30.08.2013 Views

A Dictionary of Non-Scientific Names of Freshwater Crayfishes ...

A Dictionary of Non-Scientific Names of Freshwater Crayfishes ...

A Dictionary of Non-Scientific Names of Freshwater Crayfishes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

30 SMITHSONIAN CONTRIBUTIONS TO ANTHROPOLOGY<br />

nobilis, A. fluviatilis, and Potamobius fluviatilis).<br />

[France] Gozmany, 1979:118. Andre, 1960:133,<br />

specifies Bourgogne and Poitou; Belloc, 1899:141,<br />

specifies Poitou and Cdte-d'Or.<br />

ecrebisse ASTACIDAE, Astacus astacus (Astacus nobilis,<br />

A. fluviatilis, and Potamobius fluviatilis). [France:<br />

Poitou and Bussy-le-Grand] Rolland 1881:231.<br />

ecrevice ASTACIDAE [France] Corneille,<br />

1694(I):349; Phipson, 1883:435, quoting Holme 1688<br />

(but I was unable to find the word in Holme); [France:<br />

Champagne] Andre, 1960:133.<br />

ecrevice Slang, = "Sorte d'armes anciennes. C'estoient<br />

des cuirasses faites de lames de fer, mises les unes<br />

fur les autres a la maniere des ecailles d'Ecrevices."<br />

[France: 17th century] Corneille, 1694(1):349. See<br />

armure a ecrevisse and ecrevisse de rempart.<br />

ecrevice d'eau douce ASTACIDAE [France] Corneille,<br />

1694(I):349.<br />

ecrevice de riviere ASTACIDAE [France] Corneille,<br />

1694(I):349.<br />

ecrevisse CAMBARIDAE [Canada (eastern)] Lemoine,<br />

1911:216.<br />

ecrevisse ASTACOIDEA and PARASTACOIDEA<br />

[France] Gozmany, 1979:118; Rolland, 1881:231, designates<br />

its use as both "francais" and "francais vulgaire";<br />

Belloc, 1899:140, says "vulg. et etrang." [Belgium:<br />

Wallonia] Cherry, 1992:19. CAMBARIDAE<br />

[Canada] Vinay et al., 1962:142. See crawfish,<br />

crayfish, crevice (Sense 1), shrimp, and vissecre.<br />

ecrevisse Slang, (sense 1), = blacksmith's lever-grip<br />

tongs. [France: 20th century] Ferrar and Biard,<br />

1980:179 (French-English); Mansion, 1972:E:10.<br />

ecrevisse Slang, (sense 2), = Englishman. [Spain:<br />

19th century] Dupouy, in Merimee, 1846 (1927):66,<br />

says, "Norn que le peuple en Espagne donne aux<br />

Anglais a cause de la coleur de leur uniforme." See<br />

cardinal.<br />

Ecrevisse Name <strong>of</strong> stream. [France: 47°35'N x 6°58'<br />

E] France: Official Standard <strong>Names</strong> Gazetteer, U.S.<br />

Board on Geographic <strong>Names</strong>, Washington, D.C.<br />

ecrevisse americaine banale ASTACIDAE Orco­<br />

nectes (Faxonius) limosus [France] Noel, 1992:73.<br />

ecrevisse a partes blanches ASTACIDAE Astacus<br />

pallipes pallipes [France] Noel, 1992:72.<br />

ecrevisse a partes rouges ASTACIDAE, Astacus<br />

astacus (Astacus nobilis, A. fluviatilis, and Potamobius<br />

fluviatilis). [France] Gozmany, 1979:118; [Switzerland]<br />

Buttiker et al., in Westman et al., 1990:180.<br />

ecrevisse a pieds blancs ASTACIDAE, Austropotamobius<br />

pallipes. [France] Laurent, 1985:77. [Belgium:<br />

Wallonia] Cherry, 1992:19.<br />

ecrevisse a pieds pales ASTACIDAE Astacus pallipes<br />

pallipes [France] Noel, 1992:72.<br />

ecrevisse a pieds greles ASTACIDAE, Astacus<br />

leptodactylus (Potamobius leptodactylus). [France]<br />

Gozmany, 1979:119.<br />

ecrevisse a pieds rouges ASTACIDAE, Astacus<br />

astacus (Astacus nobilis, A. fluviatilis, and Potamobius<br />

fluviatilis). [France] Gozmany, 1979:118.<br />

ecrevisse americaine signal ASTACIDAE, Pacifastacus<br />

leniusculus. [France] Duris and Holzer, 1988:3.<br />

ecrevisse californienne ASTACIDAE, Pacifastacus<br />

leniusculus. [France] Laurent, in Westman et al.,<br />

1990:78.<br />

ecrevisse commune ASTACIDAE, Astacus astacus<br />

(Astacus nobilis, A. fluviatilis, and Potamobius fluviatilis).<br />

[France] Gozmany, 1979:118.<br />

ecrevisse cuite Slang, (sense 1), literally = "cooked<br />

crayfish," but slang usage = red. "...sans excepter le<br />

consul du pape, qui s'habille en ecrevisse cuite...."<br />

[France: 19th century] About, 1854:381. See cardinal<br />

and ecrevisse de rempart.<br />

ecrevisse cuite Slang, (sense 2), = fantassin (footsoldier)<br />

[France: early 20th century argot] Esnault<br />

(1965:252) says footsoldiers (fantassins) were called<br />

ecrevisses de rempart,q.v., because <strong>of</strong> their red<br />

pants—whence, by twisting, prostitutes came to call<br />

cooked crayfishes (ecrevisses cuites) "fantassins," q.v.<br />

See also cardinal.<br />

ecrevisse de boulanger Argot, = hypocrite. [France:<br />

popular in 19th century] Barrere, 1887:124.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!