Instruktionshandbok - Avdel Global
Instruktionshandbok - Avdel Global
Instruktionshandbok - Avdel Global
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Instruktionshandbok</strong><br />
Översättning av ursprungliga instruktioner<br />
74201<br />
Elverktyg för gängade fästanordningar
Innehåll<br />
Säkerhetsregler 4<br />
Specifikationer<br />
Verktygsspecifikationer 5<br />
Verktygets dimensioner 5<br />
Avsedd användning 6<br />
Att börja använda verktyget<br />
Lufttillförsel 7<br />
Justera kraft 7<br />
Driftsrutiner 7<br />
Munstycksuppsättningar<br />
Monteringsanvisningar 8<br />
Underhållsanvisningar 8<br />
Urval 9<br />
Underhåll av verktyget<br />
Dagligen / Varje vecka 10<br />
Säkerhetsdata för Molykote ® 55m-fett 10<br />
Servicesats 11<br />
Underhåll<br />
Underhåll av verktyget 12<br />
Pneumatcylinder 12<br />
Stånggejd 12<br />
Utlösare 12<br />
Vridbart luftinlopp (74200 - 12700) 12<br />
Differentialventil 13<br />
Huvuduppsättning 13<br />
Bakre hölje 13<br />
Fördelare 13<br />
Hydraulkolv och luftmotoruppsättning (74200 - 12610) 13<br />
Allmän montering av basverktyg<br />
Allmän montering av basverktyg 74201 - 12000 14<br />
Dellista för 74201 - 12000 15<br />
Tryckströmställarens uppsättning 16<br />
Borttagning av tryckströmställare 16<br />
Evakuering<br />
Detaljer om Olja 17<br />
Hyspin ® VG32 Olja 17<br />
Evakueringsrutin 17<br />
Felsökning<br />
Symptom, Möjlig Orsak, Åtgärd 18-19<br />
BEGRÄNSAD GARANTI<br />
<strong>Avdel</strong> garanterar att produkterna är fria från tillverknings- och materialdefekter som uppstår under normala<br />
driftsförhållanden. Denna begränsade garanti gäller förutsatt att: (1) produkten installeras, underhålls och drivs i<br />
enlighet med produktlitteraturen och instruktionerna samt (2) att <strong>Avdel</strong> bekräftar defekten efter inspektion och<br />
testning. <strong>Avdel</strong>:s begränsade garanti gäller för en period av tolv (12) månader efter det att <strong>Avdel</strong> levererat<br />
produkten till köparen. I händelse av garantianspråk ska den defekta varan återsändas och kundens enda<br />
gottgörelse är utbyte eller att inköpspriset betalas tillbaka efter <strong>Avdel</strong> gottfinnande. DEN OVANNÄMNDA<br />
BEGRÄNSADE GARANTI OCH GOTTGÖRELSEN ÄR DEN ENDA TILLÄMPLIGA OCH DEN ERSÄTTER ALLA ANDRA<br />
GARANTIER OCH GOTTGÖRELSER. AVDEL FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA<br />
GARANTIER ANGÅENDE KVALITET, LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER SÄLJBARHET.<br />
<strong>Avdel</strong> policy är att konstant utveckla och förbättra sina produkter och vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationerna för en produkt utan föregående meddelande.<br />
3
Säkerhetsregler<br />
Denna bruksanvisning måste läsas med speciell uppmärksamhet riktad på följande säkerhetsregler av alla<br />
personer som installerar, använder eller underhåller detta verktyg.<br />
1 Använd inte verktyget för andra ändamål än det är avsett för.<br />
2 Använd inte annan utrustning tillsammans med verktyget/maskinen än de som rekommenderas och levereras av <strong>Avdel</strong>.<br />
3 Eventuella modifikationer som utförs av kunden på verktyget/maskinen, munstycksuppsättningar, tillbehör eller annan<br />
utrustning levererad av <strong>Avdel</strong> eller deras representanter är kunden själv helt ansvarig för. <strong>Avdel</strong> ger med glädje råd om<br />
föreslagna modifikationer.<br />
4 Verktyget/maskinen måste underhållas i säker driftskondition vid alla tidpunkter och inspekteras med regelbundna intervaller för<br />
skador och funktion av utbildad, kompetent personal. Eventuell nedmontering skall enbart utföras av personal utbildad i <strong>Avdel</strong><br />
procedurer. Nedmontera ej detta verktyg/maskin utan att först hänvisa till underhållsinstruktionerna. Var vänlig kontakta <strong>Avdel</strong><br />
angående utbildning.<br />
5 Verktyget/maskinen skall vid alla tidpunkter drivas i enlighet med gällande hälso- och säkerhetsföreskrifter. I Storbritannien gäller<br />
“Health and Safety at Work etc. act 1974”. Eventuella frågor angående korrekt drift av verktyget/maskinen och operatörens<br />
säkerhet skall ställas till <strong>Avdel</strong>.<br />
6 De försiktighetsåtgärder som måste observeras när verktyget/maskinen används måste av kunden förklaras för alla operatörer.<br />
7 Always disconnect the airline from the tool/machine inlet before attempting to adjust, fit or remove a nose assembly.<br />
8 Använd inte ett verktyg eller en maskin som är riktad mot en person/personer.<br />
9 Stå alltid stadigt på ett stabilt underlag innan verktyget/maskinen används.<br />
10 Kontrollera att ventilationshålen inte täpps till eller täcks över.<br />
11 Driftstrycket får ej överstiga 7 bar.<br />
12 Använd inte verktyget utan att ha en komplett munstycksuppsättning eller ett vridbart huvud monterat om inte annat anges.<br />
13 Försiktighet bör iakttagas för att tillse att förbrukade skaft inte utgör en fara.<br />
14 Om verktyget har en skaftfångare monterad, måste denna tömmas när den är halvfull.<br />
15 Om verktyget har en skaftdeflektor monterad, bör den vridas tills öppningen är riktad bort från operatören och andra personer<br />
som arbetar i närheten.<br />
16 När verktyget används måste både operatören och andra personer i närheten bära skyddsglasögon för att skydda sig mot<br />
utstötta fästanordningar, i händelse av att en fästanordning placeras “i tomma intet”. Vi rekommenderar att handskar används om<br />
arbetsstycket har skarpa kanter eller hörn.<br />
17 Undvik att löst sittande kläder, slipsar, långt hår, rengöringstrasor etc. fastnar i verktygets rörliga delar. Dessa bör även hållas<br />
torra och rena för bästa möjliga grepp.<br />
18 När verktyget bärs från en plats till en annan bör händerna hållas borta från utlösaren/spaken för att undvika att vertyget starter<br />
av misstag.<br />
19 Överdriven kontakt med hydraulolja bör undvikas. För att minimera risken för utslag bör noggrann hygien upprätthållas.<br />
20 Säkerhetsdata för alla hydrauloljor och smörjmedel finns att få på begäran från verktygsleverantören.<br />
4
Specifikationer<br />
Verktygsspecifikationer<br />
Lufttryck Minimum - Maximum 5 - 7 bar (70 - 100 lbf/in2) Fri krävd luftvolym 5 bar / 75 lbf/in2 7,5 liter (0,26 ft3) Slag Maximum 7 mm (0,276 in)<br />
Motorhastighet Åtdragning 2 000 vpm<br />
Lossning 2 000 vpm<br />
Dragkraft 5 bar / 75 lbf/in2 17,65 kN (3967,20 lbf)<br />
Cykeltid Cirka 2,5 sekund<br />
Ljudnivå Mindre än 75 dB(A)<br />
Vikt Utan munstycksutrustning 2,1 kg (4,63 lb)<br />
Vibration Mindre än 2,5 m/s2 (8 ft/s2) Placeringsfunktioner Fästanordningar M3 - M8<br />
Verktygets dimensioner<br />
295<br />
11.61<br />
25Ø<br />
0.98Ø<br />
Måtten i fet stil är i millimeter. Övriga mått är i tum.<br />
300<br />
11.81<br />
100Ø<br />
3.94Ø<br />
1/4 GAS<br />
45Ø<br />
1.77Ø<br />
5
Avsedd användning<br />
Det hydropneumatiska verktyget 74201 är utformat att placera <strong>Avdel</strong> ® gängade fästanordningar och är idealiskt för sats- och löpande<br />
bandtillverkning för ett brett urval av olika tillämpningar inom alla industrier.<br />
Verktyget fungerar genom att kraften justeras i stället för slaget. Fördelen är att samma fästanordning (med specificerad<br />
åtdragningstjocklek) kan placeras i material av olika tjocklek när den största tjockleken har angetts.<br />
Koden för verktyget med baskonfigurationen är 74201-12000. Dessutom finns det munstycksuppsättningar som passar typen och<br />
storleken på fästanordningen som placeras (se urvalstabellerna på sidan 9). Tabellerna anger även koden för det fullständiga verktyget<br />
(basverktyg plus munstycksuppsättning.<br />
Munstycksuppsättningar måste monteras så som beskrivs på sidan 8.<br />
6
Att börja använda verktyget<br />
Lufttillförsel<br />
Alla verktyg drivs med tryckluft med ett optimalt tryck på 5,5 bar. Vi rekommenderar att tryckregulatorer och automatiska kylnings-/<br />
filtreringssystem används för huvudlufttillförseln. De ska monteras inom 3 meter från verktyget (se diagrammet nedan) för att ge<br />
maximal verktygslivslängd och minimalt underhåll.<br />
De böjliga slangarna ska ha ett minimalt effektivt arbetstryck på 150 % av det maximala trycket som produceras i systemet eller 10<br />
bar, beroende på vilket som är högst. Luftslangarna ska vara oljebeständiga, ha en sliptålig utsida och vara förstärkta om det finns risk<br />
för att de kan skadas. Alla luftslangar måste ha en inre diameter på minst 6,4 millimeter eller 1/4 tum.<br />
Läs informationen om dagligt underhåll på sidan 10.<br />
Justera kraft<br />
Driftsrutiner<br />
MAXIMALT 3 METERMAXIM<br />
LUFTSMÖRJNING<br />
ÄR MÖJLIG<br />
Anslut verktyget till luftslangen när lämplig munstycksuppsättning har<br />
monterats.<br />
Skruva loss regulatorn 93* några varv med en 3 mm insexnyckel tills den<br />
trycker på utlösaren 40 och spindeln inte dras åt.<br />
Kontrollera det genom att skruva fast en fästanordning på spindeln (tryck så<br />
att den vrids fast) och tryck på utlösaren. Fästanordningen ska inte<br />
deformeras och verktyget börjar lossas.<br />
Justera dragkraften genom att vrida regulatorn 93* mindre än ett varv (ca.<br />
ett halvt varv) och upprepa cykeln med samma fästanordning (öka regulatorn<br />
93* i början på varje testcykel tills fästanordningen deformeras. I detta läge<br />
krävs mindre kraft för att deformera fästanordningen).<br />
Testa tjockleken och öka styrkan om fästanordningen inte deformeras<br />
tillräckligt när en provfästanordning har deformerats.<br />
I vanliga fall måste åtdragningsmomentet ökas en aning när regulatorn 93*<br />
dras åt.<br />
Verktyget är nu klart att användas.<br />
Ställ in verktyget på den största tjockleken när olika tjocklekar används.<br />
93* Se Tryckströmställarens uppsättning på sidan 16.<br />
AVSTÄNGNINGSKRAN<br />
(ANVÄNDS VID UNDERHÅLL<br />
AV FILTER/REGULATOR ELLER<br />
SMÖRJENHETER)<br />
4<br />
2<br />
0<br />
6<br />
8<br />
10121416<br />
TRYCKREGULATOR OCH<br />
FILTER (DRÄNERAS<br />
DAGLIGEN)<br />
LÄTTNINGSPUNKT FRÅN<br />
HUVUDTILLFÖRSEL<br />
DRÄNERINGSPUNKT,<br />
HUVUDTILLFÖRSEL<br />
Insexnyckel<br />
• Anslut verktyget till lufttillförseln och justera dragkraften.<br />
• För upp fästanordningen med flänsen först mot drivskruven. Ett lätt tryck startar motorn och fästanordningen gängas automatiskt<br />
mot munstycket och stoppet.<br />
• För in fästanordningen vinkelrätt i arbetsstycket.<br />
• Tryck in utlösaren helt. Fästanordningen placeras i arbetsstycket och drivskruven kopplas bort.<br />
Anslut inte verktyget till lufttillförseln förrän alla komponenter monterats så som visas i ritningen på sidan 14.<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till den allmänna uppsättningsritningen och listorna över delar (sidorna 14-15).<br />
7
Munstycksuppsättningar<br />
Det är viktigt att rätt munstycksuppsättning är monterad innan verktyget används. Om du känner till koden för det fullständiga<br />
originalverktyget eller fästanordningssystemen som ska användas, kan du beställa en ny, komplett munstycksuppsättning med<br />
användning av urvalstabellerna på sidan 9.<br />
Monteringsanvisningar<br />
Underhållsanvisningar<br />
8<br />
V I K T I G T<br />
Lufttillförseln måste kopplas bort när munstycksuppsättningar monteras eller tas bort om inte<br />
annat uttryckligen anges.<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till illustrationen nedan:<br />
• Ta bort munstyckshöljet och adaptermuttern om de är monterade.<br />
• För in drivaxeln 4 på spindeln.<br />
• Montera drivskruven 3 på drivaxeln 4.<br />
• För in reducerhylsan 5 (om tillämpligt) i adaptermuttern.<br />
• Skruva fast adaptermuttern på spindeln.<br />
• Håll fast spindeln med en skruvnyckel* och dra åt adaptermuttern medurs.<br />
• Dra åt låsmuttern moturs när adaptermuttern hålls fast med skruvnyckeln*.<br />
• Skruva fast munstyckshöljet och munstycksspets 1 med munstycksspetsens låsmutter 2.<br />
• Utför åtgärderna i omvänd ordning när utrustningen tas bort.<br />
LÅSMUTTER<br />
SPINDEL<br />
ADAPTERMUTTER MUNSTYCKSHÖLJE<br />
V I K T I G T<br />
Tryck inte på drivskruven när verktyget är bortkopplat från lufttillförseln och en fästanordning inte är<br />
placerad i den eftersom det gör att drivskruven börjar drivas axialt.<br />
Munstycksuppsättningar ska underhållas varje vecka (se sidan 10).<br />
• Ta bort den kompletta munstycksuppsättningen genom att utföra proceduren i Monteringsanvisningar i omvänd ordning.<br />
• Slitna eller skadade delar ska bytas ut.<br />
• Kontrollera i synnerhet slitaget på drivskruven 3.<br />
• Montera i enlighet med monteringsanvisningarna (se ovan).<br />
Avser delar som ingår i underhållssatsen för 74200. En fullständig lista finns på sidan 11.<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Delarna i grått ingår i basverktyget.<br />
Delarna i svart ingår i munstycksuppsättningen.<br />
• Positionera munstycksspets 1 på munstyckshöljet och spärra den med låsmuttern 2 så att fästanordningen är i linje med änden på<br />
drivskruven 3 när verktyget är bortkopplat från lufttillförseln.<br />
• Spärra munstycksspetsens mutter genom att vrida den medurs med en skruvnyckel*.<br />
• Ta bort fästanordningen från drivskruven.<br />
1<br />
5
Munstycksuppsättningar<br />
Urval<br />
Munstycksspetsarnas form varierar beroende på fästanordningens typ. Varje munstycksuppsättning är en unik uppsättning<br />
komponenter som kan beställas individuellt. Alla munstycksuppsättningar inkluderar en låsmutter 2 (artikelnummer 07555-00901).<br />
Komponentnumren hänvisar till illustrationen på motstående sida. Vi rekommenderar att ett lager hålls eftersom vissa delar måste<br />
bytas regelbundet. Läs underhållsanvisningarna för munstycksuppsättningar på motstående sida noga.<br />
FÄSTANORD-<br />
NINGENS<br />
STORLEK<br />
LSTORA FLÄNSADE FÄSTANORDNINGAR (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT ® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08)<br />
M3<br />
M4<br />
M5•<br />
M5••<br />
M6<br />
M8<br />
4 UNC<br />
6 UNC<br />
8 UNC<br />
10 UNC<br />
1 /4 UNC<br />
5/16 UNC<br />
10 UNF<br />
1/4 UNF<br />
5/16 UNF<br />
3/16 BSW<br />
1 /4 BSW<br />
M3<br />
M4<br />
M5<br />
M6<br />
M8<br />
4 UNC<br />
6 UNC<br />
8 UNC<br />
10 UNC<br />
1/4 UNC<br />
10 UNF<br />
1/4 UNF<br />
5/16 UNF<br />
3 /16 BSW<br />
1 /4 BSW<br />
0BA<br />
2BA<br />
4BA<br />
M3<br />
M4<br />
M5<br />
M6<br />
M8<br />
8 UNC<br />
10 UNC<br />
1 /4 UNC<br />
8 UNF<br />
10 UNF<br />
1 /4 UNF<br />
M3<br />
M4<br />
M5<br />
M6<br />
M8<br />
FULLSTÄNDIGT<br />
VERKTYG<br />
74201-00083<br />
74201-00084<br />
74201-00085<br />
74201-00485<br />
74201-00086<br />
74201-00088<br />
74201-00054<br />
74201-00056<br />
74201-00058<br />
74201-00050<br />
74201-00048<br />
74201-00040<br />
74201-00070<br />
74201-00068<br />
74201-00060<br />
74201-00016<br />
74201-00018<br />
74201-00183<br />
74201-00184<br />
74201-00185<br />
74201-00186<br />
74201-00188<br />
74201-00154<br />
74201-00156<br />
74201-00158<br />
74201-00150<br />
74201-00148<br />
74201-00170<br />
74201-00168<br />
74201-00160<br />
74201-00116<br />
74201-00118<br />
74201-00130<br />
74201-00132<br />
74201-00134<br />
74201-00283<br />
74201-00284<br />
74201-00285<br />
74201-00286<br />
74201-00288<br />
74201-00258<br />
74201-00250<br />
74201-00248<br />
74201-00278<br />
74201-00270<br />
74201-00268<br />
74201-00683<br />
74201-00684<br />
74201-00685<br />
74201-00686<br />
74201-00688<br />
MUNSTYCK<br />
SUPPSÄTTNING<br />
07555-09883<br />
07555-09884<br />
07555-09885<br />
07555-09185<br />
07555-09886<br />
07555-09888<br />
07555-09854<br />
07555-09856<br />
07555-09858<br />
07555-09850<br />
07555-09848<br />
07555-09840<br />
07555-09870<br />
07555-09868<br />
07555-09860<br />
07555-09816<br />
07555-09818<br />
07555-09983<br />
07555-09984<br />
07555-09985<br />
07555-09986<br />
07555-09988<br />
07555-09954<br />
07555-09956<br />
07555-09958<br />
07555-09950<br />
07555-09948<br />
07555-09970<br />
07555-09968<br />
07555-09960<br />
07555-09916<br />
07555-09918<br />
07555-09930<br />
07555-09932<br />
07555-09934<br />
07555-09583<br />
07555-09584<br />
07555-09585<br />
07555-09586<br />
07555-09588<br />
07555-09558<br />
07555-09550<br />
07555-09548<br />
07555-09578<br />
07555-09570<br />
07555-09568<br />
07555-09283<br />
07555-09284<br />
07555-09285<br />
07555-09286<br />
07555-09288<br />
07555-00903<br />
07555-00904<br />
07555-00905<br />
07555-00915<br />
07555-00906<br />
07555-00908<br />
07555-00854<br />
07555-00856<br />
07555-00858<br />
07555-00850<br />
07555-00848<br />
07555-00840<br />
07555-00850<br />
07555-00848<br />
07555-00840<br />
07555-00850<br />
07555-00848<br />
NUTSERT ® FÖR TUNN PLÅT (9468, FS38, 9650, 9488 )<br />
07555-00993<br />
07555-00994<br />
07555-00995<br />
07555-00996<br />
07555-00998<br />
07555-00954<br />
07555-00956<br />
07555-00958<br />
07555-00950<br />
07555-00948<br />
07555-00950<br />
07555-00948<br />
07555-00940<br />
07555-00950<br />
07555-00948<br />
07555-00996<br />
07555-00950<br />
07555-00934<br />
SUPERSERT ® - ÖPPEN OCH STÄNGD ÄNDE ( FB )<br />
07555-07103<br />
07555-07104<br />
07555-07105<br />
07555-07106<br />
07555-07108<br />
07555-07158<br />
07555-07150<br />
07555-07148<br />
07555-07158<br />
07555-07150<br />
07555-07148<br />
HEXSERT<br />
07555-08103<br />
07555-08104<br />
07555-08105<br />
07555-08106<br />
07555-00998<br />
® ( 9688 )<br />
KOMPONENTNUMMER<br />
1 3 4 5<br />
07555-09003<br />
07555-09004<br />
07555-09005<br />
07555-09005<br />
07555-09006<br />
07555-09008<br />
07555-09054<br />
07555-09056<br />
07555-09058<br />
07555-09050<br />
07555-09048<br />
07555-09040<br />
07555-09070<br />
07555-09068<br />
07555-09060<br />
07555-09016<br />
07555-09018<br />
07555-09003<br />
07555-09004<br />
07555-09005<br />
07555-09006<br />
07555-09008<br />
07555-09054<br />
07555-09056<br />
07555-09058<br />
07555-09050<br />
07555-09048<br />
07555-09070<br />
07555-09068<br />
07555-09060<br />
07555-09016<br />
07555-09018<br />
07555-09030<br />
07555-09032<br />
07555-09034<br />
07555-09003<br />
07555-09004<br />
07555-09005<br />
07555-09006<br />
07555-09008<br />
07555-09058<br />
07555-09050<br />
07555-09048<br />
07555-09078<br />
07555-09070<br />
07555-09068<br />
07555-09003<br />
07555-09004<br />
07555-09005<br />
07555-09006<br />
07555-09008<br />
• Placerar alla fästanordningar som anges i det här avsnittet utom M5 Nutsert® för tunn plåt med stor fläns<br />
•• Placerar BARA M5 Nutsert® 09698-00516 för tunn plåt med stor fläns<br />
07555-01003<br />
07555-01004<br />
07555-01005<br />
07555-01005<br />
07555-01006<br />
07555-01008<br />
07555-00754<br />
07555-00756<br />
07555-00758<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-00740<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-00740<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-01003<br />
07555-01004<br />
07555-01005<br />
07555-01006<br />
07555-01008<br />
07555-00754<br />
07555-00756<br />
07555-00758<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-00740<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-01006<br />
07555-00750<br />
07555-00756<br />
07555-01003<br />
07555-01004<br />
07555-01005<br />
07555-01006<br />
07555-01008<br />
07555-00758<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-00758<br />
07555-00750<br />
07555-00748<br />
07555-01003<br />
07555-01004<br />
07555-01005<br />
07555-01006<br />
07555-01008<br />
07555-09103<br />
07555-09104<br />
07555-09105<br />
07555-09105<br />
07555-09106<br />
07555-09108<br />
07555-09154<br />
07555-09156<br />
07555-09158<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09140<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09140<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09103<br />
07555-09104<br />
07555-09105<br />
07555-09106<br />
07555-09108<br />
07555-09154<br />
07555-09156<br />
07555-09158<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09140<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09106<br />
07555-09150<br />
07555-09134<br />
07555-09103<br />
07555-09104<br />
07555-09105<br />
07555-09106<br />
07555-09108<br />
07555-09158<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09158<br />
07555-09150<br />
07555-09148<br />
07555-09103<br />
07555-09104<br />
07555-09105<br />
07555-09106<br />
07555-09108<br />
9
10<br />
Underhåll av verktyget<br />
Underhåll ska utföras regelbundet och en genomgående inspektion ska utföras årligen eller efter 500 000 cykler, beroende på vilket<br />
som inträffar först.<br />
Dagligen<br />
V I K T I G T<br />
Arbetsgivaren ansvarar för att underhållsinstruktionerna för verktyget ges till lämplig personal.<br />
Operatören bör ej utföra underhåll eller reparationer av verktyget utan att vara korrekt utbildad.<br />
• Dagligen, innan användning eller när verktyget först börjar användas, droppa i några droppar ren, lätt smörjolja i luftinloppet på<br />
verktyget om en lubrikator ej är monterad på luftledningen. Om verktyget används kontinuerligt bör luftslangen kopplas bort från<br />
den huvudsakliga lufttillförseln och verktyget smörjas var 2:a eller 3:e timma.<br />
• Kontrollera efter luftläckor. Slangar och kopplingar ska bytas ut till nya om de är skadade.<br />
• Om det inte finns ett filter på tryckregulatorn ska luftledningen tömmas på ansamlad smuts och vatten genom att evakueras innan<br />
luftslangen ansluts till verktyget.<br />
• Kontrollera att det är rätt munstycksuppsättning.<br />
• Kontrollera att verktygets slag är tillräckligt för att placera den valda fästanordningen. (Se Justera kraft på sidan 7).<br />
• Inspektera drivskruven i munstycksuppsättningen för förslitning eller skador. Byt ut vid behov.<br />
Varje vecka<br />
• Kontrollera efter olje- och luftläckor på lufttillförselslangen och kopplingarna.<br />
Säkerhetsdata för Molykote ® 55m-fett<br />
Fett kan beställas individuellt, delnumret anges i servicesatsen på sida 11.<br />
Första hjälpen<br />
HUD: Torka bort och tvätta med tvål och vatten.<br />
FÖRTÄRING: I vanliga fall förväntas inga negativa effekter.<br />
Behandla symptomatiskt.<br />
ÖGON: Irriterar men är ej skadligt. Skölj med vatten och sök läkarhjälp.<br />
Miljö<br />
Skrapa upp för förbränning eller avyttra på godkänd tipp.<br />
Eld<br />
FLAMPUNKT: 101°C<br />
Ej klassificerat som antändbart.<br />
Lämpliga släckningsmedier: Koldioxid, skum, torrpulver eller tunna vattenstrålar.<br />
Hantering<br />
Plast- eller gummihandskar ska bäras.<br />
Förvaring<br />
Förvaras borta från värme och oxiderande ämnen.
Underhåll av verktyget<br />
. Servicesats<br />
Vi rekommenderar att underhållssatsen (artikelnummer 74200-99990) som levereras i ett plastfodral används vid allt underhåll.<br />
SERVICESATS: 74200-99990<br />
DELNR. BESKRIVNING ANTAL<br />
07900-00618 TRYCKDON 1<br />
07900-00619 GEJDBUSSNING 1<br />
07900-00478 Ø 3 mm PINNDORN 1<br />
07900-00624 Ø 4 mm PINNDORN 1<br />
07900-00157 INTERNA FJÄDERRINGSTÄNGER 1<br />
07900-00161 EXTERNA FJÄDERRINGSTÄNGER 1<br />
07900-00625 MJUK KLUBBA 1<br />
07900-00623 25 mm HYLSA 1<br />
07900-00006 SPATEL 1<br />
07900-00434 32mm SKRUVNYCKEL 1<br />
07900-00621 28mm SKRUVNYCKEL 1<br />
07900-00637 17mm SKRUVNYCKEL 1<br />
07900-00643 TRYCKKNAPP 1<br />
07900-00726 KULA 1<br />
Skruvnycklar specificeras i tum och över den plana delen om inte annat anges<br />
DELNR. BESKRIVNING ANTAL<br />
07900-00393 14mm/15mm SKRUVNYCKEL 1<br />
07900-00409 12mm/13mm SKRUVNYCKEL 1<br />
07900-00626 11mm SKRUVNYCKEL 1<br />
07900-00468 1,5mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00922 2mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00469 2,5mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00351 3mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00224 4mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00225 5mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00620 12mm SEXKANTSNYCKEL 1<br />
07900-00456 T-STÅNG 1<br />
07992-00075 MOLYKOTE 55M (100 gm TUB) 1<br />
07900-00627 PLASTFODRAL 1<br />
07900-00632 17mm/19mm SKRUVNYCKEL 2<br />
11
12<br />
Underhåll<br />
Efter var 500 000:e cykel ska verktyget demonteras helt och komponenterna ska bytas om de är slitna, skadade eller när det<br />
rekommenderas. Alla O-ringar och tätningar ska bytas ut till nya och smörjas med Molykote ® 55M-fett före monteringen.<br />
V I K T I G T<br />
Läs säkerhetsanvisningarna på sidan 4.<br />
Arbetsgivaren ansvarar för att underhållsinstruktionerna för verktyget ges till lämplig personal.<br />
Operatören bör ej utföra underhåll eller reparationer av verktyget utan att vara korrekt utbildad.<br />
Luftledningen måste kopplas bort innan service eller nedmontering påbörjas om inte annat särskilt anges.<br />
Det rekommenderas att nedmontering sker under rena förhållanden.<br />
Dränera ut oljan ur verktyget före demonteringen. Ta bort oljeplugg 35, oljetätningsbrickan 36, avluftningsskruven 10 och oljetätningen<br />
Evakuera brickan 9 på handtagsuppsättningen och dränera ut oljan i en lämplig behållare.<br />
Munstycksuppsättningen måste tas bort innan verktyget demonteras. Se avsnittet angående munstycksuppsättningar på sidorna 8-9<br />
för instruktioner.<br />
Underhåll av verktyget<br />
När fullständigt underhåll utförs på verktyget rekommenderar vi att underuppsättningarna tas isär i den ordning som<br />
visas nedan.<br />
Pneumatcylinder<br />
• Ta bort gummibasen 74.<br />
• Placera verktyget med basen uppåt i ett tving med mjuka käftar.<br />
• Använd en skruvnyckel* och skruva loss bashöljet 75. Pneumatkolven 68 bör flyttas uppåt på grund av trycket från fjädern 65<br />
(pneumatkolven 68 kanske måste tryckas en aning för hand).<br />
• Ta bort O-ringen 71.<br />
• Dra ut pneumatkolven 68.<br />
• Ta bort flänstätningen 69 och O-ringarna 78 och 28.<br />
• Håll fast pneumatkolvens stång 66 i ett tving med mjuka käftar så att stången inte repas.<br />
• Sära pneumatkolvens stång 66 från pneumatkolven 68 genom att skruva loss fästbulten 76 med en skruvnyckel*.<br />
• Inspektera luftmatningsröret 79 för skador eller deformering. (Luftröret skruvas in i handtaget och fästs på plats med Loctite ® 222).<br />
Om luftröret måste tas bort, ska basen på luftröret värmas upp till 100 ºC så att vidhäftningsmedlet mjukas upp. Luftmatningsröret<br />
79 kan sedan skruvas loss från handtaget med en insexnyckel*.<br />
• Kontrollera att fjädern 65 inte är deformerad eller skadad.<br />
• Byt ut skadade tätningar och fjädrar.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
• För att byta ut kolvstängerna 67: stängerna skruvas fast och spärras med Loctite ® 222 på bashöljet 75. För att ta bort dem<br />
kanske kolvstångens bas måste värmas upp till 100 ºC så att vidhäftningsmedlet mjukas upp. Kolvstängerna kan sedan tas bort<br />
med ett tving.<br />
Stånggejd<br />
• Placera verktyget upp-och-ned i ett tving och skruva loss stånggejden 62 med en skruvnyckel* och T-stången*.<br />
• Dra ut stånggejden 62.<br />
• Skruva loss adaptermuttern 64 med en insexnyckel* och ta bort flänstätningen 63 och O-ringen 61.<br />
• Ta bort O-ringen 60.<br />
• Byt ut skadade tätningar.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
Utlösare<br />
• Håll fast verktyget i ett tving och ta bort gångjärnstappen 38 med ett pinndorn*.<br />
• Ta bort utlösaren 40, rulltappen 42, rullen 41 och kilen 39.<br />
• Tryck försiktigt på huvudet på utlösarstången 43 och ta bort tillsammans med O-ringarna 48 och 44, gejden 45, flänstätningen<br />
46 och ventilens låsplugg 47.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen. Kontrollera att flänsen på flänstätningen 46 är riktad mot verktygets<br />
främre del.<br />
Vridbart luftinlopp (74200-12700)<br />
• Ta bort det böjliga gummihöljet 88.<br />
• Ta bort luftmataruppsättningen 115 och brickan 95 med en platt skruvnyckel.<br />
• Skruva loss hylsan 70.<br />
• Ta bort fjäderringen 97 och det sintrade filtret 98 med fjäderringstängerna.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
* Hänvisar till delar som ingår i underhållssatsen 74200. En fullständig lista finns på sidan 11.<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till förteckningen över allmän montering och delar på sidorna 14-15.
Underhåll<br />
. Differentialventil<br />
• Använd den platta skruvnyckeln* och skruva loss adaptermuttern 58, dra ut och ta bort fjädern 54 och O-ringen 55.<br />
• Ta bort det gängade stiftet 50 och deflektorn 49.<br />
• Ta bort ljuddämparen 59 och nylonbrickan 51 med en skruvnyckel*.<br />
• Tryck ut ventilkolven 57 ur huset tillsammans med O-ringarna 56, 53 och 52.<br />
• Kontrollera efter skador på O-ringarna 56, 55, 53 och 52, kontrollera fjädern 54 för deformering och byt ut vid behov.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
Huvuduppsättning<br />
• Ta bort munstyckshöljet 1, adaptermuttern 2 och O-ringen 4.<br />
• Använd skruvnycklar* och ta bort spindelanslutningen 3 och låsmuttern 6.<br />
• Ta bort brickorna 11 och 99.<br />
• Ta bort O-ringen 4.<br />
• Byt ut eventuella tätningar som är skadade.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
Bakre hölje<br />
• Använd en insexnyckel* och ta bort de två skruvarna 33 som håller fast det bakre höljet 26 och dra bort det.<br />
• Ta bort ljuddämparen 25 från det bakre höljets insida.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
Fördelare<br />
• Använd en insexnyckel* och ta bort de två skruvarna 7.<br />
• Dra ut fördelaren 27 tillsammans med kulan 18, tryckstången 17 och fjädern 15. Var försiktig så att kulan 18 inte tappas.<br />
• Håll fördelaren 27 i ett tving med mjuka käftar och ta bort fjäderringen 21 med fjäderringstängerna.<br />
• Ta bort ljuddämparen 23 och fjädern 22.<br />
• Dra ut kolven 29 tillsammans med de tre O-ringarna 28.<br />
• Använd en insexnyckel* och ta bort de fyra försänkta insexskruvarna 19 och dra ut slagstoppet 16.<br />
• Dra ut de två luftmatarrören 32 och de fyra O-ringarna 31.<br />
• Byt ut eventuella tätningar som är skadade.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
Hydraulkolv och luftmotoruppsättning (74200-12610)<br />
• Linda tejp runt gängorna på hydraulkolven 14 och flytta uppsättningen bakåt sakta och bestämt.<br />
• Använd fjäderringstängerna* och ta bort fjäderringen 11 och den främre tätningen 8.<br />
• Använd två skruvnycklar* och sära hydraulkolven 14 från luftmotorhuset 24. Justerringen för mellanlägg 34, rörelsepivån 5, O-ringen 13<br />
och flänstätningen 12 kommer ut tillsammans med hydraulkolven 14.<br />
• Ta bort O-ringen 13 och flänstätningen 12.<br />
• Ta ut luftmotoruppsättningen 24 ur luftmotorhuset. Använd fjäderringstänger* och ta bort fjäderringen 107, lossa sedan komponenterna<br />
genom att knacka luftmotorhuset 24 mot en bänk.<br />
• Delarna 100 till 113 (inte däribland Ffjäderring 107) kan dras ut som en uppsättning. Var försiktig så att stiftet 106 inte tappas.<br />
• Ta bort lagret 108, planetväxelspindeln 100, de tre planeterna 101, planetväxeln 109 och mellanlägget 102.<br />
• Knacka på det räfflade huvudet på rotorn 111 med en mjuk klubba.<br />
• Lagret 110 och den främre ändplåten 103 kommer ut tillsammans med statorn 104 och de fem rotorbladen 105. (Rotorn 111 stannar<br />
kvar på plats).<br />
• Placera den bakre ändplåten 112 i ett tving med mjuka käftar.<br />
• Använd ett pinndorn* och knacka i mitten på rotorn 111 för att ta bort lagret 113. (Vänd rotorn 111 upp-och-ned så trillar lagret 113 ut).<br />
• När luftmotorn monteras ska den bakre delen av rotorn 111 enbart nudda den bakre ändplåten 112 utan ett gap i sidled (eventuella gap<br />
försvinner när lagret 113 har monterats helt).<br />
• När luftmotorn förs in i luftmotorhuset 24 ska delarna riktas in noga så att stiftet 106 lokaliseras i mitthålet mellan åtdragnings-/<br />
lossningsportarna på statorn 104 och den bakre ändplåten 112.<br />
• När hydraulkolven 14 monteras på luftmotoruppsättningen ska delarna dras åt för hand och luft blåsas in i en av de yttre portarna på<br />
luftmotorhuset 24 för att kontrollera att luftmotorn roterar obehindrat.<br />
• Kontrollera att ytorna med störst diameter är riktade mot verktygets baksida när den främre flänstätningen 12 monteras.<br />
• Byt ut eventuella tätningar som är skadade.<br />
• Monteringen sker i omvänd ordning till demonteringen.<br />
Borttagning av tryckströmställare<br />
• Se sidan 16.<br />
V I K T I G T<br />
Kontrollera alltid att verktygets dags- och vecko-service har utförts.<br />
Evakuering av olja är ALLTID nödvändigt efter det att verktyget har nedmonterats och innan det tas i drift.<br />
* Hänvisar till delar som ingår i underhållssatsen 74200. En fullständig lista finns på sidan 11.<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till förteckningen över allmän montering och delar på sidorna 14-15.<br />
13
107<br />
21<br />
23<br />
14<br />
Allmän montering av basverktyg 74201-12000<br />
108<br />
100<br />
22<br />
101<br />
109<br />
1<br />
28 29 20<br />
2<br />
102<br />
7 27<br />
110<br />
4<br />
103<br />
25<br />
3<br />
26<br />
104<br />
60<br />
6<br />
111<br />
11<br />
99<br />
105<br />
4<br />
62<br />
9<br />
10<br />
112<br />
117<br />
33<br />
63<br />
113<br />
106<br />
64<br />
40<br />
116 Assy<br />
24<br />
38<br />
61<br />
65<br />
39<br />
8<br />
114<br />
42<br />
11<br />
66<br />
41<br />
12<br />
44<br />
13<br />
14<br />
36<br />
17<br />
35<br />
18<br />
67<br />
43<br />
79<br />
50<br />
34<br />
31 32<br />
5<br />
45<br />
37<br />
49<br />
15<br />
59<br />
16<br />
46<br />
68<br />
51<br />
52 53 55<br />
47<br />
19<br />
57<br />
48<br />
28<br />
95<br />
54<br />
78<br />
76<br />
58<br />
96<br />
56<br />
69<br />
SE SIDAN 16 ANGÅENDE<br />
TRYCKSTRÖMSTÄLLARENS<br />
UPPSÄTTNING<br />
98<br />
97<br />
75<br />
88<br />
72<br />
70<br />
73<br />
74<br />
78<br />
77<br />
115 Assy<br />
30<br />
71
15<br />
Dellista för 74201-12000<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
74200-12091<br />
74200-12092<br />
74200-12044<br />
07003-00028<br />
74200-12056<br />
07555-00803<br />
74201-12007<br />
07265-02004<br />
74200-12049<br />
07001-00329<br />
74200-12099<br />
74200-12053<br />
74200-12121<br />
74201-12014<br />
74201-12015<br />
74201-12016<br />
74200-12078<br />
74200-12079<br />
74290-03004<br />
74201-12020<br />
74201-12021<br />
74201-12022<br />
74201-12023<br />
74201-12024<br />
74201-12025<br />
74290-03006<br />
74201-12027<br />
74290-03022<br />
74201-12029<br />
74290-03013<br />
74200-12060<br />
74290-03009<br />
74290-03014<br />
74200-12055<br />
07005-01274<br />
74290-03015<br />
74201-12037<br />
74200-12026<br />
74200-12024<br />
74200-12025<br />
MUNSTYCKSHÖLJE<br />
ADAPTERMUTTER (UPP TILL M8)<br />
SPINDELANSLUTNING<br />
O-RING<br />
RÖRELSEPIVÅ<br />
LÅSMUTTER<br />
SKRUV M4<br />
FRÄMRE TÄTNING<br />
AVLUFTNINGSBRICKA FÖR OLJETÄTNING<br />
M6 AVLUFTNINGSSKRUV<br />
FJÄDERRING<br />
FLÄNSTÄTNING<br />
O-RING<br />
HYDRAULKOLV<br />
FJÄDER<br />
SLAGSTOPP<br />
TRYCKSTÅNG<br />
KULA<br />
SKRUV M4<br />
O-RING<br />
FJÄDERRING<br />
FJÄDER<br />
LJUDDÄMPARE<br />
LUFTMOTORHUS<br />
LJUDDÄMPARE<br />
BAKRE HÖLJE<br />
FÖRDELARE<br />
O-RING<br />
KOLV<br />
PNEUMATCYLINDERFODER<br />
O-RING<br />
LUFTMATARRÖR<br />
SKRUV<br />
JUSTERRING FÖR MELLANLÄGG<br />
OLJEPLUGG<br />
OLJETÄTNINGSBRICKA<br />
HANDTAG<br />
GÅNGJÄRNSTAPP<br />
KIL<br />
UTLÖSARE<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
72<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
78<br />
79<br />
80<br />
74200-12023<br />
74200-12022<br />
74200-12020<br />
07003-00315<br />
74200-12019<br />
74200-12018<br />
74201-12047<br />
07003-00027<br />
74200-12302<br />
74200-12301<br />
74200-12033<br />
07003-00046<br />
07003-00026<br />
74200-12104<br />
07003-00086<br />
07003-00040<br />
74200-12028<br />
74200-12027<br />
74200-12034<br />
07003-00100<br />
07003-00134<br />
74200-12015<br />
74200-12014<br />
74200-12013<br />
07555-00205<br />
74290-03018<br />
74290-03019<br />
74290-03020<br />
74290-03021<br />
07265-03221<br />
74290-03023<br />
74290-03024<br />
74290-03025<br />
74290-03026<br />
74290-03027<br />
74290-03028<br />
74200-12103<br />
07003-00029<br />
74290-03029<br />
74201-12080<br />
RULLE<br />
RULLSTIFT<br />
UTLÖSARSTÅNG<br />
O-RING<br />
GEJD<br />
FLÄNSTÄTNING<br />
VENTILLÅSNINGSPLUGG<br />
O-RING<br />
DEFLEKTOR<br />
GÄNGAT STIFT<br />
1/8 BRICKA<br />
O-RING<br />
O-RING<br />
FJÄDER<br />
O-RING<br />
O-RING<br />
VENTILKOLV<br />
ADAPTERMUTTER<br />
1/8 LJUDDÄMPARE<br />
O-RING<br />
O-RING<br />
STÅNGGEJD<br />
FLÄNSTÄTNING<br />
ADAPTERMUTTER<br />
FJÄDER<br />
PNEUMATISK KOLVSTÅNG<br />
KOLVSTÅNG<br />
PNEUMATKOLV<br />
FLÄNSTÄTNING<br />
1/4 HYLSA<br />
O-RING<br />
BRICKA<br />
MUTTER<br />
GUMMIBAS<br />
BASHÖLJE<br />
BULT<br />
PLUGG<br />
O-RING<br />
LUFTMATARRÖR<br />
O-RING<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
3<br />
81<br />
82<br />
83<br />
84<br />
85<br />
86<br />
87<br />
88<br />
89<br />
90<br />
91<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
96<br />
97<br />
98<br />
99<br />
100<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
74201-12081<br />
74201-12082<br />
74201-12083<br />
74201-12084<br />
74201-12085<br />
74201-12086<br />
74201-12087<br />
74290-03030<br />
74201-12089<br />
74201-12090<br />
74201-12091<br />
74201-12092<br />
74201-12093<br />
74201-12094<br />
07265-03021<br />
74290-03031<br />
74200-12097<br />
74200-12096<br />
74200-12099<br />
74200-12063<br />
07555-09208<br />
74200-12066<br />
07555-09210<br />
07555-09211<br />
07555-09213<br />
07555-09216<br />
74200-12061<br />
74200-12062<br />
74200-12065<br />
07555-09206<br />
74200-12070<br />
07555-09214<br />
07555-09215<br />
07003-00305<br />
74201-03002<br />
74201-03003<br />
07265-03021<br />
FLÄNSTÄTNING<br />
PLUGG<br />
KOLV<br />
O-RING<br />
FODER<br />
CYLINDER<br />
FJÄDER<br />
BÖJLIGT GUMMIHÖLJE<br />
FJÄDERHÅLLARE<br />
FJÄDER<br />
BAKRE HÖLJE<br />
HÖLJETS LUCKA<br />
REGULATOR<br />
STÄLLSKRUV<br />
BRICKA<br />
LUFTINLOPPSBLOCK<br />
FJÄDERRING<br />
SINTRAT FILTER<br />
BRICKA<br />
SPINDEL FÖR PLANETVÄXEL<br />
PLANET<br />
MELLANLÄGG<br />
FRÄMRE ÄNDPLÅT<br />
STATOR<br />
ROTORBLAD<br />
STIFT<br />
FJÄDERRING<br />
LAGER<br />
PLANETVÄXEL<br />
LAGER<br />
ROTOR<br />
BAKRE ÄNDPLÅT<br />
LAGER<br />
O-RING<br />
LUFTMATNINGSUPPSÄTTNING<br />
PNEUMATMOTORUPPSÄTTNING<br />
UPPHÄNGNINGSRING<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
3<br />
1<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
5<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
DEL DELNUMMER BESKRIVNING ANTAL DEL DELNUMMER BESKRIVNING ANTAL DEL DELNUMMER BESKRIVNING ANTAL<br />
74201-12000 LISTA ÖVER DELAR
16<br />
Allmän montering av basverktyg 74201-12000<br />
Tryckströmställarens uppsättning<br />
Borttagning av tryckströmställare<br />
• Ta bort höljets lucka 92.<br />
• Använd skruvnyckel för att ta bort det bakre höljet 91.<br />
81<br />
82<br />
• Ta bort fjädern 90 och fjäderns hållare 89 från regulatorn 93.<br />
80<br />
85<br />
83<br />
86<br />
53<br />
84<br />
52<br />
• Lossa skruvstiftet 94 för att kunna skruva av regulatorn 93 från det bakre höljet 91.<br />
87<br />
89<br />
90<br />
92<br />
93<br />
91<br />
94<br />
• Ta bort fjädern 87 från kolven 83, dra ut kolven 83 och lossa cylindern 86 med de tre o-ringarna 52, 53 och 84.<br />
• Dra ut cylinderfodret 85 med tre o-ringar 80.<br />
• Ta bort tappen 82 från tätningsringen 81 som sitter på verktygets stomme.<br />
• Ta bort tätningsringen 81 och observera dess riktning.<br />
• Byt vid behov ut tätningar och delar.<br />
• Montera i motsatt ordning.<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till förteckningen över på sida 15.
Evakuering<br />
Verktyget måste ALLTID evakueras innan det används efter demontering. Slaget kanske även måste återställas efter långvarig<br />
användning om slaget har försämrats och fästanordningar inte placeras ordentligt när utlösaren trycks in en gång.<br />
Detaljer om Olja<br />
Rekommenderad olja för evakuering är Hyspin ® VG32 som finns i 0,5 l förpackningar (delnummer 07992-00002) eller 1 gallon<br />
(4,54 liter) (delnummer 07992-00006). Specifikationer och säkerhetsdata finns i tabellen nedan.<br />
Hyspin ® VG32 Olja<br />
Första hjälpen<br />
HUD:<br />
Tvätta ordentligt med tvål och vatten så snart som möjligt. Tillfällig kontakt kräver ej omedelbar tillsyn. Kortvarig kontakt kräver ej<br />
omedelbar tillsyn.<br />
FÖRTÄRING:<br />
Sök läkarhjälp omedelbart. Framkalla EJ kräkningar.<br />
ÖGON:<br />
Skölj omedelbart med vatten i flera minuter. Trots att medlet EJ är ett primärt irritationsmedel kan mindre irritation uppträda efter<br />
kontakt.<br />
Brand<br />
FLAMPUNKT: 232°C Klassificeras ej som antändbart.<br />
Lämpligt släckningsmedia: CO2, torrpulver, skum eller vattendimma. Använd EJ vattenstrålar.<br />
Miljö<br />
AVFALLSAVYTTRING: Genom auktoriserad entreprenör på tipp med licens. Kan förbrännas. Använd produkt kan skickas för återvinning.<br />
SPILL: Förhindra att det förs in i avlopp, kloaker och vattendrag. Sug upp med absorberande material.<br />
Hantering<br />
Använd ögonskydd, ogenomträngliga handskar (dvs. PVC) och plastförkläde. Används i väl ventilerat utrymme.<br />
Förvaring<br />
Inga speciella förebyggande åtgärder.<br />
Evakueringsrutin<br />
V I K T I G T<br />
Alla moment bör utföras på en ren arbetsbänk, med rena händer i ett rent område.<br />
Se till att ny olja är helt ren och fri från luftbubblor.<br />
Försiktighet MÅSTE iakttagas vid alla tidpunkter så att inga främmande partiklar tränger in i verktyget, annars<br />
kan allvarliga skador uppstå.<br />
Verktyget måste ligga på sidan under evakueringen<br />
• Placera verktyget på sidan med oljepluggen 35 uppåt.<br />
• Använd en insexnyckel och skruva loss oljepluggen 35 och ta bort tillsammans med oljetätningsbrickan 36.<br />
• Fyll verktyget med evakueringsolja och avlägsna eventuell luft genom att vicka på det försiktigt.<br />
• Byt ut oljetätningsbrickan 36 och oljepluggen 35 och dra åt.<br />
• Verktyget ska nu evakueras. Åtgärden tillser att luftbubblor avlägsnas från oljekretsen.<br />
• Kontrollera att oljeevakueringsskruven 10 är helt åtdragen och lossa den ETT VARV med en insexnyckel. Anslut verktyget till<br />
lufttillförseln och tryck in utlösaren 40.<br />
• Vänta tills olja syns runt oljeevakueringsskruven 10 och dra sedan åt den igen. Torka bort överflödig olja.<br />
• Släpp utlösaren 40.<br />
• Använd en insexnyckel och ta bort oljepluggen 35 och oljetätningsbrickan 36.<br />
• Fyll på evakueringsolja så att nivån återställs. Sätt tillbaka oljetätningsbrickan 36 och oljepluggen 35 och dra åt helt.<br />
• Lämplig munstycksutrustning måste monteras och verktygets slag måste justeras innan verktyget används.<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till förteckningen över allmän montering och delar på sidorna 14-15.<br />
17
18<br />
Felsökning<br />
Sympton Möjlig orsak Åtgärd Sida<br />
Pneumatmotorn Luft läcker ut ur motorn Kontrollera efter slitna tätningar och byt ut 13<br />
går långsamt Lågt lufttryck Öka 7<br />
Luftpassagen är blockerad Avlägsna blockaget i lufttillförseln<br />
Sliten drivskruv Byt ut 8<br />
Bladen fastnar Smörj verktyget via luftinloppet<br />
Fästanordningarna Kraften felaktigt inställd Justera 7<br />
deformeras inte Lufttrycket ligger utanför toleransområdet Justera 7<br />
ordentligt Låg oljenivå Evakuera verktyget 17<br />
Fästanordningen greppar inte Kontrollera fästanordningens greppområde<br />
Drivskruven vrids Sliten eller skadad drivaxel Byt ut<br />
oberoende av Sliten eller skadad drivskruv Byt ut 8<br />
motorn Adaptermuttern sitter löst Dra åt 8<br />
Låsmuttern 6 saknas Montera en ny låsmutter 13<br />
Fästanordningar Fel gängstorlek på fästanordningen Byt till rätt fästanordning<br />
placeras inte Fel drivskruv är monterad Byt till rätt drivskruv<br />
på drivskruven Sliten eller skadad drivskruv Byt ut<br />
Munstycksutrustningen är Koppla bort lufttillförseln och montera 8-9<br />
felaktigt monterad munstycksutrustningen ordentligt<br />
Verktyget fastnar För stor kraft/ TRYCK INTE IN UTLÖSAREN. Koppla bort låsdonet<br />
på placerade Defekt fästanordning/ som spärrar kraften.<br />
fästanordningar Sliten eller defekt drivskruv Tryck in utlösaren. Verktyget ska lossas.<br />
Ställ in kraften igen. Koppla bort luften till verktyget<br />
om det inte går. Sätt in en 4 mm Ø tapp i skårorna på<br />
munstyckshöljet på spindelanslutning 3. Vrid tills<br />
drivskruven dras bort från fästanordningen.<br />
Använd en ny fästanordning och drivskruv.<br />
Drivskruven går Verktygets kraft är för stor Ställ in kraften igen<br />
sönder Sidobelastning på drivskruven Håll verktyget vinkelrätt mot arbetsstycket<br />
när fästanordningar placeras<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till förteckningen över allmän montering och delar på sidorna 14-15.<br />
Övriga symptom eller fel ska rapporteras till en auktoriserad <strong>Avdel</strong> ®-distributör eller reparationscentra.<br />
fortsättning på nästa sida
Felsökning<br />
Sympton Möjlig orsak Åtgärd Sida<br />
Verktyget greppar Skruvens adaptermutter är lös Dra åt<br />
inte Ingen lufttillförsel Anslut 7<br />
Otillräckligt luftgap mellan låsmuttern<br />
6 och spindelanslutningen 3<br />
Justera gapet till mellan 1,5 mm och 2 mm 13<br />
Tryckstången 17 är för kort Byt ut 13<br />
Luftmotorn har fastnat Smörj verktyget via luftinloppet. Om det inte<br />
hjälper ska luftmotorn demonteras och<br />
rengöras ordentligt<br />
Utlösaren Statisk friktion Tryck in utlösaren några gånger<br />
fungerar inte Lågt lufttryck Öka lufttrycket<br />
Ventilkolven har fastnat Tryck in utlösaren flera gånger. Smörj verktyget via<br />
luftinloppet. Om det inte hjälper ska utlösaren<br />
demonteras och delarna rengöras och smörjas<br />
Drivskruven går inte<br />
tillbaka och/eller<br />
lossas<br />
Flänstätningen 46 är defekt Byt ut 12<br />
Verktyget Adaptermuttern 2 sitter löst Dra åt<br />
lossas inte Ingen lufttillförsel Anslut<br />
Vrid regulatorn 93* ett halvt varv Ställ in verktygets kraft 7<br />
Fördelaren har fastnat Smörj<br />
Luftmotorn har fastnat Smörj verktyget via luftinloppet.<br />
Om det inte hjälper ska luftmotorn<br />
demonteras och rengöras ordentligt<br />
Delnumren i fet stil hänvisar till förteckningen över allmän montering och delar på sidorna 14-15.<br />
93* se sidan 16.<br />
Övriga symptom eller fel ska rapporteras till en auktoriserad <strong>Avdel</strong> ®-distributör eller reparationscentra.<br />
19
Anteckningar<br />
20
Anteckningar<br />
21
Anteckningar<br />
22
Deklaration om överensstämmelse<br />
Vi, <strong>Avdel</strong> UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY,<br />
intygar att vi ansvarar för att produkterna:<br />
Modell 74201<br />
Serienr. ................................................<br />
uppfyller följande standarder eller andra normgivande dokument:<br />
EN ISO 12100 - del 1 & 2<br />
BS EN ISO 8662 - del 6 BS EN ISO 11202<br />
BS EN ISO 3744 BS EN 982<br />
ISO EN 792 - del 13-2000 BS EN 983<br />
i enlighet med föreskrifterna i maskindirektiv 2006/42/EC<br />
M. Delle Fave - Quality Manager<br />
Utgivningsdatum<br />
Denna förpackning innehåller ett kraftverktyg<br />
som överensstämmer med maskindirektiv<br />
2006/42/EC. Deklaration om<br />
överensstämmelse finns inuti förpackningen<br />
23
Since 1922<br />
Since 1 936 2010<br />
AUSTRALIEN<br />
Infastech (Australia) Pty Ltd.<br />
891 Wellington Road<br />
Rowville<br />
Victoria 3178<br />
Tel: +61 3 9765 6400<br />
Fax: +61 3 9765 6445<br />
info@infastech.com.au<br />
KANADA<br />
<strong>Avdel</strong> Canada Limited<br />
1030 Lorimar Drive<br />
Mississauga<br />
Ontario L5S 1R8<br />
Tel: +1 905 364 0664<br />
Fax: +1 905 364 0678<br />
info<strong>Avdel</strong>-Canada@infastech.com<br />
KINA<br />
Infastech (China) Ltd.<br />
RM 1708, 17/F., Nanyang Plaza,<br />
57 Hung To Rd., Kwun Tong<br />
Hong Kong<br />
Tel: +852 2950 0631<br />
Fax: +852 2950 0022<br />
infochina@infastech.com<br />
FRANKRIKE<br />
<strong>Avdel</strong> France S.A.S.<br />
33 bis, rue des Ardennes<br />
BP4<br />
75921 Paris Cedex 19<br />
Tel: +33 (0) 1 4040 8000<br />
Fax: +33 (0) 1 4208 2450<br />
<strong>Avdel</strong>France@infastech.com<br />
TYSKLAND<br />
<strong>Avdel</strong> Deutschland GmbH<br />
Klusriede 24<br />
30851 Langenhagen<br />
Tel: +49 (0) 511 7288 0<br />
Fax: +49 (0) 511 7288 133<br />
<strong>Avdel</strong>Deutschland@infastech.com<br />
INDIEN<br />
Infastech Fastening Technologies<br />
India Private Limited<br />
Plot No OZ-14, Hi Tech SEZ,<br />
SIPCOT Industrial Growth Center,<br />
Oragadam, Sriperumbudur Taluk,<br />
Kanchipuram District,<br />
602105 Tamilnadu<br />
Tel: +91 44 4711 8001<br />
Fax: +91 44 4711 8009<br />
info-in@infastech.com<br />
ITALIEN<br />
<strong>Avdel</strong> Italia S.r.l.<br />
Viale Lombardia 51/53<br />
20047 Brugherio (MI)<br />
Tel: +39 039 289911<br />
Fax: +39 039 2873079<br />
vendite@infastech.com<br />
JAPAN<br />
Infastech Kabushiki Kaisha<br />
Center Minami SKY,<br />
3-1 Chigasaki-Chuo, Tsuzuki-ku,<br />
Yokohama-city,<br />
Kanagawa Prefecture<br />
Japan 224-0032<br />
Tel: +81 45 947 1200<br />
Fax: +81 45 947 1205<br />
info@infastech.co.jp<br />
MALAYSIA<br />
Infastech (Malaysia) Sdn Bhd<br />
Lot 63, Persiaran Bunga Tanjung 1,<br />
Senawang Industrial Park<br />
70400 Seremban<br />
Negeri Sembilan<br />
Tel: +606 676 7168<br />
Fax: +606 676 7101<br />
info-my@infastech.com<br />
SINGAPORE<br />
Infastech (Singapore) Pte Ltd.<br />
31 Kaki Bukit Road 3<br />
#05-03/06 Techlink<br />
Singapore, 417818<br />
Tel: +65 6372 5653<br />
Fax: +65 6744 5643<br />
info-sg@infastech.com<br />
SYDKOREA<br />
Infastech (Korea) Ltd.<br />
212-4, Suyang-Ri,<br />
Silchon-Eup, Kwangju-City,<br />
Kyunggi-Do, Korea, 464-874<br />
Tel: +82 31 798 6340<br />
Fax: +82 31 798 6342<br />
info@infastech.co.kr<br />
SPANIEN<br />
<strong>Avdel</strong> Spain S.A.<br />
C/ Puerto de la Morcuera, 14<br />
Poligono Industrial Prado Overa<br />
Ctra. de Toledo, km 7,8<br />
28919 Leganés (Madrid)<br />
Tel: +34 91 3416767<br />
Fax: +34 91 3416740<br />
ventas@infastech.com<br />
Handbok nr Utgåva Revision nr Date<br />
07900-00853<br />
B 07/044 02-07<br />
B2 07/103 03-07<br />
B3 08/142 06-08<br />
B4 11/072 03-11<br />
TAIWAN<br />
Infastech/Tri-Star Limited<br />
No 269-7, Baodong Rd,<br />
Guanmiao Township,<br />
71841 Tainan County,<br />
Taiwan, R.O.C<br />
Tel: +886 6 596 5798 (ext 201)<br />
Fax: +886 6 596 5758<br />
info-tw@infastech.com<br />
STORBRITANNIEN<br />
<strong>Avdel</strong> UK Limited<br />
Pacific House<br />
2 Swiftfields<br />
Watchmead Industrial Estate<br />
Welwyn Garden City<br />
Hertfordshire AL7 1LY<br />
Tel: +44 (0) 1707 292000<br />
Fax: +44 (0) 1707 292199<br />
enquiries@infastech.com<br />
USA<br />
<strong>Avdel</strong> USA LLC<br />
614 NC Highway 200 South<br />
Stanfield, North Carolina 28163<br />
Tel: +1 704 888 7100<br />
Fax: +1 704 888 0258<br />
info<strong>Avdel</strong>-USA@infastech.com<br />
www.avdel-global.com<br />
www.infastech.com<br />
Autosert ® (equipment), Avbolt ® , <strong>Avdel</strong> ® , <strong>Avdel</strong>mate ® , <strong>Avdel</strong> TX2000 ® , <strong>Avdel</strong>ok ® , Avex ® , Avibulb ® , Avinox ® , Avinut, Avlug ® , Avmatic ® , Avplas ® ,<br />
Avseal ® , Avsert ® , Avtainer ® , Avtronic ® , Briv ® , Bulbex ® , Chobert ® , Eurosert ® , Fastriv ® , Finsert ® , Genesis ® , Grovit ® , Hemlok ® , Hexsert ® , Holding<br />
your world together ® , Hydra ® , Interlock ® , Klamp-Tite ® , Klamptite KTR ® , Kvex ® , Maxlok ® , Monobolt ® , Monobulb ® , Neobolt ® , Nutsert ® , Nutsert<br />
SQ ® , Portariv ® , Rivmatic ® , Rivscrew ® , Speed Fastening ® , Squaresert ® , Stavex ® , Supersert ® , Thin Sheet Nutsert ® , Titan ® , T-Lok ® , TLR ® , TSN ® ,<br />
TX2000 ® , Versa-Nut ® , Viking ® och Viking 360 ® är varumärken som tillhör <strong>Avdel</strong> UK Limited. Infastech och Our Technology, Your Success<br />
är varumärken som tillhör Infastech Intellectual Properties Pte Ltd. Andra företags namn och logotyper som förekommer häri kan vara<br />
varumärken som tillhör respektive ägare. Dokumentet är endast avsett för informationssyfte. Infastech ger inga garantier i detta dokument,<br />
vare sig uttryckliga eller underförstådda. Som ett resultat av vår policy för kontinuerlig utveckling och förbättring av produkterna kan data som<br />
visas komma att ändras utan föregående meddelande.Din lokala <strong>Avdel</strong>-representant finns till hands om du behöver kontrollera den senaste<br />
informationen.<br />
02.2011 • © 2010 Infastech
Instruction Manual<br />
Original Instruction<br />
74201<br />
Threaded Insert Power Tool
Contents<br />
Safety Rules 4<br />
Specifications<br />
Tool Specification 5<br />
Tool Dimensions 5<br />
Intent of Use 6<br />
Putting into Service<br />
Air Supply 7<br />
Force Adjustment 7<br />
Operating Procedure 7<br />
Nose Assemblies<br />
Fitting Instructions 8<br />
Servicing Instructions 8<br />
Selection 9<br />
Servicing the Tool<br />
Daily / Weekly 10<br />
Molykote ® 55m Lithium Grease Safety Data 10<br />
Service Kit 11<br />
Maintenance<br />
Tool Servicing 12<br />
Pneumatic Cylinder 12<br />
Rod Guide 12<br />
Trigger 12<br />
Swivel Air Inlet 12<br />
Differential Valve 13<br />
Head Assembly 13<br />
Rear Casing 13<br />
Distributor 13<br />
Hydraulic Piston and Air Motor Assembly 13<br />
General Assembly of Base Tool<br />
General Assembly of Base Tool 74201 - 12000 14<br />
Parts List for 74201 - 12000 15<br />
Pressure Switch Assembly 16<br />
Pressure Switch Removal 16<br />
Priming<br />
Oil Details 17<br />
Hyspin ® VG 32 Oil Safety Data 17<br />
Priming Procedure 17<br />
LIMITED WARRANTY<br />
<strong>Avdel</strong> makes the limited warranty that its products will be free of defects in workmanship and materials<br />
which occur under normal operating conditions. This Limited Warranty is contingent upon: (1) the product<br />
being installed, maintained and operated in accordance with product literature and instructions, and (2)<br />
confirmation by <strong>Avdel</strong> of such defect, upon inspection and testing. <strong>Avdel</strong> makes the foregoing limited<br />
warranty for a period of twelve (12) months following <strong>Avdel</strong>’s delivery of the product to the direct purchaser<br />
from <strong>Avdel</strong>. In the event of any breach of the foregoing warranty, the sole remedy shall be to return the<br />
defective Goods for replacement or refund for the purchase price at <strong>Avdel</strong>’s option. THE FOREGOING<br />
EXPRESS LIMITED WARRANTY AND REMEDY ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES<br />
AND REMEDIES. ANY IMPLIED WARRANTY AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, OR MERCHANTABILITY<br />
ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY AVDEL.<br />
<strong>Avdel</strong> UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.<br />
Fault Diagnosis<br />
Symptom, Possible Cause and Remedy 18-19<br />
3
4<br />
Safety Rules<br />
This instruction manual must be read with particular attention to the following safety rules, by any person<br />
installing, operating, or servicing this tool.<br />
1 Do not use outside the design intent.<br />
2 Do not use equipment with this tool/machine other than that recommended and supplied by <strong>Avdel</strong> UK Limited.<br />
3 Any modification undertaken by the customer to the tool/machine, nose assemblies, accessories or any equipment supplied by<br />
<strong>Avdel</strong> UK Limited or their representatives, shall be the customer’s entire responsibility. <strong>Avdel</strong> UK Limited will be pleased to advise<br />
upon any proposed modification.<br />
4 The tool/machine must be maintained in a safe working condition at all times and examined at regular intervals for damage and<br />
function by trained competent personnel. Any dismantling procedure shall be undertaken only by personnel trained in <strong>Avdel</strong> UK<br />
Limited procedures. Do not dismantle this tool/machine without prior reference to the maintenance instructions. Please contact<br />
<strong>Avdel</strong> UK Limited with your training requirements.<br />
5 The tool/machine shall at all times be operated in accordance with relevant Health and Safety legislation. In the U.K. the “Health<br />
and Safety at Work etc. Act 1974” applies. Any question regarding the correct operation of the tool/machine and operator safety<br />
should be directed to <strong>Avdel</strong> UK Limited.<br />
6 The precautions to be observed when using this tool/machine must be explained by the customer to all operators.<br />
7 Always disconnect the air line from the tool/machine inlet before attempting to adjust, fit or remove a nose assembly.<br />
8 Do not operate a tool/machine that is directed towards any person(s) or the operator.<br />
9 Always adopt a firm footing or a stable position before operating the tool/machine.<br />
10 Ensure that vent holes do not become blocked or covered.<br />
11 The operating pressure shall not exceed 7 bar.<br />
12 Do not operate the tool if it is not fitted with a complete nose assembly or swivel head unless specifically instructed otherwise.<br />
13 Care shall be taken to ensure that spent stems are not allowed to create a hazard.<br />
14 If the tool is fitted with a stem collector, it must be emptied when half full.<br />
15 If the tool is fitted with a stem deflector, it should be rotated until the aperture is facing away from the operator and other<br />
person(s) working in the vicinity.<br />
16 When using the tool, the wearing of safety glasses is required both by the operator and others in the vicinity to protect against<br />
fastener ejection, should a fastener be placed ‘in air’. We recommend wearing gloves if there are sharp edges or corners on the<br />
application.<br />
17 Take care to avoid entanglement of loose clothes, ties, long hair, cleaning rags etc. in the moving parts of the tool which should<br />
be kept dry and clean for best possible grip.<br />
18 When carrying the tool from place to place keep hands away from the trigger/lever to avoid inadvertent start up.<br />
19 Excessive contact with hydraulic fluid oil should be avoided. To minimize the possibility of rashes, care should be taken to wash<br />
thoroughly.<br />
20 C.O.S.H.H. data for all hydraulic oils and lubricants is available on request from your tool supplier.
Specifications<br />
Tool Specification<br />
Air Pressure Minimum - Maximum 5-7 bar (75-100 lbf/in2 )<br />
Free Air Volume Required @ 5 bar/75 lbf/in2 7.5 litres (0.26 ft3 )<br />
Stroke Maximum 7 mm (0.276 in)<br />
Motor Speed Spin On 2000 rpm<br />
Spin Off 2000 rpm<br />
Pull Force @ 5 bar/75 lbf/in2 17.65 kN (3967.20 lbf)<br />
Cycle Time Approximately 2.5 seconds<br />
Noise Level Less than 75 dB(A)<br />
Weight Without nose equipment 2.1 kg (4.63 lb)<br />
Vibration Less than 2.5 m/s2 (8 ft/s2 )<br />
Placing Features Inserts M3 - M8<br />
Tool Dimensions<br />
295<br />
11.61<br />
25Ø<br />
0.98Ø<br />
Dimensions shown in bold are millimetres. Other dimensions are in inches.<br />
300<br />
11.81<br />
100Ø<br />
3.94Ø<br />
1/4 GAS<br />
45Ø<br />
1.77Ø<br />
5
6<br />
Intent of Use<br />
The 74201 hydro-pneumatic tool is designed for placing <strong>Avdel</strong> ® threaded inserts and is ideal for batch or flow-line assembly in a wide<br />
variety of applications throughout all industries.<br />
The tool works on the principle of adjustment of the force rather than the stroke. The advantage lies in the fact that it is possible to<br />
place the same insert (of the specified tightening thickness) in materials of different thicknesses, after setting the tool for the greatest<br />
thickness.<br />
The tool is available in the basic configuration using code 74201-12000. In addition there are nose assembly kits available to match<br />
the type and size of the insert which is to be placed. (see selection tables on page 9). The tables also give the complete tool code<br />
(basic tool plus nose assembly kits).<br />
Nose assemblies must be fitted as described on page 8.
Putting into Service<br />
Air Supply<br />
All tools are operated with compressed air at an optimum pressure of 5.5 bar. We recommend the use of pressure regulators and<br />
automatic cooling/filtering systems on the main air supply. These should be mounted within 3 metres of the tool (see diagram below) to<br />
ensure maximum tool life with minimum tool maintenance.<br />
The flexible hoses should have a minimum effective working pressure rating of 150% of the maximum pressure produced in the system<br />
or 10 bar, whichever is the highest. Air hoses should be oil resistant, have an abrasion resistant exterior and should be armoured<br />
where operating conditions may result in hoses being damaged. All air hoses MUST have a minimum bore diameter of 6.4 millimetres<br />
or 1/4 inch.<br />
Read servicing daily details page 10.<br />
Force Adjustment<br />
Operating Procedure<br />
3 METRES MAXIMUM<br />
AIR LUBRICATION<br />
PERMISSABLE<br />
After fitting the appropriate nose assembly for the insert to be placed,<br />
connect the tool to the air supply hose.<br />
Using the 3mm allen key, unscrew the Regulator 93* a few turns until<br />
pressing the Trigger 40 produces no pull on the spindle.<br />
To confirm this, screw an insert onto the spindle and press the trigger. The<br />
insert will not deform and the tool will begin to spin off.<br />
To adjust the pull force, screw in the Regulator 93*approximately half a turn<br />
and repeat the operation with the same insert (for each trial operation, screw<br />
in the Regulator 93* until deformation of the insert takes place without any<br />
change in thickness). When this stage is reached, this will be the minimum<br />
force required to deform the insert .<br />
After a successful trial insert deformation, check the thickness and increase<br />
the force if the insert is not sufficiently formed.<br />
Usually, this last adjustment requires a slight increase in the tightening of<br />
Regulator 93*.<br />
The tool is now ready to operate.<br />
When dealing with different thicknesses, set it for the greatest thickness.<br />
93* See page 16 Pressure Switch Assembly.<br />
STOP COCK<br />
(USED DURING MAINTENANCE<br />
OF FILTER/REGULATOR<br />
OR LUBRICATION UNITS)<br />
• Connect the tool to the air supply. Adjust the pull force.<br />
• Offer up insert, lip first, to the drive screw. A slight pressure on the trigger will start the motor and automatically thread the insert<br />
up against the nose tip and stop.<br />
• Insert fastener squarely into application.<br />
• Fully depress the trigger. This will both place the insert into the application and disengage it from the drive screw.<br />
Do not connect the tool to the air supply until all the components are in place, as indicated in the drawing on page 14.<br />
Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and Parts List (pages 14-15).<br />
4<br />
2<br />
0<br />
6<br />
8<br />
10121416<br />
PRESSURE REGULATOR<br />
AND FILTER<br />
(DRAIN DAILY)<br />
TAKE OFF POINT<br />
FROM MAIN SUPPLY<br />
MAIN SUPPLY<br />
DRAIN POINT<br />
Allen<br />
Key<br />
7
8<br />
Nose Assemblies<br />
It is essential that the correct nose assembly is fitted prior to operating the tool. If you know the code for your complete, original tool,<br />
or the details of the fastening systems which are to be used, you will be able to order a new complete nose assembly using the<br />
selection tables on page 9.<br />
Fitting Instructions<br />
Servicing Instructions<br />
IMPORTANT<br />
The air supply must be disconnected when fitting or removing nose assemblies<br />
unless specifically instructed otherwise.<br />
Item numbers in bold refer to illustration below:<br />
• If still fitted, remove the nose casing and the adaptor nut.<br />
• Insert Drive Shaft 4 into spindle.<br />
• Fit Drive Screw 3 onto Drive Shaft 4.<br />
• Insert Reducing Sleeve 5 (if specified) into the adaptor nut.<br />
• Screw the adaptor nut onto the spindle.<br />
• Hold the spindle with a spanner* and tighten the adaptor nut clockwise.<br />
• While holding the adaptor nut with the spanner*, tighten the lock nut anti-clockwise.<br />
• Screw on the nose casing and Nose Tip 1 with the nose tip Lock Nut 2.<br />
• The reverse operation is carried out for equipment removal.<br />
LOCK NUT<br />
SPINDLE<br />
ADAPTOR NUT NOSE CASING<br />
IMPORTANT<br />
Do not press against the drive screw when tool is connected to the air supply with no<br />
insert in as the drive screw will start to run axially.<br />
Nose assemblies should be serviced at weekly intervals (see page 10).<br />
• Remove the complete nose assembly using the reverse procedure to the ‘Fitting Instructions’.<br />
• Any worn or damaged parts should be replaced with new parts.<br />
• Particularly check wear on the Drive Screw 3.<br />
• Assemble according to fitting instructions (see above).<br />
* Refers to items included in the 74200 Service Kit. For complete list see page 11.<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Items in grey are included in the base tool.<br />
Items in black make up the nose assembly.<br />
• With the tool still disconnected from the air supply, screw an insert onto the drive screw manually. Position Nose Tip 1 on the nose<br />
casing and lock it with Lock Nut 2 so that the insert lines up with the end of Drive Screw 3.<br />
• Lock the nose tip lock nut by turning clockwise with a spanner*.<br />
• Remove the insert from drive screw.<br />
1<br />
5
Nose Assemblies<br />
Selection<br />
Nose tips vary in shape according to the insert type. Each nose assembly represents a unique assembly of components which can be<br />
ordered individually. All nose assemblies also include a nose tip Lock Nut 2 (part number 07555-00901). Component numbers<br />
refer to the illustration on the opposite page. We recommend holding some stock of internal components as items will need regular<br />
replacement. Read the Nose Assemblies Servicing Instructions opposite carefully.<br />
LARGE FLANGE INSERTS (9698,FS58,9408,9418,9498) + STANDARD NUTSERT<br />
74201-00083<br />
74201-00084<br />
74201-00085<br />
74201-00485<br />
74201-00086<br />
74201-00088<br />
74201-00054<br />
74201-00056<br />
74201-00058<br />
74201-00050<br />
74201-00048<br />
74201-00040<br />
74201-00070<br />
74201-00068<br />
74201-00060<br />
74201-00016<br />
74201-00018<br />
® (9500) + SQUARESERT ® (GK08) + EUROSERT ® (GJ08)<br />
THIN SHEET NUTSERT<br />
M3 74201-00183<br />
M4 74201-00184<br />
M5 74201-00185<br />
M6 74201-00186<br />
M8 74201-00188<br />
4 UNC 74201-00154<br />
6 UNC 74201-00156<br />
8 UNC 74201-00158<br />
10 UNC 74201-00150<br />
1 /4 UNC 74201-00148<br />
10 UNF 74201-00170<br />
1/4 UNF 74201-00168<br />
5/16 UNF 74201-00160<br />
3/16 BSW 74201-00116<br />
1 /4 BSW 74201-00118<br />
0BA 74201-00130<br />
2BA 74201-00132<br />
4BA 74201-00134<br />
® (9468, FS38, 9650, 9488 )<br />
SUPERSERT<br />
M3 74201-00283<br />
M4 74201-00284<br />
M5 74201-00285<br />
M6 74201-00286<br />
M8 74201-00288<br />
8 UNC 74201-00258<br />
10 UNC 74201-00250<br />
1/4 UNC 74201-00248<br />
8 UNF 74201-00278<br />
10 UNF 74201-00270<br />
1 /4 UNF 74201-00268<br />
® 07555-00903 07555-09003 07555-01003 07555-09103<br />
07555-00904<br />
07555-00905<br />
07555-00915<br />
07555-09004<br />
07555-09005<br />
07555-09005<br />
07555-01004<br />
07555-01005<br />
07555-01005<br />
07555-09104<br />
07555-09105<br />
07555-09105<br />
07555-00906 07555-09006 07555-01006 07555-09106<br />
07555-00908 07555-09008 07555-01008 07555-09108<br />
07555-00854 07555-09054 07555-00754 07555-09154<br />
07555-00856 07555-09056 07555-00756 07555-09156<br />
07555-00858 07555-09058 07555-00758 07555-09158<br />
07555-00850 07555-09050 07555-00750 07555-09150<br />
07555-00848 07555-09048 07555-00748 07555-09148<br />
07555-00840 07555-09040 07555-00740 07555-09140<br />
07555-00850 07555-09070 07555-00750 07555-09150<br />
07555-00848 07555-09068 07555-00748 07555-09148<br />
07555-00840 07555-09060 07555-00740 07555-09140<br />
07555-00850 07555-09016 07555-00750 07555-09150<br />
07555-00848 07555-09018 07555-00748 07555-09148<br />
07555-00993 07555-09003<br />
07555-09103<br />
07555-00994 07555-09004<br />
07555-09104<br />
07555-00995 07555-09005<br />
07555-09105<br />
07555-00996 07555-09006<br />
07555-09106<br />
07555-00998 07555-09008<br />
07555-09108<br />
07555-00954 07555-09054<br />
07555-09154<br />
07555-00956 07555-09056<br />
07555-09156<br />
07555-00958 07555-09058<br />
07555-09158<br />
07555-00950 07555-09050<br />
07555-09150<br />
07555-00948 07555-09048<br />
07555-09148<br />
07555-00950 07555-09070<br />
07555-09150<br />
07555-00948 07555-09068<br />
07555-09148<br />
07555-00940 07555-09060<br />
07555-09140<br />
07555-00950 07555-09016<br />
07555-09150<br />
07555-00948 07555-09018<br />
07555-09148<br />
07555-00996 07555-09030<br />
07555-09106<br />
07555-00950 07555-09032<br />
07555-09150<br />
07555-00934 07555-09034<br />
07555-09134<br />
- OPEN AND CLOSED END ( FB )<br />
07555-07103 07555-09003 07555-01003 07555-09103<br />
07555-07104 07555-09004 07555-01004 07555-09104<br />
07555-07105 07555-09005 07555-01005 07555-09105<br />
07555-07106 07555-09006 07555-01006 07555-09106<br />
07555-07108 07555-09008 07555-01008 07555-09108<br />
07555-07158 07555-09058 07555-00758 07555-09158<br />
07555-07150 07555-09050 07555-00750 07555-09150<br />
07555-07148 07555-09048 07555-00748 07555-09148<br />
07555-07158 07555-09078 07555-00758 07555-09158<br />
07555-07150 07555-09070 07555-00750 07555-09150<br />
07555-07148<br />
HEXSERT<br />
07555-09068 07555-00748 07555-09148<br />
M3 74201-00683<br />
07555-08103 07555-09003 07555-01003 07555-09103<br />
M4 74201-00684<br />
07555-08104 07555-09004 07555-01004 07555-09104<br />
M5 74201-00685<br />
07555-08105 07555-09005 07555-01005 07555-09105<br />
M6 74201-00686<br />
07555-08106 07555-09006 07555-01006 07555-09106<br />
M8 74201-00688<br />
07555-00998 07555-09008 07555-01008 07555-09108<br />
® COMPONENT NUMBERS<br />
INSERT<br />
SIZE<br />
COMPLETE TOOL NOSE ASSEMBLY 1 3 4 5<br />
M3<br />
07555-09883<br />
M4<br />
M5•<br />
M5••<br />
07555-09884<br />
07555-09885<br />
07555-09185<br />
M6<br />
07555-09886<br />
M8<br />
07555-09888<br />
4 UNC<br />
07555-09854<br />
6 UNC<br />
07555-09856<br />
8 UNC<br />
07555-09858<br />
10 UNC<br />
07555-09850<br />
1/4 UNC<br />
07555-09848<br />
5/16 UNC<br />
07555-09840<br />
10 UNF<br />
07555-09870<br />
1 /4 UNF<br />
07555-09868<br />
5 /16 UNF<br />
07555-09860<br />
3 /16 BSW<br />
07555-09816<br />
1 /4 BSW<br />
07555-09818<br />
07555-09983<br />
07555-01003<br />
07555-09984<br />
07555-01004<br />
07555-09985<br />
07555-01005<br />
07555-09986<br />
07555-01006<br />
07555-09988<br />
07555-01008<br />
07555-09954<br />
07555-00754<br />
07555-09956<br />
07555-00756<br />
07555-09958<br />
07555-00758<br />
07555-09950<br />
07555-00750<br />
07555-09948<br />
07555-00748<br />
07555-09970<br />
07555-00750<br />
07555-09968<br />
07555-00748<br />
07555-09960<br />
07555-00740<br />
07555-09916<br />
07555-00750<br />
07555-09918<br />
07555-00748<br />
07555-09930<br />
07555-01006<br />
07555-09932<br />
07555-00750<br />
07555-09934<br />
07555-00756<br />
07555-09583<br />
07555-09584<br />
07555-09585<br />
07555-09586<br />
07555-09588<br />
07555-09558<br />
07555-09550<br />
07555-09548<br />
07555-09578<br />
07555-09570<br />
07555-09568<br />
( 9688 )<br />
07555-09283<br />
07555-09284<br />
07555-09285<br />
07555-09286<br />
07555-09288<br />
• Places all inserts listed in this section except M5 large flange Thin Sheet Nutsert®<br />
•• Places M5 large flange Thin Sheet Nutsert® 09698-00516 ONLY<br />
9
10<br />
Servicing the Tool<br />
Regular servicing should be carried out and a comprehensive inspection performed annually or every 500,000 cycles, whichever is<br />
sooner.<br />
IMPORTANT<br />
The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel.<br />
The operator should not be involved in maintenance or repair of the tool unless properly trained.<br />
Daily<br />
• Daily, before use or when first putting the tool into service, pour a few drops of clean, light lubricating oil into the air inlet of the<br />
tool if no lubricator is fitted on air supply. If the tool is in continuous use, the air hose should be disconnected from the main air<br />
supply and the tool lubricated every two to three hours.<br />
• Check for air leaks. If damaged, hoses and couplings should be replaced by new items.<br />
• If there is no filter on the pressure regulator, bleed the air line to clear it of accumulated dirt or water before connecting air hose<br />
to tool.<br />
• Check that the nose assembly is correct.<br />
• Check the stroke of the tool is adequate to place selected insert. (See Force Adjustment page 7).<br />
• Inspect the drive screw in the nose assembly for wear or damage. Renew if necessary.<br />
Weekly<br />
• Check for oil leaks and air leaks on air supply hose and fittings.<br />
Molykote ® 55m Lithium Grease Safety Data<br />
Grease can be ordered as a single item, the part number is shown in the Service Kit page 11.<br />
First Aid<br />
SKIN: Wipe off and wash with soap and water.<br />
INGESTION: No adverse effects are normally expected.<br />
Treat symptomatically.<br />
EYES: Irritant but not harmful. Irrigate with water and seek medical attention.<br />
Environment<br />
Scrape up for incineration or disposal on approved site.<br />
Fire<br />
FLASH POINT: 101°C<br />
Not classified as flammable.<br />
Suitable extinguishing media: Carbon dioxide, foam, dry powder or fine water spray.<br />
Handling<br />
Plastic or rubber gloves should be worn.<br />
Storage<br />
Away from heat and oxidising agent.
Servicing the Tool<br />
Service Kit<br />
For all servicing we recommend the use of the Service Kit (part number 74200-99990) supplied in its own plastic case.<br />
74200-99990 SERVICE KIT<br />
Spanners are specified in inches and across flats unless otherwise stated<br />
ITEM PART Nº DESCRIPTION Nº OFF ITEM PART Nº DESCRIPTION Nº OFF<br />
07900-00618 PUSHER 1<br />
07900-00619 GUIDE BUSH 1<br />
07900-00478 Ø 3mm PIN PUNCH 1<br />
07900-00624 Ø 4mm PIN PUNCH 1<br />
07900-00157 INTERNAL CIRCLIP PLIERS 1<br />
07900-00161 EXTERNAL CIRCLIP PLIERS 1<br />
07900-00625 SOFT MALLET 1<br />
07900-00623 25mm SOCKET 1<br />
07900-00006 SPATULA 1<br />
07900-00434 32mm SPANNER 1<br />
07900-00621 28mm SPANNER 1<br />
07900-00637 17mm SPANNER 1<br />
07900-00643 PUSHER KNOB 1<br />
07900-00726 BULLET 1<br />
07900-00393 14mm/15mm SPANNER 1<br />
07900-00409 12mm/13mm SPANNER 1<br />
07900-00626 11mm SPANNER 1<br />
07900-00632 17mm/19mm SPANNER 2<br />
07900-00468 1.5mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00922 2mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00469 2.5mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00351 3mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00224 4mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00225 5mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00620 12mm ALLEN KEY 1<br />
07900-00456 T BAR 1<br />
07992-00075 MOLYKOTE 55M (100 gm TUBE) 1<br />
07900-00627 PLASTIC CASE 1<br />
11
12<br />
Maintenance<br />
Every 500,000 cycles the tool should be completely dismantled and components replaced where worn, damaged or when<br />
recommended. All ‘O’ rings and seals should be replaced with new ones and lubricated with Molykote ® 55M grease before assembling.<br />
IMPORTANT<br />
Safety Instructions appear on page 4.<br />
The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel.<br />
The operator should not be involved in maintenance or repair of the tool unless properly trained.<br />
The air line must be disconnected before any servicing or dismantling is attempted unless specifically instructed otherwise.<br />
It is recommended that any dismantling operation be carried out in clean conditions.<br />
Before proceeding with dismantling, empty the oil from the tool. Remove Oil Plug 35, Oil Seal Washer 36, Bleed Screw 10 and Oil<br />
Seal Bleed Washer 9 from the handle assembly and drain the oil into a suitable container.<br />
Prior to dismantling the tool it is necessary to remove the nose assembly. For simple removal instructions see the nose assemblies<br />
section, pages 8-9.<br />
Tool Servicing<br />
For total tool servicing we advise that you proceed with dismantling of sub-assemblies in the order shown below.<br />
Pneumatic Cylinder<br />
• Remove Rubber Base 74.<br />
• Place tool, base uppermost in vice fitted with soft jaws.<br />
• Using a spanner*, unscrew Base Casing 75. Pneumatic Piston 68 should move upward under Spring 65 pressure (it may be<br />
necessary to exert hand pressure to Pneumatic Piston 68).<br />
• Remove ‘O’ Ring 71.<br />
• Withdraw Pneumatic Piston 68.<br />
• Remove Lip Seal 69 and ‘O’ Rings 78 and 28.<br />
• Hold Pneumatic Piston Rod 66 in soft vice jaws to avoid scratching rod diameter.<br />
• Separate Pneumatic Piston Rod 66 from Pneumatic Piston 68 by unscrewing piston rod fastening Bolt 76 using a spanner*.<br />
• Inspect Air Supply Tube 79 for damage or distortion. (Air tube is screwed internally into handle and set in position with Loctite ® 222)<br />
If it is 100% necessary to remove air tube, the base of the air tube will require warming to a temperature of 100ºC to soften the<br />
Loctite ® adhesive. The Air Supply Tube 79 can then be unscrewed from the handle using an Allen key*.<br />
• Check Spring 65 is not distorted or damaged.<br />
• Replace any damaged seals and springs.<br />
• Assembly is in reverse order to dismantling.<br />
• To replace Piston Rods 67: they are screwed and locked with Loctite ® 222 into Base Casing 75. To remove them it may be<br />
necessary to warm up the base of the piston rod to 100ºC to soften Loctite ® 222. The piston rods can be then removed with a vice.<br />
Rod Guide<br />
• With tool in upside down position in vice, unscrew Rod Guide 62 using a spanner* and T-bar*.<br />
• Withdraw Rod Guide 62.<br />
• Unscrew Adaptor Nut 64 using an Allen key*, remove Lip Seal 63 and ‘O’ Ring 61.<br />
• Remove ‘O’ Ring 60.<br />
• Replace any damaged seals.<br />
• Assembly is in reverse order to dismantling.<br />
Trigger<br />
• With tool held in vice, remove Pivot Pin 38 using a pin punch*.<br />
• Remove Trigger 40, Roller Pin 42, Roller 41 and Push Wedge 39.<br />
• Gently push on the head of Trigger Rod 43 and remove together with ‘O’ Rings 48 and 44, Guide 45, Lip Seal 46 and Valve<br />
Locking Plug 47.<br />
• Assembly is in reverse order to dismantling. Ensure lip of Lip Seal 46 is towards head of tool.<br />
Swivel Air Inlet (74200-12700)<br />
• Remove Flexible Rubber Cover 88.<br />
• Using flat spanner remove Air Supply Assembly 115 and Bridge Washer 95.<br />
• Unscrew Sleeve 70.<br />
• Using circlip pliers remove Circlip 97 and Sintered Filter 98.<br />
• Assemble in reverse order of dismantling.<br />
* Refers to items included in the 74200 Service Kit. For complete list see page 11.<br />
Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and Parts List (pages 14-15).
Maintenance<br />
Differential Valve<br />
• Using special flat spanner* unscrew Adaptor Nut 58, withdraw and remove Spring 54 and ‘O’ Ring 55.<br />
• Remove Threaded Pin 50 and Deflector 49.<br />
• Using a spanner* remove Silencer 59 and nylon Washer 51.<br />
• Push Valve Piston 57 out from its housing together with ‘O’ Rings 56, 53 and 52.<br />
• Check ‘O’ Rings 56, 55, 53 and 52 for damage, Spring 54 for distortion and renew if required.<br />
• Assemble in reverse order of dismantling.<br />
Head Assembly<br />
• Remove Nose Casing 1, Adaptor Nut 2 and ‘O’ Ring 4.<br />
• Using spanners* remove Spindle Connector 3 and Lock Nut 6.<br />
• Using circlip pliers* remove Circlip 11 and Washer 99.<br />
• Remove ‘O’ Ring 4.<br />
• Renew any damaged seals.<br />
• Assemble in reverse order of dismantling.<br />
Rear Casing<br />
• Using an Allen key* remove two Screws 33 securing Rear Casing 26 and remove.<br />
• Remove Silencer 25 from inside rear casing.<br />
• Assembly in reverse order of dismantling.<br />
Distributor<br />
• Using an Allen key* remove two Screws 7.<br />
• Withdraw Distributor 27 together with Ball 18, Pushrod 17 and Spring 15, taking care not to drop Ball 18.<br />
• Hold Distributor 27 in soft jaw vice and using circlip pliers remove Circlip 21.<br />
• Remove Silencer 23 and Spring 22.<br />
• Pull out Piston 29 together with three ‘O’ Rings 28.<br />
• Using an Allen key* remove four countersunk socket head Screws 19 and withdraw Stroke Stop 16.<br />
• Pull out two Air Supply Tubes 32 and four ‘O’ Rings 31.<br />
• Renew any damaged seals.<br />
• Assemble in reverse order of dismantling.<br />
Hydraulic Piston and Air Motor Assembly (74200-12610)<br />
• Wrap adhesive tape around Hydraulic Piston 14 thread and move assembly backwards slowly and firmly.<br />
• Using circlip pliers* remove Circlip 11 and Front Seal 8.<br />
• Using two spanners* separate the Hydraulic Piston 14 from Air Motor Casing 24. Shim Adjustment Ring 34, Movement Pivot 5, ‘O Ring<br />
13 and Lip Seal 12 will come out with Hydraulic Piston 14.<br />
• Remove ‘O’ Ring 13 and Lip Seal 12.<br />
• Remove air motor assembly out of Air Motor Casing 24, using circlip pliers*remove Circlip 107, then tap Air Motor Casing 24 on bench to<br />
free components.<br />
• Parts 100 to 113 (not including Circlip 107) can be pulled out as an assembly, taking care not to drop Pin 106.<br />
• Remove Bearing 108, Planet Gear Spindle 100, three Planets 101, Planet Gear 109 and Spacer 102.<br />
• Using a soft mallet tap splined head of Rotor 111.<br />
• Bearing 110 and Front End Plate 103 will come out with Stator 104 and five Rotor Blades 105. (Rotor 111 remains in place).<br />
• Place Rear End Plate 112 in vice with soft jaws.<br />
• Using a pin punch* tap centre of Rotor 111 to remove Bearing 113. (turn Rotor 111 upside down and Bearing 113 will come out).<br />
• When assembling air motor, rear side of Rotor 111 must just touch Rear End Plate 112 without any axial gap, (any existing gap will<br />
disappear when Bearing 113 is fully located).<br />
• When inserting air motor into Air Motor Casing 24 carefully align parts so that Pin 106 locates in centre hole between spin on/off ports of<br />
Stator 104 and Rear End Plate 112.<br />
• When assembling Hydraulic Piston 14 onto air motor assembly, tighten parts by hand and blow air into one of the outer ports of air Motor<br />
Casing 24, checking to see air motor rotates freely.<br />
• When assembling front Lip Seal 12 ensure larger diameter faces rear of tool.<br />
• Renew any damaged seals.<br />
• Assemble in reverse order to dismantling.<br />
Pressure Switch Removal<br />
• See page 16.<br />
IMPORTANT<br />
Check the tool against daily and weekly servicing.<br />
Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating<br />
* Refers to items included in the 74200 Service Kit. For complete list see page 11.<br />
Item numbers in bold refer to the General Assembly drawing and Parts List (pages 14-15).<br />
13
107<br />
14<br />
General Assembly of Base Tool 74201-12000<br />
21<br />
23<br />
108<br />
100<br />
22<br />
101<br />
109<br />
1<br />
28 29 20<br />
2<br />
102<br />
7 27<br />
110<br />
4<br />
103<br />
25<br />
3<br />
26<br />
104<br />
60<br />
6<br />
111<br />
11<br />
99<br />
105<br />
4<br />
62<br />
9<br />
10<br />
112<br />
117<br />
33<br />
63<br />
113<br />
106<br />
64<br />
40<br />
116 Assy<br />
24<br />
38<br />
61<br />
65<br />
39<br />
8<br />
114<br />
42<br />
11<br />
66<br />
41<br />
12<br />
44<br />
13<br />
14<br />
36<br />
17<br />
35<br />
18<br />
67<br />
43<br />
79<br />
50<br />
34<br />
31 32<br />
5<br />
45<br />
37<br />
49<br />
15<br />
59<br />
16<br />
46<br />
68<br />
51<br />
52 53 55<br />
47<br />
19<br />
57<br />
48<br />
28<br />
95<br />
54<br />
78<br />
76<br />
58<br />
96<br />
56<br />
69<br />
PRESSURE SWITCH<br />
ASSEMBLY SEE PAGE 16<br />
98<br />
97<br />
75<br />
88<br />
72<br />
70<br />
73<br />
74<br />
78<br />
77<br />
115 Assy<br />
30<br />
71
74201-12000 PARTS LIST<br />
Parts List for 74201-12000<br />
ITEM PART Nº DESCRIPTION QTY ITEM PART Nº DESCRIPTION QTY ITEM PART Nº DESCRIPTION QTY<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
3<br />
1<br />
3<br />
1<br />
1<br />
1<br />
5<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
LIP SEAL<br />
PLUG<br />
81<br />
82<br />
83<br />
84<br />
85<br />
86<br />
87<br />
88<br />
89<br />
90<br />
91<br />
92<br />
93<br />
94<br />
95<br />
96<br />
97<br />
98<br />
99<br />
100<br />
101<br />
102<br />
103<br />
104<br />
105<br />
106<br />
107<br />
108<br />
109<br />
110<br />
111<br />
112<br />
113<br />
114<br />
115<br />
116<br />
117<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
3<br />
ROLLER<br />
ROLLER PIN<br />
TRIGGER ROD<br />
74200-12023<br />
74200-12022<br />
74200-12020<br />
07003-00315<br />
74200-12019<br />
74200-12018<br />
74201-12047<br />
07003-00027<br />
74200-12302<br />
74200-12301<br />
74200-12033<br />
07003-00046<br />
07003-00026<br />
74200-12104<br />
07003-00086<br />
07003-00040<br />
74200-12028<br />
74200-12027<br />
74200-12034<br />
07003-00100<br />
07003-00134<br />
74200-12015<br />
74200-12014<br />
74200-12013<br />
07555-00205<br />
74290-03018<br />
74290-03019<br />
74290-03020<br />
74290-03021<br />
07265-03221<br />
74290-03023<br />
74290-03024<br />
74290-03025<br />
74290-03026<br />
74290-03027<br />
74290-03028<br />
74200-12103<br />
07003-00029<br />
74290-03029<br />
74201-12080<br />
41<br />
42<br />
43<br />
44<br />
45<br />
46<br />
47<br />
48<br />
49<br />
50<br />
51<br />
52<br />
53<br />
54<br />
55<br />
56<br />
57<br />
58<br />
59<br />
60<br />
61<br />
62<br />
63<br />
64<br />
65<br />
66<br />
67<br />
68<br />
69<br />
70<br />
71<br />
72<br />
73<br />
74<br />
75<br />
76<br />
77<br />
78<br />
79<br />
80<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
4<br />
1<br />
1<br />
4<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
NOSE CASING<br />
ADAPTOR NUT (UP TO M8)<br />
PISTON<br />
'O' RING<br />
SPINDLE CONNECTOR<br />
'O' RING<br />
LINER<br />
CYLINDER<br />
'O' RING<br />
GUIDE<br />
LIP SEAL<br />
VALVE LOCKING PLUG<br />
MOVEMENT PIVOT<br />
LOCK NUT<br />
SPRING<br />
FLEXIBLE RUBBER COVER<br />
'O' RING<br />
DEFLECTOR<br />
THREADED PIN<br />
M4 SCREW<br />
FRONT SEAL<br />
OIL SEAL BLEED WASHER<br />
SPRING RETAINER<br />
SPRING<br />
M5 BLEED SCREW<br />
CIRCLIP<br />
REAR CASING<br />
CASING COVER<br />
74201-12081<br />
74201-12082<br />
74201-12083<br />
74201-12084<br />
74201-12085<br />
74201-12086<br />
74201-12087<br />
74290-03030<br />
74201-12089<br />
74201-12090<br />
74201-12091<br />
74201-12092<br />
74201-12093<br />
74201-12094<br />
07265-03021<br />
74290-03031<br />
74200-12097<br />
74200-12096<br />
74200-12099<br />
74200-12063<br />
07555-09208<br />
74200-12066<br />
07555-09210<br />
07555-09211<br />
07555-09213<br />
07555-09216<br />
74200-12061<br />
74200-12062<br />
74200-12065<br />
07555-09206<br />
74200-12070<br />
07555-09214<br />
07555-09215<br />
07003-00305<br />
74201-03002<br />
74201-03003<br />
07265-03021<br />
1/8 WASHER<br />
'O' RING<br />
REGULATOR<br />
GRUB SCREW<br />
BRIDGE WASHER<br />
'O' RING<br />
SPRING<br />
LIP SEAL<br />
'O' RING<br />
HYDRAULIC PISTON<br />
'O' RING<br />
'O' RING<br />
VALVE PISTON<br />
SPRING<br />
STROKE STOP<br />
AIR INLET BLOCK<br />
CIRCLIP<br />
SINTERED FILTER<br />
WASHER<br />
PLANET GEAR SPINDLE<br />
ADAPTOR NUT<br />
1/8 SILENCER<br />
PUSHROD<br />
BALL<br />
M4 SCREW<br />
'O' RING<br />
'O' RING<br />
ROD GUIDE<br />
'O' RING<br />
CIRCLIP<br />
PLANET<br />
SPACER<br />
FRONT END PLATE<br />
SPRING<br />
SILENCER<br />
AIR MOTOR CASING<br />
74200-12091<br />
74200-12092<br />
74200-12044<br />
07003-00028<br />
74200-12056<br />
07555-00803<br />
74201-12007<br />
07265-02004<br />
74200-12049<br />
07001-00329<br />
74200-12099<br />
74200-12053<br />
74200-12121<br />
74201-12014<br />
74201-12015<br />
74201-12016<br />
74200-12078<br />
74200-12079<br />
74290-03004<br />
74201-12020<br />
74201-12021<br />
74201-12022<br />
74201-12023<br />
74201-12024<br />
74201-12025<br />
74290-03006<br />
74201-12027<br />
74290-03022<br />
74201-12029<br />
74290-03013<br />
74200-12060<br />
74290-03009<br />
74290-03014<br />
74200-12055<br />
07005-01274<br />
74290-03015<br />
74201-12037<br />
74200-12026<br />
74200-12024<br />
74200-12025<br />
01<br />
02<br />
03<br />
04<br />
05<br />
06<br />
07<br />
08<br />
09<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
34<br />
35<br />
36<br />
37<br />
38<br />
39<br />
40<br />
LIP SEAL<br />
ADAPTOR NUT<br />
STATOR<br />
ROTOR BLADES<br />
SPRING<br />
PNEUMATIC PISTON ROD<br />
SILENCER<br />
REAR CASING<br />
PIN<br />
CIRCLIP<br />
BEARING<br />
PLANET GEAR<br />
PISTON ROD<br />
PNEUMATIC PISTON<br />
DISTRIBUTOR<br />
'O' RING<br />
LIP SEAL<br />
1/4 SLEEVE<br />
PISTON<br />
PNEUMATIC CYLINDER LINER<br />
BEARING<br />
ROTOR<br />
REAR END PLATE<br />
'O' RING<br />
WASHER<br />
'O' RING<br />
AIR SUPPLY TUBES<br />
BEARING<br />
'O' RING<br />
AIR SUPPLY ASSEMBLY<br />
PNEUMATIC MOTOR ASSEMBLY<br />
NUT<br />
RUBBER BASE<br />
SCREW<br />
SHIM ADJUSTMENT RING<br />
BASE CASING<br />
BOLT<br />
SUSPENSION RING<br />
PLUG<br />
'O' RING<br />
AIR SUPPLY TUBE<br />
OIL PLUG<br />
OIL SEAL WASHER<br />
HANDLE<br />
PIVOT PIN<br />
PUSH WEDGE<br />
'O' RING<br />
TRIGGER<br />
15
16<br />
General Assembly of Base Tool 74201-12000<br />
Pressure Switch Assembly<br />
Pressure Switch Removal<br />
• Remove Casing Cover 92.<br />
• Using spanner remove Rear Casing 91.<br />
81<br />
82<br />
• Remove Spring 90 and Spring Retainer 89 from Regulator 93.<br />
80<br />
85<br />
83<br />
86<br />
53<br />
84<br />
52<br />
• Loosen Grub Screw 94 to allow Regulator 93 to be unscrewed from Rear Casing 91.<br />
87<br />
89<br />
90<br />
92<br />
93<br />
91<br />
94<br />
• Remove Spring 87 from Piston 83 and pull out Piston 83 which will release Cylinder 86 with three ‘O’ Rings 52, 53 and 84.<br />
• Pull out Liner 85 with three ‘O’ Rings 80.<br />
• Remove Plug 82 from Lip Seal 81 located in the main tool body.<br />
• Remove Lip Seal 81 noting orientation.<br />
• Replace seals and parts as required.<br />
• Assemble in reverse order of dismantling.<br />
Item numbers in bold refer to the Parts List on page 15.
Priming<br />
Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. It may also be necessary to restore the full<br />
stroke after considerable use, when the stroke may have been reduced and fasteners are not now being fully placed by one operation<br />
of the trigger.<br />
Oil Details<br />
The recommended oil for priming is Hyspin ® VG32 available in 0.5l (part number 07992-00002) or one gallon containers (part number<br />
07992-00006). Please see safety data below.<br />
Hyspin ® VG 32 Oil Safety Data<br />
First Aid<br />
SKIN:<br />
Wash thoroughly with soap and water as soon as possible. Casual contact requires no immediate attention. Short term contact<br />
requires no immediate attention.<br />
INGESTION:<br />
Seek medical attention immediately. DO NOT induce vomiting.<br />
EYES:<br />
Irrigate immediately with water for several minutes. Although NOT a primary irritant, minor irritation may occur following contact.<br />
Fire<br />
Flash point 232°C. Not classified as flammable.<br />
Suitable extinguishing media: CO2, dry powder, foam or water fog. DO NOT use water jets.<br />
Environment<br />
WASTE DISPOSAL: Through authorised contractor to a licensed site. May be incinerated. Used product may be sent for reclamation.<br />
SPILLAGE: Prevent entry into drains, sewers and water courses. Soak up with absorbent material.<br />
Handling<br />
Wear eye protection, impervious gloves (e.g. of PVC) and a plastic apron. Use in well ventilated area.<br />
Storage<br />
No special precautions.<br />
Priming Procedure<br />
IMPORTANT<br />
All operations should be carried out on a clean bench, with clean hands in a clean area.<br />
Ensure that the oil is perfectly clean and free from air bubbles.<br />
Care MUST be taken at all times, to ensure that no foreign matter enters the tool, or serious damage may result.<br />
The tool must remain on its side throughout the priming sequence<br />
• Place tool on its side, Oil Plug 35 side up.<br />
• With an Allen key, unscrew Oil Plug 35 and remove with Oil Seal Washer 36.<br />
• Fill tool with priming oil rocking gently to expel air.<br />
• Replace Oil Seal Washer 36 and Oil Plug 35 and tighten.<br />
• You must now bleed the tool. This operation is to ensure air bubbles are eliminated from the oil circuit.<br />
• Ensuring oil Bleed Screw 10 is fully tightened unscrew by ONE TURN only, using an Allen key. Connect the tool to the air supply<br />
and depress the Trigger 40.<br />
• Wait until oil appears all around Oil Bleed Screw 10 then re-tighten. Wipe excess oil away.<br />
• Release the Trigger 40.<br />
• Using an Allen key remove Oil Plug 35 and Oil Seal Washer 36.<br />
• Top-up with priming oil to reset level. Replace Oil Seal Washer 36 and Oil Plug 35 and fully tighten.<br />
• It is necessary to fit the appropriate nose equipment and adjust the tool stroke prior to operating the tool.<br />
Item numbers in bold refer to General Assembly drawings and Parts List (pages 14-15).<br />
17
18<br />
Fault Diagnosis<br />
Symptom Possible Cause Remedy Page Ref<br />
Pneumatic motor Air leak from motor Check for worn seals. Replace 13<br />
runs slowly Low air pressure Increase 7<br />
Air way blockage Clear restriction in air supply<br />
Worn drive screw Replace 8<br />
Vanes jamming Lubricate tool through air inlet<br />
Insert does not Force incorrectly set Adjust 7<br />
deform properly Air pressure outside the tolerance Adjust 7<br />
Low oil level Prime tool 17<br />
Insert out of grip Check grip range of Insert<br />
Drivescrew turns Worn or damaged drive shaft Replace<br />
independent of Worn or damaged drive screw Replace 8<br />
motor Adaptor nut loose Tighten 8<br />
Lock Nut 6 missing Fit new lock nut 13<br />
Insert will not Incorrect Insert thread size Change to correct insert<br />
place onto Incorrect drive screw fitted Change to correct drive screw<br />
drivescrew Worn or damaged drive screw Replace<br />
Nose equipment incorrectly assembled Disconnect air supply, re-fit nose<br />
equipment carefully<br />
8-9<br />
Tool is jammed Excessive force/ DO NOT DEPRESS TRIGGER. Unlock<br />
on placed insert Defective insert/ force locking device.<br />
Worn or defective drive screw Depress trigger. Tool<br />
should spin off. Reset force. If unable to reset,<br />
disconnect air to tool. Insert a<br />
4 mm Ø pin through nose casing slots<br />
into Spindle Connector 3. Turn until drive screw<br />
withdraws from the insert. Use new insert and<br />
drive screw.<br />
Drive screw Force of tool excessive Re-set force<br />
breaks Side load on drive screw Hold tool square to application when<br />
placing Insert<br />
Item numbers in bold refer to General Assembly drawings and Parts List (pages 14-15).<br />
Other symptoms or failures should be reported to your local <strong>Avdel</strong> ® authorised distributor or repair centre.<br />
continued overleaf
Fault Diagnosis<br />
Symptom Possible Cause Remedy Page Ref<br />
Tool does not Screw adaptor nut loose Tighten<br />
spin on No air supply Connect 7<br />
Insufficient gap between Lock Nut 6 and<br />
Spindle Connector 3<br />
Adjust gap to between 1.5 mm and 2mm 13<br />
Pushrod 17 too short Replace 13<br />
Air motor jammed Lubricate tool at air inlet. If insufficient<br />
dismantle and clean air motor thoroughly<br />
Trigger Static friction Depress trigger a few times<br />
inoperative Low air pressure Increase air pressure<br />
Valve piston remains stuck Depress trigger several times. Lubricate<br />
tool through air inlet. If unsuccessful,<br />
dismantle, clean and lubricate trigger<br />
elements<br />
Drive screw does<br />
not return and/or<br />
keeps spinning off<br />
Lip Seal 46 is defective Replace 12<br />
Tool does not Adaptor Nut 2 loose Tighten<br />
spin off No air supply Connect<br />
Turn Regulator 93* half turn Set tool force 7<br />
Distributor stuck Lubricate<br />
Air motor jammed Lubricate tool at air inlet. If insufficient<br />
dismantle and clean air motor<br />
thoroughly<br />
Item numbers in bold refer to General Assembly drawings and Parts List (pages 14-15).<br />
93* see page 16.<br />
Other symptoms or failures should be reported to your local <strong>Avdel</strong> ® authorised distributor or repair centre.<br />
19
20<br />
Notes
Notes<br />
21
22<br />
Notes
Declaration of Conformity<br />
We, <strong>Avdel</strong> UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY<br />
declare under our sole responsibility that the product:<br />
Model Type 74201<br />
Serial No. ................................................<br />
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:<br />
EN292 part 1 and part 2<br />
ISO 8662 part 1 EN 60742/0695<br />
ISO 3744 EN 50081-1<br />
ISO PREN792 part 14 EN 55014<br />
following the provisions of the Machine Directive 2006/42/EC<br />
M. Delle Fave - Quality Manager<br />
Welwyn Garden City - date of issue<br />
This box contains a power tool which is in<br />
conformity with Machines Directive<br />
2006/42/EC. The ‘Declaration of Conformity’<br />
is contained within.<br />
23
Since 1922<br />
Since 1 936 2010<br />
AUSTRALIA<br />
Infastech (Australia) Pty Ltd.<br />
891 Wellington Road<br />
Rowville<br />
Victoria 3178<br />
Tel: +61 3 9765 6400<br />
Fax: +61 3 9765 6445<br />
info@infastech.com.au<br />
CANADA<br />
<strong>Avdel</strong> Canada Limited<br />
1030 Lorimar Drive<br />
Mississauga<br />
Ontario L5S 1R8<br />
Tel: +1 905 364 0664<br />
Fax: +1 905 364 0678<br />
info<strong>Avdel</strong>-Canada@infastech.com<br />
CHINA<br />
Infastech (China) Ltd.<br />
RM 1708, 17/F., Nanyang Plaza,<br />
57 Hung To Rd., Kwun Tong<br />
Hong Kong<br />
Tel: +852 2950 0631<br />
Fax: +852 2950 0022<br />
infochina@infastech.com<br />
FRANCE<br />
<strong>Avdel</strong> France S.A.S.<br />
33 bis, rue des Ardennes<br />
BP4<br />
75921 Paris Cedex 19<br />
Tel: +33 (0) 1 4040 8000<br />
Fax: +33 (0) 1 4208 2450<br />
<strong>Avdel</strong>France@infastech.com<br />
GERMANY<br />
<strong>Avdel</strong> Deutschland GmbH<br />
Klusriede 24<br />
30851 Langenhagen<br />
Tel: +49 (0) 511 7288 0<br />
Fax: +49 (0) 511 7288 133<br />
<strong>Avdel</strong>Deutschland@infastech.com<br />
INDIA<br />
Infastech Fastening Technologies<br />
India Private Limited<br />
Plot No OZ-14, Hi Tech SEZ,<br />
SIPCOT Industrial Growth Center,<br />
Oragadam, Sriperumbudur Taluk,<br />
Kanchipuram District,<br />
602105 Tamilnadu<br />
Tel: +91 44 4711 8001<br />
Fax: +91 44 4711 8009<br />
info-in@infastech.com<br />
ITALY<br />
<strong>Avdel</strong> Italia S.r.l.<br />
Viale Lombardia 51/53<br />
20047 Brugherio (MI)<br />
Tel: +39 039 289911<br />
Fax: +39 039 2873079<br />
vendite@infastech.com<br />
JAPAN<br />
Infastech Kabushiki Kaisha<br />
Center Minami SKY,<br />
3-1 Chigasaki-Chuo, Tsuzuki-ku,<br />
Yokohama-city,<br />
Kanagawa Prefecture<br />
Japan 224-0032<br />
Tel: +81 45 947 1200<br />
Fax: +81 45 947 1205<br />
info@infastech.co.jp<br />
MALAYSIA<br />
Infastech (Malaysia) Sdn Bhd<br />
Lot 63, Persiaran Bunga Tanjung 1,<br />
Senawang Industrial Park<br />
70400 Seremban<br />
Negeri Sembilan<br />
Tel: +606 676 7168<br />
Fax: +606 676 7101<br />
info-my@infastech.com<br />
SINGAPORE<br />
Infastech (Singapore) Pte Ltd.<br />
31 Kaki Bukit Road 3<br />
#05-03/06 Techlink<br />
Singapore, 417818<br />
Tel: +65 6372 5653<br />
Fax: +65 6744 5643<br />
info-sg@infastech.com<br />
SOUTH KOREA<br />
Infastech (Korea) Ltd.<br />
212-4, Suyang-Ri,<br />
Silchon-Eup, Kwangju-City,<br />
Kyunggi-Do, Korea, 464-874<br />
Tel: +82 31 798 6340<br />
Fax: +82 31 798 6342<br />
info@infastech.co.kr<br />
SPAIN<br />
<strong>Avdel</strong> Spain S.A.<br />
C/ Puerto de la Morcuera, 14<br />
Poligono Industrial Prado Overa<br />
Ctra. de Toledo, km 7,8<br />
28919 Leganés (Madrid)<br />
Tel: +34 91 3416767<br />
Fax: +34 91 3416740<br />
ventas@infastech.com<br />
Manual No. Issue Change Note No. Date<br />
B 07/044 02-07<br />
07900-00853<br />
B2 07/103 03-07<br />
B3 08/142 06-08<br />
B4 11/072 03-11<br />
TAIWAN<br />
Infastech/Tri-Star Limited<br />
No 269-7, Baodong Rd,<br />
Guanmiao Township,<br />
71841 Tainan County,<br />
Taiwan, R.O.C<br />
Tel: +886 6 596 5798 (ext 201)<br />
Fax: +886 6 596 5758<br />
info-tw@infastech.com<br />
UNITED KINGDOM<br />
<strong>Avdel</strong> UK Limited<br />
Pacific House<br />
2 Swiftfields<br />
Watchmead Industrial Estate<br />
Welwyn Garden City<br />
Hertfordshire AL7 1LY<br />
Tel: +44 (0) 1707 292000<br />
Fax: +44 (0) 1707 292199<br />
enquiries@infastech.com<br />
USA<br />
<strong>Avdel</strong> USA LLC<br />
614 NC Highway 200 South<br />
Stanfield, North Carolina 28163<br />
Tel: +1 704 888 7100<br />
Fax: +1 704 888 0258<br />
info<strong>Avdel</strong>-USA@infastech.com<br />
www.avdel-global.com<br />
www.infastech.com<br />
Autosert ® (equipment), Avbolt ® , <strong>Avdel</strong> ® , <strong>Avdel</strong>mate ® , <strong>Avdel</strong> TX2000 ® , <strong>Avdel</strong>ok ® , Avex ® , Avibulb ® , Avinox ® , Avinut, Avlug ® , Avmatic ® , Avplas ® ,<br />
Avseal ® , Avsert ® , Avtainer ® , Avtronic ® , Briv ® , Bulbex ® , Chobert ® , Eurosert ® , Fastriv ® , Finsert ® , Genesis ® , Grovit ® , Hemlok ® , Hexsert ® , Holding<br />
your world together ® , Hydra ® , Interlock ® , Klamp-Tite ® , Klamptite KTR ® , Kvex ® , Maxlok ® , Monobolt ® , Monobulb ® , Neobolt ® , Nutsert ® , Nutsert<br />
SQ ® , Portariv ® , Rivmatic ® , Rivscrew ® , Speed Fastening ® , Squaresert ® , Stavex ® , Supersert ® , Thin Sheet Nutsert ® , Titan ® , T-Lok ® , TLR ® , TSN ® ,<br />
TX2000 ® , Versa-Nut ® , Viking ® and Viking 360 ® are trademarks of <strong>Avdel</strong> UK Limited. Infastech and Our Technology, Your Success are<br />
trademarks of Infastech Intellectual Properties Pte Ltd. The names and logos of other companies mentioned herein may be trademarks<br />
of their respective owners. This document is for informational purposes only. Infastech makes no warranties, expressed or implied, in this<br />
document. Data shown is subject to change without prior notice as a result of continuous product development and improvement policy.<br />
Your local <strong>Avdel</strong> representative is at your disposal should you need to confirm latest information.<br />
02.2011 • © 2010 Infastech