30.08.2013 Views

A Dictionary of Non-Scientific Names of Freshwater Crayfishes ...

A Dictionary of Non-Scientific Names of Freshwater Crayfishes ...

A Dictionary of Non-Scientific Names of Freshwater Crayfishes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NUMBER 38 69<br />

Indians] Byington, 1915:325, 421.<br />

Shaktci Homma Literally, "Red Crawfish [People]."<br />

[According to Swanton, 1953:176, this is the proper<br />

spelling for the North American Indian tribe that, in the<br />

18th century, lived in Mississippi on the "Yalobusha<br />

River where it empties into the Yazoo but at an earlier<br />

period extending to the head <strong>of</strong> the Yalobusha and<br />

eastward between the territories <strong>of</strong> the Choctaw and<br />

Chickasaw tribes as far as West Point."] See Ecrevisse<br />

Rouge, Houma, Incaktcakafa, Saquechua, shakchi,<br />

shatje, Shatje-Ogla, and words beginning with Chac,<br />

Chiach, Choc, and Teh.<br />

Shasta crayfish ASTACIDAE Pacifastacus (Hobbsastacus)<br />

fortis. [U.S., western: California; Shasta<br />

County] Williams, et al., 1989:21; Hobbs, 1989:6.<br />

shatje CAMBARIDAE [U.S., southeast: Louisiana;<br />

Choctaw Indians] Bushnell, 1909:16. See also Byington,<br />

1915:325, 421. See Shaktci Homma.<br />

Shatje-Ogla Crayfish People, part <strong>of</strong> a tribe, who<br />

lived near Chinchuba, 12 miles W <strong>of</strong> Bayou Lacombe.<br />

[U.S., southeast: Louisiana; Choctaw Indians] Bushnell,<br />

1909:16. See also Shaktci Homma.<br />

shawgashee "See the Shawgashee, the craw-fish,/ Like<br />

a spider on the bottom...." CAMBARIDAE [U.S.,<br />

north-central: Ojibway Indians] Longfellow, 1898:170<br />

[Part viii, Hiawatha's Fishing]. See acagaci, ac£ge,<br />

ajageshi, asho'ni ocagaci, ahzhahgashe, ashaahkiiwa,<br />

and as-shog-aish-i. See also kefnid, kefnidenzour,<br />

kinid, and kinid-dour.<br />

shipovatyi rak See mnnoBaTKUi paK, next entry.<br />

nmnoBaTbiH paK ASTACIDAE, Austropotamobius<br />

(Atlantastacus) pallipes bispinosus. [Russia] Brodsky,<br />

1981:184. See shipovatyi rak, above.<br />

shipuvatyi rak See mmryBaTHH paK, next citation.<br />

nmnyBaTHH paK ASTACIDAE, Austropotamobius<br />

(Atlantastacus) pallipes bispinosus. [Ukraine] Brodsky,<br />

1981:184. See shipuvatyi rak, above.<br />

shirokonogii rechnoi rak See mHpoKOHonni<br />

peHHOH paK, next citation.<br />

mnpoKOHorHH pcmoH paK ASTACIDAE Astacus<br />

astacus (Astacus nobilis, A. fluviatilis, and Potamobius<br />

fluviatilis). [Russia] Gozmany, 1979:118. See shirokonogii<br />

rechnoi rak, above.<br />

shirokopalyi rak See next two citations, nnipoKona-<br />

JIHH paK and nmpOKonajn>ni paK.<br />

mHpoKonajiHH paK ASTACIDAE, Astacus astacus.<br />

[Ukraine] Brodsky, 1981:141. See shirokopalyi rak,<br />

above.<br />

mHpoKonaJiMH paK ASTACIDAE, Astacus astacus.<br />

[Russia] Brodsky, 1981:141. See shirokopalyi rak,<br />

above.<br />

shirokopalyi rechnoi rak See mnpoKonajniH<br />

peHHOH paK, next citation.<br />

nmpoKonajnvnt pe^moH paK ASTACIDAE Astacus<br />

astacus (Astacus nobilis, A. fluviatilis, and Potamobius<br />

fluviatilis). [Russia] Gozmany, 1979:118. See shirokopalyi<br />

rechnoi rak, above.<br />

short lobster ASTACIDAE [U.S.: Oregon] Olszewski,<br />

1980:20.<br />

shrimp "(A) crevice, first a spron frey, then a shrimp,<br />

then a sprawn, and when it is large then called a<br />

crevice." ASTACIDAE [U.K.] Randle Holme (ca.<br />

1688), quoted by Phipson, 1883:435. [I was unable to<br />

find this quotation in Holme.]<br />

"One <strong>of</strong> the courses was whole ecrevisses in a rich<br />

sauce.... The guest <strong>of</strong> honor.. .muttered... 'What do I do<br />

now?' ... [B]ecause I had struggled before with the same<br />

somewhat overrated delicacy...I winked at him and<br />

said, 'Watch me.' I picked up a shrimp between my<br />

left thumb and forefinger...." [France: Dijon] Fisher,<br />

1943 (1954):430 (Noble and Enough); and:<br />

"The season for shrimps is short, and Madame<br />

Mossu paid well for all the boys and old men could find<br />

in their hundred icy streams." [Switzerland: Chatel St.<br />

Denis] Fisher, 1943 (1954):506 (/ Remember Three<br />

Restaurants); and<br />

"A light curry <strong>of</strong> shrimps or crayfish tails." [Unspecified<br />

locality] Fisher, 1943 (1954):708 (Wis for<br />

Wanton).<br />

Fisher's apparent lack <strong>of</strong> attention to her crayfish/shrimp<br />

food-stuffs is puzzling, considering she is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!