E SACRIFICE OF THE MASS
E SACRIFICE OF THE MASS
E SACRIFICE OF THE MASS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>THE</strong> SECOND PRAYER IN <strong>THE</strong> CANON. 99<br />
EXPLANATION <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> PRAYER HANG IGITUR<br />
OBLATIONEM.<br />
The word therefore connects the prayer with the<br />
Communicantes which precedes. Encouraged by the<br />
prayers of the Saints, in the hope that God is appeased<br />
and that He will show us mercy, the Church through<br />
the mouth of her priest beseeches God the Father to<br />
accept this oblation of our service as also of Thy<br />
whole family. The Mass is a Sacrifice which we<br />
make to God with all the family of the Church, to<br />
acknowledge His supreme dominion over all creatures,<br />
on Him. Such is the<br />
and our absolute dependence<br />
sense of the phrase oblation of our service. Next,<br />
besides the acceptance of the Sacrifice three petitions<br />
are made: (i) dispose our days in (2) command<br />
Thy peace;<br />
us to be delivered from eternal<br />
the line in the Dies Irae Sed<br />
damnation (compare<br />
tu bonus fac benigne, ne perenni cremer igne<br />
" In<br />
Thy<br />
goodness grant that I be not consumed in everlasting<br />
fire"); (3) and to be numbered in the flock of<br />
Thy elect to make our election SURE (2 Pet.i. 10). In<br />
the Te Deum we say Aeterna fac cum Sanctis tuis in gloria<br />
numcvari<br />
" Grant<br />
that we may be numbered with Thy<br />
Saints in glory everlasting."<br />
The following petitions were added by St. Gregory<br />
the Great.<br />
Quam oblationem tu Deus Which oblation do Thou, O<br />
in omnibus, quaesumus,beneJ God, vouchsafe in all things<br />
dictam, adscri J-ptam, ra ^ to make blessed, f approved,<br />
tarn, rationabilem, accepta- ^ ratified, J- reasonable, and<br />
bilemque facere digneris : ut acceptable, that it may become<br />
nobis Cor^pus et San^guis to us the &gt;f Body and Hr*<br />
fiat dilectissimi Filii tui Blood of Thy most beloved<br />
Domini nostri Jesu Christi. Son, Jesus Christ our Lord.