30.08.2013 Views

Creolizing Contradance in the Caribbean - Temple University

Creolizing Contradance in the Caribbean - Temple University

Creolizing Contradance in the Caribbean - Temple University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Introduction 31<br />

quartets, especially <strong>in</strong> jíbaro music, that played danzas throughout <strong>the</strong> twentieth<br />

century. Like some West Indian quadrilles passed down <strong>in</strong> oral tradition,<br />

many if not most of <strong>the</strong>se danzas would have orig<strong>in</strong>ally been written by tra<strong>in</strong>ed<br />

composers, such as Juan Morel Campos. Both quadrilles and contradanzas<br />

tend to be structured <strong>in</strong> eight-bar sections, with simple (often only tonic and<br />

dom<strong>in</strong>ant) harmonies and diatonic melodies. Quadrilles documented <strong>in</strong> Carriacou<br />

by Miller (2005) tend, like Cuban contradanzas, to be <strong>in</strong> bipartite form.<br />

Repetition and extension patterns, not surpris<strong>in</strong>gly, may vary, as <strong>in</strong> <strong>the</strong> loose<br />

and variable schemes found <strong>in</strong> St. Lucia quadrilles (see Guilbault 1985: 55).<br />

Forms of rhythmic creolization tend to differ; <strong>the</strong> rhythmic icons of Spanish<br />

<strong>Caribbean</strong> and Haitian contradance variants—<strong>the</strong> c<strong>in</strong>quillo, amphibrach, and<br />

habanera rhythms—are not typical of French or English <strong>Caribbean</strong> quadrilles.<br />

These latter, ra<strong>the</strong>r, tend to have <strong>the</strong>ir own characteristic syncopations, which<br />

may even suggest three-aga<strong>in</strong>st-two polyrhythms <strong>in</strong> <strong>the</strong> case of quadrilles <strong>in</strong><br />

6/8 meter (Miller 2005: 415). Haitian folk contredanses, with <strong>the</strong>ir simple<br />

melodic ost<strong>in</strong>atos punctuated by regular calls by a commandeur, closely resemble<br />

quadrilles <strong>in</strong> Guadeloupe.<br />

Fur<strong>the</strong>r research would undoubtedly unearth aff<strong>in</strong>ities and probably even<br />

shared melodies <strong>in</strong> <strong>the</strong> quadrille repertoires of <strong>the</strong> French and English <strong>Caribbean</strong>.<br />

Choreographic commonalities, for <strong>the</strong>ir part, are readily apparent, especially<br />

to participants <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>terisland festivals br<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g toge<strong>the</strong>r quadrille<br />

groups from St. Lucia, Mart<strong>in</strong>ique, Dom<strong>in</strong>ica, and Guadeloupe. Cyrille f<strong>in</strong>ds<br />

clear awareness of a core vocabulary of quadrille danc<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>the</strong>se islands,<br />

whose practitioners often speak of <strong>the</strong>ir dance tradition as a shared legacy comparable<br />

to <strong>the</strong> Creole <strong>the</strong>y speak. Similarly, Chapter 7 discusses <strong>the</strong> shared<br />

figures and terms that are found <strong>in</strong> quadrilles throughout much of <strong>the</strong> English-speak<strong>in</strong>g<br />

<strong>Caribbean</strong>, as well as several correspondences to <strong>the</strong> contemporary<br />

French <strong>Caribbean</strong> and <strong>the</strong> Cont<strong>in</strong>ental French quadrille that generated<br />

both traditions. These commonalities extend to Central America, as brought by<br />

migrant West Indian laborers <strong>in</strong> <strong>the</strong> decades around 1900. Most of <strong>the</strong>se laborers<br />

came from Jamaica and elsewhere <strong>in</strong> <strong>the</strong> English-speak<strong>in</strong>g West Indies, but<br />

Haitian workers are <strong>the</strong> likely source for <strong>the</strong> Garifuna contradance style called<br />

“kujai,” presumably from <strong>the</strong> Haitian coup d’ jaill (Kreyòl: koudjay) discussed <strong>in</strong><br />

Chapter 6.<br />

Connections between <strong>the</strong> contradanza (especially “danza”) efflorescences<br />

<strong>in</strong> Cuba, Puerto Rico, and <strong>the</strong> Dom<strong>in</strong>ican Republic are especially overt and<br />

are scarcely surpris<strong>in</strong>g given <strong>the</strong> shared European orig<strong>in</strong>s of <strong>the</strong>se traditions<br />

and <strong>the</strong> historical l<strong>in</strong>ks between <strong>the</strong> three sites <strong>the</strong>mselves. The documented<br />

Puerto Rican danzas of <strong>the</strong> 1860s closely resemble <strong>the</strong>ir Cuban models. In<br />

<strong>the</strong> next decades, <strong>the</strong> Puerto Rican danza—as well as <strong>the</strong> derivative Dom<strong>in</strong>ican<br />

danza and salon merengue and <strong>the</strong> Haitian salon mér<strong>in</strong>gue—developed its<br />

own dist<strong>in</strong>ctive features, particularly <strong>in</strong> terms of its extended formal structure;<br />

at <strong>the</strong> same time, however, <strong>in</strong> <strong>the</strong> c<strong>in</strong>quillo that pervaded its ensemble renditions,<br />

all <strong>the</strong>se traditions bore an obvious similarity to <strong>the</strong> Cuban danzón of

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!