 42,36 1008 1 2,25<br />
POL 2,86 9,66 31,53 55,96 1015 - 2,61<br />
PRT 1,57 12,30 42,13 44,00 1016 9 2,35<br />
SVK 19,73 29,64 30,63 20,00 1110 5 1,52<br />
SVN 8,33 26,33 35,51 29,83 1056 - 1,93<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 2,57 8,30 29,05 60,08 1012 15 2,67<br />
126<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 96. Variabel IMPALCTST (Important, alcohol, test)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q32 b: Hur viktig skulle var och en av följande åtgärder vara för att förbättra trafiksäkerheten.?<br />
....Få bilförare, som åkt dit för rattfylleri mer än en gång, undersökta för<br />
att konstatera om de är alkoholister?<br />
How important would each of the following be in improving road safety...?<br />
..... Making drivers caught drink-driving more than once be tested<br />
for alcoholism<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 9,65 18,80 28,05 43,50 984 18 2,27<br />
BEL 5,53 16,39 39,46 38,62 958 48 2,21<br />
CHE 8,24 18,29 37,19 36,28 995 5 2,13<br />
CYP 4,90 17,55 37,75 39,80 980 24 2,23<br />
CZE 15,96 30,07 29,97 24,00 971 55 1,63<br />
DEU 8,48 23,61 26,14 41,78 991 14 2,19<br />
DNK 17,41 18,35 28,76 35,48 1057 19 2,00<br />
ESP 6,90 20,21 39,74 33,15 1638 56 2,08<br />
EST 3,79 15,17 38,82 42,22 1002 - 2,30<br />
FIN 2,31 6,43 30.02 61,24 996 4 2,68<br />
FRA 2,01 6,55 30,11 61,33 993 7 2,68<br />
GBR 5,67 16,09 36,21 42,04 1218 19 2,28<br />
GRC 7,03 9,34 33,33 50,30 996 4 2,51<br />
HRV 5,51 21,84 35,17 37,49 1035 - 2,14<br />
HUN 5,65 7,23 25,67 61,45 1009 11 2,69<br />
IRL 9,03 18,85 27,48 44,64 1008 6 2,30<br />
ITA 3,31 13,13 30,86 52,71 998 5 2,55<br />
NLD 7,54 16,17 32,74 43,55 1008 1 2,30<br />
POL 2,96 16,65 31,43 48,97 1015 - 2,47<br />
PRT 1,18 11,15 44,32 43,34 1013 12 2,35<br />
SVK 23,00 30,37 26,95 19,68 1113 2 1,39<br />
SVN 5,40 21,40 40,34 32,86 1056 - 2,08<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 5,24 12,66 27,79 54,30 1011 16 2,58<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 127
Tabell 97. Variabel IMPCHK10 (Important, check, 10 years)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q32 c: Hur viktig skulle var och en av följande åtgärder vara för att förbättra trafiksäkerheten.?<br />
....Få bilförare att genomgå en obligatorisk psykologisk-medicinsk<br />
kontroll vart tionde år ?<br />
How important would each of the following be in improving road safety...?<br />
..... Making drivers have a compulsory psycho-medical check-up<br />
every ten years<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 33,00 32,60 21,13 13,28 994 8 1,02<br />
BEL 18,81 27,42 32,73 21,04 941 65 1,62<br />
CHE 31,42 38,57 19,44 10,57 993 7 0,98<br />
CYP 11,38 25,61 31,71 31,30 984 20 1,91<br />
CZE 20,12 33,95 31,48 14,45 969 57 1,38<br />
DEU 36,38 34,04 17,58 11,99 984 21 0,90<br />
DNK 21,42 20,57 29,86 28,15 1055 21 1,77<br />
ESP 9,70 24,23 39,90 26,16 1659 65 1,90<br />
EST 2,20 8,48 39,02 50,30 1002 - 2,51<br />
FIN 2,10 9,12 32,57 56,21 998 2 2,61<br />
FRA 8,09 22,35 38,52 31,04 989 11 2,00<br />
GBR 14,06 29,12 34,73 22,09 1195 42 1,70<br />
GRC 11,60 24,42 27,95 36,02 991 9 2,00<br />
HRV 9,08 23,86 34,40 32,66 1035 - 2,00<br />
HUN 22,96 27,29 26,79 22,96 993 27 1,49<br />
IRL 18,92 25,10 24,70 31,27 1004 10 1,74<br />
ITA 8,01 20,92 35,94 35,14 999 4 2,08<br />
NLD 26,79 30,56 28,67 13,99 1008 1 1,26<br />
POL 12,41 29,95 35,67 21,97 1015 - 1,72<br />
PRT 4,05 20,36 43,18 32,41 1012 13 2,09<br />
SVK 15,47 27,61 29,77 27,16 1112 3 1,73<br />
SVN 9,56 25,85 38,26 26,33 1056 - 1,88<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 19,68 29,61 28,30 22,41 986 41 1,53<br />
128<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 98. Variabel IMPCHK60 (Important, check, 60 years)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q32 d: Hur viktig skulle var och en av följande åtgärder vara för att förbättra trafiksäkerheten.?<br />
....Få bilförare att genomgå en obligatorisk psykologisk-medicinsk kontroll<br />
endast efter att de fyllt 60?<br />
How important would each of the following be in improving road safety...?<br />
..... Making drivers have a compulsory psycho-medical check-up only<br />
when they reach the age of 60<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 22,59 25,63 29,69 22,09 987 15 1,56<br />
BEL 18,37 23,86 30,31 27,46 947 50 1,76<br />
CHE 16,08 24,42 36,58 22,91 995 5 1,76<br />
CYP 9,20 17,59 38,24 34,97 978 26 2,11<br />
CZE 9,58 28,75 38,02 23,65 960 66 1,81<br />
DEU 30,19 26,51 25,38 17,91 977 32 1,25<br />
DNK 18,17 16,94 29,02 35,87 1051 25 2,01<br />
ESP 24,77 34,79 25,62 14,81 1647 47 1,22<br />
EST 3,19 12,38 40,02 44,41 1002 - 2,36<br />
FIN 0,50 3,20 21,32 74,97 999 1 2,83<br />
FRA 10,76 20,91 31,07 37,26 985 15 2,09<br />
GBR 18,39 27,95 35,44 18,22 1202 35 1,60<br />
GRC 13,19 23,97 26,18 36,66 993 7 1,99<br />
HRV 19,55 27,49 28,94 24,01 1033 2 1,60<br />
HUN 28,76 27,35 24,55 19,34 998 22 1,28<br />
IRL 25,30 26,80 25,30 22,60 1000 14 1,42<br />
ITA 25,13 31,43 26,63 16,82 999 4 1,29<br />
NLD 19,07 22,14 35,15 23,63 1007 2 1,75<br />
POL 5,71 16,45 39,31 38,52 1015 - 2,21<br />
PRT 14,77 25,85 38,92 20,46 1002 23 1,74<br />
SVK 28,42 22,39 30,22 18,97 1112 3 1,46<br />
SVN 8,52 22,06 35,04 34,38 1056 - 2,05<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 16,95 25,43 29,52 28,09 979 48 1,75<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 129
Tabell 99. Variabel EFFADPT (Effective, adapted)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q33 a: Hur effektivt tycker du att systemet för upptäckt och bestraffning av trafikförseelser är med<br />
avseende på var och en av följande faktorer.?<br />
.... Att ge en anpassning mellan bestraffning och hur allvarlig förseelsen är?<br />
How effective do you think the system of detecting and sanctioning traffic violations is with<br />
regard to each of the following factors?<br />
..... Making the size of the punishment fits (!) the seriousness of the offence<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 8,26 23,62 52,12 16,00 944 58 1,85<br />
BEL 7,57 20,88 50,46 21,08 977 29 1,93<br />
CHE 5,12 20,08 52,15 22,64 976 24 1,98<br />
CYP 1,86 11,80 41,20 45,13 966 38 2,38<br />
CZE 9,47 38,85 36,13 15,56 919 107 1,55<br />
DUE 7,63 25,05 50,11 17,20 930 75 1,84<br />
DNK 11,52 37,47 42,48 8,52 998 78 1,52<br />
ESP 4,56 16,20 47,39 31,85 1667 27 2,12<br />
EST 1,40 4,59 37,52 56,49 1002 - 2,62<br />
FIN 10,57 35,32 43,33 10,78 974 26 1,59<br />
FRA 14,72 37,06 35,66 12,57 931 69 1,45<br />
GBR 7,53 19,87 32,12 40,48 1208 29 2,20<br />
GRC 2,42 8,59 40,51 48,49 990 10 2,46<br />
HRV 6,67 34,14 42,46 16,73 1034 1 1,72<br />
HUN 14,46 38,30 33,44 13,81 927 93 1,43<br />
IRL 7,75 20,06 30,78 41,41 1007 7 2,22<br />
ITA 9,05 31,36 34,07 25,53 995 8 1,78<br />
NLD 11,63 37,61 41,66 9,10 989 20 1,52<br />
POL 7,09 24,14 46,40 22,36 1015 - 1,91<br />
PRT 3,09 25,92 47,96 23,03 1003 22 1,94<br />
SVK 14,04 52,54 29,44 3,99 1104 11 1,18<br />
SVN 6,82 38,26 44,41 10,51 1056 - 1,61 -<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 4,51 29,91 47,86 17,72 886 141 1,83<br />
130<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 100. Variabel EFFEQUL (Effective, equal)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q33 b: Hur effektivt tycker du att systemet för upptäckt och bestraffning av trafikförseelser är med<br />
avseende på var och en av följande faktorer.?<br />
.... En likadan behandling av alla förare för likadana förseelser?<br />
How effective do you think the system of detecting and sanctioning traffic violations is with<br />
regard to each of the following factors?<br />
..... Treating all drivers equally for similar for similar offences<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 10,25 25,05 41,61 23,08 966 36 1,85<br />
BEL 10,42 18,59 43,31 27,68 979 27 1,98<br />
CHE 10,37 22,18 46,00 21,46 974 26 1,88<br />
CYP 2,86 12,24 36,53 48,37 980 24 2,46<br />
CZE 18,15 32,05 25,73 24,07 964 62 1,49<br />
DEU 7,45 25,98 39,65 26,91 966 39 1,92<br />
DNK 12,10 31,20 37,60 19,10 1000 76 1,68<br />
ESp 6,73 22,10 35,38 35,80 1665 29 2,10<br />
EST 2,99 10,68 40,32 46,01 1002 - 2,40<br />
FIN 13,02 26,46 40,92 19,59 975 25 1,76<br />
FRA 23,99 34,27 23,36 18,38 963 37 1,26<br />
GBR 9,20 23,45 34,96 32,39 1207 30 2,00<br />
GRC 1,41 5,76 33,94 58,89 990 10 2,65<br />
HRV 21,26 40,29 21,74 16,71 1035 - 1,21<br />
HUN 20,26 36,64 29,20 13,90 928 92 1,31<br />
IRL 11,10 20,30 28,50 40,10 1000 14 2,15<br />
ITA 13,48 27,46 31,71 27,36 987 16 1,79<br />
NLD 8,81 25,84 45,59 19,76 987 22 1,84<br />
POL 22,86 46,50 24,24 6,40 1015 - 1,08<br />
PRT 7,27 27,79 39,14 25,80 1004 21 1,88<br />
SVK 36,57 43,49 14,29 5,66 1113 2 0,81<br />
SVN 14,03 35,26 34,12 16,59 1055 1 1,52<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 8,06 24,84 41,93 25,16 930 97 1,91<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 131
Tabell 101. Variabel EFFQUIC (Effective, quick)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q33 c: Hur effektivt tycker du att systemet för upptäckt och bestraffning av trafikförseelser är<br />
med avseende på var och en av följande faktorer.?<br />
.... En snabb handläggning och behandling av trafikförseelser?<br />
How effective do you think the system of detecting and sanctioning traffic violations is<br />
with regard to each of the following factors?<br />
..... Dealing with traffic offences quickly<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 6,09 24,37 45,90 23,63 952 50 1,92<br />
BEL 9,05 20,32 43,26 27,37 950 56 1,98<br />
CHE 3,67 20,25 47,32 28,75 953 47 2,05<br />
CYP 2,54 16,95 42,80 37,71 944 60 2,21<br />
CZE 14,54 35,18 32,85 17,43 901 125 1,51<br />
DEU 8,00 29,78 38,10 24,12 937 68 1,82<br />
DNK 17,99 34,68 28,90 18,43 917 159 1,42<br />
ESP 6,69 25,14 41,59 26,58 1659 35 1,94<br />
EST 1,40 8,02 41,18 49,40 998 4 2,49<br />
FIN 8,47 22,47 40,54 28,53 957 43 1,97<br />
FRA 11,69 28,46 37,88 21,97 924 76 1,75<br />
GBR 5,37 13,55 39,64 41,43 1173 64 2,28<br />
GRC 3,57 10,60 35,07 50,76 981 19 2,51<br />
HRV 17,21 45,36 25,53 11,90 1034 1 1,22<br />
HUN 19,11 33,76 31,42 15,71 853 167 1,41<br />
IRL 7,97 18,37 27,25 46,42 991 23 2,37<br />
ITA 15,21 33,27 30,02 21,50 986 17 1,55<br />
NLD 8,68 27,07 42,59 21,65 979 30 1,83<br />
POL 8,28 32,51 48,18 11,03 1015 - 1,69<br />
PRT 5,09 23,38 44,06 27,47 1001 24 1,99<br />
SVK 15,36 48,73 28,09 7,82 1100 15 1,21<br />
SVN 12,88 35,04 32,39 19,70 1056 - 1,57<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 7,10 23,58 37,66 31,66 916 111 2,01<br />
132<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 102. Variabel EFFSAFE (Effective, road safety)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q33 d: Hur effektivt tycker du att systemet för upptäckt och bestraffning av trafikförseelser är med<br />
avseende på var och en av följande faktorer.?<br />
.... Inriktning mot trafiksäkerhet ?<br />
How effective do you think the system of detecting and sanctioning traffic violations is with<br />
regard to each of the following factors?<br />
..... Targeting road safety<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 3,47 23,98 47,76 24,80 980 22 1,97<br />
BEL 7,43 24,72 38,96 28,89 983 23 1,96<br />
CHE 2,64 17,89 48,37 31,10 984 16 2,11<br />
CYP 3,14 13,60 36,61 46,65 956 48 2,41<br />
CZE 9,49 40,19 32,81 17,51 948 78 1,51<br />
DEU 5,54 29,98 39,43 25,05 974 31 1,87<br />
DNK 9,78 35,08 39,03 16,11 1012 64 1,63<br />
ESP 4,53 19,50 44,32 31,64 1656 38 2,08<br />
EST 0,40 2,80 32,90 63,90 1000 2 2,72<br />
FIN 2,43 15,30 51,06 31,21 987 13 2,13<br />
FRA 7,81 26,98 40,42 24,79 960 40 1,88<br />
GBR 3,22 15,78 44,71 36,28 1210 27 2,19<br />
GRC 1,02 4,06 33,20 61,73 985 15 2,69<br />
HRV 4,44 31,69 46,09 17,78 1035 - 1,80<br />
HUN 30,27 43,97 19,12 6,65 978 42 0,95<br />
IRL 3,71 16,33 32,97 46,99 998 16 2,41<br />
ITA 8,43 30,42 23,69 37,45 996 7 1,97<br />
NLD 8,74 32,76 39,20 19,30 995 14 1,72<br />
POL 3,74 19,80 58,92 17,54 1015 - 1,95<br />
PRT 3,32 23,14 41,45 32,09 994 31 2,07<br />
SVK 11,96 54,61 29,66 3,77 1062 53 1,20<br />
SVN 5,05 39,14 38,38 17,43 1050 6 1,65<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 2,06 22,99 47,94 27,01 922 105 2,02<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 133
Tabell 103. Variabel EFFMOSTO (Effective, most offences)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q33 e: Hur effektivt tycker du att systemet för upptäckt och bestraffning av trafikförseelser är<br />
med avseende på var och en av följande faktorer.?<br />
.... Upptäckt och bestraffning av de flesta trafikförseelser?<br />
How effective do you think the system of detecting and sanctioning traffic violations is<br />
with regard to each of the following factors?<br />
..... Detecting and punishing most driving offences<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 9,64 39,07 40,00 11,30 965 37 0,97<br />
BEL 10,51 30,28 38,71 20,50 961 45 1,74<br />
CHE 6,05 32,62 45,33 16,00 975 25 1,75<br />
CYP 3,71 16,53 38,64 41,12 968 36 2,27<br />
CZE 13,32 43,95 31,96 10,77 826 200 1,33<br />
DEU 10,50 40,75 35,55 13,20 962 43 1,47<br />
DNK 26,90 42,50 22,61 8,00 1026 50 1,04<br />
ESP 7,04 26,04 44,08 22,85 1663 31 1,89<br />
EST 0,30 2,10 42,24 55,35 999 3 2,40<br />
FIN 5,07 28,40 46,75 19,78 986 14 1,85<br />
FRA 12,09 35,33 34,40 18,18 968 32 1,58<br />
GBR 5,62 22,42 40,36 31,60 1209 28 2,04<br />
GRC 3,43 10,48 38,91 47,18 992 8 2,43<br />
HRV 9,96 50,68 29,59 9,77 1034 1 1,29<br />
HUN 21,21 40,26 31,00 7,53 929 91 1,21<br />
IRL 7,30 22,40 34,20 36,10 1000 14 2,09<br />
ITA 11,55 35,14 29,32 24,00 996 7 1,61<br />
NLD 10,62 44,29 34,67 10,42 998 11 1,39<br />
POL 14,98 40,79 35,17 9,06 1015 - 1,36<br />
PRT 2,81 21,71 49,55 25,93 995 30 2,01<br />
SVK 2,81 21,71 49,55 25,93 995 120 2,01<br />
SVN 13,45 39,68 34,28 12,59 1056 - 1,42<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 13,47 35,13 33,62 17,78 928 99 1,54<br />
134<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 104. Variabel SURVRLIT (Surveillance, red light)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q34 a: Hur mycket skulle du gilla ...?<br />
.... Automatiska kameror för övervakning av körning mot rött ljus?<br />
How much would you be in favour of the following .. ?<br />
..... Automated cameras for red light surveillance<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 20,44 26,49 28,70 24,37 993 9 1,22<br />
BEL 6,13 11,06 34,47 48,34 995 11 2,45<br />
CHE 19,40 28,50 36,90 15,20 1000 - 1,56<br />
CYP 16,09 23,83 27,49 32,59 982 22 2,23<br />
CZE 5,42 23,11 49,08 22,39 978 48 1,94<br />
DEU 14,40 30,21 34,24 21,15 993 12 1,66<br />
DNK 12,98 9,90 20,92 56,21 1071 5 2,61<br />
ESP 16,03 30,25 37,52 16,21 1666 28 1,60<br />
EST 6,99 15,07 36,43 41,52 1002 - 2,27<br />
FIN 3,20 6,10 36,00 54,70 1000 - 2,59<br />
FRA 14,04 19,16 36,71 30,09 997 3 1,96<br />
GBR 3,18 8,96 38,22 49,63 1227 10 2,49<br />
GRC 20,93 20,02 30,28 28,77 994 6 1,80<br />
HRV 2,80 13,53 38,36 45,31 1035 - 2,38<br />
HUN 10,19 15,23 34,82 39,76 1011 9 2,21<br />
IRL 4,86 11,01 28,27 55,85 1008 6 2,60<br />
ITA 12,89 21,58 36,96 28,57 1001 2 1,92<br />
NLD 3,57 11,42 42,01 43,00 1007 2 2,33<br />
POL 3,35 7,98 38,23 50,44 1015 - 2,51<br />
PRT 1,37 13,81 56,51 28,31 1021 4 2,12<br />
SVK 4,31 19,21 40,39 36,09 1114 1 2,16<br />
SVN 5,02 15,25 42,52 37,22 1056 - 2,20<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 17,33 25,84 31,78 25,05 1010 17 1,71<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 135
Tabell 105. Variabel SURVSPED (Surveillance, speed)<br />
Fråga Q34 b: Hur mycket skulle du gilla ...?<br />
.... Övervakning av fortkörning med automatiska kameror ?<br />
How much would you be in favour of the following .. ?<br />
..... Surveillance of speed excess by automated cameras<br />
Ny / New-02<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 22,11 23,92 35,38 18,59 995 7 1,61<br />
BLE 8,33 13,15 37,75 40,76 996 10 2,26<br />
CHE 23,15 35,47 28,16 13,23 998 2 1,26<br />
CYP 15,42 19,47 32,86 32,25 986 18 1,96<br />
CZE 6,75 28,40 44,81 20.04 993 33 1,83<br />
DEU 15,45 33,60 32,00 18,96 997 8 1,53<br />
DNK 26,78 18,26 25,28 29,68 1068 8 1,70<br />
ESP 14,12 28,43 39,78 17,67 1664 30 1,69<br />
EST 13,27 27,64 37,23 21,86 1002 - 1,74<br />
FIN 5,10 11,90 38,40 44,60 1000 - 2,36<br />
FRA 15,85 23,07 37,01 24,07 997 3 1,80<br />
GBR 7,95 14,03 41,52 36,50 1233 4 2,17<br />
GRC 19,20 20,60 32,26 27,94 995 5 1,82<br />
HRV 3,96 23,19 41,35 31,50 1035 - 2,05<br />
HUN 11,63 19,31 34,09 34,98 1015 5 2,06<br />
IRL 3,27 9,60 31,78 55,35 1010 14 2,60<br />
ITA 13,39 20,38 38,66 27,57 1001 2 1,92<br />
NLD 10,23 18,87 41,81 29,10 1007 2 2,00<br />
POL 4,83 15,07 35,96 44,14 1015 - 2,34<br />
PRT 1,86 11,74 54,40 32,00 1022 3 2,17<br />
SVK 5,83 22,51 42,60 29,06 1115 - 2,01<br />
SVN 6,73 25,12 41,71 26,45 1055 1 1,94<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 22,57 26,40 30,91 20,12 1019 8 1,53<br />
136<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 106. Variabel SURVLPUB (Surveillance, local, public)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q34 c: Hur mycket skulle du gilla ...?<br />
.... Hastighetsövervakning av kommunalarbetare eller kommunala tjänstemän?<br />
How much would you be in favour of the following .. ?<br />
..... Speed enforcement by public local authorities<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 17,91 26,72 35,73 19,64 988 14 1,65<br />
BEL 13,19 15,34 35,89 35,58 978 28 2,10<br />
CHE 22,21 31,96 36,08 9,75 995 5 1,37<br />
CYP 21,86 27,42 32,16 18,56 970 34 1,52<br />
CZ 22,18 38,65 28,70 10,47 965 61 1,22<br />
DEU 22,44 33,20 31,68 12,69 985 20 1,33<br />
DNK 52,50 16,67 19,27 11,56 1038 38 0,45<br />
ESP 15,68 28,86 40,94 14,52 1639 55 1,63<br />
EST 2,99 11,38 52,79 32,83 1002 - 2,17<br />
FIN 1,50 7,10 42,70 48,70 1000 - 2,47<br />
FRA 15,69 19,42 42,86 22,03 994 6 1,85<br />
GBR 22,62 20,42 36,20 20,76 1185 52 1,69<br />
GRC 14,05 25,48 34,68 25,78 989 11 1,80<br />
HRV 26,09 35,85 28,79 9,28 1035 - 1,17<br />
HUN 39,94 30,08 18,57 11,41 964 56 0,84<br />
IRL 24,75 20,84 24,85 29,56 998 16 1,68<br />
ITA 5,90 15,50 48,70 29,90 1000 3 2,09<br />
NLD 14,10 19,86 40,52 25,52 1007 2 1,90<br />
POL 29,16 35,86 23,55 11,43 1015 - 1,08<br />
PRT 2,47 15,83 60,14 21,56 1011 14 2,03<br />
SVK 19,21 33,39 36,27 11,13 1114 1 1,42<br />
SVN 28,30 39,13 24,31 8,26 1053 3 1,05<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 45,60 29,06 14,37 10,96 967 60 0,65<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 137
Tabell 107. Variabel SURVPRIV (Surveillance, private)<br />
Fråga Q34 d: Hur mycket skulle du gilla ...?<br />
.... Hastighetsövervakning av privata organisationer?<br />
How much would you be in favour of the following .. ?<br />
..... Speed enforcement by private organisations<br />
Ny / New-02<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 54,20 28,17 12,97 4,66 987 15 0,42<br />
BEL 46,94 27,73 17,76 7,58 963 43 0,61<br />
CHE 51,87 36,80 8,49 2,83 989 11 0,46<br />
CYP 44,03 24,11 20,55 11,32 954 50 0,75<br />
CZE 48,39 31,63 13,74 6,24 961 65 0,55<br />
DEU 59,37 27,15 9,63 3,85 987 18 0,34<br />
DNK 80,40 10,71 6,41 2,49 1046 30 0,12<br />
ESP 49,91 32,45 13,62 4,02 1593 101 0,50<br />
EST 42,42 42,22 11,48 3,89 1002 - 0,68<br />
FIN 42,21 28,44 22,67 6,68 988 12 0,77<br />
FRA 54,00 27,56 12,30 6,15 976 24 0,43<br />
GBR 60,35 24,22 9,72 5,70 1193 44 0,33<br />
GRC 53,42 28,67 11,08 6,83 966 34 0,44<br />
HRV 56,52 32,37 8,41 2,71 1035 - 0,38<br />
HUB 72,70 17,29 6,27 3,74 989 31 0,19<br />
IRL 54,50 23,70 12,30 9,50 1000 14 0,42<br />
ITA 54,51 29,66 10,62 5,21 998 5 0,42<br />
NLD 47,55 24,78 17,68 9,99 1001 8 0,60<br />
POL 48,77 36,16 11,03 4,04 1015 - 0,54<br />
PRT 18,54 47,16 27,62 6,68 1003 22 1,17<br />
SVK 42,97 36,31 16,22 4,50 1110 5 0,69<br />
SVN 44,63 40,93 10,64 3,80 1053 3 0,63<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 50,99 29,39 13,08 6,54 963 64 0,48<br />
138<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 108. Variabel SURVCOWN (Surveillance, car owner)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q34 e: Hur mycket skulle du gilla ...?<br />
.... Bestraffning av bilens ägare om den felande föraren är okänd?<br />
How much would you be in favour of the following .. ?<br />
..... Punishing the car’s owner when the offending driver is unknown<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 50,15 23,79 17,10 8,96 971 31 0,50<br />
BEL 44,10 24,24 19,54 12,12 957 49 0,74<br />
CHE 56,57 25,48 12,95 4,99 981 19 0,38<br />
CYP 28,12 24,54 23,47 23,89 946 58 1,39<br />
CZE 54,29 23,61 16,42 5,69 932 94 0,42<br />
DEU 52,52 22,61 14,90 9,97 973 32 0,45<br />
DNK 71,53 12,33 10,08 6,07 1022 54 0,20<br />
ESP 53,62 24,85 15,40 6,13 1630 64 0,43<br />
EST 44,01 34,83 15,37 5,79 1002 - 0,67<br />
FIN 68,18 18,23 10,78 2,82 993 7 0,23<br />
FRA 56,12 19,59 13,98 10,31 980 20 0,39<br />
GBR 60,87 17,97 12,76 8,40 1191 46 0,33<br />
GRC 43,76 29,39 17,23 9,62 946 54 0,71<br />
HRV 37,58 25,60 22,61 14,20 1035 - 0,98<br />
HUN 73,77 13,37 7,34 5,53 995 25 0,18<br />
IRL 55,64 21,19 12,28 10,89 1010 14 0,40<br />
ITA 57,29 17,89 15,28 9,55 995 8 0,37<br />
NLD 46,91 20,12 21,12 11,85 1004 5 0,65<br />
POL 43,45 32,32 14,78 9,46 1015 - 0,70<br />
PRT 17,78 39,03 33,37 9,83 1007 18 1,33<br />
SVK 49,91 27,59 15,06 7,44 1102 13 0,50<br />
SVN 43,73 28,04 19,30 8,94 1052 4 0,72<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 73,81 14,01 6,60 5,59 985 42 0,18<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 139
Tabell 109. Variabel AGRESTO (Aggression, to yourself)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q35 a: Har Du, under de senaste 12 månaderna, varit med om något utbrott av aggressivt<br />
beteende i trafiken … ?<br />
.... Riktat mot dig själv av någon annan trafikant?<br />
In the last 12 months, have you had an experience of aggressive behaviour on the road .. ?<br />
..... Directed towards you by another road user ?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
Ja Nej ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) N<br />
Yes No Don’t know<br />
missing<br />
Land / Country<br />
AUT 56,64 43,36 1001 1<br />
BEL 31,16 68,84 995 11<br />
CHE 46,99 53,01 998 2<br />
CYP 36,25 63,75 1004 -<br />
CZE 52,08 47,92 962 64<br />
DEU 63,54 36,46 990 15<br />
DNK 40,97 59,03 1074 2<br />
ESP 28,89 71,11 1665 29<br />
EST 66,10 33,90 1000 2<br />
FIN 42,83 57,17 997 3<br />
FRA 35,84 64,16 999 1<br />
GBR 47,21 52,79 1237 -<br />
GRC 30,90 69,10 1000 -<br />
HRV 26,04 73,96 1033 2<br />
HUN 58,41 41,59 1017 3<br />
IRL 37,98 62,02 1011 3<br />
ITA 32,63 67,37 996 7<br />
NLD 40,38 59,62 1008 1<br />
POL 37,14 62,86 1015 -<br />
PRT 26,13 73,87 1018 7<br />
SVK 54,17 45,83 1115 -<br />
SVN 31,28 68,72 1055 1<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 19,29 80,71 1016 11<br />
140<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 110. Variabel AGRESFRO (Road rage, from yourself)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q35 b: Har Du, under de senaste 12 månaderna, varit med om något utbrott av aggressivt<br />
beteende i trafiken … ?<br />
.... Riktat mot en annan trafikant av dig själv ?<br />
In the last 12 months, have you had an experience of aggressive behaviour on the road .. ?<br />
..... By yourself towards another road user ?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
Ja Nej ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) N<br />
Yes No Don’t know,<br />
missing<br />
Land /Country<br />
AUT 16,25 83,75 997 5<br />
BEL 11,62 88,38 981 25<br />
CHE 24,50 75,50 992 8<br />
CYP 15,54 84,46 1004 -<br />
CZE 11,44 88,56 909 117<br />
DEU 19,42 80,58 963 42<br />
DNK 16,76 83,24 1074 2<br />
ESP 11,13 88,87 1653 41<br />
EST 19,12 80,88 999 3<br />
FIN 19,03 80,97 993 7<br />
FRA 18,52 81,48 999 1<br />
GBR 16,63 83,37 1233 4<br />
GRC 19,20 80,80 1000 -<br />
HRV 7,16 92,17 1033 2<br />
HUN 16,72 83,28 1011 9<br />
IRL 11,66 88,34 995 19<br />
ITA 24,60 75,40 1000 3<br />
NLD 11,51 88,49 1008 1<br />
POL 14,48 85,52 1015 -<br />
PRT 12,86 87,14 1019 6<br />
SVK 21,99 78,01 1114 1<br />
SVN 9,00 91,00 1055 1<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 16,65 83,35 1015 12<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 141
Tabell 111. Variabel FORHOME (Foreign drivers, at home)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q36 a: Håller Du med om att … ?<br />
.... Bilförare från andra europeiska länder, som begår trafikbrott i<br />
Sverige, ska bli åtalade i sitt hemland?<br />
Would you agree that.. ?<br />
..... Drivers from other European countries who commit driving violations<br />
in [this country] be prosecuted in their country ?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 14,92 10,60 27,37 47,12 972 30 2,39<br />
BEL 10,74 17,35 33,19 38,72 922 84 2,16<br />
CHE 15,44 23,61 28,56 32,39 991 9 1,88<br />
CYP 32,29 19,06 29,60 19,06 892 112 1,43<br />
CZE 29,74 25,86 24,64 19,76 901 125 1,28<br />
DEU 15,23 11,09 25,91 47,77 965 38 2,42<br />
DNK 43,03 11,63 17,95 27,38 997 79 1,09<br />
ESP 24,89 18,41 33,16 23,54 1559 135 1,70<br />
EST 18,56 22,65 26,65 32,14 1002 - 1,83<br />
FIN 43,65 18,25 18,85 19,25 992 8 0,85<br />
FRA 1,82 1,72 20,61 75,86 990 10 2,84<br />
GBR 46,78 14,19 18,74 20,29 1163 74 0,73<br />
GRC 51,51 14,15 19,98 14,36 926 74 0,47<br />
HRV 49,81 19,15 15,09 15,96 1034 1 0,51<br />
HUN 53,32 14,10 14,40 18,18 979 41 0,44<br />
IRL 21,98 10,99 19,41 47,62 1010 4 2,38<br />
ITA 49,55 14,94 16,75 18,76 997 6 0,53<br />
NLD - 0,69 36,08 63,23 1009 - 2,71<br />
POL 53,10 24,33 13,60 8,97 1015 - 0,44<br />
PRT 28,29 43,42 20,77 7,52 1011 14 1,00<br />
SVK 48,55 22,14 18,87 10,44 1102 13 0,56<br />
SVN 40,24 22,35 20,64 16,76 1056 - 0,93<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 55,37 11,26 10,21 23,16 950 77 0,40<br />
142<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 112. Variabel DOMHERE (Domestic drivers, here)<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q36 b: Håller Du med om att … ?<br />
.... Svenska förare ska ställas till svars i Sverige om de gör sig skyldiga<br />
till trafikförseelser i andra europeiska länder?<br />
Would you agree that.. ?<br />
..... [Your nationality] drivers will be prosecuted in [your country] if they<br />
commit offences in other European countries ?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Porcentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Inte Inte särskilt Ganska Mycket Vet ej,<br />
alls mycket mycket ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N Md<br />
Not at Not Fairly Very Don’t know,<br />
all much Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 14,61 12,04 29,63 43,72 972 30 2,29<br />
BEL 10,58 16,63 36,18 36,61 926 80 2,12<br />
CHE 16,65 25,83 28,86 28,66 991 9 1,76<br />
CYP 35,27 18,53 28,13 18,08 896 108 1,29<br />
CXE 23,29 23,51 31,13 22,08 906 120 1,60<br />
DEU 14,72 11,40 29,02 44,87 965 40 2,32<br />
DNK 41,77 11,53 16,45 30,25 1015 61 1,21<br />
ESP 22,58 19,07 33,59 24,76 1563 131 1,75<br />
EST 18,06 20,96 28,44 32,53 1002 - 1,88<br />
FIN 36,93 15,04 20,99 27,04 991 9 1,37<br />
FRA 2,73 2,63 21,01 73,64 990 10 2,82<br />
GBR 45,18 13,41 19,39 22,03 1171 66 0,86<br />
GRC 49,25 13,63 21,14 15,99 932 68 0,55<br />
HRV 45,55 19,83 15,28 19,34 1034 1 0,72<br />
HUN 47,01 14,01 15,43 23,55 985 35 0,71<br />
IRL 21,92 10,32 19,74 48,02 1008 6 2,40<br />
ITA 48,85 15,25 17,15 18,76 997 6 0,55<br />
NLD - 0,69 37,66 61,65 1009 - 2,69<br />
POL 47,29 23,94 15,76 13,00 1015 - 0,61<br />
PRT 27,79 43,12 21,56 7,52 1011 14 1,02<br />
SVK 41,86 22,20 21,75 14,19 1099 16 0,86<br />
SVN 33,36 17,63 23,60 25,40 1055 1 1,44<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 54,04 11,02 10,49 24,45 953 74 0,43<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 143
Tabell 113. Variabel 0-VISION<br />
Ny / New-02<br />
Fråga Q40 : I EU:s nyligen utgivna vitbok pm transporter vill man minska antalet dödade per år i trafiken<br />
med hälften till år 2010. Vad anser Du att planen borde syfta till de närmaste 10 åren ?<br />
0: Vi ska inte ha någon sådan plan 1: Minska med 10% 2: Minska med 50% 3: Minska<br />
med 90% 4: Sikta på att inga ska dö i trafikolyckor<br />
The recent European Union White Paper on transport wants to reduce the number of people<br />
killed each year on our roads by half, by the year 2010. In your opinion, the plan should be that,<br />
over next 10 years, we should aim to?<br />
0: We shouldn’t have any plan 1: Reduce road deaths of 10% 2: Reduce roads deaths<br />
of 50% 3: Reduce road deaths of 90% 4: Aim to have no deaths from road accidents<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,ej svar<br />
(0) (1) (2) (3) (4) N Md<br />
Don’t know<br />
Land / missing<br />
Country<br />
AUT 3,72 19,81 38,49 11,35 26,63 969 33 2,19<br />
BEL 6,63 15,92 33,17 16,89 27,38 829 177 2,33<br />
CHE 6,51 14,34 45,78 13,73 19,63 983 17 2,14<br />
CYP 3,10 7,16 26,97 33,17 29,59 838 166 2,89<br />
CZE 15,49 10,10 37,37 15,71 21,32 891 135 2,15<br />
DEU 4,21 12,96 38,04 13,17 31,61 949 56 2,36<br />
DNK 3,60 13,69 42,56 14,29 25,87 1001 75 2,27<br />
ESP 3,30 4,46 22,17 22,97 47,10 1637 57 3,37<br />
EST 12,73 9,52 30,56 11,62 35,57 998 4 2,41<br />
FIN 7,82 10,05 50,46 11,57 20,10 985 15 2,14<br />
FRA 15,63 14,17 33,65 13,54 23,02 960 40 2,10<br />
GBR 1,07 9,50 38,18 24,96 26,28 1210 27 2,55<br />
GRC 1,67 4,07 35,28 28,91 30,06 958 42 2,81<br />
HRV 1,06 8,41 37,39 12,75 40,39 1035 - 2,75<br />
HUN 3,40 17,74 42,50 6,79 29,57 913 107 2,18<br />
IRL 0,50 4,99 32,34 19,96 42,22 1002 12 3,11<br />
ITA 0,91 12,01 47,23 16,65 23,21 991 12 2,29<br />
NLD 3,73 24,97 39,27 13,70 18,33 993 16 2,04<br />
POL 7,09 6,40 22,96 11,43 52,12 1015 - 3,54<br />
PRT 1,19 7,53 26,16 15,46 49,65 1009 16 3,48<br />
SVK 9,29 15,21 40,89 17,12 17,49 1098 17 2,12<br />
SVN 1,42 16,57 46,59 14,39 21,02 1056 - 2,19<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 1,64 6,06 26,21 9,76 56,32 973 54 3,62<br />
144<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 114. Variabel ACCEXP (Accident experience)<br />
Fråga Q41 : Hur många olyckor har Du varit inblandad i de senaste 3 åren som förare av fordon, då<br />
någon inklusive Du själv har blivit skadad och fått läkarvård ?<br />
In the last 3 years, how many accidents have you been involved in, as the driver of a vehicle,<br />
in which someone, including yourself, was injured and received medical attention ?<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej, ej svar<br />
(Olyckor) 0 1 2 3 4 5+ N Σ(≠0) Σ(≠0)-97<br />
(Accidents) DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 95,60 3,20 0,70 0,30 0,0 0,20 1000 2 4,40 4,78<br />
BEL 96,56 3,02 0,31 0,10 0,0 0,0 959 47 3,44 7,58<br />
CHE 94,60 4,70 0,50 0,10 0,0 0,10 1000 - 5,40 3,40<br />
CYP 79,24 10,58 1,60 3,99 2,99 1,60 1002 2 20,76 -<br />
CZE 91,33 5,95 1,56 0,78 0,19 0,19 1026 - 8,67 6,10<br />
DEU 94,60 4,60 0,80 0,0 0,0 0,0 999 6 5,41 6,97<br />
DNK 96,10 3,44 0,37 0,0 0,09 0,0 1076 - 3,90 -<br />
ESP 94,33 5,14 0,53 0,0 0,0 0,0 1694 - 5,67 4,00<br />
EST 97,80 1,80 0,40 0,0 0,0 0,0 1002 - 2,20 -<br />
FIN 96,50 3,30 0,10 0,10 0,0 0,0 999 1 3,50 2,30<br />
FRA 95,80 3,60 0,40 0,20 0,0 0,0 1000 - 4,20 2,30<br />
GBR 94,25 4,53 0,49 0,57 0,0 0,16 1235 2 5,75 4,96<br />
GRC 93,40 4,50 1,60 0,20 0,20 0,10 1000 - 6,60 5,05<br />
HRV 94,30 5,12 0,58 0,0 0,0 0,0 1035 - 5,70 -<br />
HUN 98,04 1,86 0,10 0,0 0,0 0,0 1020 - 1,96 2,10<br />
IRL 96.65 2,96 0,10 0,10 0,10 0,10 1014 - 3,35 4,25<br />
ITA 92,22 6,29 1,30 0,10 0,10 0,0 1002 1 7,78 7,35<br />
NLD 94,75 4,36 0,50 0,20 0,0 0,20 1009 - 5,25 3,47<br />
POL 94,88 3,74 0,69 0,20 0,30 0,20 1015 - 5,12 6,54<br />
PRT 96,29 3,32 0,29 0,10 0,0 0,0 1025 - 3,71 4,44<br />
SVK 90,67 6,91 1,26 0,99 0,18 0,0 1115 - 9,33 6,78<br />
SVN 95,24 4,29 0,48 0,0 0,0 0,0 1050 6 4,76 5,18<br />
S-91 96,76 3,08 0,0 0,16 0,0 - 1266 (3,24)<br />
S-96 96,41 2,59 0,50 0,40 0,0 0,10 1002 1 (3,59)<br />
S-02 95,03 4,19 0,39 0,29 0,0 0,10 1027 - 4,97<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 145
Tabell 115. Variabel DAMEXP (Damage only, experience)<br />
Ny / New-96<br />
Fråga Q42 : Hur många olyckor har Du, som förare, varit med om de senaste 3 åren, då endast bilen<br />
eller andra föremål skadats ?<br />
In the last 3 years, how many damage only accidents have you been involved in, as the<br />
driver of a vehicle ?<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej, ej svar<br />
(Olyckor) 0 1 2 3 4 5+ N Σ(≠0) Σ(≠0)-97<br />
(Accidents) DK,Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 77,45 17,27 3,19 1,60 0,10 0,40 1002 - 22,56 25,10<br />
BEL 77,71 14,79 5,21 1,67 0,31 0,31 960 46 22,29 22,43<br />
CHE 76,00 17,90 4,50 1,50 0,10 0,0 1000 - 24,00 19,10<br />
CYP 60,56 22,71 8,96 2,99 1,60 3,19 1004 - 39,44 -<br />
CZE 76,12 16,28 4,78 1,46 0,10 1,27 1026 - 23,88 26,50<br />
DEU 74,90 20,08 4,22 0,60 0,10 0,10 996 9 25,10 24,64<br />
DNK 84,29 12,27 2,97 0,28 0,19 0,0 1076 - 15,71 -<br />
ESP 77,74 17,12 4,07 0,89 0,18 0,0 1694 - 22,25 17,09<br />
EST 73,15 21,25 4,89 0,30 0,40 0,0 1002 - 26,85 -<br />
FIN 79,90 15,50 3,10 0,80 0,30 0,40 1000 - 20,10 18,80<br />
FRA 83,20 13,70 2,50 0,40 0,0 0,20 1000 - 16,80 18,10<br />
GBR 83,06 13,78 2,35 0,57 0,08 0,16 1234 3 16,94 23,52<br />
GRC 76,30 16,40 4,80 1,70 0,80 0,0 1000 - 23,70 24,58<br />
HRV 75,65 18,55 4,35 0,87 0,19 0,39 1035 - 24,35 -<br />
HUN 92,24 6,09 1,47 0,20 0,0 0,0 1018 2 7,76 13,93<br />
IRL 91,11 7,51 1,19 0,20 0,0 0,0 1012 2 8,89 11,06<br />
ITA 67,93 20,98 7,19 2,50 0,50 0,90 1001 2 32,07 33,78<br />
NLD 79,88 15,66 3,27 0,69 0,20 0,30 1009 - 20,12 20,61<br />
POL 75,27 18,62 3,55 1,18 0,39 0,99 1015 - 24,73 29,81<br />
PRT 69,76 21,56 5,85 1,76 0,49 0,59 1025 - 30,24 30,83<br />
SVK 69,75 22,35 5,75 0,99 0,45 0,72 1114 1 30,25 28,41<br />
SVN 76,10 18,67 3,52 1,14 0,48 0,10 1050 6 23,91 22,79<br />
S-91 -<br />
S-96 81,64 14,77 2,40 0,40 0,50 0,30 1002 1 (18,36)<br />
S-02 80,23 15,48 2,43 0,97 0,39 0,49 1027 - 19,77<br />
146<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 116. Variabel MEDINFLU (Medicine, influence)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q46: Tar Du regelbundet någon medicin, som Du känner till att den kan påverka körförmågan?<br />
Do you regularly take medication, that you are warn (!) may influence driving ability ?<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
Ja Nej ej svar<br />
(Skalvärde) (1) (2) N<br />
Yes No Don’t know<br />
missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 4,81 95,19 997 5<br />
BEL 3,22 96,78 994 12<br />
CHE 3,74 96,26 990 10<br />
CYP 3,78 96,22 1004 -<br />
CZE 7,60 92,40 1026 -<br />
DEU 4,32 95,68 996 9<br />
DNK 5,59 94,41 1074 2<br />
ESP 3,96 96,04 1694 -<br />
EST 4,99 95,01 1002 -<br />
FIN 7,71 92,29 999 1<br />
FRA 11,09 88,91 992 8<br />
GBR 5,35 94,65 1233 4<br />
GRC 0,50 99,50 1000 -<br />
HRV 3,19 96,81 1035 -<br />
HUN 4,15 95,85 1012 8<br />
IRL 4,64 95,36 1013 1<br />
ITA 3,92 96,08 995 8<br />
NLD 7,53 92,47 1009 -<br />
POL 2,46 97,54 1015 -<br />
PRT 3,51 96,49 998 27<br />
SVK 4,57 95,43 1115 -<br />
SVN 3,72 96,28 1047 9<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 4,50 95,50 1022 5<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 147
Tabell 117. Variabel TELOUT (Telephone call, outgoing)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q47 a : Hur många gånger använder Du telefonen medan Du kör bil under en normal dag?<br />
Jag ringer själv upp ……… gånger<br />
How many times on an average day do you make or answer a telephone call while driving?<br />
You make a call: ……… times<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
ej svar<br />
(Samtal) 0 1 2 3-4 5-8 9-14 15+ N Md<br />
(No of calls) Don’t know,<br />
missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 75,84 8,63 5,58 4,67 3,86 1,01 0,41 985 17 0,16<br />
BEL 80,10 7,69 4,82 4,10 1,54 0,92 0,82 975 31 0,12<br />
CHE 66,70 12,40 8,40 5,60 4,10 1,80 1,00 1000 - 0,25<br />
CYP 58,17 11,35 11,16 12,94 3,98 1,39 1,00 1004 - 0,36<br />
CZE 74,66 8,48 8,09 3,22 3,41 1,75 0,39 1026 - 0,17<br />
DEU 84,78 5,77 4,20 2,31 1,99 0,73 0,21 953 52 0,09<br />
DNK 75,89 11,39 4,71 2,82 2,35 1,88 0,94 1062 14 0,16<br />
ESP 82,59 5,08 5,96 3,60 2,07 0,59 0,12 1694 - 0,11<br />
EST 55,49 14,07 12,18 7,98 5,59 3,79 0,90 1002 - 0,40<br />
FIN 66,20 18,80 6,20 3,00 3,40 1,20 1,20 1000 - 0,26<br />
FRA 88,48 5,91 2,45 1,02 0,92 0,61 0,61 981 19 0,07<br />
GBR 85,54 7,23 3,17 1,95 1,14 0,49 0,49 1231 6 0,08<br />
GRC 65,40 14,00 9,70 6,40 2,70 1,20 0,60 1000 - 0,26<br />
HRV 60,19 13,53 8,41 6,09 7,73 3,29 0,77 1035 - 0,33<br />
HUN 67,37 11,14 8,75 5,70 4,11 1,72 1,19 754 266 0,24<br />
IRL 79,82 7,26 4,17 4,47 2,09 1,59 0,60 1006 8 0,13<br />
ITA 58,30 19,70 10,60 5,70 3,80 1,00 0,90 1000 3 0,36<br />
NLD 73,66 10,64 6,66 4,47 2,29 1,29 0,99 1006 3 0,18<br />
POL 82,36 7,19 4,73 2,46 1,87 0,79 0,59 1015 - 0,11<br />
PRT 74,74 8,28 6,03 4,29 2,97 1,74 1,94 978 47 0,17<br />
SVK 67,75 14,23 7,57 3,78 3,60 2,25 0,81 1110 5 0,24<br />
SVN 63,36 18,75 6,79 4,74 3,66 1,29 1,40 928 128 0,29<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 63,62 17,98 7,43 5,06 2,91 2,37 0,65 929 98 0,29<br />
148<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 118. Variabel TELINC (Telephone call, incoming)<br />
Ny / New -02<br />
Fråga Q47 b : Hur många gånger använder Du telefonen medan Du kör bil under en normal dag?<br />
Jag blir uppringd ……… gånger<br />
How many times on an average day do you make or answer a telephone call while driving?<br />
You answer a call: ……… times<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
ej svar<br />
(Samtal) 0 1 2 3-4 5-8 9-14 15+ N Md<br />
(No of calls) Don’t know,<br />
missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 61,84 15,18 7,89 7,49 5,67 1,21 0,71 988 14 0,31<br />
BEL 67,69 13,44 7,59 4,41 4,31 1,54 1,03 975 31 0,24<br />
CHE 53,00 16,70 10,20 8,70 7,20 2,80 1,40 1000 - 0,44<br />
CYP 50,40 8,77 11,75 15,54 8,96 2,99 1,59 1004 - 0,49<br />
CZE 62,57 13,74 9,55 6,92 4,87 1,36 0,97 1026 - 0,30<br />
DEU 74,95 10,59 6,18 3,35 3,77 0,52 0,63 954 51 0,17<br />
DNK 66,54 16,02 7,54 3,58 3,11 2,07 1,13 1061 15 0,25<br />
ESP 70,31 8,32 8,03 7,44 4,01 1,42 0,47 1694 - 0,21<br />
EST 35,73 17,47 15,67 12,18 8,88 7,49 2,60 1002 - 1,32<br />
FIN 48,40 29,20 9,20 6,20 3,70 1,70 1,60 1000 - 0,55<br />
FRA 80,08 11,03 3,88 1,74 1,94 0,92 0,41 979 21 0,12<br />
GBR 79,,67 9,35 4,07 3,82 1,63 0,57 0,89 1230 7 0,13<br />
GRC 50,15 16,92 12,11 10,31 7,31 2,30 0,90 999 1 0,51<br />
HRV 43,57 14,60 13,04 10,24 9,37 6,18 3,00 1035 - 0,94<br />
HUN 45,59 16,58 16,31 8,42 7,35 3,34 2,41 748 272 0,77<br />
IRL 69,58 11,93 6,36 5,27 3,58 2,09 1,19 1006 8 0,22<br />
ITA 45,64 24,37 14,24 8,43 5,02 1,40 0,90 997 6 0,68<br />
NLD 68,62 15,00 6,75 4,47 2,78 1,19 1,19 1007 2 0,23<br />
POL 73,79 11,13 6,11 3,84 2,86 1,48 0,79 1015 - 0,18<br />
PRT 60,67 13,89 9,60 5,92 4,70 2,66 2,55 979 46 0,32<br />
SVK 45,02 19,28 14,35 9,33 7,00 3,41 1,61 1115 - 0,76<br />
SVN 44,28 31,32 9,61 6,05 5,40 1,84 1,51 926 130 0,68<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 54,35 22,39 9,89 5,77 3,92 2,61 0,87 918 109 0,42<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 149
Tabell 119. Variabel MAXHOUR (Driving, maximum hours)<br />
Fråga Q54 : Hur länge, i timmar, är det längsta Du skulle hålla på att köra utan att ta rast?<br />
Ny / New -02<br />
What is the longest period of time in hours you would spend driving without taking<br />
a break?<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
ej svar<br />
(Tim: -1 2-3 4-5 6-8 9-12 13+ N Md<br />
hours) Don’t know,<br />
missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 4,59 58,47 29,18 5,41 1,94 0,41 980 22 3,11<br />
BEL 10,05 58,45 22,38 5,49 2,28 1,35 965 41 2,77<br />
CHE 3,82 52,69 30,68 11,26 1,55 0,0 968 32 3,26<br />
CYP 19,82 64,84 12,55 2,79 0,0 0,0 1004 - 2,30<br />
CZE 16,98 56,39 20,39 6,05 0,20 0,0 1025 1 2,56<br />
DEU 1,23 50,82 32,30 11,63 1,13 2,88 972 33 3,43<br />
DNK 6,85 61,14 23,92 6,08 1,54 0,48 1037 39 2,85<br />
ESP 7,09 53,43 29,55 7,74 2,19 0,0 1692 2 3,10<br />
EST 6,29 34,43 24,95 18,66 10,78 4,89 1002 - 4,10<br />
FIN 8,00 69,70 16,90 4,50 0,70 0,20 1000 - 2,50<br />
FRA 8,34 61,38 21,94 6,28 1,34 0,72 971 29 2,73<br />
GBR 15,42 63,10 17,83 3,07 0,33 0,25 1206 31 2,38<br />
GRC 7,90 37,30 30,60 17,20 5,10 1,90 1000 - 3,77<br />
HRV 1,35 26,09 37,00 24,25 9,18 2,13 1035 - 5,29<br />
HUN 2,83 27,94 28,54 18,42 15,18 7,09 988 32 4,61<br />
IRL 24,52 60,14 14,73 0,40 0,20 0,0 991 23 2,21<br />
ITA 7,01 44,24 30,93 12,61 4,30 0,90 999 4 3,45<br />
NLD 6,17 74,43 16,12 2,19 0,70 0,40 1005 4 2,55<br />
POL 7,50 28,13 24,38 18,26 12,73 8,98 1013 2 4,53<br />
PRT 10,45 55,47 24,61 7,03 1,95 0,49 1024 1 2,90<br />
SVK 6,19 36,54 31,78 15,08 8,08 2,33 1114 1 3,87<br />
SVN 3,23 43,97 29,15 14,91 7,79 0,95 1053 3 3,67<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 2,97 55,90 29,95 8,10 2,46 0,62 975 52 3,21<br />
150<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 120. Variabel EDUCAT (-ion)<br />
Ändrad / Changed -96<br />
Fråga Q44. Vilken utbildning har Du ?<br />
0= Ingen, 1 = Grundskola/folkskola 2= Gymnasium o motsv, 3 = Universitet/högskola<br />
What level of education did you achieve ?<br />
0= None, 1 = Primary school 2 = Secondary school 3 = Further education<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
Ej svar<br />
(Skalvärde) (0) (1) (2) (3) N<br />
Don’t know,<br />
missing.<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 0,40 55,24 20,30 24,08 1001 1<br />
BEL 0,19 13,49 57,64 28,67 1001 5<br />
CHE 0,20 13,60 70,60 15,60 1000 -<br />
CYP 0,60 6,97 48,41 44,02 1004 -<br />
CZE 0,10 48,25 37,23 14,43 1026 -<br />
DEU 0,20 32,07 38,56 29,17 1001 4<br />
DNK 0,0 7,16 37,17 55,67 1076 -<br />
ESP 1,85 28,88 41,47 27,80 1676 18<br />
EST 0,60 9,29 61,54 28,57 1001 1<br />
FIN 0,30 29,40 38,70 31,60 1000 -<br />
FRA 0,40 19,90 50,90 28,80 1000 -<br />
GBR 0,97 2,83 44,21 51,98 1235 2<br />
GRC 0,30 12,30 60,20 27,20 1000 -<br />
HRV 0,19 4,35 64,35 31,11 1035 -<br />
HUN 0,59 36,11 40,04 23,26 1019 1<br />
IRL 0,10 13,66 51,68 34,55 1010 4<br />
ITA 0,90 25,35 44,71 29,04 1002 1<br />
NLD 0,59 5,25 56,00 38,16 1009 -<br />
POL - 45,22 37,04 17,73 1015 -<br />
PRT 0,68 50,34 27,02 21,95 1025 -<br />
SVK 0,27 21,83 52,20 25,70 1113 2<br />
SVN 0,19 11,17 62,69 25,95 1056 -<br />
S-91 0,0 35,62 42,34 22,04 1266 -<br />
S-96 0,0 26,72 43,37 29,41 998 5<br />
S-02 0,58 19,47 52,29 27,65 1027 -<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 151
Tabell 121. Variabel URBAN<br />
Fråga Q45. Hur skulle Du vilja beskriva det område där Du bor ?<br />
1= Landsbygd/by, 2= Liten ort, 3= Förort/utkant av stad, 4= Stad<br />
How would you describe the area in which you live?<br />
1= Rural/village, 2= Small town, 3= Suburban/city outskirts, 4= Urban/city/large town<br />
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) N Vet ej,ej svar<br />
DK, Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 37,62 19,76 7,29 35,33 1002 -<br />
BEL 38,48 26,35 12,93 22,24 998 8<br />
CHE 35,50 15,70 16,30 32,50 1000 -<br />
CYP 17,93 11,76 32,27 38,05 1004 -<br />
CZE 22,12 41,81 6,04 30,02 1026 -<br />
DEU 33,23 25,65 12,87 28,24 1002 3<br />
DNK 25,49 23,81 22,13 28,57 1071 5<br />
ESP 35,09 31,50 5,56 27,85 1673 21<br />
EST 29,14 22,36 2,20 46,31 1002 -<br />
FIN 22,52 13,11 40,84 23,52 999 1<br />
FRA 34,57 37,68 10,02 17,74 998 2<br />
GBR 19,91 24,29 34,57 21,21 1235 2<br />
GRC 11,56 18,05 13,29 57,10 986 14<br />
HRV 20,77 42,03 6,09 31,11 1035 -<br />
HUN 24,46 27,90 4,52 43,12 1018 2<br />
IRL 45,84 15,94 23,37 14,85 1010 4<br />
ITA 30,00 35,50 9,00 25,50 1000 3<br />
NLD 27,65 35,88 18,04 18,43 1009 -<br />
POL 33,60 24,24 4,14 38,03 1015 -<br />
PRT 12,41 33,04 23,17 31,38 1023 2<br />
SVK 31,50 33,30 7,20 27,99 1111 4<br />
SVN 37,06 32,80 18,86 11,28 1055 1<br />
S-91 15,80 18,64 25,12 40,44 1266 -<br />
S-96 12,36 16,65 33,30 37,54 1002 1<br />
S-02 15,01 22,61 24,66 37,72 1026 1<br />
152<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 122. Variabel TYPDRV (Type of driving)<br />
Ändrad / Changed -96<br />
Fråga Q48 : Vilket av följande gäller mest för dig ? …<br />
1 = Jag kör bil yrkesmässigt, 2 = Jag behöver köra bil i jobbet, 3 = Jag kör bil till och från<br />
jobbet, 4 = Inget av ovanstående<br />
What applies most to you ? …<br />
1 = I drive for my profession 2 = I need to drive during work, 3 = I drive to and from work,<br />
4 = None of previous alternatives<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
(Skalvärde) (1) (2) (3) (4) N Vet ej, ej svar<br />
Missing, DK<br />
Land / Country<br />
AUT 2,00 13,89 36,16 47,95 1001 1<br />
BEL 1,49 11,53 33,20 53,78 1006 -<br />
CHE 1,90 20,00 43,10 35,00 1000 -<br />
CYP 4,78 27,29 37,85 30,08 1004 -<br />
CZE 4,39 19,69 24,17 51,75 1026 -<br />
DEU 1,50 19,38 40,36 38,76 1001 4<br />
DNK 4,57 21,99 32,62 40,82 1073 3<br />
ESP 1,95 10,04 25,27 62,75 1694 -<br />
EST 7,78 30,74 28,54 32,93 1002 -<br />
FIN 3,40 13,70 32,60 50,30 1000 -<br />
FRA 3,00 15,70 38,40 42,90 1000 -<br />
GBR 12,50 12,18 33,04 42,29 1232 5<br />
GRC 6,50 14,70 47,80 31,00 1000 -<br />
HRV 9,76 20,29 38,26 31,69 1035 -<br />
HUN 7,75 22,28 27,67 42,30 1019 1<br />
IRL 9,19 20,45 33,30 37,06 1012 2<br />
ITA 2,00 11,99 41,56 44,46 1001 2<br />
NLD 1,98 16,85 32,90 48,27 1009 -<br />
POL 7,98 12,12 26,21 53,69 1015 -<br />
PRT 2,44 13,85 36,78 46,93 1025 -<br />
SVK 18,57 23,41 19,91 38,12 1115 -<br />
SVN 2,75 14,34 41,31 41,60 1053 3<br />
S-91 -<br />
S-96 5,09 19,04 31,21 44,67 1003 -<br />
S-02 5,76 15,51 33,76 44,98 1025 2<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 153
Tabell 123. Variabel DRVEXP (Driving experience)<br />
Fråga Q51: Hur många år har Du kört bil?<br />
How many years car driving experience have you had ?<br />
Ändrad / Changed -96<br />
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
(År:) -5 6-10 11-15 16-20 21-25 26-30 31-37 38-45 46+ N Md<br />
Years<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 15,87 12,48 10,78 13,87 11,28 12,97 12,18 9,08 1,50 1002 20,0<br />
BEL 13,68 11,32 10,70 11,21 9,15 13,27 10,60 13,07 7,00 972 22,2<br />
CHE 13,90 14,30 11,90 13,10 11,50 11,10 10,40 11,10 2,70 1000 19,9<br />
CYP 19,72 18,33 12,15 15,14 10,16 10,56 9,56 4,38 0,0 1004 15,5<br />
CZE 20,08 17,15 12,96 12,87 9,26 11,40 8,58 5,75 1,95 1026 15,5<br />
DEU 9,11 11,61 14,41 14,01 11,91 11,71 10,51 11,71 5,01 999 20,9<br />
DNK 9,29 10,04 10,88 11,73 10,88 11,54 15,85 12,95 6,85 1066 24,6<br />
ESP 24,36 15,21 12,54 12,42 10,75 10,52 7,96 5,41 0,83 1683 14,9<br />
EST 20,56 15,47 12,38 15,27 10,98 11,18 8,28 4,69 1,20 1002 16,3<br />
FIN 12,60 11,20 11,70 13,50 8,10 11,60 12,20 13,00 6,10 1000 21,2<br />
FRA 11,25 8,38 11,96 12,78 13,29 10,74 11,45 12,37 7,77 978 22,5<br />
GBR 8,36 11,36 12,66 14,94 9,74 11,61 9,09 11,85 10,39 1232 22,3<br />
GRC 19,10 18,70 15,70 14,00 11,10 8,90 4,30 6,20 2,00 1000 15,1<br />
HRV 19,81 17,10 12,37 11,40 14,01 11,59 8,99 4,15 0,58 1035 15,9<br />
HUN 10,98 13,92 15,68 15,59 12,75 13,63 8,53 6,27 2,65 1020 19,3<br />
IRL 11,74 13,54 9,63 12,54 12,54 10,83 10,43 13,84 4,91 997 22,4<br />
ITA 13,96 13,66 14,16 10,27 10,37 11,17 13,26 11,57 1,60 1003 19,5<br />
NLD 13,29 10,52 11,61 12,30 12,80 11,11 14,98 9,23 4,17 1008 21,8<br />
POL 22,86 20,10 14,19 15,07 10,34 7,39 4,63 3,74 1,67 1015 12,9<br />
PRT 19,49 16,45 12,34 8,72 6,27 10,58 8,72 11,66 5,78 1021 17,2<br />
SVK 21,88 18,74 12,56 14,53 11,57 9,87 8,70 1,97 0,18 1115 14,7<br />
SVN 15,34 14,30 15,34 11,65 13,54 13,54 10,22 5,68 0,38 1056 18,0<br />
S-91 9,35 10,60 10,82 12,24 14,06 14,13 15,08 8,62 4,98 1266 23,3<br />
S-96 8,38 9,77 13,06 13,06 10,87 12,96 14,96 11,67 5,28 1003 23,0<br />
S-02 13,21 9,10 10,67 12,13 10,67 11,94 11,74 12,72 7,83 1022 23,5<br />
154<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 124. Variabel VEHAGE (Vehicle, age)<br />
Fråga Q53 : Hur gammalt är det fordon som Du normalt kör?<br />
How old is the vehicle you normally drive?<br />
Ny / New -02<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
Vet ej,<br />
ej svar<br />
(År:) -2 3-5 6-9 10-14 15-20 21+ N Md<br />
(years) Don’t know,<br />
missing<br />
Land/<br />
Country<br />
AUT 24,16 32,11 23,24 16,72 3,47 0,31 981 21 4,85<br />
BEL 21,71 31,28 24,69 18,31 3,60 0,41 972 34 5,19<br />
CHE 25,05 32,79 23,52 15,68 2,65 0,31 982 18 4,73<br />
CYP 14,54 28,88 23,31 22,91 9,46 0,90 1004 - 6,47<br />
CZE 10,53 26,97 22,34 24,61 12,50 3,06 1016 10 7,58<br />
DEU 15,69 34,31 29,88 17,40 2,11 0,60 994 11 5,50<br />
DNK 19,10 28,50 25,87 16,37 9,22 0,94 1063 13 5,75<br />
ESP 20,68 30,30 23,17 20,50 4,52 0,83 1683 11 5,39<br />
EST 7,98 17,27 18,56 30,64 20,86 4,69 1002 - 9,97<br />
FIN 15,70 20,80 14,70 30,90 16,60 1,30 1000 - 9,18<br />
FRA 20,33 25,91 21,95 23,78 7,52 0,51 984 16 6,01<br />
GBR 24,15 30,04 24,15 16,93 3,90 0,83 1205 32 5,01<br />
GRC 17,20 32,10 17,90 19,20 10,30 3,30 1000 - 5,63<br />
HRV 18,09 27,18 16,83 26,89 8,80 2,22 1034 1 5,47<br />
HUN 16,56 15,64 17,18 22,90 20,76 6,95 978 42 9,68<br />
IRL 32,63 33,33 20,95 12,19 0,81 0,10 993 21 3,79<br />
ITA 20,08 30,27 23,21 21,39 4,24 0,81 991 12 5,46<br />
NLD 26,69 28,88 22,91 16,63 4,68 0,20 1004 5 4,95<br />
POL 10,94 25,12 19,01 29,66 12,51 2,76 1015 - 8,12<br />
PRT 17,57 30,86 24,71 20,80 4,39 1,66 1024 1 5,68<br />
SVK 12,91 30,49 21,61 21,26 11,03 2,69 1115 - 6,34<br />
SVN 18,13 34,73 24,71 19,66 2,39 0,38 1048 8 5,22<br />
S-91 -<br />
S-96 -<br />
S-02 21,11 24,04 14,95 27,68 10,71 1,52 990 37 6,5<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 155
Tabell 125. Variabel INCOME<br />
Fråga Q55: Vi skulle vilja analysera undersökningsresultaten efter inkomstnivå. Här är en inkomstskala. Ange<br />
siffran för den kategori inom vilken ditt hushåll faller. Löner, bidrag och alla typer av inkomst för personer som<br />
bor hemma skall räknas in. ( För varje land konstruerades en 8-gradig skala som anpassades till resp<br />
inkomstläge; i Sverige var lägsta kategorin "mindre än 140.000/år och högsta "mer än 430.000/år.)<br />
We would like to analyse the results of the survey according to annual income level of family units. Here is<br />
an income scale. Would you give me the number of the category in which your household falls. The wages,<br />
allowances and all types of income from persons who are living at your home should be included. (The categories<br />
were adjusted to the level of income of each country; so in Sweden the lowest category meant "Less<br />
than 140.000 SEK/year", and the highest "More than 430.000 SEK/year.)<br />
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen i de olika inkomstkategorierna:<br />
Proportion of respondents in the income categories :<br />
Vet ej,<br />
(Inkomstkategori:) Ej svar<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 N Md Md(-96)<br />
(Income category) DK,<br />
Missing<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 5,56 15,72 18,56 16,59 15,61 12,01 7,64 8,30 916 86 4,11 4,21<br />
BEL 1,33 8,75 20,95 15,38 19,89 17,51 10,34 5,84 377 629 4,68 3,05<br />
CHE 8,73 17,93 17,93 11,49 10,11 11,26 7,24 15,29 870 130 3,97 6,61<br />
CYP 6,33 6,33 14,41 19,43 18,12 20,74 10,70 3,93 916 88 4,69 -<br />
CZE 2,61 22,24 33,71 22,70 11,35 4,43 1,36 1,59 881 145 3,23 3,95<br />
DEU 3,69 10,82 21,65 20,54 18,33 10,21 6,27 8,49 813 192 4,17 5,13<br />
DNK 2,83 12,98 15,02 16,98 17,66 15,71 9,56 9,27 1025 51 4,62 -<br />
ESP 9,33 17,43 29,43 21,52 12,09 5,90 3,81 0,48 1050 644 3,29 2,86<br />
EST 0,80 27,64 34,53 23,05 9,58 2,69 1,00 0,70 1002 - 3,12 -<br />
FIN 11,65 16,67 19,76 17,41 14,74 7,59 6,20 5,99 936 64 3,61 4,16<br />
FRA 7,53 16,05 16,17 18,02 15,56 15,06 6,79 4,81 810 190 4,07 4,08<br />
GBR 5,05 9,08 14,53 16,75 20,89 15,34 7,97 10,40 991 245 4,72 4,53<br />
GRC 3,49 14,06 24,64 28,49 19,59 6,61 2,28 0,84 832 168 3,77 2,09<br />
HRV 5,16 29,20 25,92 19,17 7,65 2,48 2,38 8,04 1007 28 3,10 -<br />
HUN 7,91 15,33 23,11 19,28 21,14 10,14 2,35 0,74 809 211 3,69 2,52<br />
IRL 8,04 11,83 12,40 13,20 12,97 13,43 11,48 16,65 871 143 4,85 4,89<br />
ITA 2,16 5,76 16,05 31,17 25,41 15,43 2,77 1,23 972 31 4,33 3,83<br />
NLD 5,47 13,24 20,46 25,38 14,77 9,30 4,27 7,11 914 95 3,93 5,21<br />
POL 4,57 8,54 13,60 17,21 16,25 14,44 9,27 16,13 831 184 4,87 -<br />
PRT 1,68 3,04 6,30 8,81 22,67 19,94 19,10 18,47 953 72 5,88 2,37<br />
SVK 1,17 2,87 10,31 14,44 21,35 16,05 12,91 20,90 1115 - 5,49 4,27<br />
SVN 2,31 12,54 22,28 22,76 17,94 8,68 6,65 6,85 1037 19 4,07 3,10<br />
S-91 6,64 7,98 9,48 10,03 17,77 11,14 21,56 11,53 1266 (5,28)<br />
S-96 9,33 11,08 13,74 11,18 9,64 11,18 13,13 20,72 975 28 (4,98)<br />
S-02 10,59 12,89 12,68 9,33 7,86 10,17 13,00 23,48 954 71 5,07<br />
156<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 126. Variabel MILAGE<br />
Bakgrundsfråga: Hur mycket har Du kört totalt under de senaste 12 månaderna ?<br />
In total about how many thousand miles/kilometres have you driven in the last 12 months ?<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
Procentuella andelen svar i de olika kategorierna:<br />
Proportion of answers in the categories :<br />
(km x N Md Md-96<br />
1000) -4 5-8 9-12 13-17 18-23 24-31 32-43 44+ ( x 1000 )<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 16,37 16,77 23,25 16,77 10,58 9,28 3,19 3,79 1002 10,1 10,5<br />
BEL 14,61 17,49 20,58 16,50 11,23 10,93 3,68 4,97 1006 11,7 11,7<br />
CHE 12,30 14,00 20,20 17,40 15,30 10,60 4,80 5,40 1000 15,0 11,8<br />
CYP 23,21 16,73 17,33 11,35 9,46 11,45 7,57 2,89 1004 10,1 -<br />
CZE 47,27 17,35 12,18 6,63 4,97 5,65 2,34 3,61 1026 4,9 6,1<br />
DEU 10,05 19,60 26,07 14,43 12,54 8,56 3,48 5,27 1005 10,9 11,1<br />
DNK 20,17 17,10 18,49 11,80 11,34 10,04 4,46 6,60 1076 11,1 -<br />
ESP 33,18 16,12 17,12 8,91 10,21 6,61 3,54 4,31 1694 9,1 7,0<br />
EST 29,64 12,08 19,06 9,68 8,08 12,18 4,49 4,79 1002 10,0 -<br />
FIN 21,10 14,60 18,00 11,50 12,50 11,50 3,80 7,00 1000 10,9 11,5<br />
FRA 17,90 19,10 16,50 14,20 12,00 11,00 4,00 5,30 1000 11,8 10,9<br />
GBR 15,27 20,44 16,91 15,60 7,06 11,00 5,42 8,29 1218 12,0 13,6<br />
GRC 18,80 16,00 22,50 13,90 11,80 8,20 4,00 4,80 1000 10,3 11,8<br />
HRV 15,17 14,78 20,87 11,98 11,59 11,59 6,09 7,92 1035 12,0 -<br />
HUN 33,07 19,41 13,86 9,01 6,63 6,63 3,56 7,82 1010 7,9 8,6<br />
IRL 13,33 14,12 9,77 24,19 11,85 10,07 9,97 6,71 1013 15,9 13,7<br />
ITA 26,52 19,04 16,15 9,77 10,47 8,57 3,79 5,68 1003 9,9 9,7<br />
NLD 24,58 18,14 17,24 12,09 9,51 7,83 4,36 6,24 1009 10,1 12,6<br />
POL 29,95 18,23 19,21 8,37 9,85 5,52 2,07 6,80 1015 9,6 11,5<br />
PRT 30,34 21,85 16,58 9,66 8,10 6,34 3,22 3,90 1025 8,3 10,3<br />
SVK 20,99 18,39 13,54 9,60 6,91 8,88 6,64 15,07 1115 11,0 11,9<br />
SVN 24,15 15,25 18,75 11,17 10,13 10,13 5,49 4,92 1056 9,8 10,0<br />
S-91 13,59 14,53 22,32 20,46 11,85 9,01 4,19 5,06 1266 (12,4)<br />
S-96 27,12 13,36 19,04 15,25 10,27 8,38 2,99 3,59 1003 (10,1)<br />
S-02 26,71 12,28 19,98 13,84 10,23 8,97 2,44 5,55 1026 10,1<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 157
Tabell 127. Variabel SEX<br />
De nationella stickproven uppdelade efter den intervjuades kön:<br />
The national samples divided according to the sex of the respondent:<br />
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
158<br />
Man Kvinna N (M/K -96)<br />
Male Female (M/F –96)<br />
Land / Country<br />
AUT 52,20 47,80 1002 62 / 38<br />
BEL 52,58 47,42 1006 52 / 48<br />
CHE 63,00 37,00 1000 62,5 / 38,5<br />
CYP 48,61 51,39 1004 -<br />
CZE 63,94 36,06 1026 63,5 / 36,5<br />
DEU 55,12 44,88 1005 56 / 44<br />
DNK 53,53 46,47 1076 -<br />
ESP 59,45 40,55 1694 66 / 34<br />
EST 63,47 36,53 1002 -<br />
FIN 60,50 39,50 1000 60 / 40<br />
FRA 54,30 45,70 1000 55 / 45<br />
GBR 58,53 41,47 1237 59 / 41<br />
GRC 75,00 25,00 1000 76 / 24<br />
HRV 66,67 33,33 1035 -<br />
HUN 66,57 33,43 1020 68 / 32<br />
IRL 57,30 42,70 1014 60 / 40<br />
ITA 48,45 51,55 1103 65 / 35<br />
NLD 57,98 42,02 1009 55 / 45<br />
POL 76,85 23,15 1015 73 / 27<br />
PRT 48,68 51,32 1025 58 / 42<br />
SVK 59,10 40,90 1115 76 / 24<br />
SVN 57,10 42,90 1056 63 / 37<br />
S-91 60,90 39,10 1266<br />
S-96 59,22 40,78 1003<br />
S-02 51,61 48,39 1027<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Tabell 128. Variabel AGEGRP<br />
De nationella stickproven indelade i fem grupper efter de intervjuades ålder:<br />
The national samples divided into five categories according to the age of the respondent:<br />
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />
År /<br />
Years -24 25-35 36-50 51-65 65+ N Md Md(-96)<br />
Land /<br />
Country<br />
AUT 13,37 21,36 31,74 26,15 7,39 1002 42,1 39<br />
BEL 11,23 22,07 29,82 23,76 13,12 1006 43,3 41<br />
CHE 11,00 26,80 32,10 25,00 5,10 1000 41,1 41<br />
CYP 12,55 24,60 36,06 23,51 3,29 1004 39,8 -<br />
CZE 11,99 30,31 30,12 21,64 5,95 1026 39,8 42<br />
DEU 6,07 23,78 33,53 24,48 12,14 1005 43,1 42<br />
DNK 6,87 21,65 32,62 26,39 12,45 1076 45,1 -<br />
ESP 14,70 27,15 28,04 25,80 4,31 1694 39,9 37<br />
EST 13,87 26,15 33,33 23,05 3,59 1002 39,3 -<br />
FIN 13,40 21,00 27,00 25,80 12,80 1000 42,6 40<br />
FRA 7,70 21,60 32,50 25,20 13,00 1000 42,9 41<br />
GBR 6,22 20,86 32,58 24,90 15,44 1237 44,8 41<br />
GRC 10,70 30,10 35,30 16,30 7,60 1000 39,4 38<br />
HRV 14,40 27,15 37,68 17,97 2,80 1035 40,0 -<br />
HUN 6,37 25,69 32,35 26,86 8,73 1020 44,2 42<br />
IRL 6,61 21,01 30,97 31,07 10,36 1014 46,7 45<br />
ITA 12,76 25,62 25,22 31,80 4,59 1003 41,9 37<br />
NLD 10,11 21,31 32,61 26,86 9,12 1009 43,6 ?<br />
POL 14,68 27,09 35,17 16,85 6,23 1015 38,6 36<br />
PRT 14,15 21,46 20,10 17,95 26,35 1025 45,1 34<br />
SVK 17,40 27,62 34,26 20,18 0,54 1115 37,8 36<br />
SVN 15,44 20,93 35,98 22,25 5,40 1056 40,4 38<br />
S-91 12,64 20,22 32,07 22,99 12,09 1266 (43)<br />
S-96 7,67 24,72 33,10 24,53 9,97 1003 (44)<br />
S-02 10,95 21,80 31,67 25,12 10,46 1023 43,3<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A 159
160<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 1 Appendix 1<br />
*******************************************************<br />
SVENSKA SARTRE3-INTERVJUN 2002-10-27<br />
********************************************************<br />
*Filter 1 :Har du körkort för bil?<br />
1:Ja 2:Nej >> AVSLUTA<br />
*Filter 2 :Har du kört personbil de senaste 12 månaderna ?<br />
1:Ja 2:Nej >> AVSLUTA<br />
------------------------<br />
Qa. Land Sverige = 14<br />
Qb. IPNR :IP-nummer !<br />
Qc. Språk Svenska = 12<br />
Qd. Region? Götaland = 69, Svealand = 70, Norrrland = 71<br />
Qe. Ortstorlek ……………………<br />
Qf. IP:s kön? Man =1 Kvinna =2<br />
Qg. IP:s ålder vid senaste födelsedagen? ……….<br />
Qh. YRKE<br />
1: Egen företagare-Lantbrukare, fiskare<br />
2: Egen företagare- Jurist, revisor, läkare etc<br />
3: Egen företagare-Affärsinnehavare, hantverkare etc<br />
4: Anställd-Arbetare<br />
5: Anställd-Tjänsteman<br />
6: Anställd- Mellanchef<br />
7: Anställd-Högre chef, företagsledare<br />
8: Ej anställd-Pensionerad<br />
9: Ej anställd-Hemmafru (utan annat jobb)<br />
10: Ej anställd-Studerande, militärtjänst<br />
11: Ej anställd-Arbetslös<br />
Qi. Hur mycket har du kört totalt under de senaste 12 månaderna ? ………….. (km)<br />
[Kom ihåg att lägga till en nolla om ip svarar i mil]<br />
-------------------------<br />
I. I fortsättningen av intervjun kommer, efter en inledande allmän fråga, alla andra frågor<br />
att gälla dig som bilförare<br />
Q1. Hur mycket funderar du på följande samhällsproblem? (# VISA KORT 1(a))<br />
a) Kriminalitet<br />
b) Miljöförstöring<br />
c) Trafikolyckor<br />
d) Sjukvårdsstandard<br />
e) Bilköer, trafikstockningar<br />
f) Arbetslöshet<br />
1:Mycket 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls (5:Vet ej)<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
161
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Q2. Skulle du vara för, eller emot, att regeringen satsade mer på följande trafiksäkerhetsåtgärder?<br />
(# VISA KORT 2 )<br />
a) Förbättrad förarutbildning<br />
b) Förstärkt övervakning<br />
c) Mer trafiksäkerhetskampanjer<br />
d) Förbättrad vägstandard<br />
e) Ökat antal cykelvägar i tätorter<br />
1:Absolut för 2:För 3:Varken, eller 4:Emot 5:Absolut emot (6: Vet ej)<br />
Q3. Instämmer du i följande påståenden? (# VISA KORT 3)<br />
a) Straffen för hastighetsöverträdelser skulle vara mycket hårdare<br />
. b) Straffen för rattfylleriförseelser skulle vara mycket hårdare<br />
c) Biltillverkare borde inte få framhålla bilens hastighet i sina annonser<br />
d) Man borde själv få bestämma hur mycket man kan dricka innan man kör bil<br />
1: Helt och hållet 2:Instämmer 3:Varken, eller 4:Instämmer inte 5: Absolut inte<br />
( 6: Vet ej)<br />
Q4. Hur ofta tror du att följande faktorer är orsak till trafikolyckor? (# VISA KORT 4 )<br />
a) Att köra bil när man är trött<br />
b) Att köra bil när man druckit (..sprit)<br />
c) Att ha för kort avstånd till bilen framför<br />
d) Att man kör för fort<br />
e) Att man är påverkad av mediciner<br />
f) Att vara påverkad av droger när man kör<br />
g) Dåligt underhåll av vägarna<br />
h) Att man använder mobiltelefon (den vanliga sorten som man håller i handen)<br />
medan man kör<br />
i) Att man använder en mobiltelefon, typ ”handsfree”, medan man kör<br />
j) Trafikstockningar och köer<br />
k) Dåliga väderförhållanden<br />
l Dåliga bromsar<br />
m) Slitna däck<br />
n) Fel på bilbelysningen<br />
o) Fel på styrningen<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid<br />
( 7: Vet ej )<br />
Q5. I regeringens planering av framtidens trafik, hur mycket hänsyn bör de ta till följande .. ?<br />
a) Fotgängare (# VISA KORT 1(a) )<br />
b) Cyklister<br />
c) Motorcyklister<br />
d) Personbilar<br />
e) Lastbilar<br />
f) Kollektivtrafik<br />
1:Mycket 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
162 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 1 Appendix 1<br />
II. Nu kommer några frågor om ditt, och andra förares, beteende i trafiken<br />
Q6. Jämfört med andra förare, tycker du att ditt körsätt är mer eller mindre farligt?<br />
(# VISA KORT 8)<br />
1:Mycket mer 2:Något mer 3:Ungefär lika 4:Något mindre 5:Mycket mindre farligt<br />
( 6: Vet ej )<br />
Q7. Hur ofta tror du andra förare bryter mot hastighetsbegränsningar? (# VISA KORT 4 )<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid (7: Vet ej)<br />
Q8. Jämfört med andra förare, kör du själv i allmänhet fortare eller saktare? (# VISA KORT 9)<br />
1:Mycket fortare än genomsnittet 2:Något fortare 3:Ungefär lika med genomsnittet<br />
4:Något långsammare 5:Mycket långsammare ( 6: Vet ej)<br />
Q9. Hur ofta överträder du i allmänhet hastighetsgränserna på följande typer av vägar ?<br />
a) Motorvägar (# VISA KORT 4 )<br />
b) Större landsvägar<br />
c) Mindre landsvägar<br />
d) I tätorter<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid ( 7: Vet ej)<br />
Q10. Jämfört med nuvarande begränsningarna, vad tycker du att hastighetsgränsen borde vara .... ?<br />
a) på motorväg …………… km/tim<br />
a) på större landsvägar ……………<br />
b) på mindre landsvägar ……………<br />
c) i tätorter …………….<br />
( Skriv in 888 för ”Ingen hastighetsbegränsning”, 999 för ”Vet ej”)<br />
Q11. Hur troligt är det att du vid en typisk biltur råkar ut för en hastighetskontroll ?<br />
(# VISA KORT 4)<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid ( 7: Vet ej)<br />
Q12. Har du, under de tre senaste åren, fått böter eller någon annan påföljd p g a fortkörning ?<br />
(# INGET KORT ! )<br />
1:Nej 2:Ja, bara böter 3:Ja, böter och annat<br />
Q13 . Hur ofta ... ? ( # VISA KORT 4 )<br />
a) .. ligger du för nära framförvarande bil ?<br />
b) .. lämnar du företräde åt fotgängare vid övergångsställen<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
163
Bilaga 1 Appendix 1<br />
c) .. kör du mot gult ljus i trafiksignaler<br />
d) .. kör du om när du tror att det nätt och jämnt är möjligt<br />
e) .. varnar du andra bilister för en fartkontroll, genom att t ex blinka med ljustutan<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid ( 7: Vet ej)<br />
Q14. Är den personbil, som du oftast kör, utrustad med bilbälten ? Både fram och bak?<br />
( # Inget kort !)<br />
1:Endast fram 2:Fram och bak 3:Nej (4:Vet ej)<br />
[ OM HAR BILBÄLTE ENL Q14: ]<br />
Q15. När du kör den här bilen, hur ofta använder du då bältet ... ? ( # VISA KORT 4)<br />
a) på motorväg<br />
b) på större landsvägar<br />
c) på mindre landsvägar<br />
d) i tätort<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid ( 7: Vet ej)<br />
Q16. När du har barn med i bilen, hur ofta ser du då till att barnet/barnen använder bilbälte,<br />
bälteskudde eller bilbarnstol, dvs det som passar till barnets storlek? (# Ej kort. Läs vid behov!)<br />
1: Alltid 2: Vanligen 3: Ibland 4: Aldrig 5: Har aldrig barn i bilen ( 6: Vet ej)<br />
Q17 . Nu kommer jag att läsa upp några påståenden om bilbälten. Tala om för mig hur mycket du<br />
instämmer eller ej. ( # VISA KORT 1(c))<br />
a) Om man kör försiktigt är bilbälten egentligen inte nödvändiga<br />
b) I de flesta olyckor minskar bilbälten risken för att förare<br />
och passagerare ska få svåra skador<br />
c) När jag inte har bilbälte känns det konstigt, som om något fattades<br />
d) Det finns en risk att fastna i bältet i en del nödfallssituationer<br />
1: Mycket 2: Ganska mycket 3: Inte särskilt 4: Inte alls ( 5: Vet ej )<br />
Q18. Har du, under de tre senaste åren, fått böter eller någon annan påföljd för att du inte använde<br />
bilbältet ? ( # Inget kort !)<br />
1:Nej 2:Ja, bara böter 3:Ja, böter och annat ( 4: Vet ej)<br />
164 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 1 Appendix 1<br />
III. Nu kommer några frågor om alkohol och bilkörning<br />
Q19. I allmänhet, hur ofta dricker du alkohol (dvs någon form av alkoholhaltiga drycker) ?<br />
( # VISA KORT 10 )<br />
1: De flesta dagar<br />
2: 5-6 dagar / vecka<br />
3: 3-4 dagar / vecka<br />
4: 1-2 dagar / vecka<br />
5: Mera sällan än 1 dag /r vecka<br />
6: Aldrig ( 7: Vet ej )<br />
[ Om Q19 = Aldrig (eller Vet ej) hoppa till fråga Q22 ]<br />
[ Om svar 1-5 på Q19 : ]<br />
Q20. Hur ofta kör du bil efter att ha druckit endast en liten mängd alkohol ? (#VISA KORT 10)<br />
1: De flesta dagar<br />
2: 5-6 dagar / vecka<br />
3: 3-4 dagar / vecka<br />
4: 1-2 dagar / vecka<br />
5: Mera sällan än 1 dag / vecka<br />
6: Aldrig ( 7: Vet ej )<br />
[ Om svar 1-5 på Q19:]<br />
Q21. Hur många dagar under den senaste veckan kan du ha varit över den lagliga promillegränsen<br />
när du kört bil ? ( # VISA KORT 10 )<br />
1: De flesta dagar<br />
2: 5-6 dagar / vecka<br />
3: 3-4 dagar / vecka<br />
4: 1-2 dagar / vecka<br />
5: Mera sällan än 1 dag /r vecka<br />
6: Aldrig ( 7: Vet ej )<br />
Q22. Det finns olika uppfattningar om gränsen för rattonykterhet. Vilket av följande påståenden<br />
stämmer bäst med din åsikt ? Hur mycket tycker du att bilförare ska få dricka, innan de kör bil ?<br />
( # VISA KORT 11 )<br />
1: Ingen alkohol alls<br />
2: Mindre än för närvarande<br />
3: Lika mycket som för närvarande<br />
4: Mer alkohol än för närvarande<br />
5: Så mycket de själva vill<br />
(6: Vet ej )<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
165
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Q23. Hur många gånger har du själv varit med om en alkoholtest under de senaste tre åren?<br />
1: Aldrig ( # Inget kort )<br />
2: En gång<br />
3: Mer än en gång ( 4: Vet ej )<br />
Q24. Har du, under de tre senaste åren, fått böter eller någon annan påföljd för att du körde bil<br />
alkoholpåverkad ? ( # Inget kort )<br />
1:Nej 2:Ja, bara böter 3:Ja, böter och annat ( 4: Vet ej )<br />
Q25. Hur troligt är det att du vid en typisk biltur blir stannad för att blåsa i en alkotest ?<br />
( # VISA KORT 4 )<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid ( 7: Vet ej)<br />
Q26. Hur mycket anser du att man kan dricka innan man kör bil, och ändå vara under den lagliga<br />
promillegränsen? ( # VISA KORT 6 )<br />
_ _ , _ ”alkoholenheter”<br />
IV. Nu kommer några frågor om några helt olika ämnen<br />
Q27 . För att minska luftföroreningarna, hur mycket kan du gå med på följande förslag ?<br />
a) Att köra mindre med egna bilen ( # VISA KORT 1(c))<br />
b) Samåka med andra bilister i större utsträckning<br />
c) Oftast använda kollektiva transporter<br />
d) En bilfri dag en gång i månaden<br />
1:Helt och hållet 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej )<br />
Q28 . Det finns en möjlighet att trafikreglerna görs likformiga över hela Europa. För att uppnå<br />
denna ”harmonisering” kunde olika åtgärder införas över hela Europa.Hur mycket skulle du vara<br />
med på att införa de följande? ( # VISA KORT 1(c))<br />
a) Prickbelastning på körkortet, som gör att kortet kan dras in om<br />
trafikförseelserna blir för många<br />
b) Krav på biltillverkarna att modifiera sina bilar så att topp-<br />
farten begränsas<br />
c) En maximal alkoholgräns på 0,5 promille<br />
d) Samma hastighetsgränser på likadana vägar<br />
e) Ett förbud för oerfarna förare att dricka någon sprit alls<br />
innan de kör bil<br />
1:Helt/ Mycket 2: Ganska mycket 3:Inte särskilt 4: Inte alls ( 5: Vet ej )<br />
166 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Q29 . Hur mycket håller du med om följande påståenden ? ( # VISA KORT 1(c))<br />
a) Ibland blir jag väldigt irriterad på andra bilförare<br />
b) Jag tycker om att köra fort<br />
c) Jag är orolig när medlemmar av min familj är ute och kör bil<br />
d) En bil är bara ett transportmedel<br />
Q29e. e) De flesta olyckor beror på ren otur<br />
1:Helt och hållet 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej )<br />
Q30. Skulle du tycka att det vore bra att ha olika utrustningar i din bil, som t ex...<br />
a) Ett vägvisningssystem som hjälper dig att hitta ditt resmål (# VISA KORT 1(b))<br />
b) En anordning som varnar för trafikstockningar och köer<br />
c) Ett system som hindrar dig att överskrida hastighetsgränsen<br />
d) Ett alkolås, som kontrollerar om du druckit och som gör att bilen inte<br />
kan köras om du är över promillegränsen<br />
e) Ett system som upptäckte trötthet och tvingade dig att rasta<br />
1:Mycket 2:Ganska 3:Inte särskilt 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
Q31. Hur mycket skulle du uppskatta följande utrustningar ? (# VISA KORT 1 )<br />
a) Hastighetsbegränsare installerade i bilar, som hindrar förare att överskrida<br />
hastighetsgränsen.<br />
b) Användning av en s k black box, dvs en registreringsanordning i bilen, för<br />
att utreda olycksorsaker<br />
c) Användning av en s k black box, alltså en registreringanordning i bilen, för att<br />
registrera förarbeteenden så att polisen senare kan använda dessa data för att påvisa<br />
fortkörning eller vårdslöshet.<br />
d) Elektronisk identifiering av ditt fordon för att få tillgång till olika tjänster<br />
e) Elektronisk identifiering av ditt fordon även för trafikövervakning<br />
1:Mycket 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
Q32. Hur viktig skulle var och en av följande åtgärder vara för att förbättra trafik-<br />
säkerheten ? (# VISA KORT 1)<br />
a) Förmå bilförare, som åkt dit för rattfylleri mer än en gång, att deltaga i<br />
rehabiliteringskurser<br />
b) Få bilförare, som åkt dit för rattfylleri mer än en gång, undersökta för att<br />
konstatera om de är alkoholister<br />
c) Få bilförare att genomgå en obligatorisk psykologisk-medicinsk kontroll vart<br />
tionde år<br />
d) Få förare att genomgå en obligatorisk psykologisk-medicinsk kontroll endast<br />
efter att de fyllt 60<br />
1:Mycket 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
167
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Q33. Hur effektivt tycker du att systemet för upptäckt och påföljd av trafiköverträdelser är, med<br />
avseende på var och en av följande faktorer (# VISA KORT 1 )<br />
a) Att ge en anpassning mellan bestraffningen och hur allvarlig förseelsen är<br />
b) En likadan behandling av alla förare för likadana förseelser<br />
c) En snabb handläggning och behandling av trafikförseelser<br />
d) Inriktning mot trafiksäkerhet<br />
e) Upptäckt och bestraffning av de flesta trafikförseelser<br />
1:Mycket 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
Q34. Hur mycket skulle du gilla … (# VISA KORT 1(a))<br />
a) Automatiska kameror för övervakning av körning mot rött ljus<br />
b) Övervakning av fortkörning med automatiska kameror<br />
c) Hastighetsövervakning av kommunalarbetare eller -tjänstemän<br />
d) Hastighetsövervakning av privata organisationer<br />
e) Bestraffning av bilens ägare om den felande föraren är okänd<br />
1:Mycket 2:Ganska mycket 3:Inte särskilt mycket 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
Q35. Har du, under de senaste 12 månaderna, varit med om något utbrott av aggressivt beteende i<br />
trafiken? ( # Inget kort )<br />
a) Riktat mot dig själv av någon annan trafikant 1: Ja 2: Nej (3: Vet ej)<br />
b) Riktat mot en annan trafikant av dig själv 1: Ja 2: Nej (3: Vet ej)<br />
Q36. Håller du med om att .. (# VISA KORT 1(c))<br />
a) bilförare från andra europeiska länder, som begår trafikbrott i Sverige, ska bli åtalade<br />
i sitt hemland<br />
b) svenska förare ska ställas till svars i Sverige, om de gör sig skyldiga till trafikförse-<br />
elser i andra europeiska länder<br />
1:Helt/Mycket 2:Ganska 3:Inte särskilt 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
Q37. Hur ofta kör du genom någon lång tunnel – i Sverige eller ute i Europa? (# VISA KORT 4 )<br />
1:Aldrig 2:Sällan 3:Ibland 4:Ofta 5:Mycket ofta 6:Alltid ( 7: Vet ej)<br />
[ Om ”Aldrig”, hoppa till fråga Q39 ] -> -> -><br />
Q38. Hur rädd är du när du kör genom en sådan tunnel? (# VISA KORT 1)<br />
1:Mycket 2:Ganska 3:Inte särskilt 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
Q39. Hur bra känner du till de säkerhetsåtgärder som gäller om det inträffar några allvarliga tillbud<br />
(t ex olyckor eller bränder) i sådana tunnlar? (# VISA KORT 1(b))<br />
1:Mycket 2:Ganska 3:Inte särskilt 4:Inte alls ( 5: Vet ej)<br />
168 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Q40. I EU:s nyligen utgivna vitbok om transporter vill man minska antalet dödade per år i trafiken<br />
med hälften till år 2010. Vad anser Du att planen borde syfta till för de närmaste 10 åren?<br />
(# VISA KORT 12)<br />
1: Minska med 10%<br />
2: Minska med 50%<br />
3: Minska med 90%<br />
4: Sikta på att inga ska dö i trafikolyckor<br />
5. Vi ska inte ha någon sådan plan<br />
(6: Vet ej)<br />
V. Slutligen vill jag ställa några frågor om dig själv<br />
Q41. Hur många trafikolyckor har du, som förare, varit inblandad i under de senaste tre åren, då<br />
någon inklusive dig själv blivit skadad och fått läkarvård ?<br />
_ _ (olyckor)<br />
Q42. Hur många olyckor har du, som förare, varit med om de senaste tre åren, då endast bilen eller<br />
andra föremål skadats ?<br />
_ _ (olyckor)<br />
Q43. Vad har du för civilstånd ? # LÄS UPP ALTERNATIVEN VID BEHOV<br />
1:Ensamstående 2:Sambo 3:Gift 4:Separerad\skild 5:Änka\änkling<br />
Q44. Vad har du för utbildning ? ( # LÄS UPP VID BEHOV )<br />
1:Folkskola, grundskola<br />
2:Gymnasium eller motsvarande<br />
3:Universitet, högskola eller motsvarande<br />
4:Ingen formell utbildning<br />
(5: Vet ej)<br />
Q45. Hur skulle du vilja beskriva det område där du bor ? ( # LÄS UPP VID BEHOV )<br />
1:Landsbygd\by 2:Liten ort 3:Förort\utkant av stad 4:Stad (5:Vet ej )<br />
Q46. Tar du regelbundet någon medicin, som du känner till att den kan påverka körförmågan?<br />
1: Ja 2: Nej (3: Vet ej)<br />
Q47. Hur många gånger använder du telefonen medan du kör bil under en normal dag?<br />
a) Jag ringer upp själv … … gånger (Skriv i 99 för ”Vet ej”)<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
169
Bilaga 1 Appendix 1<br />
b) Jag blir uppringd … … gånger (Skriv i 99 för ”Vet ej”)<br />
Q48. Vilket av följande gäller mest för dig ? ( # LÄS UPP VID BEHOV )<br />
1:Jag kör bil yrkesmässigt<br />
2:Jag behöver köra bil i jobbet<br />
3:Jag kör bil till och från jobbet<br />
4:Inget av ovanstående<br />
(5: Vet ej) [ Om 1 eller 2, fortsätt med Q49]<br />
[ Om 3, 4 eller 5, hoppa till Q50]<br />
Q49. Det fordon som du kör i jobbet, är det oftast … ( # LÄS UPP VID BEHOV )<br />
1: en personbil<br />
2: en taxi<br />
3: en skåpbil<br />
4: en buss<br />
5: lätt lastbil (under 3,5 ton)<br />
6: tung lastbil (över 3,5 ton)<br />
(7: Vet ej )<br />
Q50. Den personbil som du oftast kör, har den en motorvolym... ( # LÄS UPP VID BEHOV )<br />
1:mindre än 1 liter<br />
2:mellan 1,0 och 1,29 liter<br />
3:mellan 1,3 och 1,99 liter<br />
4:större än 2,0 liter<br />
(5: Vet ej )<br />
Q51. Hur många år har du kört bil?<br />
… … (år ) (Skriv i 99 för ”Vet ej”)<br />
Q52. Vem äger det fordon, som du normalt kör ? ( # LÄS UPP VID BEHOV )<br />
1:du själv<br />
2:annan familjemedlem<br />
3:arbetsgivaren, eller hyrd av arbetsgivaren<br />
4:en vän, släkting<br />
5:hyrbils- eller leasingfirma<br />
(6: Vet ej )<br />
Q53. Hur gammalt är det fordon, som du normalt kör ?<br />
… … år (Skriv i 99 för ”Vet ej”)<br />
170 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Q54. Hur länge, i timmar, är det längsta du skulle hålla på att köra utan att ta rast?<br />
… … tim (Skriv i 99 för ”Vet ej”)<br />
Q55. Vi skulle vilja analysera undersökningens resultat efter hushållens inkomstnivå. Här är en<br />
skala över årsinkomster före skatt. Ange siffran för det intervall inom vilket ditt hushåll hamnar.<br />
Räkna med lön, olika bidrag och alla andra typer av inkomst för de personer som ingår i ditt<br />
hushåll. (# VISA KORT 7 )<br />
1: Mindre än 140 000 :-/ år ; eller mindre än 11 600:-/mån<br />
2: 140 000 - 194 999:- / år ; eller ca 13 750 :- / mån<br />
3: 195 000 - 239 999:- / år ; eller ca 17 500 :- / mån<br />
4: 240 000 - 284 999:- / år ; eller ca 20 800 :- / mån<br />
5: 285 000 - 329 999 :- / år ; eller ca 24 200 :- / mån<br />
6: 330 000 - 374 999 :- / år ; eller ca 27 500 :- / mån<br />
7: 375 000 - 429 999 ._ / år ; eller ca 30 800 :- / mån<br />
8: 430 000 :-/ år eller mer ; eller mer än 33 300:-/ mån<br />
********************************************<br />
Intervjudata:<br />
Qj. Intervjuarnummer … … …<br />
Qk. Intervjuarens kön? 1:Man 2:Kvinna<br />
Ql. Intervjuarålder? 1:< 25 år 2: 25-39 3: 40-54 4:> 55 år<br />
Qm. Intervjutid? 1:Förmiddag (före 12) 2:Eftermiddag (12-18) 3:Kväll (efter 18)<br />
Qn. Intervjuns längd … … … minuter<br />
Qo. Datum för intervjun … … (månad) … … (dag)<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
171
Visningskort:<br />
Kort 1. Mycket<br />
Ganska<br />
Inte särskilt<br />
Inte alls<br />
Alternativ 1a: Mycket<br />
Ganska mycket<br />
Inte särskilt mycket<br />
Inte alls<br />
Alternativ 1b: Mycket bra<br />
Ganska bra<br />
Inte särskilt bra<br />
Inte alls bra<br />
Alternativ 1c: Helt och hållet<br />
Ganska mycket<br />
Inte särskilt mycket<br />
Inte alls<br />
Kort 2<br />
Kort 3<br />
Bilaga 1 Appendix 1<br />
(Jag är) Absolut för ...<br />
(Jag är) För ...<br />
(Jag är) Varken för eller emot ...<br />
(Jag är) Emot<br />
(Jag är) Absolut emot ...<br />
Instämmer helt och hållet<br />
Instämmer<br />
Tveksam<br />
Instämmer inte<br />
Instämmer absolut inte<br />
172 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Kort 4<br />
(Kort 5 )<br />
Kort 6<br />
Aldrig<br />
Sällan<br />
Ibland<br />
Ofta<br />
Mycket ofta<br />
Alltid<br />
Lägre<br />
Samma som nu<br />
Högre<br />
Ingen begränsning<br />
Bilaga 1 Appendix 1<br />
En ”enhet” motsvaras av ungefär :<br />
4 cl starksprit, eller<br />
1 glas (12-15 cl) vin eller<br />
1 litet glas (8 cl) starkvin (vermouth, sherry o likn) eller<br />
1 flaska (33 cl) starköl eller<br />
1 burk (45 cl) mellanöl.<br />
Några ungefärliga jämförelser:<br />
1 flaska folköl = 0,5 enheter<br />
1 burk (45 cl) starköl = 1,5 enheter<br />
1 burk extrastarkt öl (ca 7%) = 2 enheter<br />
1 flaska vitt vin (ca 10%) = 4,5 enheter<br />
1 flaska rött vin (ca 12%) = 5 enheter<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
2 flaskor (66 cl) folköl = 1 enhet<br />
2 flaskor (66 cl) mellanöl = 2 enheter (knappt)<br />
2 flaskor (66 cl) starköl = 2 enheter<br />
2 burkar folköl à 50 cl = 1 enhet<br />
2 burkar mellanöl à 45 cl = 2,5 enheter<br />
2 burkar starköl à 45 cl = 3 enheter<br />
173
Kort 7<br />
Inkomstgrupper:<br />
Kort 8<br />
Kort 9<br />
Kort 10<br />
Kort 11<br />
Bilaga 1 Appendix 1<br />
• Mindre än 140 000 :-/år ; eller mindre än 11 600:-/mån 1<br />
• 140 000 - 189 999 /år ; eller 11 600 - 15 800:- /mån 2<br />
• 190 000 - 229 999 /år ; eller 15.800 - 19 200:- /mån 3<br />
• 230 000 - 269 999 /år ; eller 19 200 - 22.500:- /mån 4<br />
• 270 000 - 309 999 / år ; eller 22 500 - 25 800:- /mån 5<br />
• 310 000 - 349 999 / år ; eller 25 800 - 29 200:- /mån 6<br />
• 350 000 - 399 999 /år ; eller 29 200 - 33 300 :- /mån 7<br />
• 400 000 :- /år eller mer ; eller mer än 33 300:- /mån 8<br />
Mycket farligare<br />
Något farligare<br />
Ungefär lika farligt<br />
Något mindre farligt<br />
Mycket mindre farligt<br />
Mycket fortare än genomsnittet<br />
Något fortare än genomsnittet<br />
Ungefär lika fort som genomsnittet<br />
Något långsammare än genomsnittet<br />
Mycket långsammare än genomsnittet<br />
De flesta dagar<br />
5 eller 6 dagar per vecka<br />
3 eller 4 dagar per vecka<br />
1 eller 2 dagar per vecka<br />
Mera sällan än 1 dag per vecka<br />
Aldrig<br />
Ingen alkohol alls<br />
Mindre (alkohol) än för närvarande<br />
Lika mycket som för närvarande<br />
Mer (alkohol) än för närvarande<br />
Så mycket de själva vill<br />
174 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Kort 12<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
Bilaga 1 Appendix 1<br />
Vi borde sikta mot att ..<br />
.. minska antalet trafikdöda med 10%<br />
.. minska antalet trafikdöda med 50%<br />
.. minska antalet trafikdöda med 90%<br />
.. inga ska dö i trafikolyckor<br />
vi ska inte ha någon sådan plan<br />
175
Bilaga 2 Appendix 2<br />
SOCIAL ATTITUDES TO ROAD TRAFFIC RISK IN EUROPE<br />
Phase 3<br />
QUESTIONNAIRE<br />
Revision X-1<br />
International reference version in English after pilot test revision from<br />
J.-P. Cauzard, Fermina Sanchez Martin - with 'edit' by Allan Quimby (12/06/02)<br />
Plus further remark from DG TREN B3 (4/06/02)<br />
You are invited to update your translation.<br />
(Modifications are in blue)<br />
Firstly, do you have a full car driving licence (or permit)?<br />
Yes<br />
No Stop interview<br />
Have you driven a car in the last 12 months?<br />
Yes<br />
No Stop interview<br />
*****************************************************************<br />
Do not ask respondent questions a) to f). Print only information related to your case.<br />
a) Country<br />
Germany 01<br />
Denmark 02<br />
Austria 03<br />
Belgium 04<br />
Spain 05<br />
Finland 06<br />
France 07<br />
United-Kingdom 08<br />
Greece 09<br />
Ireland/Eire 10<br />
Italy 11<br />
Netherlands 12<br />
Portugal 13<br />
Sweden 14<br />
Switzerland 15<br />
176 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Czech 16<br />
Slovakia 17<br />
Hungary 18<br />
Poland 19<br />
Slovenia 20<br />
Estonia 21<br />
Cyprus 22<br />
Croatia 23<br />
b) Questionnaire number<br />
|_|_|_|_|<br />
c) Language of this questionnaire<br />
English 01<br />
French 02<br />
German 03<br />
Italian 04<br />
Spanish 05<br />
Portuguese 06<br />
Czech 07<br />
Slovak 08<br />
Dutch 09<br />
Swiss German 10<br />
Danish 11<br />
Swedish 12<br />
Hungarian 13<br />
Finnish 14<br />
Greek 15<br />
Polish 16<br />
Slovene 17<br />
Estonian 18<br />
Russian 19<br />
Croatian 20<br />
d) Region:<br />
|_|_|_| <br />
e) Size of town:<br />
|_|_|,|_|_|_|,|_|_|_| <br />
f) Gender<br />
Male 1<br />
Female 2<br />
Bilaga 2 Appendix 2<br />
*****************************************************************<br />
g) Age last birthday?<br />
|_|_|<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
177
Bilaga 2 Appendix 2<br />
h) What is your occupation?<br />
Self Farmer, Fisherman 01<br />
employed Professional lawyer, accountant, etc. 02<br />
Business-owner of shop, craftsman,<br />
proprietor<br />
03<br />
Employed Manual worker 04<br />
White collar, office worker 05<br />
Middle management, trainee 06<br />
Executive, top management, director 07<br />
Not Retired 08<br />
employed Housewife, not otherwise employed 09<br />
Student, military service 10<br />
Unemployed 11<br />
i) In total about how many kilometres/miles have you driven in the last 12 months?<br />
|_|_|,|_|_|_|,|_|00 /Miles (rounded to hundreds)<br />
*****************************************************************<br />
I - In the following interview, after a general question, all other questions relate to<br />
you as a car driver<br />
NB: Include DK (Don’t Know) response boxes (see SARTRE 2 questionnaire) answer,<br />
add DK with next value code, or 9 in all digits for continuous answer<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q01. How concerned are you about each of the following issues?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) Rate of crime 1 2 3 4<br />
b) Pollution 1 2 3 4<br />
c) Road accidents 1 2 3 4<br />
d) Standard of health care 1 2 3 4<br />
e) Traffic congestion 1 2 3 4<br />
f) Unemployment 1 2 3 4<br />
(SHOW CARD 2)<br />
Q02. Would you be in favour of, or against, the Government devoting more effort to<br />
the following road safety measures?<br />
Strongly In favour Neither Against Strongly<br />
in favour against<br />
a) Improving driver training 1 2 3 4 5<br />
b) Have more enforcement of traffic laws1 2 3 4 5<br />
c) Have more road safety publicity campaigns 1 2 3 4 5<br />
d) Improve the standards of roads 1 2 3 4 5<br />
e) Increase number of cycling lanes in town 1 2 3 4 5<br />
(SHOW CARD 3)<br />
Q03. Do you agree or disagree with the following statements?<br />
Strongly Agree Neither Disagree Strongly<br />
178 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 2 Appendix 2<br />
agree disagree<br />
a) Penalties for speeding offences should<br />
be much more severe<br />
b) Penalties for drink-driving offences<br />
1 2 3 4 5<br />
should be much more severe<br />
c) Car manufacturers should not be<br />
allowed to stress the speed of cars<br />
1 2 3 4 5<br />
in their advertisement<br />
d) People should be allowed to decide<br />
for themselves how much they can<br />
1 2 3 4 5<br />
drink and drive 1 2 3 4 5<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q04. How often do you think each of the following factors are the cause of road<br />
accidents?<br />
NeverRarelySometimesOftenVery OftenAlways<br />
a) Driving when tired 1 2 3 4 5 6<br />
b) Drinking and driving 1 2 3 4 5 6<br />
c) Following too closely to vehicle in front1 2 3 4 5 6<br />
d) Driving too fast 1 2 3 4 5 6<br />
e) Taking medicines and driving 1 2 3 4 5 6<br />
f) Taking drugs and driving 1 2 3 4 5 6<br />
g) Poorly maintained roads 1 2 3 4 5 6<br />
h) Using a mobile phone (handy) and driving 1 2 3 4 5 6<br />
i) Using a mobile phone (hand free) and driving 1 2 3 4 5<br />
6<br />
j) Traffic congestion 1 2 3 4 5 6<br />
k) Bad weather conditions 1 2 3 4 5 6<br />
l) Poor brakes 1 2 3 4 5 6<br />
m) Bald tyres 1 2 3 4 5 6<br />
n) Faulty lights 1 2 3 4 5 6<br />
o) Defective steering 1 2 3 4 5 6<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q05. When planning for the future, how much consideration do you think the<br />
Government should give to the following?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) Pedestrians 1 2 3 4<br />
b) Cyclists 1 2 3 4<br />
c) Motorcyclists 1 2 3 4<br />
d) Cars 1 2 3 4<br />
e) Lorries 1 2 3 4<br />
f) Public transport 1 2 3 4<br />
II - Now some questions about your and other drivers' behaviour<br />
(SHOW CARD 8)<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
179
Bilaga 2 Appendix 2<br />
Q06. Compared to other drivers, do you think your driving is...dangerous?<br />
Much more 1<br />
A bit more 2<br />
About the same 3<br />
A bit less 4<br />
A lot less 5<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q07. How often do you think other drivers break speed limits?<br />
Never 1<br />
Rarely 2<br />
Sometimes 3<br />
Often 4<br />
Very Often 5<br />
Always 6<br />
(SHOW CARD 9)<br />
Q08. Compared with other drivers, do you generally drive...than average speed?<br />
Much faster 1<br />
A little faster 2<br />
About average 3<br />
A little slower 4<br />
Much slower 5<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q09. In general, how often do you drive faster than the speed limit on the following<br />
types of road?<br />
Never Rarely Sometimes OftenVery OftenAlways<br />
a) Motorways 1 2 3 4 5 6<br />
b) Main roads between towns1 2 3 4 5 6<br />
c) Country roads 1 2 3 4 5 6<br />
d) Built-up areas 1 2 3 4 5 6<br />
(SHOW CARD 5)<br />
Q10. Compared to the present limits, what do you think the speed limit should be...?<br />
Lower Same Higher No limit<br />
a) On motorways 1 2 3 4<br />
b) On main roads between towns1 2 3 4<br />
c) On country roads 1 2 3 4<br />
d) In built-up areas 1 2 3 4<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q11. On a typical journey, how likely is it that your speed will be checked for?<br />
Never 1<br />
Rarely 2<br />
Sometimes 3<br />
Often 4<br />
180 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Very Often 5<br />
Always 6<br />
Bilaga 2 Appendix 2<br />
Q12. In the last 3 years, have you been fined, or punished in any other way, for<br />
breaking the speed limit?<br />
No 1<br />
Yes, only fined 2<br />
Yes, fined and/or other penalty 3<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q13. How often do you...?<br />
Never RarelySometimesOftenVery OftenAlways<br />
a) Follow the vehicle in front too closely<br />
b) Give way to a pedestrian at<br />
1 2 3 4 5 6<br />
pedestrian crossings<br />
c) Drive through a traffic light that is<br />
1 2 3 4 5 6<br />
on amber<br />
d) Overtake when you think you can<br />
1 2 3 4 5 6<br />
just make it 1 2 3 4 5 6<br />
e) Signal other drivers to warn them of<br />
a police speed trap ahead 1 2 3 4 5 6<br />
Q14. Does the car that you drive most often have seat belts fitted?<br />
Only in the front 1<br />
Both front and rear 2<br />
No 3<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q15. When driving this car, how often do you wear the seat belt when making a<br />
journey...?<br />
Never Rarely Sometimes OftenVery OftenAlways<br />
a) On motorway 1 2 3 4 5 6<br />
b) On main road between towns 1 2 3 4 5 6<br />
c) On country roads 1 2 3 4 5 6<br />
d) In built-up areas 1 2 3 4 5 6<br />
Q16 When you carry a child (or children) in your car, how often do you make them<br />
wear seat belt or use appropriate restraint?<br />
Always 1<br />
Usually 2<br />
Sometimes 3<br />
Never 4<br />
Never carry child(ren)5<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q17. I'll read some statements to you concerning seat belts. Please tell me in each<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
181
Bilaga 2 Appendix 2<br />
case how much you agree.<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) If you drive carefully seat belts aren't really necessary<br />
b) In most accidents seat belts reduce the risk of serious<br />
1 2 3 4<br />
injury for drivers and passengers 1 2 3 4<br />
c) When I'm not wearing my belt I feel less comfortable;<br />
as though something was missing 1 2 3 4<br />
d) There is a risk of being trapped by the belt in case<br />
of emergency 1 2 3 4<br />
Q18. In the last 3 years, have you been fined, or punished in any other way, for not<br />
wearing seat belt?<br />
No 1<br />
Yes, only fined 2<br />
Yes, fined and/or other penalty 3<br />
III - Now some questions concerning drinking and driving<br />
(SHOW CARD 10)<br />
Q19. In general how many days per week do you drink alcoholic beverages?<br />
Most days 1<br />
5 or 6 2<br />
3 or 4 3<br />
1 or 2 4<br />
Bilaga 2 Appendix 2<br />
Q22. People have different opinions about what the legal limit should be. Which of the following<br />
statements best matches your opinion. Do you think that drivers should be allowed to drink?<br />
No alcohol at all 1<br />
Less alcohol than at present 2<br />
As much alcohol as at present 3<br />
More alcohol than at present 4<br />
As much as they want 5<br />
Q23. In the past 3 years, how many times were you checked for alcohol?<br />
Never 1<br />
Only once 2<br />
More than once 3<br />
Q24. In the last 3 years, have you been fined, or punished in any other way, for<br />
drink-driving?<br />
No 1<br />
Yes, only fined 2<br />
Yes, fined and/or other penalty 3<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q25. On a typical journey, how likely is it that you will be checked for alcohol?<br />
Never 1<br />
Rarely 2<br />
Sometimes 3<br />
Often 4<br />
Very Often 5<br />
Always 6<br />
(SHOW CARD 6)<br />
Q26. In your opinion, how much alcohol can we drink before driving and still remain<br />
under the legal limit? (Write in number of units)<br />
|_|_| • |_|<br />
IV - In the next part, you are asked questions on a variety of subjects<br />
Q27. In order to reduce air pollution, how much would you accept the following<br />
propositions:<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) Reduce the usage of your car 1 2 3 4<br />
b) Share with other drivers the use<br />
of your respective cars 1 2 3 4<br />
c) Use most often public transport 1 2 3 4<br />
d) A car free day each month 1 2 3 4<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q28. There is a possibility of having similar laws and regulations applied to driving<br />
throughout Europe. In order to achieve this 'harmonisation', various measures<br />
could be introduced throughout European countries. How much would you be in<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
183
Bilaga 2 Appendix 2<br />
favour of each of the following ?<br />
Very Fairly Not muchNot<br />
at all<br />
a) A penalty points system for traffic offences which results<br />
in loss of licence when exceeded 1 2 3 4<br />
b) A requirement that manufacturers modify their vehicles<br />
to restrict their maximum speed 1 2 3 4<br />
c) A maximum alcohol limit of 0.5 g/l 1 2 3 4<br />
d) Same speed limits for similar roads 1 2 3 4<br />
e) Not allowing new drivers to drink any alcohol before driving1 2 3 4<br />
Q29. How much do you agree with the following statements?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) I sometimes get very annoyed with other drivers 1 2 3 4<br />
b) I enjoy driving fast 1 2 3 4<br />
c) I worry when members of my family are out driving 1 2 3 4<br />
d) I think a car is just a means of transport 1 2 3 4<br />
Q30. Would you find it useful to have a device on your car like...?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) A guidance, or navigation, system to help you<br />
find your destination 1 2 3 4<br />
b) A congestion (traffic jam) warning device 1 2 3 4<br />
c) A system that prevented you exceeding the<br />
speed limit 1 2 3 4<br />
d) An alcohol-meter to check if you had been drinking and<br />
that prevented you driving if you were over the limit 1 2 3 4<br />
e) A system that detected 'fatigue' and forced you to<br />
take a break 1 2 3 4<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q31. How much would you be in favour of the following?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) Speed limiting devices fitted to cars that prevented<br />
drivers exceeding the speed limit 1 2 3 4<br />
b) The use of a 'black box' to identify what caused<br />
an accident 1 2 3 4<br />
c) The use of a 'black box' to record a driver’s behaviour that<br />
could be used as evidence by the police to prove<br />
speeding/dangerous driving 1 2 3 4<br />
d) Electronic identification of your vehicle that would<br />
give access to services 1 2 3 4<br />
e) Electronic identification of your vehicle also for<br />
enforcement by the police 1 2 3 4<br />
Q32. How important would each of the following be in improving road safety?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) Making drivers caught drink-driving more than once<br />
184 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 2 Appendix 2<br />
attend rehabilitation courses 1 2 3 4<br />
b) Making drivers caught drink-driving more than once<br />
be tested for alcoholism 1 2 3 4<br />
c) Making drivers have a compulsory psycho-medical<br />
check-up every ten years 1 2 3 4<br />
d) Making drivers have a compulsory psycho-medical<br />
check-up only when they reach the age of 60 1 2 3 4<br />
Q33. How effective do you think the system of detecting and sanctioning traffic<br />
violations is with regard to each of the following:<br />
Very FairlyNot muchNot at all<br />
a) Making the size of the punishment fits the seriousness<br />
of the offence 1 2 3 4<br />
b) Treating all drivers equally for similar offences 1 2 3 4<br />
c) Dealing with traffic offences quickly 1 2 3 4<br />
d) Targeting road safety 1 2 3 4<br />
e) Detecting and punishing most driving offences 1 2 3 4<br />
Q34. How much would you be in favour of the following?<br />
Very Fairly Not much Not at all<br />
a) Automated cameras for red light surveillance 1 2 3 4<br />
b) Surveillance of speed excess by automated<br />
cameras 1 2 3 4<br />
c) Speed enforcement by public local authorities 1 2 3 4<br />
d) Speed enforcement by private organisations 1 2 3 4<br />
e) Punishing the car's owner when the offending<br />
driver is unknown 1 2 3 4<br />
Q35. In the last 12 months have you had an experience of aggressive behaviour on<br />
the road?<br />
Yes No<br />
a) directed towards you by another road user 1 2<br />
b) by yourself towards another road user 1 2<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q36. Would you agree that:<br />
Very FairlyNot muchNot at all<br />
a) drivers from other European countries who commit driving<br />
violations in [your country] be prosecuted in their country 1<br />
b) [your nationality] drivers will be prosecuted in [your country],<br />
2 3 4<br />
if they commit offences in other European countries1 2 3 4<br />
(SHOW CARD 4)<br />
Q37. How often do you drive in [your country], or in the rest of Europe, through a<br />
long tunnel?<br />
Never 1 Skip to Q39<br />
Rarely 2<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
185
Sometimes 3<br />
Often 4<br />
Very Often 5<br />
Always 6<br />
Bilaga 2 Appendix 2<br />
(SHOW CARD 1)<br />
Q38. How frightened are you when driving through such a tunnel?<br />
Very 1<br />
Fairly 2<br />
Not much 3<br />
Not at all 4<br />
Q39. How familiar are you with the safety measures that apply in the event of serious incidents (e.g.<br />
accidents or fires) in such tunnels?<br />
Very 1<br />
Fairly 2<br />
Not much 3<br />
Not at all 4<br />
(SHOW CARD 12)<br />
Q40. The recent European Union White Paper on transport wants to reduce the number of people<br />
killed each year on our roads by half, by the year 2010. In your opinion, the plan should be that,<br />
over the next 10 years, we should aim to? (Choose one)<br />
Reduce road deaths of 10% 1<br />
Reduce road deaths of 50% 2<br />
Reduce road deaths of 90% 3<br />
Aim to have no deaths from road accidents 4<br />
We shouldn’t have any plan 5<br />
VI – And now can I ask you a few questions about yourself?<br />
Q41. In the last 3 years, how many accidents have you been involved in, as the driver of a vehicle, in<br />
which someone, including yourself, was injured and received medical attention?<br />
|_|_| <br />
<br />
Q42. In the last 3 years, how many damage only accidents have you been involved<br />
in, as the driver of a vehicle?<br />
|_|_| <br />
<br />
<br />
Q43. Which of the following applies best to you at the moment?<br />
Single 1<br />
Living as married 2<br />
Married 3<br />
Separated or divorced 4<br />
Widowed 5<br />
Q44. What level of education did you achieve?<br />
Primary school 1<br />
Secondary school 2<br />
186 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Further education 3<br />
None 4<br />
Bilaga 2 Appendix 2<br />
Q45. How would you describe the area in which you live?<br />
Rural/village 1<br />
Small town 2<br />
Suburban/city outskirts 3<br />
Urban/city/large town 4<br />
Q46. Do you regularly take medication, that you are warn may influence driving<br />
ability?<br />
Yes 1<br />
No 2<br />
Q47. How many times on an average day do you make or answer a telephone call<br />
while driving?<br />
a) You make a call: |_|_| times<br />
b) You answer a call: |_|_| times<br />
Q48. What applies most to you?<br />
I drive for my profession 1<br />
I need to drive during my work 2<br />
I drive to and from work 3 Go to Q50 “About the car you usually drive…”<br />
None of these 4 Go to Q50<br />
Q49. The vehicle you drive for your profession, is it mainly:<br />
A car 1<br />
A taxi 2<br />
A van 3<br />
A bus/coach 4<br />
A lorry 3.5t 6<br />
Q50. About the car you usually drive, is it a car with engine size of...?<br />
Less than 1,000CC 1<br />
From 1,000 to 1,299CC 2<br />
From 1,300 to 1,999CC 3<br />
2,000CC or more 4<br />
Q51. How many years car driving experience have you had?<br />
|_|_|<br />
Q52. Is the vehicle you normally drive owned by...?<br />
Yourself 1<br />
Another member of your family 2<br />
Your employer/or employed by your employer 3<br />
A friend 4<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
187
Bilaga 2 Appendix 2<br />
A hire or leasing company 5<br />
Q53. How old is the vehicle you normally drive?<br />
|_|_|<br />
Q54. What is the longest period of time in hours you would spend driving without<br />
taking a break?<br />
|_|_| <br />
!<br />
(SHOW CARD 7)<br />
Q55. We would like to analyse the results of the survey according to the annual<br />
income level of family units.<br />
Here is an income scale. Would you give me the number of the category in which<br />
your household falls? The wages, allowances, and all types of income from persons<br />
who are living at your home should be included.<br />
|_|<br />
*****************************************************************<br />
Mandatory (anonymous)<br />
Interviewer Interview<br />
Number: __ __ __<br />
Sex: Male ....... 1 Female.......2<br />
Age: under 25 ..................1<br />
25 - 39 ..................2<br />
40 - 54 ..................3<br />
55 and over ..................4<br />
Begin: morning (6PM)........... 3<br />
Duration: __ __ __ minutes<br />
Date: __ __ (month); __ __ (day)<br />
*****************************************************************<br />
Annexes of Questionnaire<br />
A- SHOW CARDS<br />
CARD 1<br />
Very<br />
Fairly<br />
Not much<br />
Not at all<br />
CARD 3<br />
Strongly agree<br />
Agree<br />
Neither agree or disagree<br />
Disagree<br />
Strongly disagree<br />
CARD 5<br />
lower same higher no limit [DK]<br />
CARD 2<br />
Strongly in favour<br />
In favour<br />
Neither in favour or against<br />
Against<br />
Strongly against<br />
CARD 4<br />
Never<br />
Rarely<br />
Sometimes<br />
Often<br />
Very often<br />
Always<br />
188 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Bilaga 2 Appendix 2<br />
CARD 6 (adapt if needed)<br />
One unit of alcohol = 1/2 pint beer = 1 demi de bière<br />
= 1 glass wine = 1 verre de vin ~=12 cl<br />
= 1 single spirit = 1 verre d’apéritif ou digestif<br />
i.e. 1 PINT BEER or DOUBLE SPIRIT = 2 UNITS<br />
CARD 7<br />
ANNUAL FAMILY INCOME<br />
CLASSIFICATION<br />
(In each country take min. and max. income<br />
level, either gross either net, then divide in 8<br />
equal range classes; if more convenient ask<br />
monthly income)<br />
CARD 9<br />
much faster than average<br />
a little faster than average<br />
about average speed<br />
a little slower than average<br />
much slower than average<br />
CARD 11<br />
drivers should be allowed to drink :<br />
…no alcohol at all<br />
…less alcohol than at present<br />
…as much alcohol as at present<br />
…more alcohol than at present<br />
…as much alcohol as they want<br />
B- LOCAL CODES<br />
List of codes and regions<br />
01 SCHLESWIG-HOLSTEIN<br />
02 HAMBURG<br />
03 NIEDERSACHSEN<br />
04 BREMEN<br />
05 NORDRHEIN-WESTFALEN<br />
06 HESSEN<br />
07 RHEINLAND-PFALZ<br />
08 BADEN-WUERTTEMBERG<br />
09 BAYERN<br />
10 SAARLAND<br />
11 BERLIN<br />
12 SACHSEN<br />
13 SACHSEN-ANHALT<br />
14 THUERINGEN<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
CARD 8<br />
much more dangerous<br />
a bit more dangerous<br />
about the same<br />
a bit less dangerous<br />
a lot less dangerous<br />
CARD 10<br />
Most days<br />
5 or 6 days a week<br />
3 or 4 days a week<br />
1 or 2 days a week<br />
Less than 1 day a week<br />
Never<br />
CARD 12<br />
We should aim to:<br />
reduce of 10%<br />
reduce of 50%<br />
reduce of 90%<br />
have no death<br />
No plan<br />
45 NORTE<br />
46 SUL<br />
47 NORTH<br />
48 YORKSHIRE HUMBERSIDE<br />
49 NORTH-WEST<br />
50 EAST MIDLANDS<br />
51 WEST MIDLANDS<br />
52 EAST ANGLIA<br />
53 LONDON<br />
54 SOUTH-EAST<br />
55 SOUTH-WEST<br />
56 WALES<br />
57 SCOTLAND<br />
58 WIEN<br />
189
15 BRANDENBURG<br />
16 MECKLEMBURG-VORPOMERN<br />
17 NOROESTE<br />
18 NORDESTE<br />
19 MADRID<br />
20 CENTRO E<br />
21 ESTE<br />
22 SUR<br />
23 ILE DE FRANCE<br />
24 BASSIN PARISIEN<br />
25 NORD-PAS-DE-CALAIS<br />
26 EST<br />
27 OUEST<br />
28 SUD-OUEST<br />
29 CENTRE-EST<br />
30 MEDITERRANNEE<br />
31 NORD-OVEST<br />
32 LOMBARDIA<br />
33 NORD-EST<br />
34 EMILIA-ROMAGNA<br />
35 CENTRO I<br />
36 LAZIO<br />
37 CAMPANIA<br />
38 ABRUZZI-MOLISE<br />
39 SUD<br />
40 SICILIA<br />
41 NOORD<br />
42 OOST<br />
43 WEST NL<br />
44 ZUID<br />
Bilaga 2 Appendix 2<br />
59 OST<br />
60 SUDEN<br />
61 WEST A<br />
62 MITTE<br />
63 CECHY<br />
64 MORAVA<br />
65 SLOVENSKO<br />
66 VLAANDERS<br />
67 BRABANT<br />
68 WALLONIE<br />
69 GOTALAND<br />
70 SVEALAND<br />
71 NORRLAND<br />
72 DEUTSCH SCHWEIZ<br />
73 SUISSE ROMANDE<br />
74 SVIZZERA ITALIANA<br />
75 IRELAND<br />
76 HOVEDSTADSOMRADET<br />
77 SJAELLAND<br />
78 FYN<br />
79 JYLLAND<br />
80 ULSTER<br />
81 NYUGAT<br />
82 KELET<br />
83 BUDAPEST<br />
84 ESTONIA<br />
85 CYPRUS<br />
86 CROATIA<br />
87 CANARIAS<br />
190 <strong>VTI</strong> rapport 541/541A
ALFABETISKT REGISTER ÖVER VARIABELNAMN<br />
ALPHABETICAL INDEX OF VARIABLES<br />
Siffrorna hänvisar till tabellnummer<br />
The figures refer to the number of the table<br />
0-vision 113<br />
Agresfro 110<br />
Agresto 109<br />
Accexp 114<br />
Agegrp 128<br />
Alcdrinc 66<br />
Alcdrunk 67<br />
Alchabit 65<br />
Alclimit 68<br />
Alcprob 71<br />
Alcsanc 70<br />
Alctest 69<br />
Behamber 52<br />
Behclose 50<br />
Behpedx 51<br />
Behrskot 53<br />
Behspwrn 54<br />
Bltfeel 62<br />
Bltinjur 61<br />
Bltmotwy 55<br />
Bltmroad 56<br />
Bltncssr 60<br />
Bltrisk 63<br />
Bltsroad 57<br />
Bltsanc 64<br />
Bltsroad 57<br />
Blttown 58<br />
Carmtrp 84<br />
Chldblt 59<br />
Damexp 115<br />
Dangerou 37<br />
Devalco 88<br />
Devtired 89<br />
Devguid 85<br />
Devcong 86<br />
Devsplm 87<br />
Domhere 112<br />
Drfclose 18<br />
Drfdrink 17<br />
Drfdrug 21<br />
Drffast 19<br />
Drfhftel 24<br />
Drfhhtel 23<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
Drfmedi 20<br />
Drftird 16<br />
Drvexp 123<br />
Educat 120<br />
Effadp 99<br />
Effequl 100<br />
Effmosto 103<br />
Effquic 101<br />
Effsafe 102<br />
Eqbbacc 91<br />
Eqbbviol 92<br />
Eqelenfo 94<br />
Eqelserv 93<br />
Eqsplim 90<br />
Forhome 111<br />
Govcampn 9<br />
Govcylane 11<br />
Goveduc 7<br />
Govenfor 8<br />
Govroad 10<br />
Habanoy 81<br />
Habfast 82<br />
Habworry 83<br />
Hrmalcnw 80<br />
Hrmsamsp 79<br />
Hrmppoit 76<br />
Hrmmxalc 78<br />
Hrmtopsp 77<br />
Impalcrhb 95<br />
Impalctst 96<br />
Impchk10 97<br />
Impchk60 98<br />
Income 125<br />
Maxhour 119<br />
Medinflu 116<br />
Milage 126<br />
Ownspeed 39<br />
Plancars 34<br />
Plancycl 32<br />
Planlor 35<br />
Planmocy 33<br />
Planped 31<br />
Planpubt 36<br />
Polldrv 72<br />
Pollshr 73<br />
Pollpubt 74<br />
Pollcfre 75<br />
Pslbltup 47<br />
Pslmotwy 44<br />
Pslresid 45<br />
Pslsroad 46<br />
Rdcongt 25<br />
Rdmaint 22<br />
Rdwther 26<br />
Sex 127<br />
Slvmotwy 40<br />
Slvmroad 41<br />
Slvbltup 43<br />
Slvsroad 42<br />
Soccrime 1<br />
Sochealt 4<br />
Socpollu 2<br />
Soctracc 3<br />
Soctrcon 5<br />
Socunemp 6<br />
Spedprob 48<br />
Spedsanc 49<br />
Spedviol 38<br />
Survcown 108<br />
Survlpub 106<br />
Survpriv 107<br />
Survrlit 104<br />
Survsped 105<br />
Telinc 118<br />
Telout 117<br />
Tropadvt 14<br />
Tropdrin 15<br />
Tropddpnlt 13<br />
Tropsppnlt 12<br />
Typdrv 122<br />
Urban 121<br />
Vehage 124<br />
Vehbrake 27<br />
Vehlight 29<br />
Vehsteer 30<br />
Vehtyre 28<br />
191
SAKREGISTER<br />
Siffrorna hänvisar till tabellnummer<br />
Administration (av sanktioner) 99-103<br />
Aggression, aggressivitet 109,110<br />
Alkohol 15,65-71,78,80,95,96<br />
Alkohol som olycksorsak 17<br />
Alkoholgränser 15,68,78<br />
Alkoholgränser, unga förare 80<br />
Alkoholkonsumtion vid bilkörning 66<br />
Alkoholkonsumtion, allm 65<br />
Alkoholöverträdelser 13,67<br />
Alkotest 69-71<br />
Alkotest, i egen bil 88<br />
Annonsering 14<br />
Arbetslöshet 6<br />
Avståndshållning 18<br />
Avståndshållning, egen 50<br />
Automatik, elektronik 93,94,104,105<br />
Bilbarnstol 59<br />
Bilbelysning 29<br />
Bilbälten 55-64<br />
Bilbälteskontroll 64<br />
Bilfabrikanter 14,77<br />
Bilköer 5,25,86<br />
Biltillbehör 85-94<br />
”Black box” 91,92<br />
Bromsar 27<br />
Bälten, farliga 63<br />
Bälten, känsla 62<br />
Bälten, nödvändiga ? 60<br />
Bälten, skadereduktion 61<br />
Bältesanvändning 55-58<br />
Bälteskudde 59<br />
Böter 49,64,70<br />
Cykla, Cyklister 11,32<br />
Domstol (-sprocess) 101,111,112<br />
Drogpåverkad förare 20,21<br />
Däck 28<br />
Dödsolyckor 113<br />
Egendomsskador 115<br />
Europaregler 76-80<br />
Farlig körstil 37<br />
Fartkontroll 48,54,105-107<br />
Fartälskare 82<br />
Fordonsfaktorer 27-30<br />
Fordonsålder 124<br />
Fortkörning 12,40-43,49<br />
Fortkörning, olycksorsak 19<br />
Fotgängare 31,51<br />
Förarbeteenden 18,50-54,92<br />
Föraregenskaper 81,82,96<br />
Förarfaktorer 16-21,23-24<br />
192<br />
Förarutbildning 7<br />
Företräde åt fotgängare 51<br />
Hastigheter 19,37-47,79<br />
Hastighetsbegränsning från tillverkare 77<br />
Hastighetsbegränsare i fordon 77,87,90<br />
Hastighetsgräns i tätort 47<br />
Hastighetsgräns på landsväg 45,46,79<br />
Hastighetsgräns på motorväg 44<br />
Hastighetsgräns, önskad 44-47<br />
Hastighetsnivå 39<br />
Hastighetsprestanda 14,77<br />
Hastighetsöverträdelser, andras 19,38<br />
Hastighetsöverträdelser, egna 40-43,49<br />
Hemortstyp 121<br />
Inkomst 125<br />
Irriterad (förare) 81<br />
Kampanjer 9<br />
Kollektivtrafik 36,74<br />
Kriminalitet 1<br />
Kön 127<br />
Körerfarenhet (antal år) 123<br />
Körkortsprickar 76<br />
Körstil 82<br />
Körvana (km / år) 126<br />
Körvanor 37,82<br />
Landsbygd 121<br />
Landsväg, hastöverträdelse 41,42<br />
Lastbilar 35<br />
Luftföroreningar 72-75<br />
Mediciner 20,116<br />
Miljöförstöring 2<br />
Miljöåtgärder 72-75<br />
Mobiltelefon 23-24<br />
Motorcyklar 33<br />
Motorväg, hastöverträdelse 40<br />
Myndighetsinsatser 7-11<br />
Narkotika 21<br />
Navigationssystem 85<br />
Olyckserfarenhet 114,115<br />
Olycksorsak 16-30,91<br />
Olycksstatistik 113<br />
Omkörning, chansartad 53<br />
Oro (för trafikolycka) 83<br />
Personbilar 34<br />
Personskador 114<br />
Prestanda (Bil-) 14<br />
Prickbelastning av körkort 76<br />
Poliskontroll 49,64,69<br />
Promillegränser 15,22,78<br />
Propaganda 9<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Rattonykterhet 15,17<br />
Rattonykterhet, straff 70<br />
Regeringsåtgärder 7-11<br />
Reklam 14<br />
Risktagning 53<br />
Samhällsproblem 1-6<br />
Samåkning 73<br />
Sjukvårdsstandard 4<br />
Självbestämmande,alkohol 15<br />
Stadstrafik, bilbälten 58<br />
Straff 12,13,99,108<br />
Styrning 30<br />
Telefon 117-118<br />
Tempo, eget 39,82<br />
Terapi 95<br />
Tillverkare (bil-) 14,77<br />
Trafikbrott, -förseelser 92,99-103,111-12<br />
Trafikolyckor 3,91,113<br />
Trafikplanering 11,31-36<br />
Trafiksignaler 52<br />
Trafikstockningar 5,25,86<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
Trafiksäkerhet 3,102<br />
Trafiksäkerhetskampanjer 9<br />
Trafiksäkerhetsåtgärder 7-11<br />
Transportmedel 84<br />
Trötthet 16,89,119<br />
Tätort 11,43,121<br />
Undersökning, test 96-98<br />
Unga, oerfarna förare 80<br />
Utbildning 7,120<br />
Utrustning (i bilen) 85-94<br />
Varna medtrafikanter 54<br />
Väder 26<br />
Vägfaktorer 22,25,26<br />
Vägstandard 10<br />
Vägunderhåll 22<br />
Yrkesmässig körning 122<br />
Ålder 98,128<br />
Åtal 101,111,112<br />
Övergångsställe 51<br />
Övervakning 8,94,103-108<br />
193
SUBJECT INDEX<br />
The figures refer to the number of the table<br />
Accident experience 114,115<br />
Accident statistics 113<br />
Administration (of enforcement) 99-103<br />
Advertising 14<br />
Age groups 98,128<br />
Age of vehicle 124<br />
Aggressive behaviour 109,110<br />
Air pollution 72-75<br />
Alcohol 13,15,65-71,78,80<br />
Alcohol consumption, dangerous 17<br />
Alcohol consumption, general 65<br />
Alcohol consumption, maximum 67<br />
Alcohol consumption, when driving 15,66<br />
Alcohol limits 15,68,78<br />
Alcotests 69-71,88<br />
Annoyed (driver) 81<br />
Annual milage 126<br />
Belt wearing rates 55-58<br />
Black box 91<br />
Brakes 27<br />
Breath tests, general 71<br />
Breath tests, own 69<br />
Built-up areas 11<br />
Campaigns 9<br />
Car (-s) 34<br />
Car accessories 85-94<br />
Car driving, dangerous 18<br />
Car sharing 73<br />
Cause (of accident) 16-30,91<br />
Children, seat belt 59<br />
Close following 18<br />
Congestion (traffic- ) 5,25,86<br />
Counter measures (accidents) 7-11<br />
Counter measures (pollution) 72-75<br />
Court procedures 111,112<br />
Crime 1<br />
Cyclists 11,32<br />
Damage-only (accidents) 115<br />
Dangerous driving 37<br />
Discretion (drinking and driving) 15<br />
Distance, between vehicles 18,50<br />
Drinkdriving, accidents 17<br />
Drinkdriving enforcement 69-71<br />
Drinkdriving legal levels 15<br />
Drinkdriving, own 67<br />
Drinkdriving penalties 13<br />
Drinkdriving; young drivers 80<br />
Drinking and driving 15,95,96<br />
Driver behaviour 50-54<br />
Driver factors 16-21<br />
Driver habits 81,82<br />
194<br />
Driver training 7<br />
Driving experience (years) 123<br />
Driving experience (km/year) 126<br />
Driving habits 19,82<br />
Driving standard, own 37,50-53<br />
Drugs 21<br />
Education 7,120<br />
Electronic devices 93,94<br />
Enforcement 8,94,99-108<br />
Environmental pollution 2,72-75<br />
European harmonisation 76-80<br />
Fast driving 19,82<br />
Fast vehicles 14<br />
Fatalities 113<br />
Fines 49,64,70<br />
Government efforts 7-11<br />
Guidance system 85<br />
Headlights 29<br />
Health care 4<br />
In-car alcometer 88<br />
In-car equipment 85-94<br />
Income 125<br />
Inexperienced drivers 80<br />
Injuries 114<br />
Involvement (in accidents) 114,115<br />
Lighting (vehicle-) 29<br />
Lorry 35<br />
Maintenance (road- ) 22<br />
Manufacturers 14,77<br />
Means of transport 84<br />
Medicine 20,116<br />
Milage 126<br />
Mobile telephone 23,24<br />
Motor cycles 33<br />
Overtaking (risky) 53<br />
Pedestrian crossing 51<br />
Pedestrians 31<br />
Penalties 12,13,99,108<br />
Penalty points 76<br />
Performance limit 77<br />
Police check 48,64,69<br />
Pollution 2,72-75<br />
Professional driving 122<br />
Propaganda 9<br />
Prosecution 101,111-12<br />
Public transport 36,74<br />
Right-of-way (pedestrians) 51<br />
Risky behaviour 53<br />
Roads 79<br />
Road accidents 3<br />
Road factors 22,25,26<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A
Road safety measures 7-11<br />
Road standard 10<br />
Rural-urban 121<br />
Safe distance, between cars 18,50<br />
Sanctions 13,49,99,100,108<br />
Seat belt feeling 62<br />
Seat belt necessity 60<br />
Seat belt use 55-58<br />
Seat belts 55-64<br />
Seat belts; dangerous 63<br />
Seat belts; severity of injuries 61<br />
Seat belts; stopped by police 64<br />
Sex 127<br />
Societal issues 1-6<br />
Speed 19,79<br />
Speed enforcement 48,54,105-107<br />
Speed enjoyment 82<br />
Speed level (own) 39<br />
Speed performance 14<br />
Speed limiting devices 77,87,90<br />
Speed limits (preferred) 44-47<br />
<strong>VTI</strong> rapport 541/541A<br />
Speed violations (others) 38<br />
Speed violations (own) 40-43<br />
Speeding habits in built-up areas 43<br />
Speeding habits on motorways 40<br />
Speeding habits on roads 19,38,41,42<br />
Speeding penalties 12,49<br />
Steering 30<br />
Telephone 117,118<br />
Test, examination 96-98<br />
Tiredness 16,89,119<br />
Traffic planning 11,31-36<br />
Traffic safety 3,102,113<br />
Traffic signals 52,104<br />
Tyres 28<br />
Unemployment 6<br />
Urban-rural 121<br />
Vehicle factors 27-30<br />
Violations 92,99-105,111-12<br />
Warnings (for speed traps) 54<br />
Weather 26<br />
Worry (about having an accident) 83<br />
195
<strong>VTI</strong> är ett oberoende och internationellt framstående forskningsinstitut som arbetar med<br />
forskning och utveckling inom transportsektorn. Vi arbetar med samtliga trafikslag och<br />
kärnkompetensen finns inom områdena säkerhet, ekonomi, miljö, trafik- och transportanalys,<br />
beteende och samspel mellan människa-fordon-transportsystem samt inom vägkonstruktion,<br />
drift och underhåll. <strong>VTI</strong> är världsledande inom ett flertal områden, till exempel simulatorteknik.<br />
<strong>VTI</strong> har tjänster som sträcker sig från förstudier, oberoende kvalificerade utredningar och<br />
expertutlåtanden till projektledning samt forskning och utveckling. Vår tekniska utrustning består<br />
bland annat av körsimulatorer för väg- och järnvägstrafik, väglaboratorium, däckprovningsanläggning,<br />
krockbanor och mycket mer. Vi kan även erbjuda ett brett utbud av kurser och<br />
seminarier inom transportområdet.<br />
<strong>VTI</strong> is an independent, internationally outstanding research institute which is engaged on<br />
research and development in the transport sector. Our work covers all modes, and our core<br />
competence is in the fields of safety, economy, environment, traffic and transport analysis,<br />
behaviour and the man-vehicle-transport system interaction, and in road design, operation<br />
and maintenance. <strong>VTI</strong> is a world leader in several areas, for instance in simulator technology.<br />
<strong>VTI</strong> provides services ranging from preliminary studies, highlevel independent investigations<br />
and expert statements to project management, research and development. Our technical<br />
equipment includes driving simulators for road and rail traffic, a road laboratory, a tyre testing<br />
facility, crash tracks and a lot more. We can also offer a broad selection of courses and seminars<br />
in the field of transport.<br />
www.vti.se<br />
vti@vti.se<br />
HUVUDKONTOR/HEAD OFFICE<br />
LINKÖPING BORLÄNGE STOCKHOLM GÖTEBORG<br />
POST/MAIL SE-581 95 LINKÖPING POST/MAIL BOX 760 POST/MAIL BOX 6056 POST/MAIL BOX 8077<br />
TEL +46(0)13 20 40 00 SE-781 27 BORLÄNGE SE-171 06 SOLNA SE-402 78 GÖTEBORG<br />
www.vti.se TEL +46 (0)243 446 860 TEL +46 (0)8 555 77 020 TEL +46 (0)31 750 26 00