Ladda ned broschyren (PDF, 3MB) - Heart of Lapland

Ladda ned broschyren (PDF, 3MB) - Heart of Lapland Ladda ned broschyren (PDF, 3MB) - Heart of Lapland

heartoflapland.com
from heartoflapland.com More from this publisher
06.09.2013 Views

KARESUANDO GUNNARSBYN 23 JUNOSUANDO TÄRENDÖ 24 29 RÅNEÅ 02 — heartofl apland.com LULEÅ 04 22 KORPILOMBOLO 06 13 ÖVERKALIX SVARTBYN TÖRE 27 30 17 PAJALA 20 PÅLÄNG 16 26 VÄLKOMMEN TILL Heart of Lapland Här fi nner ni en gränslös kultur i ljus, värme och kyla. Vår vardag i Nationalälvarnas rike förädlas till våra gästers lyx med varmt bemötande och mänsklig närhet. För våra fantastiska gästers skull investerar vi nästan 100 miljoner under 2010. På resan genom vårt traditionsrika kulturlandskap märks det att vi bygger för framtiden! Här är du alltid välkommen! 14 Here you will experience a culture without borders in light, warmth and coolness. Our everyday life the kingdom of our National Rivers will turn into our guests luxury with warm hospitality and care. For the benefi t of our loved guests we are investing close to 10 million £ in 2010. On your journey through our traditional landscape you will see us building for the future! 25 09 11 KALIX NYBORG SVANSTEIN 01 18 JOUKSENGI 02 10 08 ÖVERTORNEÅ 33 34 HEDENÄSET 19 SANGIS BÅTSKÄRSNÄS 05 To us you´re always very welcome! 21 Kontakt / Contact 35 HAPARANDA-TORNIO TURISTBYRÅ Tel. +46 (0)922-120 10 tourist@haparandatornio.com 31 28 KARUNGI SESKARÖ KALIX TURISTBYRÅ Tel. +46 (0)923-129 79 turistinfo@kalix.se PAJALA TURISTBYRÅ Tel. +46 (0)978-100 15 info@pajalaturism.bd.se TORNEDALENS TURISTINFORMATION Tel. +46 (0)927-100 44 info@arctic-circle.net 12 ÖVERKALIX TURISTBYRÅ Tel. +46 (0)926-103 92, overkalix-turism@overkalix.se 15 32 07 HAPARANDA 03 a part of Swedish Lapland! MEDLEMMAR I Heart of Lapland 01 ARCTIC CIRCLE EXPERIENCE 02 SIMU NORDIC 03 CAPE EAST FAMILY RESORT 04 FOREST HOTEL 05 FREVISÖREN KALIX HAVSBAD 06 GRAND ARCTIC HOTEL 07 HAPARANDA STADSHOTELL 08 SNOWFLAKES 09 HELEN´S SLÄDHUNDAR 10 HOTELL TORNEDALIA 11 HOTELL VALHALL 12 HULKOFFGÅRDEN 13 JOCKFALL TURIST OCH KONFERENS 14 KENGIS BRUK 15 KUKKOLAFORSEN TURIST OCH KONFERENS 16 LAND & STRAND 17 LAPLAND EVENT 18 HANHIVITTIKKO 19 LÅNGFORSEN 20 MARIEBERGS VILTFARM 21 MY LIFE 22 NILLES RESTAURANG OCH CAMPING 23 OUTCAT AB 24 POLARCTIS 25 KALIX CAMPING 26 PAJALA TURISM OCH EVENEMANG 27 RAJAMAA AB 28 KATTILAKOSKI 29 ROKKAS REN 30 SNICKARBACKENS LÄGENHETSHOTELL 31 SVANSTEIN GÅRD AB 32 TAPANIS BUSS 33 TORNEDALEN RESER 34 ÖVERTORNEÅ CAMPING 35 GÄSTHUS TORNEDALEN ANSVARIG UTGIVARE ...........JONAS JOHANSSON OMSLAGSBILD ..........................KATARINA NILSSON REDAKTIONELLT MATERIAL ......VM SÄLJKONSULT GRAFISKFORM ................................ TRYCKPOOLEN TRYCK ............................................... TRYCKPOOLEN VI RESERVERAR OSS FÖR EVENTUELLA FELSKRIVNINGAR

INNEHÅLL Contents Svanstein – Sid. 5 ETT ATTRAKTIVT INVESTERINGSOMRÅDE På mindre än två år omvandlades Svanstein till en välkänd upplevelsesdestination och skidanläggning. Hit kommer resenärer från hela Europa med ett gemensamt intresse; naturnära upplevelser. Utvecklingsplanerna på 50 millioner euro ska resultera i en toppmodern vildmarksanläggning med 5000 bäddar och ett massivt utbud på faciliteter och aktiviteter. After two years of moderate evolvement paired with consolidation and maintenance Svanstein Ski is ready to expand! The long-term strategic development plan for the area contains the building of about 5000 beds and holds an estimated budget of 50 M € Kukkolaforsen – Sid. 11 FLER STUGOR VI FORSEN Vid Kukkolaforsen kommer Kukkola turism att utöka med 10-15 campingstugor inför säsongen 2010. De nya stugorna är inte tänkta för långtidsboende utan mer quickstops under sommaren. De är en en av etapperna i den utvecklingsplan som Kukkolaforsen arbetar efter. By the rapids of Kukkola, Kukkola Tourism is expanding with 10-15 quickstop cabins in time for the season of 2010. They are one of the stages in Kukkolas overall development plan. ÖVRIGT INNEHÅLL MARIEBERG VILTFARM . . . . . . . . . . . . . . . .4 HAPARANDA STADSHOTELL . . . . . . . . . . .7 KANGOS WÄRDSHUS . . . . . . . . . . . . . . . . .8 FOREST HOTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 CAMPINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 SEVÄRDA UPPLEVELSER . . . . . . . . . . . . . .14 EVENEMANGSKALENDER . . . . . . . . . . . .16 CAMP FREVISÖREN . . . . . . . . . . . . . . . . .18 4 VACKRA PLATSER . . . . . . . . . . . . . . . . .21 BUSINESS GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Cape East – Sid. 6 CAPE EAST BYGGER VÄRLDENS STÖRSTA BASTU! Världens största bastu liknar ett Mayatempel, höjd 7,6 meter, plats för 200 personer. Tolv lavar i höjd. Längst ner fi nns isvak, hetpooler, ölpool, dunderdusch med fem hundra liter kallt friskt Torneälsvatten och serveringsbord. The worlds biggest Sauna will resemble a Maya temple. It will be 7,6 meters to the roof and on 12 levels accommodate as many as 200 persons at the same time. On the ground level there will be hot and cool pools. Also the Thundershower , fi lled with 500litres of fresh water from the untamed Torneriver. Kalix Camping – Sid. 19 NYA KALIX CAMPING I centrala Kalix, på stranden till Kalixälven växer en ny camping fram. Till sommaren 2010 tredubblas antalet platser och ett helt nytt poolområde byggs. Restaurang och aktiviteter kompletterar utbudet. In the center of Kalix, on the shores of the Kalix river the campsite evolves. In time for the summer of 2010 a new poolarea will be completed. 80 new campsites will also be added. A variety of activities and restaurants completes your stay at Kalix Camping. PAJALA MARKNAD, VÄRLDENS TREVLIGASTE. Marknaden har anor sedan 1700-talet. Den inträffar alltid andra helgen efter midsommar: 9-11/7 2010. Då förvandlas Pajala till en myllrande och festlig mötesplats. Marknaden besöks numer av ca 45 000 besökare årligen. Kom du med! The market history goes back to the 16th Century. Every year, the second weekend after the celebration of the midsummer, Pajala transforms from a tranquile village to a vivid marketplace. Today we count about 45.000 visitors annually. Be there! Snickarbacken – Sid. 10 SNICKARBACKEN SATSAR PÅ FRAMTIDEN Snickarbacken Hotell har efter färdigställandet av sin nya lobby/ restaurang nu även tagit över Hotell Smedjan, fd River Hotell i Pajala. Under våren slår det nyrenoverade hotellet upp sina dörrar. Snickarbacken hotel, Pajala, has after opening their new lobby/ restaurant at Snickarbacken incorporated Hotel Smedjan, former River Hotel in Pajala. The redecorated hotel will reopen during springtime. Jockfall – Sid. 20 JOCKFALL BYGGER UT! Jockfall utvecklar verksamheten och bygger ny reception, butik och restaurang. I den nya restaurangen kommer vi att kunna njuta av ännu bättre utsikt över fallet där laxar på upp till 149 cm vandrar förbi. Jockfall is developing and will this summer open their new restaurant, reception and shop. In the new restaurant we will be able to enjoy a wonderful view over the untamed waterfall where Salmons as tall as 149 cm travel! AAREAVAARA 11 300 ÅR, PAJALA De uråldriga boplatserna kommer att ge kunskap om hur människan följde den smältande isen under den senaste istiden. Vid Aareavaara kan man stanna upp och tänka sig in i hur livet levdes i Pajalatrakten för mer än 11 000 år sedan…. The ancient settlings of Aareavaara will provide knowledge about the interaction between human and the melting ice during our last polar period. At Aareavaara one can stop and refl ect on how life was managed in the area for more than 11.000 years ago! heartofl apland.com — 03

INNEHÅLL<br />

Contents<br />

Svanstein – Sid. 5<br />

ETT ATTRAKTIVT INVESTERINGSOMRÅDE<br />

På mindre än två år omvandlades Svanstein till en<br />

välkänd upplevelsesdestination och skidanläggning.<br />

Hit kommer resenärer från hela Europa med<br />

ett gemensamt intresse; naturnära upplevelser.<br />

Utvecklingsplanerna på 50 millioner euro ska resultera<br />

i en toppmodern vildmarksanläggning med<br />

5000 bäddar och ett massivt utbud på faciliteter<br />

och aktiviteter.<br />

After two years <strong>of</strong> moderate evolvement paired<br />

with consolidation and maintenance Svanstein Ski<br />

is ready to expand! The long-term strategic development<br />

plan for the area contains the building <strong>of</strong><br />

about 5000 beds and holds an estimated budget<br />

<strong>of</strong> 50 M €<br />

Kukkolaforsen – Sid. 11<br />

FLER STUGOR VI FORSEN<br />

Vid Kukkolaforsen kommer Kukkola turism att<br />

utöka med 10-15 campingstugor inför säsongen<br />

2010. De nya stugorna är inte tänkta för långtidsboende<br />

utan mer quickstops under sommaren. De<br />

är en en av etapperna i den utvecklingsplan som<br />

Kukkolaforsen arbetar efter.<br />

By the rapids <strong>of</strong> Kukkola, Kukkola Tourism is<br />

expanding with 10-15 quickstop cabins in time for<br />

the season <strong>of</strong> 2010. They are one <strong>of</strong> the stages in<br />

Kukkolas overall development plan.<br />

ÖVRIGT INNEHÅLL<br />

MARIEBERG VILTFARM . . . . . . . . . . . . . . . .4<br />

HAPARANDA STADSHOTELL . . . . . . . . . . .7<br />

KANGOS WÄRDSHUS . . . . . . . . . . . . . . . . .8<br />

FOREST HOTEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9<br />

CAMPINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12<br />

SEVÄRDA UPPLEVELSER . . . . . . . . . . . . . .14<br />

EVENEMANGSKALENDER . . . . . . . . . . . .16<br />

CAMP FREVISÖREN . . . . . . . . . . . . . . . . .18<br />

4 VACKRA PLATSER . . . . . . . . . . . . . . . . .21<br />

BUSINESS GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22<br />

Cape East – Sid. 6<br />

CAPE EAST BYGGER<br />

VÄRLDENS STÖRSTA BASTU!<br />

Världens största bastu liknar ett Mayatempel, höjd<br />

7,6 meter, plats för 200 personer. Tolv lavar i höjd.<br />

Längst ner fi nns isvak, hetpooler, ölpool, dunderdusch<br />

med fem hundra liter kallt friskt Torneälsvatten<br />

och serveringsbord.<br />

The worlds biggest Sauna will resemble a Maya<br />

temple. It will be 7,6 meters to the ro<strong>of</strong> and on<br />

12 levels accommodate as many as 200 persons<br />

at the same time. On the ground level there will<br />

be hot and cool pools. Also the Thundershower<br />

, fi lled with 500litres <strong>of</strong> fresh water from the untamed<br />

Torneriver.<br />

Kalix Camping – Sid. 19<br />

NYA KALIX CAMPING<br />

I centrala Kalix, på stranden till Kalixälven växer en<br />

ny camping fram. Till sommaren 2010 tredubblas<br />

antalet platser och ett helt nytt poolområde<br />

byggs. Restaurang och aktiviteter kompletterar<br />

utbudet.<br />

In the center <strong>of</strong> Kalix, on the shores <strong>of</strong> the Kalix<br />

river the campsite evolves. In time for the summer<br />

<strong>of</strong> 2010 a new poolarea will be completed. 80<br />

new campsites will also be added. A variety <strong>of</strong><br />

activities and restaurants completes your stay at<br />

Kalix Camping.<br />

PAJALA MARKNAD,<br />

VÄRLDENS TREVLIGASTE.<br />

Marknaden har anor sedan 1700-talet. Den inträffar<br />

alltid andra helgen efter midsommar: 9-11/7<br />

2010. Då förvandlas Pajala till en myllrande och<br />

festlig mötesplats. Marknaden besöks numer av ca<br />

45 000 besökare årligen. Kom du med!<br />

The market history goes back to the 16th Century.<br />

Every year, the second weekend after the celebration<br />

<strong>of</strong> the midsummer, Pajala transforms from a<br />

tranquile village to a vivid marketplace. Today we<br />

count about 45.000 visitors annually. Be there!<br />

Snickarbacken – Sid. 10<br />

SNICKARBACKEN SATSAR PÅ FRAMTIDEN<br />

Snickarbacken Hotell har efter färdigställandet av<br />

sin nya lobby/ restaurang nu även tagit över Hotell<br />

Smedjan, fd River Hotell i Pajala. Under våren slår<br />

det nyrenoverade hotellet upp sina dörrar.<br />

Snickarbacken hotel, Pajala, has after opening<br />

their new lobby/ restaurant at Snickarbacken<br />

incorporated Hotel Smedjan, former River Hotel in<br />

Pajala. The redecorated hotel will reopen during<br />

springtime.<br />

Jockfall – Sid. 20<br />

JOCKFALL BYGGER UT!<br />

Jockfall utvecklar verksamheten och bygger<br />

ny reception, butik och restaurang. I den nya<br />

restaurangen kommer vi att kunna njuta av ännu<br />

bättre utsikt över fallet där laxar på upp till 149 cm<br />

vandrar förbi.<br />

Jockfall is developing and will this summer open<br />

their new restaurant, reception and shop. In the<br />

new restaurant we will be able to enjoy a wonderful<br />

view over the untamed waterfall where Salmons<br />

as tall as 149 cm travel!<br />

AAREAVAARA 11 300 ÅR, PAJALA<br />

De uråldriga boplatserna kommer att ge kunskap<br />

om hur människan följde den smältande isen<br />

under den senaste istiden. Vid Aareavaara kan<br />

man stanna upp och tänka sig in i hur livet levdes i<br />

Pajalatrakten för mer än 11 000 år sedan….<br />

The ancient settlings <strong>of</strong> Aareavaara will provide<br />

knowledge about the interaction between human<br />

and the melting ice during our last polar period.<br />

At Aareavaara one can stop and refl ect on how<br />

life was managed in the area for more than 11.000<br />

years ago!<br />

heart<strong>of</strong>l apland.com — 03

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!