23.10.2012 Views

WROCŁAW - In Your Pocket

WROCŁAW - In Your Pocket

WROCŁAW - In Your Pocket

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

16 BASICS<br />

Language Smarts Religion<br />

Many Poles, particularly younger people, have a fairly healthy<br />

command of the English language. Many will also be adept at<br />

other European languages with German being the most commonly<br />

spoken. Older Poles will fiercely contest that they have ‘forgotten’<br />

the Russian taught to them at school but most will still have a<br />

reasonable understanding.<br />

Mastering the Polish tongue can be a terrifying ordeal and will often<br />

result in personal degradation as shop assistants laugh at your<br />

flustered attempts. That aside, learning a few key phrases will smooth<br />

your time in Poland and may even win you friends and admirers.<br />

On the positive side Polish sounds as it appears. This is a great<br />

help once you know how to pronounce each letter/combination<br />

of letters. Many letters represent the same sounds as they do in<br />

English. Below we have listed those particular to Polish.<br />

Basic pronunciation of Polish vowels<br />

‘ą’ sounds like ‘on’ in the French ‘bon’<br />

‘ę’ sounds like ‘en’ as in the French ‘bien’<br />

‘ó’ is an open ‘o’ sound like ‘oo’ in ‘boot’<br />

Basic pronunciation of consonants<br />

‘c’ like the ‘ts’ in ‘bits’<br />

‘j’ like the ‘y’ in ‘yeah’<br />

‘w’ is pronounced like the English ‘v’<br />

‘ł’ like the ‘w’ in ‘win’<br />

‘ń’ like the ‘ny’ in ‘canyon’<br />

‘cz’ and ‘ć’ like the ‘ch’ in ‘beach’<br />

‘dz’ like the ‘ds’ in ‘beds’<br />

‘rz’ and ‘ż’ like the ‘su’ in ‘treasure’<br />

‘sz’ and ‘ś’ like the ‘sh’ in ‘ship’<br />

‘drz’ like the ‘g’ in ‘George’<br />

r is always rolled and stress is generally always on the last but<br />

one syllable.<br />

Think you’ve got that? Here are some words and phrases to get<br />

you started.<br />

Civilities<br />

cześć (cheshch) hi/bye<br />

dzień dobry (jen do-bri) good morning/<br />

afternoon<br />

dobry wieczór (do-bri vyeh-choor) good evening<br />

dobranoc (dobrah-nots) good night<br />

tak (tahk) yes<br />

nie (nyeh) no<br />

proszę (prosheh) please<br />

na zdrowie (nah zdrovyeh) cheers<br />

dziękuje (jen-koo-yeh) thank you<br />

przepraszam (psheh-prasham) sorry<br />

kocham cię (koham tshe) I love you<br />

Mam na imię (mam nah ee-myeh) My name is<br />

Jestem z Anglii<br />

Necessities<br />

(yehstem zanglee) I am from England<br />

Gdzie są toalety? (gdjeh song toalety) Where are the toilets?<br />

Czy mówi pan/pani (che moovee Do you (male/female)<br />

po angielsku? pan/panee po<br />

angyelskoo?)<br />

speak English?<br />

Nie mówię po (nyeh moovyeh po I don’t speak Polish<br />

polsku<br />

polskoo)<br />

Proszę to napisać (prosheh toh<br />

napeesatch)<br />

Please write it down<br />

Czy można tu palić (che mohzhnah too<br />

paleech?)<br />

Can I smoke here?<br />

Jedno piwo (yedno peevo poh- One beer please<br />

poproszę prosheh)<br />

Numbers<br />

1 jeden yehden<br />

2 dwa dva<br />

3 trzy tshi<br />

10 dziesięć jayshench<br />

General<br />

Airport lotnisko<br />

Train station dworzec pkp<br />

Bus station dworzec pks<br />

Right/left prawo/lewo<br />

One ticket to jeden bilet do<br />

First/second class pierwsza/druga klasa<br />

According to the Ministry of Foreign Affairs, 95% of Poles are<br />

Roman Catholics. And though that figure is based on baptisms<br />

and the number of actual practicing Catholics is probably closer<br />

to 75% (and falling), Poland remains one of the most religious<br />

countries in Europe. For over one thousand years Poland has<br />

been a bulwark of Catholicism, fighting against pagan invasions<br />

and looking to religion for a sense of social and national unity.<br />

When Poland was partitioned in the 19th century, many turned<br />

to the Church for solace; during the communist era, underground<br />

resistance meetings were surreptitiously held in churches. The<br />

deceased Polish-born Pope John Paul II remains a genuine source<br />

of pride for all Poles, and is beloved in a way more profound than<br />

cynics in the West can understand. Those used to the more<br />

easy-going habits of the West may find the Polish enthusiasm for<br />

religion a bit unnerving at first, particularly the solemn and opulent<br />

processions that occur from time to time and the droves that<br />

flock to mass. Tourists should remember while visiting Wrocław’s<br />

many churches that these aren’t museums, but active places of<br />

worship to be treated with the requisite respect.<br />

Toilets<br />

Generally speaking toilets in Poland come marked with a<br />

circle for women, and a triangle for men. Some restaurants<br />

and bars still charge a nominal fee for use of their facilities;<br />

this is a practice also used in train stations and most public<br />

conveniences. Keep small change handy. Below we list public<br />

toilets near the city centre.<br />

Public Toilet B-1, ul. Drobnera<br />

Public Toilet A-3, Pl. Solny<br />

Tourist Card<br />

OpenWrocław Tourist Card, www.openwroclaw.pl.<br />

Ambitious tourists intent on getting the most out of their<br />

time and money in Wrocław should consider picking up the<br />

OpenWrocław Tourist Card, which entitles the bearer<br />

to free unlimited travel on public transport, discounts at<br />

hundreds of participating hotels, bars, restaurants, cafes<br />

and more, and a package of free admissions to cultural<br />

institutions and other city attractions. A variety of cards are<br />

available, each tailored to your specific area of interest - be it<br />

culture, entertainment, leisure or all of the above - and all can<br />

be purchased for 24, 48 or 73 hour periods at corresponding<br />

prices. A definite bargain for those with busy itineraries,<br />

the Tourist Card is available at over 120 distribution points<br />

around town. Visit the OpenWrocław website for full details<br />

regarding prices, partners and sales outlets.<br />

Water<br />

Though officially stamped as safe to drink, hypochondriacs<br />

and others with a weak constitution may want to avoid drinking<br />

Polish tap water; indeed, despite it never giving us any<br />

problems, the locals still regularly scold us for drinking from<br />

the tap. The antique plumbing in many buildings can also<br />

affect the water quality, so to play it safe we recommend<br />

you just drink bottled water, which is widely available and<br />

inexpensive. Unless you’re in a restaurant, that is. Tourists<br />

from countries where the right to drink water is a guaranteed<br />

freedom may be surprised to find that water is not complimentary<br />

in Polish restaurants; in fact it’s downright expensive<br />

and comes in a tiny glass that will barely wet your thirst. By<br />

comparison, beer is a much better value as you get more than<br />

twice as much for only a couple złoty more; such is Poland’s<br />

‘drinking problem.’ If you’re still set on drinking water with<br />

your meal, be prepared to declare a preference between<br />

gazowana (carbonated water) and niegazowana (still water).<br />

Wrocław <strong>In</strong> <strong>Your</strong> <strong>Pocket</strong> wroclaw.inyourpocket.com<br />

Art Galleries<br />

Arttrakt B-3, ul. Ofiar Oświęcimskich 1/1, tel. (+48)<br />

502 58 19 05, www.arttrakt.pl.QOpen 12:00 - 19:00,<br />

Sat 12:00 - 16:00. Closed Mon, Sun. Admission free.<br />

City Gallery (Galeria Miejska) A-3, ul. Kiełbaśnicza<br />

28, tel. (+48) 71 344 67 20, www.galeriamiejska.<br />

pl.QOpen 11:00 - 18:00, Sat 12:00 - 15:00. Closed Sun.<br />

Admission free.<br />

Galeria Awangarda B-3, ul. Wita Stwosza 32,<br />

tel. (+48) 71 790 25 82, www.bwa.wroc.pl.QOpen<br />

11:00 - 18:00. Closed Mon. Admission 8/4zł. Wed<br />

admisson free.<br />

Tkacka Na Jatkach Gallery A-2, ul. Jatki 19/23,<br />

tel. (+48) 71 344 38 78, www.galeria.md4.pl.QOpen<br />

12:00 - 18:00. Closed Sat, Sun. Admission free.<br />

WRO Art Centre B-4, ul. Widok 7, tel. (+48) 71 343 32<br />

40, www.wrocenter.pl. Q Open 11:00 - 19:00, Mon 13:00<br />

- 19:00, Sun 12:00 - 16:00. Closed Sat. Admission free.<br />

Cinemas<br />

Cinema City Korona ul. Krzywoustego 126c (Psie<br />

Pole), tel. (+48) 71 323 60 00, www.cinema-city.pl. Q<br />

Box office open from 30 minutes before the first showtime to<br />

15 minutes after last showtime. Tickets 14-29zł.<br />

Helios Magnolia Park E-4, ul. Legnicka 58, tel.<br />

(+48) 71 355 53 55, www.helios.pl.QBox office<br />

open from 09:00 to 15 minutes after last show. Tickets<br />

15-26zł.<br />

Helios Nowe Horyzonty A-3, ul. Kazimierza Wielkiego<br />

19a-21, tel. (+48) 71 786 65 66, www.heliosnh.pl.<br />

Lower Silesian Film Centre (Dolnośląskie Centrum<br />

Filmowe) A-5, ul. Piłsudskiego 64a, tel. (+48)<br />

71 793 79 00, www.dcf.wroclaw.pl.QBox office open<br />

depending on repertoire. Tickets 8-23zł.<br />

Cultural Centres<br />

Biuro Festiwalowe Impart 2016 D-3, ul. Mazowiecka<br />

17, tel. (+48) 71 341 94 32, www.impart.art.pl.<br />

Q Box office open 12:00 - 18:00, Sat, Sun open 2 hours<br />

before events.<br />

Wrocław Center for Jewish Culture and Education<br />

(Centrum Kultury i Edukacji Żydowskiej Fundacji<br />

Bente Kahan) E-4, The White Stork Synagogue, ul.<br />

Włodkowica 5, tel. (+48) 71 782 81 23, www.fbk.org.<br />

pl. QOpen 09:00 - 17:00, Fri 09:00 - 15:00. Closed Sat,<br />

Sun. Open 10:00 - 16:00. Closed Sat. From December open<br />

10:00 - 16:00, Fri 10:00 - 15:00. Closed Sat Admission free<br />

for the exhibition.<br />

Opera Stages<br />

Academy of Music (Akademia Muzyczna) E-4,<br />

Pl. Jana Pawła II 2, tel. (+48) 71 355 55 43, www.<br />

amuz.wroc.pl.QOpen 07:00 - 22:00. Admission free for<br />

all concerts.<br />

Wrocław Opera (Opera Wrocławska) A-4, ul.<br />

Świdnicka 35, tel. (+48) 71 344 57 79, www.opera.<br />

wroclaw.pl.Q Box office open 12:00 - 19:00, Sun 12:00 -<br />

17:00. Tickets 10-300zł.<br />

Philharmonic<br />

Wrocław Philharmonic (Filharmonia Wrocławska)<br />

E-5, ul. Piłsudskiego 19, tel. (+48) 71 342 20 01, www.<br />

filharmonia.wroclaw.pl.Q Box office open 11:00 - 15:00,<br />

15:30 - 18:00, Sun one hour before performance. Tickets<br />

10-80zł.<br />

wroclaw.inyourpocket.com<br />

CULTURE & EVENTS<br />

September - December 2012<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!