06.09.2013 Views

Ladda ned broschyren (PDF, 3MB) - Heart of Lapland

Ladda ned broschyren (PDF, 3MB) - Heart of Lapland

Ladda ned broschyren (PDF, 3MB) - Heart of Lapland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-31 augusti kl 10 -16 och på<br />

torsdagar kl 18 arrangeras<br />

kulturevenemang under tiden<br />

17 juni-12 augusti. Besök är<br />

kostnadsfria så ta gärna med<br />

din picknickkorg och hälsa på<br />

fäbodvärdarna, fjällkorna och<br />

de andra djuren. Du kan hyra<br />

en av våra stugor för övernattning.<br />

Guidning, rökbastu<br />

och andra fäbodsupplevelser<br />

arrangeras för grupper.<br />

An idyllic picture. Small redpainted<br />

cottages in a dazzling<br />

summer meadow, the dlade<br />

in the forest invitingly tempting...Hanhivittikko<br />

Pasture<br />

gives insight and knowledge<br />

<strong>of</strong> by-gone days, pasture<br />

traditions, the history <strong>of</strong> the<br />

border country and plants,<br />

threate<strong>ned</strong> <strong>of</strong> extermination,.<br />

Open daily June 9 – August<br />

31 between 10 am – 4 pm,<br />

and on Thursdays at 6 pm cultural<br />

events are arranged June<br />

17 - August 12. Visits are<br />

free <strong>of</strong> charge, so bring along<br />

your picnic basket and pay a<br />

visit to the pasture hosts, the<br />

mountain cows and the other<br />

animals. You can rent one <strong>of</strong><br />

the cottages for staying overnight.<br />

Guiding, smoke sauna<br />

and other pasture events are<br />

arranged for groups.<br />

EKOPARK MED<br />

VINDKRAFTVERK<br />

På bergsluttningarna i<br />

Ekopark Rautiorova står<br />

400-åriga urskogsgranar med<br />

toviga skägg av hänglavar.<br />

Trolska granskogar kontrasteras<br />

med lövrika skogar,<br />

där björk, asp och sälg lyser<br />

ljust gröna. Från byn Aapua<br />

går en markerad led söderut<br />

till berget Rautiorova som<br />

ligger mitt i ekoparken. Från<br />

väg 857 fi nns fl era mindre<br />

vägar som leder till området<br />

var du hittar informationstavlor.<br />

Övertorneå turistinformationen<br />

tillhandlahåller<br />

Sweaskogs folder om Ekopark<br />

Rautiorova med karta över<br />

sevärdheter som bla några<br />

av Sveriges effektivaste<br />

vindkraftverk som står på<br />

Etu Aapua. Guidningar till<br />

Ekoparken kan beställas i<br />

förväg. Foto: Rolf Lahti, Arctic<br />

Circle Experience.<br />

At the mountain slopes in<br />

Eco Park Rautiorova 400-year<br />

old virgin forest spruces with<br />

tangled beards <strong>of</strong> hanging lichen<br />

are standing. Bewitching<br />

spruce forests are contrasted<br />

to leaf forests, where birches,<br />

asps and sallows shine light<br />

green. From the village Aapua<br />

a marked track runs south to<br />

the mountain Rautikorova,<br />

which is situated in the middle<br />

<strong>of</strong> the eco park. From road<br />

857 there are several smaller<br />

roads leading to the area,<br />

where you fi nd information<br />

boards. Övertorneå Tourist<br />

Information can supply you<br />

with Sweaskog’s folder about<br />

Eco park Rautiorova, with<br />

maps over things worth seeing,<br />

such as Sweden’s most<br />

effective wind power station<br />

at Etu Aapua. Guiding to the<br />

Eco park can be booked in<br />

advance.<br />

Photo: Rolf Lahti, Arctic Circle<br />

Experience<br />

AUNESGÅRDEN<br />

Aunesgården är ett attraktivt<br />

tor<strong>ned</strong>alskt hembygdsmuseum<br />

bestående av sex byggnader,<br />

nämligen mangårdsbyggnad,<br />

l<strong>of</strong>tbyggnad,<br />

bagarstuga, aitta, vedbod och<br />

ladugård med stall. När man<br />

stiger in i byggnaderna fl yttas<br />

man tillbaka till 1800-talet.<br />

I Aunesgården fi nns en stor<br />

mängd intressanta föremål -<br />

allt från vaggor, köksredskap,<br />

verktyg och kläder till vackra<br />

brudkistor med dekorationer<br />

i allmogekonst. På de målade<br />

golven ligger vackra trasmattor.<br />

Under sommaren visar<br />

guiderna runt i byggnaderna.<br />

Bredvid Aunesgården ligger<br />

även det populära Ekobadet<br />

och Campingen.<br />

Aunesgården is an attractive<br />

Torne valley homestead<br />

museum, consisting <strong>of</strong> six<br />

buildings, namely manorhouse,<br />

l<strong>of</strong>t building, baking<br />

cottage, aitta, woodshed<br />

and a cow-house with stable.<br />

When entering the building<br />

you are transferred back to<br />

the 19th century. At Aunesgården<br />

there are a great<br />

many interesting items – from<br />

craddles, kitchen utensils,<br />

tools and clothes to beautiful<br />

bridal lockers with decoration<br />

in country art. On the painted<br />

fl oor lie beautiful rag-mats.<br />

During summer guides show<br />

the buildings. At Aunesgården<br />

also lie the popular Eco bath<br />

and the camping.<br />

ÖVERTORNEÅ KYRKA<br />

Kyrkan i Övertorneå är<br />

oerhört vacker och en av<br />

det bäst bevarade 1700-tals<br />

kyrkorna i norra Sverige och<br />

Finland. I kyrkan fi nns skulpturer<br />

och Mantelmadonnan<br />

från 1300-talet är den mest<br />

kända och dyrbaraste och<br />

fi nns att skåda i kyrkan. Den<br />

verkliga klenoden i kyrkan är<br />

barockorgeln som tillverkades<br />

i Spandau i Tyskland 1608<br />

och är den äldsta spelbara<br />

kyrkorgeln i Sverige. Många<br />

orgelentusiaster, turister och<br />

konsertbesökare kommer<br />

långa vägar till Övertorneå för<br />

att se och uppleva den 400<br />

år gamla restaurerade orgeln<br />

i sin forna glans. Kom du<br />

också! Öppet dagligen under<br />

sommaren.<br />

The church in Övertorneå is<br />

extremely beautiful and one<br />

<strong>of</strong> the best preserved 18th<br />

century churches in northern<br />

Sweden and Finland. In the<br />

church are sculptures, and<br />

the Mantel Madonna from<br />

the 14th century is the most<br />

famous and most precious to<br />

be seen in the church. The<br />

real jewel in the church is the<br />

Baroque organ, built in Spandau,<br />

Germany in 1608, and it<br />

is the oldest playable church<br />

organ in Sweden. Many organ<br />

enthusiasts, tourists and<br />

concert visitors come a long<br />

way to Övertorneå to see and<br />

experience the 400-year od<br />

restores organ in its former<br />

splendour. Do come, too!<br />

Open daily during summer.<br />

LUPPIOBERGET I<br />

ÖVERTORNEÅ<br />

En äventyrlig utfl ykt till Luppioberget<br />

är att rekommendera,<br />

där du har en magnifi k<br />

utsikt över Torneälven och<br />

omgivningarna. Bergets alla<br />

grottor ger sanning till sägnerna,<br />

Luppioberget är Tomtens<br />

ursprungliga hemvist. En bilväg<br />

leder upp till Luppiobergets<br />

Kaffestuga och därifrån<br />

kan man promenera ända<br />

upp till toppen av berget. Allt<br />

detta tillsammans med en<br />

midnattssolsupplevelse gör<br />

berget till ett givet besöksmål<br />

för hela familjen.<br />

An adventurous excursion to<br />

Luppioberget is recommended,<br />

where you have a magnifi -<br />

cent view over the Torne River<br />

and the surroundings. All the<br />

caves in the mountain give<br />

pro<strong>of</strong> <strong>of</strong> all stories. Luppioberget<br />

is the original abode<br />

<strong>of</strong> Father Christmas. A road<br />

leads up to Luppioberget’s<br />

c<strong>of</strong>fee hut, and from there you<br />

can walk up to the top <strong>of</strong> the<br />

mountain. All this together<br />

with a midnight sun experience<br />

makes the mountain<br />

a given destination for the<br />

whole family.<br />

VÄGEN TILL NATUREN<br />

Att vandra i Övertorneå<br />

Ekokommun är som balsam<br />

för kropp och själ. Vägen<br />

till Naturen guiden med 27<br />

utfl yktsmål hjälper dig att hitta<br />

fram och inspirerar till goda<br />

naturupplevelser. Här får du<br />

många tips om lättillgängliga<br />

platser men även större vidsträckta<br />

områden som kräver<br />

karta, kompass och stövlar.<br />

För att du ska veta att du är<br />

på rätt väg är besöksmålet<br />

markerat med ett litet rött<br />

hus på en stolpe. Vägen till<br />

Naturen guiden hittar du från<br />

Övertorneå Turistinformation.<br />

To walk in Övertorneå Eco<br />

Community is balm for body<br />

and soul. The Road to Nature<br />

Guide with 27 excursion<br />

destinations helps you to fi nd<br />

your way and inspires to good<br />

nature experiences. Here<br />

you get many tips and easily<br />

accessable place, but also<br />

to larger wide areas which<br />

requires map, compass and<br />

boots. To let you know that<br />

you are on the right way, the<br />

visiting destination is marked<br />

with a little red house on a<br />

pole. The Road to Nature<br />

Guide can be had at Övertorneå<br />

Tourist Information.<br />

POLCIRKELN I JUOKSENGI<br />

Ta en fi kapaus mitt på<br />

Polcirkeln i Polcirkelbyn<br />

Juoksengi. Besök rastplatsen<br />

med informationsskyltar och<br />

Polcirkelhuset som säljer fi ka<br />

och hantverk. För att göra<br />

mötet med polcirkeln ännu<br />

mer exceptionellt rekommenderas<br />

polcirkeldop, som<br />

måste bokas i förväg. Du kan<br />

också fråga efter polcirkelcertifi<br />

kat i Polcirkelhuset.<br />

Take a c<strong>of</strong>fee break in the<br />

middle <strong>of</strong> the Arctic Circle<br />

in the Arctic Circle village<br />

Juoksengi. Visit the restingplace<br />

with information boards,<br />

and the Arctic Circle House<br />

with c<strong>of</strong>fee and handicraft.<br />

To make the encounter with<br />

the Arctic Circle even more<br />

exceptional, Arctic Circle<br />

Christening is recommended,<br />

which must be booked in<br />

advance. You can also ask for<br />

the Arctic Circle Certifi cate at<br />

the Arctic Circle House.<br />

Pajala<br />

JUPUKKA<br />

Jupukka är ett berg i ett<br />

naturreservat med samma<br />

namn. Berget ligger alldeles<br />

norr om tätorten Pajala och<br />

är 277 meter högt. Bergets<br />

topp var en av mätpunkterna<br />

på Struves meridianbåge,<br />

idag ett av världsarven, och<br />

belägen intill riksväg 99. ca 10<br />

km från Pajala. En stig leder<br />

upp till toppen där det fi nns<br />

en mycket vacker äng med<br />

massor av ängs- blommor.<br />

Det sägs att vid klar väderlek<br />

kan man se 7 kyrktorn. Vid<br />

parkeringen fi nns gångstavar<br />

att låna.<br />

Jupukka is a mountain in<br />

a national reserve with the<br />

same name. The mountain<br />

lies just north <strong>of</strong> Pajala and<br />

is 277 metres high. The top<br />

<strong>of</strong> the mountain was one<br />

<strong>of</strong> the measuring points at<br />

Struwe’s Meridian Bow, today<br />

one <strong>of</strong> the world heritages,<br />

situated near road 99, about<br />

10 kilometres from Pajala.<br />

A track leads up to the top,<br />

where there is a very beautiful<br />

meadow with lots <strong>of</strong> fl owers.<br />

It is said that in clear weather<br />

you can see 7 church towers.<br />

At the parking lot there are<br />

walking sticks for rent.<br />

PALOLAKI RENGÄRDE<br />

(TÄRENDÖ)<br />

Rekonstruerat rengärde av<br />

1600-talsmodell byggt av<br />

torrfuror. I och kring rengärdet<br />

fi nns skyltar om djur och natur.<br />

Raststuga alldeles intill.<br />

Re-constructed reindeer fence<br />

<strong>of</strong> 17th century design, built<br />

<strong>of</strong> dry pines. In and around<br />

the fence are signs <strong>of</strong> animals<br />

and nature. Resting hut close<br />

by.<br />

PALOKORVA MASUGNS-<br />

RUIN, KENGIS BRUK<br />

Ta del av den svunna järnbruksepoken<br />

som startade<br />

på 1640-talet med att besöka<br />

den bäst bevarade masugnsruinen<br />

i Palokorva. Här fanns<br />

tidigare en hel by uppbyggd<br />

kring masugnen. I Kengis kan<br />

du se delar av själva bruket<br />

och även Torenälvs största<br />

fors med en fallhöjd på 20 m.<br />

Take part <strong>of</strong> the by-gone iron<br />

works epoque, started in the<br />

1640s, by visiting the best<br />

preserved blast-furnace ruin<br />

at Palokorva. Earlier there was<br />

a whole village built around<br />

the blast-furnace. At Kengis<br />

you can see part <strong>of</strong> the works<br />

itself, and also the Torne River<br />

largest rapid with at fall <strong>of</strong> 20<br />

metres.<br />

LOVIKKAVANTEN<br />

Äkta handstickade Lovikkavantar<br />

stickas fortfarande<br />

i byn och fi nns att köpa på<br />

plats.<br />

Världens största Lovikkavante<br />

är 3,5 meter hög och den<br />

går att beskåda dygnet runt,<br />

sommar som vinter, där den<br />

fi nns utställd utanför skolbyggnaden<br />

i Lovikka.<br />

Genuine hand-stitched<br />

Lovikka mittens are still made<br />

in the village and can be<br />

bought on site. The world’s<br />

largest Lovikka mitten is 3,5<br />

metres high and can be seen<br />

day and night, summer and<br />

winter, where it is exhibited<br />

outside the school building in<br />

Lovikka.<br />

heart<strong>of</strong>l apland.com — 15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!