PDF, 3,6 MB - Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen
PDF, 3,6 MB - Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen
PDF, 3,6 MB - Koninklijk Museum voor Schone Kunsten Antwerpen
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Jg. 4, 2012<br />
BULLETIN<br />
rubensbulletin<br />
KONINKLIJK MUSEUM VOOR SCHONE KUNSTEN ANTWERPEN<br />
1
RUBENSBULLETIN<br />
4e jaargang, 2012<br />
<strong>Koninklijk</strong> <strong>Museum</strong> <strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> <strong>Antwerpen</strong><br />
Copyright © 2012: KMSKA en de auteurs<br />
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or<br />
transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including<br />
photocopy, recording or any other information storage or retrieval system,<br />
without prior permission in writing from the publisher.<br />
Coördinatie<br />
Valérie Herremans<br />
Eindredactie<br />
Paul van Calster<br />
Beeldverantwoording/Photographic Acknowledgements<br />
De beeldrechten <strong>voor</strong> deze publicatie berusten bij de collecties die het werk<br />
in bezit hebben, met uitzondering van de hieronder vermelde specifieke<br />
copyrights.<br />
All works of art are reproduced by kind permission of the owners.<br />
Specific acknowledgements are listed below.<br />
Amsterdam, Rijksmuseum, Rijksprentenkabinet p. 10<br />
<strong>Antwerpen</strong>, KMSKA pp. 3, 5, 19, 51, 58, 62<br />
<strong>Antwerpen</strong>, <strong>Museum</strong> Plantin-Moretus/Prentenkabinet pp. 12, 16, 20, 23, 83<br />
Brussel, <strong>Koninklijk</strong> Instituut <strong>voor</strong> het Kunstpatrimonium, ACL pp. 78, 88, 89<br />
Edinburgh, National Galleries of Scotland p. 79<br />
Hamburg, Kunsthalle, Graphische Sammlungen p. 83<br />
Kopenhagen, Statens <strong>Museum</strong> for Kunst p. 81<br />
Lille, Palais des Beaux-Arts pp. 35–37, 39, 40, 42<br />
Londen, The British <strong>Museum</strong>, Department of Prints and Drawings pp. 65, 79<br />
Mainz, Mittelrheinisches Landesmuseum p. 67<br />
Oxford, Ashmolean <strong>Museum</strong> p. 63<br />
Parijs, Musée du Louvre, Département des Arts graphiques p. 65<br />
Potsdam, Stiftung Preußische Schlösser und Garten Berlin-Brandenburg,<br />
Schloss Sanssouci, Bildergalerie pp. 70, 72–73, 74, 84, 85, 88, 89<br />
Sint-Petersburg, Hermitage p. 62
Triumph in Antwerp. Rubens’s oil sketch 2<br />
The Triumphal Chariot of Kallo (II)<br />
Ank Adriaans-van Schaik<br />
Zelfstandig kunsthistoricus<br />
Jordaens and the Rubens Descent from the Cross in Lille 34<br />
Nico Van Hout<br />
Conservator Oude Kunst, KMSKA<br />
Christus en de ongelovige Thomas. 50<br />
Iconologische opmerkingen bij enige afbeeldingen<br />
van na de Reformatie<br />
Alexander Mossel<br />
Zelfstandig kunsthistoricus, Amsterdam<br />
Rubens en Brueghel, bondgenoten in de slag 70<br />
om de gordel van Ares<br />
Christine Van Mulders<br />
Wetenschappelijk onderzoeker, KMSKA<br />
BULLETIN
BULLETIN
BULLETIN<br />
Triumph in Antwerp<br />
Rubens’s oil sketch The Triumphal Chariot of Kallo (II)<br />
Ank Adriaans-van Schaik<br />
Introduction<br />
In 1638 Rubens made an oil sketch representing the Triumphal Chariot of<br />
Kallo (figs. 1, 2). It resulted from a commission by the Antwerp city council<br />
and was related to the victory of the Spanish armies over the Dutch troops<br />
in the Battle of Kallo. 1 Rubens’s oil sketch is, in fact, a design, combining<br />
the depiction of a triumphal allegory and the construction plan of a chariot.<br />
This chariot was destined to be one of the floats in the annual procession,<br />
the Ommegang.<br />
The central question that arises is to what extent Rubens’s inventio<br />
of the triumphal chariot was rooted in the pictorial tradition of Antwerp<br />
festive ceremonies. We shall first take a look at the earliest representations<br />
of the triumphal chariot in the Low Countries and at the pictorial tradition<br />
of the triumphal chariot as a political allegory during the Eighty Years War.<br />
After that the focus will be on the personifications of virtues in Rubens’s<br />
design and the representation of maritime creatures in traditional Antwerp<br />
imagery. Finally, Rubens’s baroque chariot will be compared with earlier<br />
examples of triumphal imagery in Antwerp.<br />
1 See ‘Triumph in Antwerp’, my contribution to the last issue of Rubensbulletin (Adriaans-van Schaik<br />
2011). The present contribution, which focuses on the iconography of Rubens’s oil sketch, is the<br />
sequel to that article. It is based on my research preceding the documental presentation ‘Rubens<br />
Revealed. Victory on a Roll. Oil sketch for the Triumphal Chariot of Kallo’ (<strong>Museum</strong> Rockoxhuis,<br />
Antwerp, 2012) and on chapter 4 of my master thesis, ‘Rubens’s oil sketch The Triumphal Chariot of<br />
Kallo. Ancient triumph and Antwerp festive tradition’ (Utrecht University, 2011).<br />
Fig. 1 Peter Paul Rubens, The Triumphal Chariot of Kallo, 1638, KMSKA. Detail<br />
3
4<br />
Rubens’s oil sketch of 1638<br />
BULLETIN<br />
Rubens staged the allegory on the victory at Kallo on a triumphal chariot<br />
in the shape of a ship whose mast was replaced by an enormous trophy; the<br />
boat shape refers to Felicitas or Happiness. The military trophy consists<br />
of armour, standards, banners and armorial bearings, taken as spoils from<br />
the enemy. Affixed above them are a laurel wreath, flags, Habsburg coats<br />
of arms, a cardinal’s hat, a golden crown and, at the top, a laurel tree. The<br />
text on two scrolls explains the origin of the war booty; it reads: ‘de gallis<br />
capta fugatis’ (Seized from the fleeing French) and ‘caesis detracta<br />
batavis’ (Seized from the defeated Dutch). The two Victory figures on<br />
either side of the trophy symbolize the triumph. The glory of the victory is<br />
underscored by the presence of two personifications of Fama (Fame) with<br />
trumpets. The text to the right of the trophy reads: ‘Inde vaenen vande<br />
Trompetten van Fama’, ‘victor io’ and ‘io triumphe’ (In the banners of<br />
the trumpets of Fama; Long live the victor; Long live the triumph). It was<br />
with these acclamations that, in antiquity, Roman conquerors were hailed<br />
during their triumphal entries.<br />
Guiding the chariot is Providentia Augusta (Imperial Providence<br />
or Prudence), who is identified by the inscription next to her head.<br />
Providentia Augusta, who symbolizes the foresight of the Spanish king,<br />
wears a laurel wreath as a symbol of victory; she is depicted with two faces,<br />
one looking forward to the future and the other looking back to the past.<br />
She is modelled on Prudentia (Prudence or Wisdom), one of the Cardinal<br />
Virtues. On the ground beside her is a flaming grenade. Behind her, on<br />
a raised platform, kneel the city maidens of Antwerp and Saint-Omer,<br />
identified by the inscriptions – Antverpia and Audomarus [Sanctus] –<br />
above their heads. Both wear a crenellated crown. Antverpia’s is decorated<br />
with a wreath of roses and she is dressed in the city colours of Antwerp,<br />
red and white. The city maiden of Saint-Omer, in a yellow cloak, rests her<br />
hand on a heraldic shield. The stance and gestures of the city maidens<br />
appear to express their joy at the victory gained.<br />
The personifications of Virtus (Virtue, as well as Valour and Re solve)<br />
and Fortuna (Fortune, as well as Coincidence or Luck) stand at the stern<br />
of the ship. They, too, are connected to the triumph: Virtus, symbolizing
Fig. 2 Peter Paul Rubens, The Triumphal Chariot of Kallo, 1638, KMSKA<br />
BULLETIN<br />
5
6<br />
Fig. 3 Gillis Hendricx and Hieronymus Cock,<br />
The Ship Victoria, or The Ship of State and ‘Plus<br />
Ultra’, 1559, etching and engraving<br />
BULLETIN<br />
military power, wears a helmet and<br />
holds a sword and a thunderbolt;<br />
Fortuna is the symbol of fortune, her<br />
inconstancy comparable to that of<br />
the wind that puffs up her garment.<br />
With her hand resting on a ship’s<br />
rudder, she likewise represents safe<br />
passage. At the foot of the trophy are<br />
three seated prisoners of war, who<br />
represent the Dutch and French<br />
taken prisoner after the victories at<br />
Kallo and Saint-Omer.<br />
The triumphal chariot is dec orated<br />
with festoons and swirling ornaments ending in lobe-like motifs. Sea<br />
creatures, such as the dolphin with a putto astride its back and the triton<br />
blowing his conch shell, ride the waves and appear to be guiding the ship,<br />
referring to the victory on the river Scheldt and its banks. The shaft of the<br />
chariot disappears into the gaping maw of a fire-spewing sea monster.<br />
Placed above the ship’s stern is the coat of arms of Antwerp, with<br />
the double eagle over the city walls and the outspread hands.<br />
Antwerp’s commission of the design for a triumphal car can be<br />
seen as a form of city propaganda, the design being a token of loyalty to<br />
the Spanish governor, whose order to repel an attack on Antwerp had had<br />
such a successful outcome.<br />
Triumphal chariots in the Low Countries<br />
Jan Gossart (1478–1532) designed a funeral car that belongs to the earliest<br />
triumphal chariots created north of the Alps. After starting his career<br />
as a guild member in Antwerp, Gossart went into the service of Philip<br />
of Burgundy, Admiral of Zeeland and illegitimate son of Duke Philip<br />
the Good. In this capacity he joined Philip of Burgundy’s diplomatic<br />
delegation to Rome in 1508–09. Gossart was one of the first artists to<br />
introduce the art of the Italian Renaissance in the Netherlands. In 1516,
BULLETIN<br />
upon the death of King Ferdinand of Aragon, he was asked to design<br />
a triumphal chariot for the memorial procession in Brussels. 2 He also<br />
accompanied Philip of Burgundy to the ceremonies. 3 No visual source<br />
of the chariot is known. However, the design has been reconstructed,<br />
based on the various contemporary eyewitness accounts. 4 The sym bolism<br />
of the funeral chariot was that of a triumph by con quest, showing a<br />
trophy, pieces of armour and Ferdinand’s coats of arms. In the middle of<br />
the platform the king himself was represented by a statue of a warrior in<br />
antique armour brandishing a sword. On the rear end of the car was the<br />
king’s vacant throne. Scheller has indicated traces of Gossart’s in ven tion in<br />
the colossal float of Charles V’s funeral procession in Brussels (1558; fig. 3).<br />
The general content of the float and the empty throne seem to have been<br />
taken directly from its predecessor. Charles V’s funeral float in the form of<br />
a ship, referred to as the ‘Ship Victoria’ or the navis triumphalis, survived<br />
into the seventeenth century, featured in the Joyous Entry of Archduke<br />
Albrecht in Brussels (1596) and played an important role in the Procession<br />
of Our Lady of the Zavel in honour of Archduchess Isabella in 1615. 5<br />
Both Albrecht Dürer’s Small Triumphal Car ordered by Maximilian<br />
I and Gossart’s funeral car were designed in the year 1516. Yet it is unlikely<br />
that the artists have influenced one another. Both chariots seem to have<br />
been created independently as an individual interpretation of the triumph,<br />
inspired by the same classical visual language.<br />
In Northern European art, the idea of a triumphal procession<br />
became a framework for allegorical and moralistic admonition. The concept<br />
of the triumph inspired by Petrarch’s fourteenth-century poem Trionfi<br />
and translated into a Christian moralistic idiom, fused Italianate style with<br />
2 King Ferdinand of Aragon was the grandfather of the future emperor Charles V. In the absence of<br />
the dead body, the triumphal carriage was the climax of the procession. Blockmans and Donckers<br />
1999, pp. 90–91.<br />
3 Ainsworth et al. 2010, pp. 11–12.<br />
4 Mensger (2002, p. 106 n. 20) refers to contemporary reports of the funeral by Remy Dupuis and<br />
Gerardus Geldenhauer.<br />
5 Scheller (1983, p. 236) refers to Denis van Alsloot’s painting of the Procession of Our Lady of<br />
the Zavel, The Triumph of Isabella (1616; Victoria and Albert <strong>Museum</strong>, London, inv. 5928–1859),<br />
commemorating the 1615 procession, which shows an image of the float.<br />
7
8<br />
BULLETIN<br />
imagery derived from the work of Hieronymus Bosch. 6 Petrarch’s poem<br />
describes six victories of the personifications of Love, Chastity, Death,<br />
Fame, Time and Faith. Each personification triumphs over the preceding<br />
one and in the end Faith conquers them all. Early representations of the<br />
allegorical religious triumph in the Low Countries can be found in tapestry<br />
series and stained glass. The Antwerp artist Pieter Coecke van Aelst (1502–<br />
1550), for instance, made cartoons for a series of tapestries representing<br />
the Triumphal Chariot of Lust, the Triumph of Venus (c. 1532–33) and he<br />
designed the Triumph of Faith, an example of a moralized triumph for<br />
stained glass (c. 1550). 7<br />
Engraved versions of moralized themes appeared in Antwerp in the<br />
second half of the sixteenth century. Pieter Bruegel the Elder’s Triumph of<br />
Time and Triumph of Death were engraved and published by Philip Galle in<br />
1574. Such prints had a major impact on the artistic imagery, representing<br />
and disseminating the new visual language. In Antwerp however, the<br />
motif of the triumphal chariot gained popularity in the civic parade of the<br />
Ommegang as well as in prints.<br />
The prints and drawings of the ancient triumph and its revived<br />
images originating in the Italian Renaissance had come north through<br />
travelling artists. Rubens, after his training in Antwerp, had spent several<br />
years in Italy and Spain. Returning to Antwerp in 1608, he took home a<br />
large number of copies, drawings and sketches. 8 But even before that, he<br />
must have come into contact with Italian Renaissance imagery. Taking into<br />
consideration that his second teacher, Adam van Noort (1562–1641), was<br />
involved as one of the major painters in the decorations for the Joyous<br />
Entry of Archduke Ernest of Austria in 1594, it seems plausible that Rubens<br />
by that time was familiar with allegorical imagery. 9 The greater part of<br />
6 Pinson 2007, pp. 203, 204.<br />
7 Pieter Coecke van Aelst, The Triumph of Faith, c. 1550, stained glass, diam. 28.5 cm, Rijksmuseum,<br />
Amsterdam.<br />
8 Rubens owned five reduced copies after Andrea Mantegna’s cycle of the Triumphs of Caesar.<br />
He combined two of them in his Roman Triumph (National Gallery, London). Three copies are in<br />
the collection of the Národní galerie, Prague. See Antwerp 2004, pp. 224–27.<br />
9 Rubens had been trained as a painter in the workshops of Tobias Verhaecht in 1591, Adam van Noort<br />
in 1592 and continued his training at the workshop of Otto van Veen in 1594–95.
BULLETIN<br />
the allegorical figures on the stages and arches of Ernest’s entry had been<br />
designed by Marten de Vos (1532–1605) according to the descriptions and<br />
instructions in Cesare Ripa’s Iconologia (1593). 10 Rubens’s third and last<br />
teacher Otto van Veen (1556–1629) painted a series of religious triumphs,<br />
depicting Christ and the personifications of religious principles riding<br />
on a triumphal chariot. 11 Van Veen was a learned painter, a real pictor<br />
doctus, who had been to Italy, where he studied the art of antiquity and<br />
the Renaissance. His classicism was inspired by Raphael. His religious<br />
triumphs seem to have had an impact on Rubens, and more in particular<br />
on his Eucharist series, in which Rubens depicted three scenes staging the<br />
Church, Catholic Faith and Divine Love on triumphal cars. 12 In contrast<br />
to his predecessors who focused on the religious dogma, Rubens brought<br />
new life into the genre by conveying the religious message through an<br />
abundance of decoration. 13<br />
Triumphal chariots as political allegories related<br />
to the Eighty Years War<br />
The visual allegory of the triumphal chariot had been used in the conflict<br />
between the Southern and the Northern Netherlands during the Eighty<br />
Years War (1568–1648). The Pacification of Ghent, a peace treaty aimed at<br />
restoring unity among the Seventeen Provinces and dealing with future<br />
religious clashes by negotiation, was signed by the States General on 8<br />
November 1576. It was ratified on 12 February 1577 by the Perpetual Edict,<br />
signed by the new governor Don Juan in agreement with Philip II. These<br />
démarches gave rise to an optimism that was expressed in the Triumph of<br />
Peace of 1577, an engraving by one of the Wierix brothers after Willem van<br />
10 Mielke 1970, pp. xii–xiii.<br />
11 The series of Triumphs by Otto van Veen – Triumph of Verbum Dei and Ecclesia Dei; Triumph of<br />
Fides and Caritas; Religious Triumph; and Triumph of Ecclesia Christi, with Universitas Successio and<br />
Vetustas – is in the Bayerische Staatsgemäldesammlungen, Bamberg. See De Poorter 1978, p. 200 and<br />
figs. 71–74.<br />
12 De Poorter 1978, p. 204.<br />
13 Ibid., p. 209.<br />
9
10<br />
Haecht. 14 Peace is seated on a<br />
triumphal chariot, accompanied<br />
by Agreement while Charity is<br />
holding the reins. The chariot<br />
is drawn by three mules,<br />
indicating the slow pace of<br />
the peace process. Under the<br />
wheels a bunch of weapons and<br />
the personification of Envy are<br />
to be crushed. Self-Interest tries<br />
in vain to stop the progress of<br />
Peace. The Seventeen Provinces<br />
kneel to welcome Peace. In the<br />
background allegories rep re sent<br />
various aspects of the political<br />
BULLETIN<br />
situation in the Netherlands. Unfortunately, the positivity voiced by this<br />
print was soon to be shattered by the political reality.<br />
More than thirty years later, the Twelve Years’ Truce (1609–21)<br />
gave new cause for optimism. The allegorical print by Elias van den<br />
Bossche presents a triumphal car carrying the personifications of Pax<br />
(Peace), Iustitia (Justice), Misericordia (Compassion), Veritas (Truth)<br />
and of the Seventeen Provinces. The triumphal car is riding down to the<br />
Archdukes Albrecht and Isabella, seated on the left, suggesting that peace<br />
was at hand (fig. 4). 15<br />
Both images express the hope for peace at a crucial moment in the<br />
civil war that divided the Nor thern and the Southern Neth er lands. This<br />
belief in the res toration of peace appears again in Rubens’s Tri umphal<br />
Chariot of Kallo of 1638. The war had brought about the closing of the river<br />
Scheldt and the decline of the city’s com merce overseas. The victory at<br />
Kallo once again streng thened optimism about the recovery of the city’s<br />
prosperity.<br />
Rubens’s design for the chariot differs from the prints by Wierix<br />
14 See Tanis and Horst 1993, pp. 114, 115.<br />
15 See Dlugaiczyk 2005, p. 335.<br />
Fig. 4 Elias van den Bossche, Allegory on the<br />
Treaty Negotiations between Spain and the<br />
Northern Netherlands, c. 1609, etching, Amsterdam,<br />
Rijksmuseum
BULLETIN<br />
and Van den Bossche by its dramatic staging of the allegorical figures and<br />
by the rich decoration of scrolls, waves and sea creatures.<br />
Antwerp maritime allegories and the Chariot of Neptune<br />
The images of sea creatures that once decorated ancient sarcophagi had<br />
been rediscovered by Renaissance artists and reached Antwerp through<br />
engravings and drawings. A frieze depicting the Gods of the Sea designed<br />
by Bernard van Orley (1488–1541) applied as a decoration in the tapestry<br />
series of the Hunts of Maximilian (c. 1530) can be considered as an early<br />
Northern example, where the sea creatures typically found a place in a<br />
decorative context. 16<br />
In Antwerp, however, maritime symbolism had a special function<br />
in expressing the bond between the city, the river and the passage to the<br />
sea. A case in point is the monumental Antwerp City Hall (1561–65). The<br />
avant-corps of the façade presents an iconographic programme of three<br />
coats of arms, three statues, two sea centaurs and two obelisks (figs. 5, 6).<br />
The two sea centaurs fighting dangerous creatures, as yet unaware<br />
of the disastrous consequences of the future closing of the city’s passage<br />
to the sea, symbolize Antwerp’s supremacy in the overseas trade. The sea<br />
centaur, or ichthyocentaurus, is a fabulous creature with the head and<br />
torso of a human and the forequarters of a horse, whose body ends in the<br />
16 Balis 1992, p. 119.<br />
Fig. 5 Antwerp City Hall,<br />
avant-corps of the façade, 1561–65<br />
Fig. 6 Sea Centaur, detail of the façade<br />
of Antwerp City Hall, 1561–65<br />
11
12<br />
serpentine tail of a fish. 17 Motifs of water<br />
crea tures frequently appeared in Antwerp<br />
prints, paintings and festive decorations<br />
from the sixteenth century onwards.<br />
The illustrated books commem orating<br />
the Joyous Entries are a useful source<br />
for the analysis of Antwerp maritime<br />
imagery. 18 The six teenth- and seventeenthcentury<br />
prints reveal that the theme of the<br />
city’s relation to the sea had been expressed<br />
in the Antwerp festive tradition time and<br />
again. The prints of stages and arches and<br />
BULLETIN<br />
Fig. 7 Pieter van der Borcht,<br />
Chariot of Neptune, 1599, engraving,<br />
Antwerp, <strong>Museum</strong> Plantin-Moretus/<br />
Prentenkabinet<br />
prints of the Ommegang cars decorating the Antwerp streets and squares<br />
during the various Joyous Entries display a vast spectacle of allegorical<br />
images. Part of this imaginary world consisted of marine creatures such<br />
as sea and river gods, whales, tritons and dolphins. The whale already had<br />
had a long career as a symbol of Antwerp maritime power. Thanks to its<br />
popularity as a companion to Jonah in medieval mystery plays, the whale<br />
gained an important place in the Antwerp Ommegang. 19 Due to Renaissance<br />
influences its company became mythological instead of biblical. The Whale<br />
was carrying either Neptune, or Oceanus referring to the desired restoration<br />
of Antwerp maritime power on the oceans. 20 In the Joyous Entry of 1582<br />
the whale guided by Neptune accompanied a maritime tableau vivant<br />
17 Sea centaurs are often referred to as tritons who, however, have no horse legs. Balis 1992, p. 115.<br />
18 Le triumphe d’Anuers, faict en la susception du Prince Philips, Prince d’Espaign[e], Antwerp 1550; La<br />
ioyeuse & magnifique entrée de monseigneur Françoys, fils de France, et frere unicque du roy, par la grace<br />
de Dieu, duc de Brabant, d’Anjou, Alençon, Berri, &c. en sa tres-renommée ville d’Anvers, Antwerp 1582;<br />
Johannes Bochius, The Ceremonial Entry of Ernst, Archduke of Austria, into Antwerp, June 14, 1594<br />
(= Descriptio publicae gratulationis, spectaculorum et ludorum, in adventu sereniss. principis Ernesti<br />
archiducis Austriae, ducis Burgundiae, comitis Habspurgi, aurei velleris equitis, Belgicis provinciis a<br />
regia majestate catholica praefecti), engravings by Pieter van der Borcht, after designs by Marten de<br />
Vos; to which is added a suppl. of plates from the royal entry of Albrecht and Isabella, Antwerp, 1599,<br />
Antwerp 1595, reprint New York 1970; Jan Caspar Gevartius, The Magnificent Ceremonial Entry into<br />
Antwerp of His Royal Highness Ferdinand of Austria on the fifteenth day of May, 1635, reprint ed. 1642,<br />
Antwerp 1971.<br />
19 McGrath 1975, p. 181.<br />
20 Ibid., p. 182.
BULLETIN<br />
staging Scaldis (River Scheldt), Merchandise and Navigation, symbolizing<br />
the Antwerp overseas trade. Twelve years later, in the entry of 1594, the<br />
whale carrying Oceanus was placed next to the Stage of the Liberation of the<br />
Scheldt at the Sint-Jansbrug.<br />
The Chariot of Neptune, or the Cur rus triumphalis Neptuni, presented<br />
to Albrecht and Isabella at their Joyous Entry (1599), announced<br />
the leg end about the future victory of the Arch dukes on the sea (fig. 7). 21<br />
Neptune and Amphitrite were pre sented on a chariot drawn by two<br />
hip po campi with putti riding astride. 22 The chariot is preceded by<br />
mermaids modelled on medieval examples who comb their long hair and<br />
look in convex mirrors, and surrounded by tritons who blow their<br />
conches. 23 Neptune and Am phi trite them selves are seated on a throne<br />
under a canopy supported by two dolphins, while fishes are dangling down<br />
from the can opy’s frame. Balis indicated that from 1599 onwards, the<br />
Chariot of Neptune participated in the annual Ommegang and left traces in<br />
the visual arts. 24 He pointed to the various representations of the Sea<br />
Triumph of Neptune and Amphitrite by Frans Francken II (1581–1642). 25<br />
Francken’s sea chariot of Neptune and Amphitrite with its crowned canopy<br />
and dangling fishes, has obviously been derived from the Antwerp festive<br />
float, the Currus triumphalis Neptuni. It is clear from the number of copies,<br />
in which Francken relied on the same repertoire of sea creatures in various<br />
arrangements around Neptune’s chariot, that sea gods were a popular<br />
theme in seventeenth-century Antwerp.<br />
Around the same time Rubens carefully studied the sea creatures.<br />
He owned a drawing after Cornelis Bos representing a frieze with Neptune<br />
and his retinue that he retouched thoroughly, so much so that experts<br />
disagree on the status of the sheet: is it or is it not to be considered an<br />
21 Ibid.<br />
22 The hippocampus, a sea monster, half horse and half fish, whose body ends in a serpent’s tail, drew<br />
Neptune’s chariot. Richard Barber and Anne Riches, A Dictionary of Fabulous Beasts, Woodbridge<br />
1996, p. 83.<br />
23 The medieval type of mermaid is described in Balis 1992, p. 123.<br />
24 Balis 1992, p. 124.<br />
25 See e.g. Frans Francken II, Triumph of Neptune and Amphitrite, oil on panel, 53.7 × 74.1 cm,<br />
Braunschweig, Herzog Anton Ulrich-<strong>Museum</strong>. See also Balis 1992.<br />
13
14<br />
BULLETIN<br />
original Rubens drawing? 26 An interesting detail of the drawing is Neptune’s<br />
chariot ending in the head of a sea monster, which is reminiscent of the<br />
Chariot of Kallo ending in the figure of a triton. It seems that in depicting<br />
sea creatures, both Rubens and Frans Francken II have been influenced by<br />
visual sources, such as the Ommegang floats, the decorations of previous<br />
Antwerp Joyous Entries and the printed illustrations in commemorative<br />
books.<br />
Maritime allegories had been staged as early as 1549 on the<br />
occasion of the Joyous Entry of Prince Philip II. Here Amphitrite, flanked<br />
by two river gods, is riding a dolphin and holding an anchor on top of the<br />
Genevan Arch. The ten feet tall river god Scaldis seated in a golden boat<br />
twice as long and accompanied by tritons blowing their conches decorated<br />
the Triumphal Arch of the City. Negotiatio and Mercuria accompanied<br />
by representations of the trades were presented on a platform above.<br />
According to the text in the commemorative book, Antverpia is supposed<br />
to be seated in the boat. 27 However, in the print illustrating the text only<br />
Scaldis seems to be present in the boat. It seems plausible, therefore, that<br />
Antverpia was acted out as a life character, while the print may have been<br />
made after the structure of the arch. In that case the life figure of Antverpia<br />
must have been much smaller than the ten foot figure of Scaldis, which<br />
according to McGrath and Balis would have been a statue. 28<br />
The river god Scaldis in chains as a tableau vivant was presented to<br />
Archduke Ernest at the Sint-Jansbrug in 1594. On the archduke’s arrival,<br />
the nymphs untied the bonds that held the river and suddenly the river god<br />
Scaldis poured out a quantity of water from his urn. The scene expressed<br />
the optimistic belief that the new governor would at once reopen the river<br />
Scheldt and restore the city’s commerce. 29 The Ship, one of the Ommegang<br />
cars brought in by the guild of the merchants, had been placed close to<br />
the Stage of Scaldis and represented the rich fruits of the overseas trade.<br />
26 After Cornelis Bos, retouched by Rubens, Frieze with Neptune in a chariot drawn by two<br />
seamonsters with tritons playing conch shells and horns and sea nymphs, Paris, Musée du Louvre,<br />
Département des Arts Graphiques, inv. 20.275. See Belkin 2009, vol. 1, pp. 183–84.<br />
27 McGrath 1975, p. 184.<br />
28 Balis 1992, p. 120.<br />
29 Martin 1972, p. 179; Von Roeder-Baumbach 1943, p. 166.
BULLETIN<br />
According to Bochius’s description of the entry, the sailors of The Ship<br />
raised the sails in order to prepare the voyage, because the ship of the<br />
Antwerp commerce was to cross the seas once more, in order to let the<br />
urn of the river god flow again. 30 Five years later the allegory of Oceanus<br />
and Thetis, presented to the Archdukes Albrecht and Isabella at the Sint-<br />
Jansbrug, alluded to the liberation of the river Scheldt as well. The gods<br />
of the waters, reclining on urns, from which issued water and wine, again<br />
symbolized the passage to the sea. The image of Albrecht and Isabella<br />
being crowned with garlands of seaweeds by Neptune and Amphitrite<br />
on top of the stage, referred to the expectation that these new governors<br />
would restore Antwerp’s maritime power.<br />
According to McGrath, Rubens must have remembered the stages<br />
of the 1594 and the 1599 entries, when he designed his Stage of Mercury<br />
for the Joyous Entry of Cardinal-Infante Ferdinand in 1635. 31 However,<br />
in 1635 Rubens did take another approach in designing the decoration at<br />
the Sint-Jansbrug. Though he used some of the former imagery, instead of<br />
depicting a hopeful liberation of the river Scheldt, he confronted Ferdinand<br />
with the decline of commerce as a negative consequence of the blockade.<br />
Rubens designed the Stage of Mercury as a heavily rusticated triple portico,<br />
resembling the portico of his house on the Wapper. The large central<br />
canvas, Mercury Departing from Antwerp, executed by Theodoor van<br />
Thulden (1606–1669) after Rubens’s design, is now lost, but Van Thulden’s<br />
etching of the stage has been preserved (fig. 8). The three arches were<br />
decorated with the following subjects: Mercury Departing from Antwerp<br />
in the centre, Abundance and Wealth to the left, and Poverty to the right. 32<br />
Mercury Departing from Antwerp depicts the moment when the god of<br />
commerce, holding a caduceus and a purse in his upraised hand, is about<br />
to leave. One of the two winged putti tries to prevent him from leaving<br />
by clutching at his mantle. Scaldis, seated on a pile of nets, is slumbering<br />
while his feet are fettered in irons and his left arm is resting on an urn that<br />
30 Transcription of Bochius in McGrath 1975, p. 182.<br />
31 ‘Rubens a dû certainement se souvenir de ces décorations antérieures, quand il a créé son chefd’œuvre<br />
allégorique du Départ de Mercure.’ McGrath 1975, p. 183.<br />
32 Van Thulden’s etching (fig. 8) shows an expansion of Rubens’s first design. Two more niches have<br />
been added and probably the stage was executed like that.<br />
15
16<br />
Fig. 8 Theodoor van Thulden, The Stage of Mercury,<br />
etching in Gevartius, Pompa Introitus Ferdinandi, Antwerp 1642<br />
BULLETIN<br />
has run dry. Another putto tries in vain to loosen his fetters. The crown of<br />
reed and the fish beside Scaldis on the floor, refer to the river Scheldt in<br />
the background. A pleading Antverpia is holding one hand to her breast,<br />
pointing at Mercury, whom she cannot stop. Antverpia is kneeling next to<br />
an unused anchor, an upturned boat and a sleeping sailor, all symbols of<br />
the loss of activity on the river.<br />
The decorations above the central panel represent the good old<br />
times, when the boats on the river did have free entrance to the sea. An<br />
image of Oceanus, the god of the waters, with the globe of the world on his<br />
head adorns the central arch. Dolphins spouting jets of water represent<br />
the eastern and western seas. Neptune and Amphitrite are on the top of the<br />
stage next to a ship’s mast, he holding a trident and a rudder and she holding<br />
a cornucopia and a ship’s prow. The rudder symbolizes good Navigation<br />
and the bow of the ship represents Felicitas, or happiness. On both sides of<br />
Oceanus’s head, the water gushing from urns held by putti symbolizes the<br />
free running water of the river Scheldt. Abundance and Wealth, to the left
BULLETIN<br />
of the central panel, point at the prosperity of the past, whereas Poverty, on<br />
the other side, represents the city’s present decline. The expanded niches<br />
display the allegorical figures of Comus and Industria. The god of revelry,<br />
Comus, standing in the niche next to Abundance, reinforces the image of<br />
prosperity, while next to Poverty, her daughter Industria emphasizes the<br />
loss of wealth and Antwerp’s turning to the manufacturing of cloth and<br />
other goods, after the closing of the Scheldt. 33<br />
If we compare Rubens’s design for the Stage of Mercury to the<br />
preceding stages, it is obvious that he borrowed motifs from the Antwerp<br />
tradition. However, he changed the mermaids, the herms with fish-like<br />
tails and the dolphins of the earlier decorations into more decorative and<br />
more playful sea creatures. And instead of the monsters which were held<br />
in check by the sea centaurs on the City Hall (figs. 5, 6), Rubens gave his sea<br />
centaurs on top of the stage the more festive attributes of the conch and<br />
the standard.<br />
Some of the sea creatures so well-known in Antwerp’s pictorial<br />
tradition, such as the dolphins and the triton, appear once again in Rubens’s<br />
design of the Triumphal Chariot of Kallo, decorating the sides and the back<br />
of the chariot.<br />
The Chariot of Antverpia<br />
The allegory symbolizing the bond between Antwerp and its river has a long<br />
tradition. The city maid Antverpia surrounded by river gods, symbolizing<br />
the prosperity of the city, can be found as an illustration in Guic ciar dini’s<br />
Descrittione di tutti I Paesi Bassi (Antwerp 1567). 34 Abraham Jans sen’s<br />
Scaldis and Antverpia (1609) 35 repre sents the personification of the river<br />
Scheldt as the city’s main source of prosperity while he offers Antverpia<br />
several fruits with which she fills the cornucopia. The pic ture symbolizes<br />
Antwerp’s op ti mism at the beginning of the Twelve Years’ Truce.<br />
33 Martin 1972, pp. 180, 181.<br />
34 L. Guicciardini, Descrittione di tutti I Paesi Bassi …, Antwerp 1581.<br />
35 Panel, 174 × 308 cm, KMSKA, inv. 212.<br />
17
18<br />
Fig. 9 Chariot of the Alliance, Joyous Entry of François<br />
d’Alençon, Duke of Anjou, 1582, etching in La ioyeuse<br />
[et] magnifique entrée de monseigneur Francoys, etc.,<br />
Antwerp 1582<br />
BULLETIN<br />
Antverpia had appeared on<br />
stage in the ceremonial entries<br />
since Prince Philip’s (1549).<br />
Welcoming the new sovereign<br />
was her role in the ceremony<br />
from 1582 onwards. She even<br />
climbed down from her throne<br />
to recite a Latin poem of welcome<br />
to the new governor<br />
in the 1599 and 1635 entries.<br />
Traditionally, Ant verpia was<br />
seated on a trium phal car, the<br />
Currus trium phalis. 36 She was<br />
waiting for François d’Alençon,<br />
Duke of An jou, in front of the<br />
city gate, dressed in the red and<br />
white colours of the city and seated on the Chariot of the Alliance (fig. 9). She<br />
was holding a laurel branch and wearing a crown of the same as symbols<br />
of the victory over the Spanish tyranny. The city’s vir tues were expressed<br />
by Reli gion, dressed as a sibyl, Justice, holding a bal ance and a sword,<br />
and Concordia. Twelve years later, when the city of Antwerp was again<br />
under the rule of the Spanish king, Antverpia welcomed the new governor<br />
Archduke Ernest and offered him a laurel wreath as a symbol of loyalty to<br />
the Spanish ruler (fig. 10). This time the Spanish coat of arms decorated<br />
the Triumphal Chariot in addition to the arms of Antwerp resting at<br />
Antverpia’s feet.<br />
Loyalty, symbolized by the dog on her shield, and Religion with<br />
a cross and a book, accompanied her on the chariot, together with the<br />
personifications of Obedience, Respect, Remembrance of the Charity and<br />
Kindness, the latter depicted with a standard showing a heart held by two<br />
hands. 37 The virtues were flanked by two men in Roman costume wielding<br />
36 Mielke 1970, p. xv.<br />
37 The Remembrance of the Charity (or Beneficii recordatio) was symbolized by an image of Androcles<br />
and the Lion on her shield.
standards that displayed the Penates<br />
crowned with the arms of Antwerp. 38<br />
The flowers of the branch of golden lilies<br />
that Antverpia offered to Al brecht<br />
and Isabella in 1599 were dec orated<br />
with white enamel, and the heart surrounded<br />
by golden flames in its calyx<br />
according to Bocchius sym bol ized<br />
pure affection (figs. 11, 12). 39<br />
Rubens considered the staging<br />
of live actors in tableaux vivants to be<br />
out dated. According to John Rupert<br />
Mar tin, the tableau vivant had been<br />
gen erally discarded in favour of a<br />
purely pictorial mode of decoration<br />
and Rubens would certainly not have<br />
been inclined to revive such archaism. 40<br />
In all his designs for the Joyous Entry<br />
of Cardinal-Infante Ferdinand, he replaced<br />
the live figures with painted<br />
alleg ories. The traditional ceremony<br />
of the time-honoured Cur rus trium-<br />
BULLETIN<br />
Fig. 10 Pieter van der Borcht, Triumphal<br />
Chariot, 1595, etching, KMSKA, Print Room<br />
pha lis from which Ant ver pia de scended<br />
to welcome the new governor<br />
was the only decorative object in the route staging live people.<br />
Concerned by the increasing decline of the city, Rubens transformed<br />
Antverpia’s traditional representation of loyalty and prosperity. Mercury<br />
Departing from Antwerp (1635) confronted the new governor with a<br />
desperate personification of the city. Kneeling in a subordinate pose, her<br />
38 The Penates were worshipped as protectors of the individual household and as protectors of the<br />
Roman state. Offerings might be food, wine or incense, and more rarely, blood sacrifices. The state<br />
as a whole worshipped the Penates Publici. This state cult played a significant role as a focal point of<br />
Roman patriotism and nationalism.<br />
39 Huet and Grieten 2010, pp. 155, 156.<br />
40 Martin (1972, p. 44) refers to Von Roeder-Baumbach 1943.<br />
19
20<br />
BULLETIN<br />
gestures expressing helplessness, Antverpia seems to be begging the god<br />
of commerce to stay. Three years later, however, after the victory at Kallo,<br />
the optimism returned and Rubens depicted Antverpia as a proud and<br />
glorious woman. She is riding on a festive chariot, guided by Providentia<br />
Augusta accompanied by Virtue and Fortune, while the Victories and<br />
Fama symbolize the triumph benefiting the city. As a gesture of welcome<br />
Antverpia’s outstretched arms and hands resemble Belgica’s attitude as<br />
she welcomes Prince Ferdinand in the Advent of the Prince. 41 In connection<br />
to this gesture it may be interesting to point to Scipio Welcomed outside<br />
the Gates of Rome, the copy of a drawing by Giulio Romano which was<br />
extensively retouched by Rubens (private collection). 42 The original<br />
drawing was one of Giulio’s tapestry designs for the Scipio cycle, woven for<br />
François I in the early 1530s. According to Jeremy Wood, Giulio Romano<br />
added the figure of Roma, who welcomes the triumphal procession into<br />
the city. 43 A remarkable relationship may be noticed in particular between<br />
41 Pompa Introitus Ferdinandi, pp. 11a–b. Martin 1972, pp. 46–49.<br />
42 Sale London (Sotheby’s), 1 September 2008, lot 16. Wood 2010, p. 350.<br />
43 Wood 2010, p. 339.<br />
Figs. 11–12 Chariot of Antverpia, 1599, etching, Antwerp,<br />
<strong>Museum</strong> Plantin-Moretus/Prentenkabinet
BULLETIN<br />
the outstretched arms and hands of the personification of Roma, and the<br />
gestures of Belgica in the Advent of the Prince on the one hand and Antverpia<br />
in the Triumphal Chariot of Kallo on the other hand. This suggests that<br />
Antverpia’s outstretched hands are to be considered a gesture of welcome,<br />
a symbol of the city of Antwerp welcoming Ferdinand, the conqueror of<br />
Kallo. 44<br />
The virtues in the allegory of Kallo<br />
Traditionally, personifications of virtues representing the qualities of the<br />
sovereign and/or the city were displayed on the temporary structures<br />
of Joyous Entries. Accordingly, the figures of Providentia Augusta,<br />
Virtus and Fortuna staged on the Triumphal Chariot of Kallo, personify<br />
the virtues related to the victor of Kallo. Rubens had incorporated a<br />
personification of Providence as Providentia Regis three years before,<br />
in one of the decorations of the Arch of Ferdinand. She was holding a<br />
large globe balanced on the post of a rudder and wearing a diadem with<br />
an all-seeing eye. Martin points to the fact that the far-seeing eye as an<br />
emblem of Providence appears to have been invented by Rubens, who<br />
applied it to Providentia on the Arch of Philip as well. 45 It is remarkable<br />
that three years later Rubens replaced the emblem by the Janus head he<br />
borrowed from Prudence. In view of the political situation, it may have<br />
been deemed essential to keep an eye on the past. The combination of the<br />
orb and rudder as attributes conveys the idea of direction or guidance for<br />
the entire world. Martin indicates that both attributes appear on a coin<br />
of Titus with the legend ‘Providentia Augusta’. The coin shows Vespasian<br />
and Titus holding between them a globe over a rudder. 46 Providentia<br />
44 Martin (1972) suggests that Antverpia’s outstretched hands might be a pun on the name of the<br />
city (the ‘ant’ in <strong>Antwerpen</strong> sounds like ‘hand’). In fact, the two hands in the city’s coat of arms refer<br />
to the legend of its origin, according to which the giant Antigoon, who exacted a toll from all river<br />
travellers (and cut off their hands if they failed to pay), was slain by the hero Brabo, who cut off the<br />
giant’s hand and threw it in the Scheldt.<br />
45 Martin 1972, p. 162.<br />
46 Martin (1972, p. 113) refers to H. Mattingly, Coins of the Roman Empire in the British <strong>Museum</strong>, II<br />
21
22<br />
BULLETIN<br />
Augusta on the triumphal chariot differs from the traditional Prudence<br />
because Rubens changed the usual old man’s face looking backwards,<br />
into the face of a young person. Providentia Augusta might be a Rubens<br />
invention. Within the restricted scope of this study, I did not find any<br />
other comparable example of Providentia with these two faces. Rubens<br />
owned a drawn copy of Raphael’s Prudentia in the Stanze della Segnatura<br />
and retouched it thoroughly, enlarging the sheet in the process. The<br />
reworked drawing is now in the National Gallery of Scotland, Edinburgh.<br />
According to Wood, the drawing is so distinctive and close to Raphael’s<br />
style that it must have come from his workshop. 47 The seated Providentia<br />
Augusta on the Triumphal Chariot of Kallo resembles Raphael’s Prudentia:<br />
her arm holding a whip is comparable in pose to Prudentia’s right arm in<br />
the drawing after Raphael.<br />
The personifications Virtus and Fortuna, placed on the stern of<br />
the naval chariot, connect the victory at Kallo to strength and fortune.<br />
Analyzing the allegory on the victory at Kallo, it is important to grasp<br />
the full implication of the word virtus or virtue. Mielke describes ‘virtue’<br />
as a central concept of the ancient world and later of the Renaissance<br />
and Baroque age. The concept of virtue meant a fusion of all the manly<br />
qualities in which excellence of character and intellect is matched by<br />
physical strength and courage. 48 Hercules can be considered the perfect<br />
representative of virtue in this sense. Rubens intensively studied the<br />
Farnese Hercules. He made many drawings after the antique statue and<br />
chose Hercules as a model for the strongest, most solid and masculine<br />
form of the human body, embodied by the Christian hero Samson or by<br />
St Christopher. 49 According to the combination of good-naturedness,<br />
strength and courage, Rubens’s depiction of the allegorical figure of Virtue<br />
with helmet and sword on the triumphal chariot probably refers to the<br />
victor of Kallo as a ‘virtuous hero’. 50<br />
(London 1930) and to the Pompa Introitus Ferdinandi, citing the coin.<br />
47 Wood 2010, p. 152.<br />
48 Mielke 1970, p. xv.<br />
49 Muller 2004, pp. 20–21.<br />
50 Elizabeth McGrath pointed out to me that in the allegory of Ferdinand as Hercules on the last arch<br />
of the 1635 Joyous Entry, Ferdinand is destined for the temple of Virtue and Honour. Three years
On Roman coins, Virtus is a feminine<br />
fig ure, her gown draped over her shoulder leaving<br />
one breast bare, yet she symbolizes manliness<br />
and courage. Traditionally, Virtus was<br />
depicted in the company of Honos (Honour),<br />
who bears the horn of plenty. There is a notable<br />
similarity be tween Rubens’s Virtue on the<br />
Triumphal Chariot of Kallo and his drawing of<br />
Virtue and Honour in the <strong>Museum</strong> Plantin-<br />
Moretus, Antwerp (fig. 13). 51<br />
Rubens’s drawing of Virtue and Honour<br />
refers to the ancient Roman Temple of Honos<br />
and Virtus. In this drawing Rubens depicted<br />
Virtue holding her attributes, the lance and a<br />
short sword or parazonium, similar to the Virtus<br />
in the Roman temple and on Roman coins.<br />
In Antwerp, Virtue and Honour had<br />
been displayed before as flat painted wooden<br />
BULLETIN<br />
Fig. 13 Peter Paul Rubens,<br />
Virtue and Honour, drawing,<br />
Antwerp, <strong>Museum</strong> Plantin-<br />
Moretus/Prentenkabinet<br />
figures placed on top of the Porta Caesarea or Sint-Jorispoort, flanking<br />
Brabo, the legendary founder of the town, as decoration for the Joyous<br />
Entry of Archduke Ernest in 1594. The fact that Virtue stepped on the globe<br />
of Fortune meant that it was completely independent of blind and ignorant<br />
change, and that material prosperity and honour would follow inevitably in<br />
its wake. 52 The same type of Virtus, but con structed in the round, was<br />
standing at the very top of the Florentine Arch. The figure of true Religion<br />
showing Ernest the Temple of Virtue and Honour was depicted on the rear<br />
side of the arch.<br />
Contrary to a long-time tradition, Rubens replaced Honour with<br />
Fortune as Virtue’s companion, apparently to suggest that the courage of<br />
Virtue was related to chance or good luck at the battle of Kallo. Fortune’s<br />
dress is puffed up by the wind and her hand is resting on a rudder. She<br />
later, the triumphal chariot implies that, with his victory at Kallo, Ferdinand has reached it.<br />
51 Van der Meulen 1994, vol. 1, fig. 38.<br />
52 Mielke 1970, p. xv.<br />
23
24<br />
BULLETIN<br />
seems to emphasize that luck is dependent on a tail wind blowing in the<br />
right direction. Considering that both the heroic attack and a stroke of<br />
luck, or a tail wind, had played a role in the battle on the river Scheldt and<br />
its banks, the symbolism seems to be appropriate for the victory at Kallo.<br />
Baroque splendour<br />
Werner Weisbach extolled Rubens’s design for the Chariot of Kallo and<br />
praised the fact that Rubens transformed the classical triumph fit for court<br />
circles into a chariot confronting the crowds with an example of baroque<br />
splendour. 53 Comparing the design to former Antwerp triumphal chariots,<br />
some distinctive features of Rubens’s chariot illustrate this baroque style.<br />
The whole scene seems to come to life thanks to the dynamic movement<br />
of the car, the dramatic and direct expression of emotion of the city<br />
maidens and the triumphant joy of the Victories. Standing on the chariot,<br />
the figures seem to be about to move, while their pose and broad gestures<br />
resemble the style of theatre or opera. The display of the chariot can be<br />
considered a Theatrum Mundi metaphor, reflecting the theatrical aspects<br />
of the seventeenth-century visual arts. The concept refers to the action<br />
and emotion of the figures as well as to the convincing rendering of cloth<br />
and skin textures. The palette of bright colours and handling of paint<br />
might also be regarded as a baroque feature contributing to intensity and<br />
immediacy. The exuberant decoration of the chariot with the scrolls, shells,<br />
festive banners, laurels and rose garlands even surpasses in its richness<br />
Rubens’s reworked Triumph of Scipio Africanus (private collection), 54 and<br />
53 Weisbach 1919, p. 150: ‘So hat der festliche Trionfo hier im Norden, wenn zwar für höfische<br />
Kreise berechnet, so doch auch auf weitere Massen mit dem barocken Pomp seiner vor aller Augen<br />
gestellten überwältigenden Prachtentfaltung ausgewirkt.’<br />
54 Anonymous drawing after Giulio Romano, retouched by Rubens, Scipio Welcomed outside the Gates<br />
of Rome, pen and wash, chalk, private collection (Wood 2010).<br />
Rubens’s collection included quantities of drawings after the designs by Giulio Romano (1499–1546),<br />
probably from the latter’s studio in Mantua. Among these were 21 large copies after the triumph of<br />
a Roman emperor for the Camera degli Stucchi of Palazzo Te in Mantua and three copies after the<br />
small cartoons for the great series of tapestries on the life of Scipio Africanus that were woven for<br />
François I of France. Wood indicates a parallel between these groups of copies after Romano and
BULLETIN<br />
his tapestry design of the Triumph of the Church from the Eucharist series<br />
(Prado, Madrid).<br />
Comparing the traditional prototype of the Triumphal Chariot of<br />
Antverpia to Rubens’s sketch for the chariot of Kallo, it is obvious that the<br />
earlier Antwerp examples differ from Rubens’s design, with regard to the<br />
style of the design and the staging of the figures. The traditional Antwerp<br />
triumphal chariot staged the allegorical figures in a rather schematic way,<br />
placing the figures in a row, just standing there to represent the virtue<br />
concerned without taking on a meaningful pose. The personifications are<br />
recognizable by their name on a scroll or by their attributes. Comparing<br />
the personifications on the stages and arches for the entry of Cardinal-<br />
Infante Ferdinand in 1635 to the preceding ones, Rubens has transformed<br />
the motionless allegorical personifications into lively figures enacting<br />
the allegory as a theatre play. Rubens modified the concept of an ancient<br />
triumph into a festive float three years later, in designing the Triumphal<br />
Chariot of Kallo, by mingling personifications and maritime symbolism,<br />
well known in the Antwerp pictorial tradition, and transformed them into<br />
a new lively allegory expressing the optimism about the city’s expected<br />
revival.<br />
Conclusion<br />
Considering the tradition of depicting triumphal chariots in the Netherlands,<br />
Gossart’s design of a memorial chariot at the death of King Ferdinand<br />
of Aragon was the first of its kind in the Low Countries. The triumphal float<br />
of the Ship Victoria, participating in the memorial procession in Brussels<br />
after the death of Charles V, partly reminiscent of the descriptions of<br />
Gossart’s design, was a chariot taking the form of a ship. Two prints about<br />
the conflict between the Northern and the Southern Netherlands depict a<br />
triumphal chariot illustrating the expectation of peace. The above survey<br />
of the pictorial tradition leads to the conclusion that in both its boat shape<br />
Mantegna’s Triumphs. The copy of the tapestry design depicting Scipio Welcomed outside the Gates of<br />
Rome was very extensively retouched by Rubens (Wood 2002, p. 16; Wood 2010, pp. 336–40).<br />
25
26<br />
BULLETIN<br />
and concept as an allegory of peace Rubens’s oil sketch of the Triumphal<br />
Chariot of Kallo was anticipated by sixteenth-century examples.<br />
Prints in the illustrated accounts of Antwerp Joyous Entries show<br />
a range of various allegorical figures as decorations of the stages and<br />
arches. Many of the Antwerp allegories had been inspired by Renaissance<br />
art that came from Italy by prints and drawings. Rubens obviously adapted<br />
the Antwerp pictorial tradition, mingling the Antwerp imagery with his<br />
knowledge of antiquity and turning the conventional motifs into new<br />
inventions. The sea centaurs designed by Rubens on the top of the Stage of<br />
Mercury would seem to be an adaptation of the sea centaurs on the façade<br />
of the Antwerp City Hall, traditionally symbolizing the interdependence<br />
of Antwerp’s commerce and its passage to the sea. The mythological sea<br />
creatures, popular subjects in seventeenth-century Antwerp, reappeared<br />
in the decorations for the Joyous Entry of the Cardinal-Infante Ferdinand<br />
(1635) and the design of the Triumphal Chariot of Kallo (1638). The carved<br />
aquatic decorations of the triton, the dolphin and the water symbols on<br />
the design for the chariot of Kallo that refer to the battle on the river, may<br />
be seen as an allusion to the traditional Antwerp issue of reopening the<br />
passage to the sea. Regarding Antverpia’s traditional modest representation<br />
of loyalty, Rubens transformed her into a vibrant character, by casting<br />
her in a principal role as the triumphant city maiden. Contained in the<br />
pictorial tradition, Rubens’s oil sketch of the Triumphal Chariot of Kallo<br />
can be classified as a specific Antwerp allegory of triumph.
Bibliography<br />
BULLETIN<br />
Adriaans-van Schaik 2011<br />
A. Adriaans-van Schaik, ‘Triumph in Antwerp. Rubens’s oil sketch The Triumphal Chariot<br />
of Kallo’, Rubensbulletin, 2011, pp. 40–65.<br />
Ainsworth et al. 2010<br />
M. Ainsworth (ed.), Stijn Alsteens, Nadine M. Orenstein, Man, Myth, and Sensual<br />
Pleasures; Jan Gossart’s Renaissance; The Complete Works, New York 2010.<br />
Antwerp 1957<br />
Ommegangen en blijde inkomsten te <strong>Antwerpen</strong> (exh. cat. <strong>Museum</strong> <strong>voor</strong> Folklore,<br />
Antwerp), 1957.<br />
Antwerp 2004<br />
K. Lohse Belkin and F. Healy, A House of Art. Rubens as Collector (exh. cat. Rubenshuis,<br />
Antwerp), 2004.<br />
Arents 1950<br />
P. Arents, ‘Pompa introitus Ferdinandi: bijdrage tot de bibliografie van en over Rubens’,<br />
De gulden passer 27 (1949), 2/4. Reprint Antwerp 1950, pp. 81–347.<br />
Balis 1992<br />
A. Balis, ‘Het Lot van <strong>Antwerpen</strong>. Halfmenselijke Zeewezens in de Kunst der<br />
Nederlanden van de Middeleeuwen tot de Barok’, in A. Balis (ed.), Van Sirenen en<br />
Meerminnen (exh. cat. Galerie CGER, Brussels), 1992, pp. 112–31.<br />
Baudouin 1972<br />
F. Baudouin, De eeuw van Rubens, Antwerp 1972.<br />
Belkin 2009<br />
K. Lohse Belkin, Copies and Adaptations from Renaissance and Later Artists: German<br />
and Netherlandish Artists (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, XXVI, 1), 2 vols.,<br />
London 2009.<br />
Blockmans and Donckers 1999<br />
W. Blockmans and E. Donckers, ‘Self-Representation of Court and City in Flanders and<br />
Brabant in the Fifteenth and Early Sixteenth Centuries’, in W. Blockmans and A. Janse<br />
(eds.), Showing Status. Representation of Social Positions in the Late Medieval Low<br />
Countries, Turnhout 1999, pp. 81–111.<br />
27
28<br />
BULLETIN<br />
Bochius 1595<br />
J. Boch, Descriptio publicae gratulationis, spectaculorum et ludorum, in adventu sereniss.<br />
principis Ernesti archiducis Austriae … an MDXCIII, XVIII Kal. Julias, aliisque diebus<br />
Antverpiae editorum; cui est praefixa De Belgii principatu a Romano in ea provincia imperio<br />
ad nostra usque tempora brevis narratio; cum carmine Panegyrico in ejusdem principis<br />
Ernesti; accessit denique Oratio funebris in archiducis Ernesti obitum …. / omnia a Joanne<br />
Bochio conscripta, Antwerp 1595.<br />
Bochius 1970<br />
J. Bochius, The Ceremonial Entry of Ernst, Archduke of Austria, into Antwerp, June 14,<br />
1594 = Descriptio publicae gratulationis, spectaculorum et ludorum, in adventu sereniss.<br />
principis Ernesti archiducis Austriae, ducis Burgundiae, comitis Habspurgi, aurei velleris<br />
equitis, Belgicis provinciis a regia majestate catholica praefecti, engravings by Pieter Van<br />
der Borcht, after designs by Marten de Vos, Antwerp 1595; and a suppl. of plates from<br />
the royal entry of Albrecht and Isabella, Antwerp 1599. Reprint, introd. by Hans Mielke,<br />
New York 1970.<br />
Burckhardt 1990<br />
J. Burckhardt, The Civilisation of the Renaissance in Italy, with a new introduction by<br />
Peter Burke and notes by Peter Murray, London 1990.<br />
De Hond, De Koomen et al. 2003<br />
J. de Hond (ed.), A. de Koomen et al., Monsters & fabeldieren: 2500 jaar geschiedenis van<br />
randgevallen (exh. cat. Noordbrabants <strong>Museum</strong>, ’s-Hertogenbosch), 2003.<br />
Delen 1930<br />
A. J. J. Delen, Iconographie van <strong>Antwerpen</strong>, Brussels 1930.<br />
De Poorter 1978<br />
N. De Poorter, The Eucharist series, 2 vols. (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, II),<br />
Brussels 1978.<br />
Dlugaiczyk 2005<br />
M. Dlugaiczyk, Der Waffenstillstand (1609–1621) als Medienereignis: politische<br />
Bildpropaganda in den Niederlanden, Münster 2005.<br />
Held 1980<br />
J. S. Held, The Oil Sketches of Peter Paul Rubens, A Critical Catalogue, 2 vols.,<br />
New Jersey 1980.
BULLETIN<br />
Huet and Grieten 2010<br />
L. Huet and J. Grieten, Nicolaas Rockox 1560–1640, Burgemeester van de Gouden Eeuw,<br />
Antwerp 2010.<br />
Jaffé, McGrath et al. 2005–06<br />
D. Jaffé, E. McGrath et al., Rubens: a master in the making (exh. cat. National Gallery,<br />
London), 2005.<br />
Lille 2004<br />
A. Brejon de Lavergnée, Rubens. Lille, Palais des Beaux-Arts 6 mars-14 juin 2004 (exh. cat.<br />
Palais des Beaux-Arts, Lille), 2004.<br />
Martin 1972<br />
J. R. Martin, The Decorations for the Pompa Introitus Ferdinandi (Corpus Rubenianum<br />
Ludwig Burchard, XVI), London 1972.<br />
McGrath 1975<br />
E. McGrath, ‘Le déclin d’Anvers et les décorations de Rubens pour l’entrée<br />
du Prince Ferdinand en 1635’, in J. Jacquot and E. Konigson, Les Fêtes de la<br />
Renaissance, III, Quinzième colloque international des études humanistes, Paris 1975,<br />
pp. 173–86.<br />
Mensger 2002<br />
A. Mensger, Jan Gossart: die niederländische Kunst zu Beginn der Neuzeit, Berlin 2002.<br />
Mielke 1970<br />
H. Mielke, ‘Ceremonial Entries and the Theatre in the Sixteenth Century’, in J. Bochius,<br />
The Ceremonial Entry of Ernst, Archduke of Austria, into Antwerp, June 14, 1594,<br />
New York 1970, pp. vii–xxiii.<br />
Muller 2004<br />
J. M. Muller, ‘Rubens’s Collection in History’, in Antwerp 2004, pp. 11–85.<br />
Neefs 1635<br />
H. Neefs, ‘Corte uutlegginghen ofte by-voeghsel vanden gheheelen triumph-wegh ghemaeckt<br />
ende ghestelt ter eeren des doorluchtichsten prince cardinael Ferdinandus Infante van<br />
Hispanien op sijn blijde incomste binnen de stadt van <strong>Antwerpen</strong> den 17. april 1635 …’,<br />
Antwerp 1635.<br />
Pinson 2007<br />
Y. Pinson, ‘Moralised Triumphal Chariots. Metamorphosis of Petrarch’s Trionfi in<br />
Northern Art’, in I. Alexander-Skipnes, Cultural Exchange between the Low Countries and<br />
Italy (1400–1600), Turnhout 2007, pp. 203–23.<br />
29
30<br />
BULLETIN<br />
Pompa Introitus Ferdinandi<br />
J.C. Gevartius, The magnificent ceremonial entry into Antwerp of his Royal Highness<br />
Ferdinand of Austria on the fifteenth day of May, 1635, Antwerp 1971. Reprint of Jean<br />
Gaspard Gevaerts, Pompa introitus honori serenissimi principis Ferdinandi Austriaci<br />
Hispaniarum infantis … a S.P.Q. Antverp. decreta et adornata … ann. MDCXXXV / arcus,<br />
pegmata, iconesque à Pet. Paulo Rubenio inventas et delineatas inscriptionibus et elogiis<br />
ornabat, libroque commentario illustrabat Casperius Gevartius; accessit Lavrea Calloana<br />
eodem auctore descripta, Antverpiae: apud Ioannem Meursium, Antwerp 1642.<br />
Pray Bober and Rubinstein 1986<br />
P. Pray Bober and R. Rubinstein, Renaissance Artists and Antique Sculpture: A Handbook of<br />
Sources, London 1986.<br />
Prims 1927<br />
F. Prims, ‘Rubens’ <strong>Antwerpen</strong> geschiedkundig en economisch geschetst’, in F. Prims et al.,<br />
Rubens en zijne eeuw, Antwerp 1927, pp. 47–52.<br />
Prims 1949<br />
F. Prims, ‘De Antwerpsche Ommeganck op den <strong>voor</strong>avond van de beeldstormerij’,<br />
Mededeelingen van de <strong>Koninklijk</strong>e Vlaamsche Academie <strong>voor</strong> Wetenschappen, Letteren en<br />
Schoone <strong>Kunsten</strong> van België, Antwerp and Utrecht 1949, pp. 5–21.<br />
Saunders Magurn 1955<br />
R. Saunders Magurn (transl. and ed.), The letters of Peter Paul Rubens, Cambridge,<br />
Mass., 1955.<br />
Scheller 1983<br />
R. W. Scheller, ‘Jan Gossart’s Triomfwagen’, in A.-M. Logan (ed.), Essays in Northern<br />
European Art Presented to Egbert Haverkamp-Begemann on his Sixtieth Birthday, Utrecht<br />
1983, pp. 228–236.<br />
Tanis and Horst 1993<br />
J. R. Tanis and D. R. Horst, Images of Discord: A Graphic Interpretation of the Opening<br />
Decades of the Eighty Years’ War – De tweedracht verbeeld: prentkunst als propaganda aan<br />
het begin van de Tachtigjarige Oorlog, Bryn Mawr 1993.<br />
Thøfner 2007<br />
M. Thøfner, A Common Art: Urban Ceremonial in Antwerp and Brussels during and after<br />
the Dutch Revolt, Zwolle 2007.
BULLETIN<br />
Triumphelijcke incomst … 1881<br />
Triumphelijcke incomst van den doorluchtighen ende hooghgheboren Aertshertoge Matthias<br />
binnen Brussele, 18 Januarij 1578, samengesteld door de Maskerade-Commissie Utrecht,<br />
Utrecht 1881.<br />
Vandenbroeck 1981<br />
P. Vandenbroeck, Rondom plechtige intredes en feestelijke stadsversieringen, <strong>Antwerpen</strong><br />
1594–1599–1635 (exh. cat. KMSKA), 1981.<br />
Van der Meulen 1994<br />
M. van der Meulen, Copies After the Antique, 3 vols. (Corpus Rubenianum Ludwig<br />
Burchard, XXIII), London and New York 1994.<br />
Van de Velde and Vlieghe 1969<br />
C. Van de Velde and H. Vlieghe, Stadsversieringen te Gent in 1635, <strong>voor</strong> de Intrede van de<br />
Kardinaal-Infant, Ghent 1969.<br />
Van Hout and Balis 2010<br />
N. Van Hout and A. Balis, Rubens Unveiled. Notes on the Master’s Painting Technique,<br />
Antwerp 2010.<br />
Van Marle 1971<br />
R. van Marle, Iconographie de l’art profane au Moyen Age et à la Renaissance et<br />
la décoration des demeures, New York 1971.<br />
Vervaet 1990<br />
J. Vervaet (ed.), P. P. Rubens: Paintings – Oil Sketches. Catalogue Royal <strong>Museum</strong> of Fine<br />
Arts: documental presentation [KMSKA], Antwerp 1990.<br />
Vienna and New York 2004<br />
Peter Paul Rubens (exh. cat. Albertina, Vienna; Metropolitan <strong>Museum</strong> of Art, New York),<br />
2004.<br />
Vlieghe 1998<br />
H. Vlieghe, Flemish Art and Architecture 1585–1700, New Haven 1998.<br />
Vlieghe 2008<br />
H. Vlieghe, ‘De <strong>voor</strong>geschiedenis tot 1816’, in L. de Jong (ed.), Het <strong>Koninklijk</strong> <strong>Museum</strong> <strong>voor</strong><br />
<strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> <strong>Antwerpen</strong>. Een geschiedenis 1810–2007, Antwerp 2008, pp. 12–28.<br />
Von Roeder-Baumbach 1943<br />
I. von Roeder-Baumbach, Versieringen bij blijde inkomsten gebruikt in de Zuidelijke<br />
Nederlanden gedurende de 16e en 17e eeuw …, Antwerp 1943.<br />
31
32<br />
BULLETIN<br />
Watanabe-O’Kelly 1992<br />
H. Watanabe-O’Kelly, Triumphal Shews. Tournaments at German-speaking Courts in their<br />
European Context 1560–1730, Berlin 1992.<br />
Weisbach 1919<br />
W. Weisbach, Trionfi, Berlin 1919.<br />
Wisch and Scott Munshower 1990<br />
B. Wisch and S. Scott Munshower (eds.), ‘All the world’s a stage …’, Art and Pageantry in the<br />
Renaissance and the Baroque; Part 1, Triumphal Celebrations and the Rituals of Statecraft,<br />
Pennsylvania 1990.<br />
Wood 2002<br />
J. Wood, Rubens drawing on Italy, Edinburgh 2002.<br />
Wood 2010<br />
J. Wood, Rubens Copies and Adaptations from Renaissance and Later Artists: Raphael and<br />
his School (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, XXVI, 2), London 2010.
BULLETIN
BULLETIN
BULLETIN<br />
Jordaens and the Rubens Descent from the Cross in Lille<br />
Nico Van Hout<br />
In the wake of the famous Descent from the Cross in Antwerp Cathedral<br />
(1611–14), Rubens produced a number of Descents for churches in Lille<br />
(after 16 October 1616), 1 Kalisz, Poland (c. 1619), 2 Saint-Amand-les-Eaux<br />
(c. 1620), 3 Arras (two paintings, c. 1620), 4 Lier 5 and Saint-Omer (1621–22). 6<br />
Several of these altarpieces were commissioned by the Capuchins in the<br />
Southern Netherlands. Because of the high costs, this artistic ‘package deal’<br />
caused quite a stir with the head of the order in Rome, Paolo da Cesena. In a<br />
letter of 10 March 1617, he complained that ‘for Cambrai an image has been<br />
ordered to be made by a famous painter, which is worth 400 ducats, without<br />
other ornaments. Another one is present being made for Lille, for the same<br />
price and maybe larger still; another one for Antwerp, almost of the same<br />
value …’ 7 But despite the admonitions of their bookkeepers, the Capuchins<br />
1 Canvas, 425 × 295 cm, Lille, Palais des Beaux-Arts, inv. P.74. See Jaffé 1989, no. 433; Judson 2000,<br />
no. 48, pp. 192–94, fig. 166. Painted for the Capuchins at Lille.<br />
2 Panel, transferred to canvas, 320 × 312 cm, formerly in Kalisz (Poland), St Nicholas. See Judson<br />
2000, no. 53, pp. 203–04. Bought by Piotr Zeromski for Ladislas IV (?) of Poland. Burnt on<br />
17 December 1973.<br />
3 Canvas, 338 × 194 cm, Valenciennes, Musée des Beaux-Arts, inv. 46.1.15. See Jaffé 1989, no. 275;<br />
Judson 2000, no. 52, pp. 201–03, fig. 173. After the French Revolution stored in the church of St Géry<br />
from 1803 to 1886 and then acquired by the museum.<br />
4 (1) Canvas, 280 × 205 cm, Arras, St Jean Baptiste. See Judson 2000, no. 54, pp. 204–05, fig. 176.<br />
(2) Canvas, 264 × 186 cm. Presented in 1650 to St Géry, Arras, by Jean Widebien of Arras and his<br />
wife Marie de Douai; Arras Cathedral since 1792; destroyed in the First World War. See Judson 2000,<br />
no. 56, p. 207.<br />
5 Canvas, 297 × 200 cm, St Petersburg, Hermitage, inv. 471. See Jaffé 1989, no. 435; Varshavskaya and<br />
Yegorova 1989, pp. 73–77; Judson 2000, no. 55, pp. 205–07, fig. 180. Painted for the Capuchins in Lier.<br />
6 Canvas, c. 400 × 300 cm, Saint-Omer, Cathédrale Notre-Dame. See Judson 2000, no. 57, pp. 207–09,<br />
fig. 181. Presented to the Cathedral by Canon Camicel in December 1623.<br />
7 ‘Che si è fatta fare un’ imagine da un famoso pittore per il luogo di Cambray, che vale quattrocento<br />
ducati, senza altri ornamenti. Un’ altra se ne fà hora per il luogo di Lilla, del mismo prezzo e forse<br />
maggiore. Un altra per il luogo d’Anversa, quasi del medesimo valore.’ See P. Hildebrand, ‘Rubens<br />
chez les Capucins. Un témoignage de 1617’, Études franciscaines XLVII (1935), pp. 726–29.<br />
Fig. 1 Peter Paul Rubens, The Descent from the Cross (detail), Lille, Palais des Beaux-Arts<br />
35
36<br />
BULLETIN
Fig. 3 Peter Paul Rubens, The Descent from the Cross, modello,<br />
Lille, Palais des Beaux-Arts<br />
Fig. 2 Peter Paul Rubens, The Descent from the Cross,<br />
Lille, Palais des Beaux-Arts<br />
BULLETIN<br />
37
38<br />
BULLETIN<br />
as well as other religious orders must have been confident about the fact<br />
that Rubens was a brand that guaranteed delivery and value for money.<br />
Inevitably, such a vast commission must have put extra pressure<br />
on the production in the Rubens studio. Apart from the aforementioned<br />
Descents, many more large-scale pictures were created under the master’s<br />
direction between 1616 and the early 1620s. 8 For Rubens, his assistants and<br />
his subcontractors it certainly was a challenge to produce half a dozen<br />
new variations on the same theme – a group of people supporting a lifeless<br />
body – and it would not be easy to equal, let alone to surpass, the Descent<br />
in Antwerp, which had made his reputation. Taking the workload into<br />
ac count, it seems more than likely that Rubens had to leave not only the<br />
execution of the compositions to assistants, but their invention too, as I<br />
previously tried to demonstrate in a case study on the Coup de Lance in<br />
Antwerp. 9 This view on Rubens and teamwork is also argued in the present<br />
contribution, which deals with the creative process that led to the Descent<br />
from the Cross in Lille (fig. 2).<br />
As with some other major Rubens paintings, surprisingly few<br />
pre liminary studies can be connected with the altarpiece in the Palais<br />
des Beaux-Arts. We know of the painted modello (fig. 3) in the same museum,<br />
which formulates the division between lights and shadows of the<br />
composition. 10 In addition, two model drawings by Rubens have been<br />
linked with the painting. The first one, a study for St John the Evangelist in<br />
Rotterdam, shows a naked man from the back. 11 A second one, a drawing in<br />
the Victoria and Albert <strong>Museum</strong>, is thought to be a sketch for Nicodemus,<br />
who is standing on the lower part of the ladder on the right of the picture. 12<br />
8 For a list of altarpieces painted by the Rubens studio before 1620, see Van Hout 2011, appendix II,<br />
pp. 32–35.<br />
9 See Van Hout 2011.<br />
10 Panel, 54.5 × 41.5 cm, Lille, Palais des Beaux-Arts, inv. P.66. See Judson 2000, no. 48a, pp. 194–95.<br />
That the Rubens drawing in Rennes (Burchard and d’Hulst 1956, no. 71, pp. 118, 119, fig. 71) was a<br />
preparatory study for the altarpiece in Lille, as propounded by d’Hulst 1974, does not seem very<br />
plausible.<br />
11 Nude Man partially seen from the back, black chalk with white highlights, on bluish grey paper,<br />
280 × 262 mm; Rotterdam, <strong>Museum</strong> Boijmans Van Beuningen, inv. V.26; Judson 2000, no. 48b, p. 196.<br />
12 Man turned to the left and holding a piece of drapery, black chalk with white highlights on brownish<br />
paper, 435 × 337 mm; London, Victoria and Albert <strong>Museum</strong>, inv. Dyce 523; Judson 2000, no. 48c,
For the 1610s it is taken as a<br />
standard scenario that Rubens prepared<br />
the modelli for his compositions<br />
by one or more quick ly drawn pen<br />
sketches. A good example of this practice<br />
can be seen in the genesis of the<br />
altar wings of the Descent in Antwerp.<br />
The conception of the Visitation on the<br />
left wing started with three pen studies<br />
on a large sheet, followed by two oil<br />
sketches. 13 The Presentation in the<br />
Temple on the right wing was planned<br />
in two pen studies on one sheet and in<br />
an oil sketch. 14 It is assumed that such a<br />
pen drawing by Rubens for the Lille<br />
Descent originally existed, but did not<br />
survive. In this con text we have to mention<br />
a pen sketch by Jordaens of a<br />
Descent, which Roger-A. d’Hulst consid<br />
ered to be a free copy after the Lille<br />
altarpiece (fig. 4). 15 The sketch certainly<br />
renders the scheme of that composition,<br />
BULLETIN<br />
Fig. 4 Jacob Jordaens, The Descent from<br />
the Cross, pen and wash, Lille, Palais des<br />
Beaux-Arts<br />
pp. 196–97: ‘Burchard has suggested that this study might possibly be for the figure (Nicodemus)<br />
standing on the lower part of the ladder on the right in the Lille Descent. Whether or not this is the<br />
case is highly debatable, as there are many differences between the drawing, the modello and the<br />
altarpiece. The greatest difference is the placement of the shroud, which falls over the figure’s right<br />
shoulder in the two paintings and over his left in the drawing.’<br />
13 Studies for the Visitation, 265 × 360 mm, Bayonne, Musée Bonnat, inv. 1438; Held 1959, no. 27, pl. 33;<br />
Held 1986, no. 71, pl. 72. For the related oil sketches in the Musée des Beaux-Arts in Strasbourg and<br />
the Courtauld Institute in London, see Held 1980, nos. 356 and 357, pls. 352 and 353.<br />
14 Studies for the Presentation in the Temple, 214 × 142 mm, New York, The Metropolitan <strong>Museum</strong><br />
of Art, inv. 52.214.3; Held 1959, no. 28, pl. 34 and fig. 50; Held 1986, no. 72, pl. 73. Studies for the<br />
Presentation in the Temple, 242 × 237 mm, London, Courtauld Institute, Princes Gate Collection,<br />
inv. D.1978.PG.56; Held 1959, under no. 28; Held 1986, no. 72, pl. 73. For the related oil sketch in the<br />
Courtauld Institute, see Held 1980, no. 358, pl. 354.<br />
15 Pen and brown ink and brown wash over black chalk, 195 × 123 mm, Lille, Palais des Beaux-Arts,<br />
inv. W3272; d’Hulst 1974, I, no. A40, p. 133; III, fig. 45.<br />
39
40<br />
Fig. 5 Peter Paul Rubens,<br />
The Descent from the Cross,<br />
Lille, Palais des Beaux-Arts.<br />
Detail of fig. 2<br />
BULLETIN<br />
rather than any other Rubens or Jordaens<br />
Descent. The friends of the Lille museum<br />
bought this drawing from a Mrs Bostrom in<br />
London in 1963. The earlier provenance<br />
history of the drawing is un known. 16 To my<br />
knowledge, its authorship by Jordaens has<br />
never been chal lenged. In fact, the curvilinear<br />
pen handling and the ap plication of wash is<br />
quite similar to Jor daens’s compositional<br />
study of The High Priest Refusing Joachim’s<br />
Offering in Ottawa, made around the same<br />
time. 17 More ques tionable is the status of this<br />
pen sketch. Is it merely a drawn copy? Why<br />
then is it loosely underdrawn with black<br />
chalk? Moreover, the number of differences<br />
between the drawing and the altarpiece are<br />
more substantial than noticed at first sight.<br />
Christ’s left arm in the pen sketch is not<br />
supported by the man on top of the right<br />
ladder as in the altarpiece, but is lying next to<br />
his body. In the altarpiece, the helper on top of<br />
the ladder on the left is grabbing the shroud<br />
with his left arm. In the drawing, the same man is stretching out his right<br />
arm and is leaning his head much more forward. Standing on the same<br />
ladder, the accomplice in shadow is positioned higher up in the drawing<br />
than in the picture. In the canvas, the man sitting on top of the ladder to<br />
the right holds Christ’s lifeless arm, whereas in the drawing he rests his<br />
arm on his bended knee. The Magdalene in the drawing occupies less<br />
space. Finally, it should be noted that the outlines of the shroud in the pen<br />
sketch are undefined and even unresolved. On the basis of these obser-<br />
16 Information kindly provided by Mrs Cordélia Hattori of the Cabinet des Dessins in Lille.<br />
17 Pen and brush and brown ink over black chalk, 244 × 146 mm, Ottawa, National Gallery of Canada,<br />
inv. 9983; d’Hulst 1974, I, no. A36; III, fig. 40. d’Hulst dates this sketch for an unknown composition<br />
around 1617.
Fig. 6 Jacob Jordaens, Two studies of an old woman,<br />
Nancy, Musée des Beaux-Arts<br />
BULLETIN<br />
vations one is tempted to categorize the pen sketch as a first draft for a<br />
composition, rather than an imitation of one. Jordaens is not just copying<br />
here. He is searching for a satisfactory design. This would imply that<br />
Jordaens was – at least partly – involved in the creative process preceding<br />
the Lille Descent.<br />
On the left side of the Lille altarpiece is an elderly woman, rendered<br />
in profile (figs. 1 and 5). This figurante is present in the pen sketch by<br />
Jordaens, but is missing in Rubens’s modello. Her face mirrors the right<br />
head in a double head study by Jordaens in the Musée des Beaux-Arts in<br />
41
42<br />
Fig. 7 Peter Paul Rubens, The Descent<br />
from the Cross, Lille, Palais des Beaux-Arts.<br />
Detail of fig. 2: Maria Cleophas<br />
Fig. 9 Peter Paul Rubens<br />
(here attributed to Jacob Jordaens),<br />
Two studies of a young man,<br />
Shickman Collection<br />
(on loan to the Metropolitan<br />
<strong>Museum</strong> of Art, New York)<br />
BULLETIN<br />
Fig. 8 Peter Paul Rubens, The Descent from<br />
the Cross, modello, Lille, Palais des Beaux-<br />
Arts. Detail of fig. 3: Maria Cleophas
BULLETIN<br />
Nancy (fig. 6). 18 That same profile is recognizable in paintings produced by<br />
the Rubens studio in the early 1620s, such as the Adoration of the Shep herds<br />
in Neuburg an der Donau, 19 the Adoration of the Shepherds in Soissons, 20<br />
and Tomyris and Cyrus in the Louvre. 21 These observations and the fact<br />
that there is a drawn copy of this profile head in the Copenhagen Print<br />
Room may suggest that the Nancy oil study or a copy of it was part of the<br />
Rubens cantoor until the 1620s. 22 The same elderly woman, seen from<br />
other angles, can be observed in Jordaens’s own paintings, namely in The<br />
Daughters of Cecrops Finding Erichthonius of 1617 in Antwerp, 23 and in his<br />
Satyr and Peasant in Brussels from about 1620–21. A frontal view of her<br />
physiognomy is also preserved in a Jordaens drawing in the Antwerp Print<br />
Room. 24<br />
In the modello for the Lille Descent, Maria Cleophas shows her<br />
grief by the gesture of her right hand, while on the altarpiece, her hand<br />
is omitted and her face is looking up in a three-quarter position (figs. 7<br />
and 8). On closer inspection, it can be observed that the angle of view<br />
and the tilt of her head closely resemble – albeit in reverse – those of the<br />
model on the right in Two studies of a young man (fig. 9) in the Shickman<br />
Collection (currently stored at the Metropolitan <strong>Museum</strong> in New York). 25<br />
It should not come as a surprise that this youthful tronie was borrowed for<br />
both male and female characters. Up till now, this study was considered<br />
an autograph work by Rubens, but the viscous paint substance, the strong<br />
plasticity and the orange flesh tones with their dark shadows rather seem<br />
to point to Jordaens. 26 Jordaens seems to have used the tronie for the<br />
fisherman in the right foreground of the Calling of St Peter at St James in<br />
18 Two studies of an old woman, panel, 63 × 63 cm, Nancy, Musée des Beaux-Arts, inv. 203.<br />
19 Jaffé 1989, no. 536, c. 1619–20.<br />
20 Soissons Cathedral; Jaffé 1989, no. 675; c. 1621–22.<br />
21 Jaffé 1989, no. 666; McGrath 1997, no. 4, pp. 33–37. McGrath dates the picture to c. 1625.<br />
22 Copenhagen, Statens <strong>Museum</strong> for Kunst. See Ottawa 1968–69, no. 133, p. 152; d’Hulst 1974, I,<br />
no. A52; III, fig. 59; d’Hulst 1982, p. 103, fig. 70.<br />
23 KMSKA, inv. 842.<br />
24 Antwerp, <strong>Museum</strong> Plantin-Moretus/Prentenkabinet, inv. 718, 360 × 270 mm; d’Hulst 1974, I, no. A37.<br />
25 Held 1980, no. 446; Jaffé 1989, no. 405.<br />
26 The Shickman sketch was attributed to Jordaens by Arnout Balis in an oral communication. After<br />
having examined this head study at the Metropolitan <strong>Museum</strong> in 2011, I can only share his view.<br />
43
44<br />
BULLETIN<br />
Antwerp (c. 1616). 27 Nevertheless, the tronie also appears as St John the<br />
Evangelist on the left wing of Rubens’s Adoration of the Magi in Mechelen<br />
(c. 1616–19). 28<br />
In Rubens’s modello for the painting in Lille, the corpse of Christ<br />
visually merges with the white shroud, as it did in the Antwerp Descent.<br />
Through this masterly solution the viewer’s attention is focused on the<br />
centre of the drama. A deep fold in the shroud casts a sharp-edged shadow<br />
that links the stretched arm of the man on the upper left via Christ’s dead<br />
body to the leg of St John and the ladder on the lower right. In this way,<br />
a striking diagonal is created, resulting in a triangular composition. The<br />
modello already hints at the intended colour scheme of the draperies,<br />
in line with convention. The simplicity of composition and the focus on<br />
drama as expressed in the modello was abandoned in the altarpiece. These<br />
observations support the hypothesis that Jordaens actually made the first<br />
design and that Rubens adapted it in his modello, after which Jordaens<br />
put the old woman in again and got away with it. The fact that the artistic<br />
brainstorming session was resumed in a masterful Rubens modello and the<br />
existence of two model drawings by Rubens in preparation of the altarpiece<br />
do not exclude a participation by Jordaens in the process of invention.<br />
By omitting the shadowed fold in the shroud, Rubens’s powerful<br />
diagonal was interrupted. The eyes of the viewer are distracted from the<br />
tragedy by the boldly coloured draperies of the protagonists. Under his red<br />
cloak, St John is wearing an olive-green tunic. Wearing a simple yellow<br />
garment in the modello, Mary Magdalene seems rather overdressed in<br />
the altarpiece, where she is given a sumptuous attire in yellow silk and<br />
pink lining, covering a light purple-blue dress. This mother-of-pearl outfit<br />
is rather out of place and reduces the impact of the main subject of the<br />
altarpiece. The rich purple drapery and yellow turban of Nicodemus are<br />
27 d’Hulst 1982, p. 67, fig. 36; d’Hulst, De Poorter and Vandenven 1993.<br />
28 In this context, a similar double use of study material in the Rubens orbit can be mentioned.<br />
It should be remarked that the man on top of the ladder in the upper right of the Descent has the<br />
same facial features as the male nude appearing in a series of model studies in Darmstadt and<br />
Düsseldorf. Difficult to attribute, these drawings reflect positions of figures in paintings by Jordaens,<br />
Vinckenborch and Rubens. See Vlieghe 1987a and my article in Brussels 2012, pp. 55–59: ‘Jordaens of<br />
geen Jordaens? Over het gebruik van modelstudies in de zeventiende eeuw.’
BULLETIN<br />
overly present. The reintroduction of the elderly woman on the left could<br />
be called quite unnecessary too. All these deviations from the original<br />
con cept must have been decided by Jordaens, an artistic personality with<br />
a penchant for the narrative and the spectacular, lacking subtlety and<br />
avoiding empty spaces. The extras in the Lille Descent from the Cross can<br />
only be described as plump. We see a solid and capable hand that loves<br />
to paint shiny fabrics and that is not afraid of strong contrasts, vividly<br />
coloured half shadows and reflections; a painter who smoothly unites his<br />
thick paint, but who does not – unlike Rubens in these years – bother<br />
about transparent glazes. 29 In my opinion, these elements point in one<br />
direction: Jordaens.<br />
Archival documents that give us information on Jacob Jordaens’s<br />
life and activities before 1620 are scarce. 30 Only a handful of his earliest<br />
paintings are signed, dated or documented. 31 On the whole, assuming<br />
that Jordaens was active as an independent artist from 1612 onwards, his<br />
artistic output in the second decade seems surprisingly modest. In all<br />
likelihood, our understanding of the artist’s production in those years is<br />
obscured by his share in the production of pictures that are labelled as<br />
Rubens. However, the list of these works is growing. The Flight of Lot and<br />
his Daughters from Sodom in Tokyo was added to this category by d’Hulst<br />
with good reason. 32 Equally convincing is Balis’s reattribution to Jordaens<br />
of the portraits of Archduke Albert of Austria and The Infanta Isabella in<br />
29 Or, as d’Hulst characterized Jordaens’s style: ‘de figuren zijn korter en daardoor minder sierlijk,<br />
een sterke golving verleent de omtreklijnen een dynamischer karakter, terwijl bovendien het koele en<br />
felle coloriet waarin heliotroop, lila, scherp geel en giftig groen een belangrijke rol spelen, alsmede de<br />
kordate toets …’ (d’Hulst 1982, p. 44).<br />
30 He was baptized on 20 May 1593 in Our Lady’s Church in Antwerp. In 1607–08 he is known to have<br />
been a pupil of Adam van Noort (1562–1641). In 1615–16 he became master in the Guild of St Luke<br />
where he was registered as waterschilder (painter of watercolours on canvas or paper). On 15 May<br />
1616 he married Catharina, the eldest daughter of his master. In 1620–21 a certain Charles du Val is<br />
registered as Jordaens’s pupil.<br />
31 Among these, we should mention an Adoration of the Shepherds (1616, New York, Metropolitan<br />
<strong>Museum</strong>); a Crucifixion for St Paul’s Church in Antwerp, paid 150 guilders by Magdalena Lewieter in<br />
1616–17; The Daughters of Cecrops Finding Erichthonius (1617, KMSKA); and finally an Adoration of the<br />
Shepherds (1618, Stockholm, Nationalmuseum).<br />
32 d’Hulst 1967; d’Hulst and Vandenven 1989, no. 5 copy 2; Jaffé 1989, no. 266: 1614; Vlieghe 1993, p. 161;<br />
Nakamura 1994; Liedtke 1993; Balis 1994, p. 112.<br />
45
46<br />
BULLETIN<br />
Vienna. 33 In the case of these paintings, the role of each artist is well defined<br />
and can be resumed conveniently as ‘Rubens invenit, Jordaens pinxit’.<br />
In other paintings, Jordaens seems to have participated in even closer<br />
symbiosis. According to an old inventory description, the Latin Church<br />
Fathers, formerly at Stoneyhurst College in Blackburn, Lancashire, was<br />
‘made by Rubens and Jordaens’, although nobody attempted to separate<br />
hands in this shared activity. 34 Michael Jaffé considered Rubens’s Christ in<br />
the House of Simon in St Petersburg to have been painted in a joint effort by<br />
Jordaens and Van Dyck. 35 That author detected Jordaens’s hand in number<br />
of other Rubens paintings as well. 36 As another candidate, Balis suggested<br />
Christ’s Charge to Peter in the Wallace Collection, London. 37 On looking at<br />
the rubber-like flesh tones and poisonous colours in Christ Giving the Keys<br />
to St Peter in the Berlin Gemäldegalerie, one also thinks more of Jordaens<br />
than of Rubens. 38 I am convinced that among the growing list of Rubens<br />
pictures painted by Jordaens, the Descent from the Cross in Lille should<br />
feature prominently as a great artistic achievement, even if it did not quite<br />
eclipse its illustrious predecessor. This will be confirmed by any visitor to<br />
the Palais des Beaux-Arts.<br />
33 Glück 1921; Oldenbourg 1921, p. 27; K. Schütz, in Vienna 1977, nos. 13–14; Vlieghe 1987b, nos. 68–69,<br />
figs. 20–21; Jaffé 1989, nos. 245–246; Balis 1994, pp. 112–13.<br />
34 The inventory of Herman de Neyt of 15–22 October 1642 lists ‘Een groot stuck op doeck in<br />
lyste inhoudende de Vier Doctoren van de Heylige Kercke gemaect door Rubbens ende Jordaens’<br />
(Duverger, V, p. 24). See Vlieghe 1972, no. 60, fig. 104; Ottawa 1968–69, no. 69; R.-A. d’Hulst, in d’Hulst,<br />
De Poorter and Vandenven 1993, no. A40.<br />
35 St Petersburg, Hermitage, inv. 306; M. Jaffé, in Ottawa 1968–69, p. 41. The attribution of the<br />
figures on the right of this picture is based upon the fact that two Apostles sitting next to Christ<br />
were prepared in study heads by Van Dyck, now in the Gemäldegalerie, Berlin (inv. 933), and in the<br />
Staatsgalerie, Neuburg an der Donau (Bayerische Staatsgemäldesammlungen, inv. 1248); Barnes,<br />
De Poorter, Millar and Vey 2004, p. 91, no. I.95; Gritsay and Babina 2008, pp. 245–48.<br />
36 These include St Peter Finding the Stater (Dublin), Tomyris and Cyrus (Boston), The Council of the<br />
Gods from the Medici Cycle (Paris) and Salome with the Head of St John the Baptist in Castle Howard<br />
(Yorkshire) (see Jaffé 1989, nos. 506, 508, 510, 737, 882).<br />
37 Inv. P 93; also known as the Damant epitaph; Freedberg 1984, no. 17. In my view, the attribution of<br />
this painting to Jordaens by Balis 1994 (pp. 103–04, nn. 71 and 72) must remain tentative, certainly<br />
when it is compared to the Four Evangelists by Pieter Soutman in Stockholm (Nationalmuseum,<br />
inv. NM 343). That Rubensian picture is dated 1615 and its style is remarkably close to Jordaens’s<br />
idiom, though its palette seems more bright than gaudy.<br />
38 Freedberg 1984, no. 23, pp. 91–94.
Bibliography<br />
Balis 1994<br />
A. Balis, ‘“Fatto da un mio discepolo”: Rubens’s Studio Practices Reviewed’,<br />
in Nakamura 1994, pp. 97–128.<br />
Barnes, De Poorter, Millar and Vey 2004<br />
S. J. Barnes, N. De Poorter, O. Millar and H. Vey, Van Dyck. A Complete Catalogue<br />
of the Paintings, New Haven and London 2004.<br />
Brussels 2012<br />
J. Vander Auwera and I. Schaudies, Jordaens and the Antique (exh. cat. Musées<br />
Royaux des Beaux-Arts de Belgique, Brussels, 2012–13), Brussels 2012.<br />
Burchard and d’Hulst 1956<br />
L. Burchard and R.-A. d’Hulst, Rubens Drawings, Antwerp 1956.<br />
d’Hulst 1967<br />
R.-A. d’Hulst, ‘Drie vroege schilderijen van Jacob Jordaens’, Gentse bijdragen tot<br />
de kunstgeschiedenis en oudheidkunde 20 (1967), pp. 71–74.<br />
BULLETIN<br />
d’Hulst 1974<br />
R.-A. d’Hulst, Jordaens Drawings (Nationaal Centrum <strong>voor</strong> de Plastische <strong>Kunsten</strong><br />
van de XVIde en XVIIde Eeuw, Monographieën, 5), 4 vols., London and New York<br />
1974.<br />
d’Hulst 1982<br />
R.-A. d’Hulst, Jacob Jordaens, Antwerp 1982.<br />
d’Hulst and Vandenven 1989<br />
R.-A. d’Hulst and M. Vandenven, The Old Testament (Corpus Rubenianum Ludwig<br />
Burchard, III), London and New York 1989.<br />
d’Hulst, De Poorter and Vandenven 1993<br />
R.-A. d’Hulst, N. De Poorter and M. Vandenven, Jacob Jordaens (1593–1678)<br />
(exh. cat. KMSKA), 2 vols., Brussels 1993.<br />
Duverger 1991<br />
E. Duverger, Antwerpse kunstinventarissen uit de zeventiende eeuw (<strong>Koninklijk</strong>e<br />
Academie <strong>voor</strong> Wetenschappen, Letteren en <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> van België), vol. I.5,<br />
Brussels 1991.<br />
47
48<br />
BULLETIN<br />
Freedberg 1984<br />
D. Freedberg, The Life of Christ after the Passion (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard,<br />
VII), London, Oxford and New York 1984.<br />
Glück 1921<br />
G. Glück, ‘Rubens’ Bildnisse des Erzhertogs Albert und der Infantin Isabella’, Bildende<br />
Künste 4 (1921), pp. 49–54.<br />
Gritsay and Babina 2008<br />
N. Gritsay and N. Babina, State Hermitage <strong>Museum</strong> Catalogue. Seventeenth- and<br />
Eighteenth-Century Flemish Painting, New Haven and London 2008.<br />
Held 1959<br />
J. S. Held, Rubens: Selected Drawings, 2 vols., London 1959.<br />
Held 1980<br />
J. S. Held, The Oil Sketches of Peter Paul Rubens, A Critical Catalogue, Princeton 1980.<br />
Held 1986<br />
J. S. Held, Rubens: Selected Drawings, 2nd edn., New York 1986.<br />
Jaffé 1989<br />
M. Jaffé, Rubens. Catalogo Completo, Milan 1989.<br />
Judson 2000<br />
J. R. Judson, Rubens: The Passion of Christ (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, VI),<br />
Turnhout 2000.<br />
Liedtke 1993<br />
W. Liedtke, ‘Tokyo, “Lots” of Rubens’, The Burlington Magazine 135 (1993), pp. 718–19.<br />
McGrath 1997<br />
E. McGrath, Subjects from History (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, XIII, 2),<br />
London 1997.<br />
Nakamura 1994<br />
T. Nakamura, ‘The Flight of Lot and his Family from Sodom: Rubens and his Studio’, in<br />
T. Nakamura (ed.), Rubens and his Workshop. The Flight of Lot and his Family from Sodom<br />
(exh. cat. The National <strong>Museum</strong> of Western Art, Tokyo), 1994.<br />
Oldenbourg 1921<br />
R. Oldenbourg, P. P. Rubens. Des Meisters Gemälde (Klassiker der Kunst), Stuttgart 1921.
Ottawa 1968–69<br />
M. Jaffé, Jacob Jordaens 1593–1678 (exh. cat. National Gallery of Canada, Ottawa,<br />
1968–69), Ottawa 1968.<br />
BULLETIN<br />
Van Hout 2011<br />
N. Van Hout, ‘On the invention and execution of the Coup de Lance’, Rubensbulletin (2011),<br />
web publication, appendix II, pp. 32–35.<br />
Varshavskaya and Yegorova 1989<br />
M. Varshavskaya and X. Yegorova, Peter Paul Rubens, Paintings from Soviet <strong>Museum</strong>s,<br />
Leningrad 1989.<br />
Vienna 1977<br />
Peter Paul Rubens 1577–1640 (exh. cat. Kunsthistorisches <strong>Museum</strong>, Vienna), 1977.<br />
Vlieghe 1972<br />
H. Vlieghe, Saints (Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, VIII, 1), Brussels, London<br />
and New York 1972.<br />
Vlieghe 1987a<br />
H. Vlieghe, ‘Rubens’ beginnende invloed: Arnout Vinckenborch en het probleem van<br />
Jordaens’ vroegste tekeningen’, Nederlands Kunsthistorisch Jaarboek 38 (1987), pp. 383–96.<br />
Vlieghe 1987b<br />
H. Vlieghe, Rubens: Portraits of Identified Sitters Painted in Antwerp<br />
(Corpus Rubenianum Ludwig Burchard, XIX, 2), London and New York 1987.<br />
Vlieghe 1993<br />
H. Vlieghe, ‘Rubens’s Atelier and History Painting in Flanders. A Review of the Evidence’,<br />
in P. C. Sutton (ed.), The Age of Rubens (exh. cat. Boston and Toledo 1993–94), Boston and<br />
Antwerp 1993, pp. 158–70.<br />
49
BULLETIN
BULLETIN<br />
Christus en de ongelovige Thomas. Iconologische<br />
opmerkingen bij enige afbeeldingen van na de Reformatie<br />
Alexander Mossel<br />
Op drie plaatsen in de Bijbel (Lucas 24 : 33–43; Johannes 20 : 20 en 20 : 24–<br />
29) staat dat Christus, toen hij na zijn kruisdood terugkeerde, zijn wonden<br />
toonde aan de leerlingen om hen te overtuigen van zijn opstanding. Sinds<br />
de vroege middeleeuwen werd het onderwerp talloze malen afgebeeld,<br />
waarbij bijna altijd de tekst uit Johannes 20 : 24–29 werd gebruikt, die<br />
be trekking heeft op de apostel Thomas. Thomas, die er niet bij was toen<br />
de verrezen Christus aan de leerlingen verscheen, uit zijn twijfels en wil<br />
bewijzen. Op afbeeldingen is hij te herkennen als de leerling die met zijn<br />
hand de zijdewond van Christus aanraakt of op het punt staat dat te doen,<br />
terwijl de overige leerlingen toekijken. De kerkvaders hechtten zoveel<br />
waarde aan het <strong>voor</strong>beeld van de twijfelaar die door Christus zelf tot het<br />
geloof werd gebracht dat deze tekst hun <strong>voor</strong>keur genoot. Daarbij toonden<br />
ze begrip <strong>voor</strong> het aanvankelijke ongeloof van Thomas. Luther en Calvijn<br />
dachten daar anders over. Dat Thomas geen waarde had gehecht aan wat<br />
de leerlingen zeiden, was tot daar aan toe, maar dat hij <strong>voor</strong>bij was gegaan<br />
aan teksten uit de Schrift die de opstanding verkondigden, was in hun<br />
ogen onvergeeflijk. Hun opvattingen zijn van invloed geweest op de wijze<br />
waarop de verschijning van Christus aan de leerlingen in de zestiende en<br />
zeventiende eeuw werd verbeeld.<br />
De Bijbelteksten1 Lucas beschrijft de komst van Christus bij de verzamelde leerlingen als<br />
volgt: ‘Nadat de twee Emmaüsgangers terug waren gegaan naar Jeruzalem,<br />
1 In dit artikel is gebruikgemaakt van de Nieuwe Bijbelvertaling van het Nederlands<br />
Bijbelgenootschap (Heerenveen 2004).<br />
Afb. 1 Peter Paul Rubens, Christus verschijnt aan de leerlingen<br />
(Rockoxtriptiek), 1613–15, KMSKA. Detail van het middenpaneel<br />
51
52<br />
BULLETIN<br />
waar ze de elf en de anderen aantroffen, kwam Jezus zelf in hun midden<br />
staan en zei: “Vrede zij met jullie.” Verbijsterd en door angst overmand<br />
meen den zij een geestverschijning te zien. Maar hij zei tegen hen: “Waarom<br />
zijn jullie zo ontzet en waarom zijn jullie ten prooi aan twijfel? Kijk naar<br />
mijn handen en voeten, ik ben het zelf! Raak me aan en kijk goed, want een<br />
geest heeft geen vlees en beenderen zoals jullie zien dat ik heb.” Daarna<br />
toonde hij hun zijn handen en zijn voeten. Omdat ze het van vreugde nog<br />
niet konden geloven en stomverbaasd waren, vroeg hij hun: “Hebben jullie<br />
hier iets te eten?” Ze gaven hem een stuk geroosterde vis. Hij nam het aan<br />
en at het <strong>voor</strong> hun ogen op’ (24 : 33–43).<br />
Volgens Johannes verscheen Jezus tweemaal aan de leerlingen<br />
toen ze in vergadering bijeenwaren. De eerste keer, nadat Jezus hun zijn<br />
handen en zijde getoond had, was er geen sprake van twijfel of ongeloof;<br />
integendeel, zij waren blij omdat ze de Heer zagen, waarna ze de Heilige<br />
Geest ontvingen (20 : 19–21). De tweede verschijning beschrijft Johannes<br />
als volgt: ‘Een van de twaalf, Thomas (dat betekent tweeling), was er niet<br />
bij toen Jezus kwam. Toen de andere leerlingen hem vertelden: “Wij hebben<br />
de Heer gezien!” zei hij: “Alleen als ik de wonden van de spijkers in<br />
zijn handen zie en met mijn vingers kan voelen, en als ik mijn hand in zijn<br />
zij kan leggen, zal ik het geloven.” Een week later waren de leerlingen<br />
weer bij elkaar en Thomas was er nu ook bij. Terwijl de deuren gesloten<br />
waren, kwam Jezus in hun midden staan. “Ik wens jullie vrede!” zei hij, en<br />
daarna richtte hij zich tot Thomas: “Leg je vingers hier en kijk naar mijn<br />
handen, en leg je hand in mijn zij. Wees niet langer ongelovig maar geloof.”<br />
Thomas antwoordde: “Mijn Heer, mijn God!” Jezus zei tegen hem: “Omdat<br />
je me gezien hebt, geloof je. Gelukkig zijn zij die niet zien en toch geloven”<br />
(20 : 24–29).<br />
Lucas spreekt over het ongeloof van de leerlingen, Johannes over<br />
het ongeloof van Thomas. Volgens Johannes toont Christus tijdens de<br />
eerste verschijning wel zijn wonden, maar in tegenstelling tot wat in Lucas<br />
staat, roept hij de leerlingen niet op om hem aan te raken. Dat is ook niet<br />
nodig want ze geloven en twijfelen niet. 2<br />
2 Schunk-Heller 1995, p. 92.
Opvattingen over Thomas<br />
BULLETIN<br />
In zijn proefschrift beschrijft Ulrich Pflugk uitvoerig de ontwikkeling<br />
van de kerkelijke uitleg van de tekst in Johannes 20 : 24–29. 3 Daaruit<br />
blijkt dat de Kerk veel begrip heeft getoond <strong>voor</strong> het initiële ongeloof<br />
van Thomas, die immers beter had moeten weten. Niet alleen hadden de<br />
andere leerlingen de verrezen Christus gezien en hem daarover verteld<br />
maar ook was de opstanding zowel door Christus zelf als door de Schrift<br />
aangekondigd. Niettemin werd Thomas net als de andere apostelen heilig<br />
verklaard. Middeleeuwse afbeeldingen van de ongelovige Thomas zijn<br />
gebaseerd op de exegese van de kerkvaders, die, ofschoon dat niet letterlijk<br />
in de Bijbel vermeld wordt, ervan uitgingen dat Thomas de zijdewond van<br />
Christus had aangeraakt. Nadat hij de woorden ‘Mijn Heer, mijn God!’ had<br />
gesproken, was hij genezen van zijn ongeloof. De gedachte dat Christus<br />
terug was gekomen in het lichaam dat hij <strong>voor</strong> zijn dood had gehad, was<br />
daarbij cruciaal. Volgens Ambrosius (339–397) twijfelde Thomas niet aan<br />
de opstanding zelf maar aan de hoedanigheid ervan. Hij kon zich niet<br />
<strong>voor</strong>stellen dat zoiets sterfelijks als een lichaam onsterfelijk kon zijn en<br />
bovendien door een gesloten deur naar binnen was gekomen. 4 Ambrosius<br />
wees op de symbolische betekenis van de deur: Christus zelf is de deur waar<br />
men moet aankloppen om tot het geloof te komen. Geloven in Christus<br />
betekent door die deur naar binnen gaan, en dat is precies wat Thomas<br />
doet door de zijdewond aan te raken. Ook Augustinus (354–430) meende<br />
dat het aanraken van het lichaam van Christus neerkwam op geloven in<br />
God en stelde dat Christus de deur is waardoor wij tot de Vader komen,<br />
zonder wie wij het koninkrijk der hemelen niet zullen betreden. 5<br />
Augustinus heeft de geschiedenis van Thomas ook in verband gebracht<br />
met de Noli me tangerescène in Johannes 20 : 11–17 en daarbij de<br />
paradox verklaard waarom Thomas Christus wél mocht aanraken en<br />
Maria Magdalena niet. Volgens Johannes zei de verrezen Christus tegen<br />
Maria Magdalena dat ze hem niet mocht aanraken. Augustinus stelt dat<br />
3 Pflugk 1966.<br />
4 Ibid., pp. 99–100.<br />
5 Stokstad 1988, p. 317.<br />
53
54<br />
BULLETIN<br />
zij dat als gelovige ook niet nodig had: haar in deum crede (geloof in God)<br />
betekent <strong>voor</strong> hem hetzelfde als ‘deum tange ’ (raak God aan), maar bij<br />
Thomas is het net omgekeerd: zijn ‘deum tange’ is een ‘in deum crede’. 6<br />
De dertiendeeeuwse Legenda Aurea bevestigt het beeld van Thomas als<br />
ongelovige apostel. Volgens Jacobus de Voragine legden de leerlingen<br />
Maria toen zij gestorven was in het graf om vervolgens getuige te zijn van<br />
haar tenhemelopneming. Ook ditmaal was Thomas afwezig en geloofde<br />
hij niets van het verhaal dat de anderen hem vertelden. Pas toen vanuit de<br />
hemel Maria’s gordel plotseling in zijn handen viel, realiseerde hij zich dat<br />
zij daar met lichaam en ziel was opgenomen. 7<br />
De theologen van de Reformatie verwierpen iedere exegese van<br />
het Thomasverhaal die niet gebaseerd was op de letterlijke tekst in het<br />
Johannesevangelie. Luther (1483–1546) noemde alles wat de Kerk verder<br />
over deze apostel zegt ‘erstunken und erlogen’. Hij stelde vast dat Christus<br />
na zijn verschijningen op de eerste dag, acht dagen wachtte alvorens<br />
terug te komen opdat zijn leerlingen het idee van zijn opstanding goed tot<br />
zich konden laten doordringen. Aan het eind van die acht dagen waren<br />
allen overtuigd, op Thomas na. Thomas wist van de aankondigingen van<br />
het lijden en opstaan van Christus, maar liet zich niet door de vrouwen of<br />
de apostelen overtuigen. Daarmee was hij net zo zondig en ongelovig als<br />
Petrus toen die Christus verloochende. Volgens Luther ging Christus met<br />
zijn oproep aan Thomas om hem aan te raken, zachtmoedig met hem om<br />
hoewel hij hem vanwege zijn ongeloof had kunnen verstoten. Christus’<br />
lankmoedigheid kwam <strong>voor</strong>t uit begrip <strong>voor</strong> het verdriet van Thomas.<br />
Dat verdriet was zo groot dat het zijn geloof in de opstanding in de weg<br />
stond. Maar, aldus Luther, ‘zalig zijn zij die het niet gezien hebben en<br />
alleen het Woord geloven’. Uit de geschiedenis van deze ongelovigheid,<br />
die volgens Luther de apostelen bepaald niet tot eer strekt, kunnen wij<br />
leren hoe barmhartig God is en hoe gering het onderscheid tussen de<br />
apostelen en de gewone stervelingen die troost kunnen putten uit hun<br />
<strong>voor</strong>beeld’. 8<br />
6 Pflugk 1966, p. 115.<br />
7 De Voragine 1995, p. 317.<br />
8 Pflugk 1966, pp. 182–192.
BULLETIN<br />
Volgens Calvijn (1509–1564) diende het verhaal van de ongelovige<br />
Thomas om de vrome mens in zijn geloof te sterken: Thomas was niet alleen<br />
langzaam en moeilijk met geloven, maar hij was ook weerspannig. Die<br />
weerspannigheid is <strong>voor</strong> ons een waarschuwend <strong>voor</strong>beeld omdat het een<br />
eigenschap is die bijna iedereen is aangeboren. De vriendelijke uitnodiging<br />
van Christus aan Thomas om hem aan te raken, laat zien dat Christus zeer<br />
bezorgd was <strong>voor</strong> Thomas. Ofschoon de houding van Thomas aanmatigend<br />
en zelfs beledigend was <strong>voor</strong> Christus, liet deze niets onbeproefd om hem<br />
weer tot het geloof te brengen. Thomas kwam echter pas op grond van<br />
eigen waarneming tot bezinning. Calvijn stelde zich daarbij de vraag of<br />
een overtuiging die op grond van zien en betasten tot stand gekomen was,<br />
wel als geloof kon worden aangemerkt. Op grond van Thomas’ uitspraak<br />
‘Mijn Heer, mijn God!’ kwam hij echter tot de conclusie dat in het geval van<br />
Thomas inderdaad van geloof moest worden gesproken. Maar, zo voegde<br />
hij eraan toe: ‘het ware geloof komt alleen <strong>voor</strong>t uit het woord Gods en niet<br />
uit waarneming’. 9<br />
Johannes Molanus verwoordde het standpunt van de katholieke<br />
kerk over Thomas na afloop van het Concilie van Trente. In zijn verhandeling<br />
uit 1570 over de afbeeldingen van heiligen schreef hij: ‘dat schilders met<br />
hun ondeugdelijk oordeel de heilige Thomas erbarmelijk laag inschatten<br />
onder <strong>voor</strong>wendsel dat hij getwijfeld heeft aan de opstanding van Christus.<br />
Het is om die reden dat sommigen, wanneer zij het ongeloof van iemand<br />
willen benadrukken, de gewoonte hebben hem op een te veroordelen en<br />
oneerbiedige manier te zeggen: “Jij behoort tot het Thomasgebroed.” Toch<br />
is de apostelen, die om zo te zeggen de vaders, de pijlers en de fundamenten<br />
van de wereld zijn, alle eer verschuldigd en wanneer wij lezen dat de<br />
belangrijkste apostelen falen, moeten wij bedenken dat de Heer dat heeft<br />
toegestaan ter lering van ons zelf. Zoals Gregorius al zei: “Het gebrek aan<br />
geloof van Thomas is nuttiger <strong>voor</strong> ons geloof geweest dan het geloof van<br />
de discipelen die geloofd hebben”.’ 10<br />
Het feit dat Molanus het nodig vond de ongelovige apostel zo nadrukkelijk<br />
in bescherming te nemen tegen de ‘schilders met hun ondeug<br />
9 Ibid., pp. 205–206.<br />
10 Molanus 1996, p. 473.<br />
55
56<br />
BULLETIN<br />
delijk oordeel’ geeft aan dat Thomas in diskrediet was geraakt. Thomas<br />
twijfelde aan het Woord en wilde alleen door eigen waarneming overtuigd<br />
worden, een houding die door Luther en Calvijn sterk werd veroordeeld.<br />
Vanaf het midden van de zestiende eeuw werd die ratio na listische manier<br />
van denken gebruikt bij de bestudering van de na tuur. De resultaten<br />
daarvan leidden in een aantal gevallen tot grote ver ontwaardiging bij de<br />
kerkelijke autoriteiten. De heliocentrische opvattingen van Coper nicus<br />
bij<strong>voor</strong>beeld, die het resultaat waren van eigen waarnemingen, wer den<br />
door hen rechtstreeks in strijd met de Bijbel geacht. In de zeventiende<br />
eeuw gaven die opvattingen met zowel protestantse als katholieke theologen<br />
aanleiding tot hoogoplopende conflicten, die niet tot de uni versitaire<br />
wereld beperkt bleven. Het lijkt aannemelijk dat mede daardoor ook de<br />
roomskatholieke kerk kritischer werd jegens Thomas. De Ant werpse<br />
jezuïet Franciscus Coster had in elk geval geen goed woord <strong>voor</strong> hem over<br />
in zijn sermoen <strong>voor</strong> de kerkelijke feestdag van de heilige op 21 december.<br />
In de bundel Catholieke Sermoenen op alle de Heilichdaghen die in’t Gheheel<br />
jaer komen (<strong>Antwerpen</strong> 1616) staat over Thomas onder meer het volgende:<br />
‘Niettemin toonde hij in zijn ongelovigheid grote ob sti naat heid met geen<br />
mindere bottigheid …, zo is hij ook van grouwen verstande die te curieuselijk<br />
zelf wil onderzoeken en niemand gelooft.’ En, houdt Coster zijn gehoor<br />
<strong>voor</strong>, ‘vraagt niet in Gods werken hoe dit ofte dat ge schie den kan: gelijk<br />
Thomas bij zich zelve disputeerde van Christi ver rijzenis, maar prijst dat<br />
God almachtig is, die meer kan doen dan wij begrijpen.’ Een tweede<br />
sermoen, afkomstig uit de Kerkelycke Basuyne vervattende vier en zestig<br />
Sermone ofte predicatien wt de Sentbrieven des H. Apostels Paulij ende<br />
twintig Sermonen door Iohannem Strachinum (Amsterdam 1617), is al<br />
evenmin vleiend <strong>voor</strong> Thomas. De auteur verwijt hem afwezig te zijn<br />
geweest toen Christus <strong>voor</strong> de eerste maal verscheen aan zijn leerlingen. 11<br />
In plaats van de leerlingen te geloven op hun woord komt Thomas met zijn<br />
eis tot lichamelijke aanraking van Christus: ‘Voor waer een schadelijcke<br />
onghelovigheydt ende oock overgroote zonde de welcke in desen Thoma<br />
wort bevonden want hy gheensins <strong>voor</strong> gheloof weerdich begeert aen te<br />
11 ‘Want by aldien dat den Apostel Thomas by de Gemeente hadde gebleven <strong>voor</strong>waer hy en zoude tot<br />
zodanige ellendighe onghelovigheydt niet zijn vervallen geweest.’
BULLETIN<br />
neme tgene God de Vader so ooc de Sone Gods de Propheten en Engelen<br />
des Heeren hadden <strong>voor</strong>seyt.’ De preek eindigt met: ‘T is wel waar dat<br />
d’Apostelen door d’aanschouwen Christi ende door hem te hooren niet<br />
alleen grote troost ontvingen maar ook versterkt werden in het geloof ende<br />
ontsteken in zijne liefde: nochtans is onze meerdere verdienste die alleen<br />
uit hooren geloven want het gelove komt uit het gehoor (Rom : 10).’<br />
Afbeeldingen<br />
Maarten de Vos<br />
Het Thomasdrieluik, 12 een altaarstuk van Maarten de Vos (afb. 2) uit 1574,<br />
werd gemaakt in opdracht van het Antwerpse bontwerkersgilde. Thomas<br />
was de schutspatroon van de bontwerkers, die tijdens de Beeldenstorm<br />
(1566) hun altaar verloren hadden. Het middenpaneel laat Christus zien<br />
met Maria, Maria Magdalena en de overige leerlingen, terwijl Thomas<br />
<strong>voor</strong> hem neerknielt en met zijn vingers Zijn zijdewond aanraakt. Een<br />
zittende leerling, prominenter afgebeeld dan Thomas, wijst hem op een<br />
tekst uit de Lutherbijbel (De Vos was lutheraan in die tijd): 13 ‘Nu sal ick<br />
opstaen seÿet die heere nu sal ick verheeve woerden nu sal ick opgevoert<br />
woerden (Jes. 33 : 10).’ Het onderwerp van het schilderij is niet Thomas die<br />
door Christus van zijn ongeloof wordt genezen maar het Woord dat de weg<br />
wijst naar het ware geloof.<br />
Rubens, Van Dyck, Vinckenborch<br />
Rubens schilderde het paneel dat bekendstaat als ‘Het ongeloof van Thomas’<br />
(afb. 1, 3) omstreeks 1613–15 in opdracht van zijn vriend Nicolaas<br />
Rockox, burgemeester van <strong>Antwerpen</strong>. 14 Het is het middenpaneel van een<br />
12 Paneel, 207 × 185 cm (middenpaneel), KMSKA, inv. 77–81.<br />
13 Na de val van <strong>Antwerpen</strong> in 1585 bekeerde De Vos zich tot het katholieke geloof maar in 1574 was<br />
hij nog lutheraan. Zweite 1980, pp. 26 en 285.<br />
14 Paneel, 143 × 123 cm (middenpaneel), KMSKA, inv. 307–311.<br />
57
58<br />
Afb. 2 Maarten de Vos, Christus en de ongelovige Thomas, 1574,<br />
middenpaneel van de Triptiek van de bontwerkers, KMSKA<br />
BULLETIN
BULLETIN<br />
drieluik met op de luiken de afbeeldingen van Rockox zelf en zijn vrouw<br />
Adriana Perez, dat te zijner tijd als epitaaf moest dienen bij het graf van het<br />
echtpaar. Op het schilderij staat Christus afgebeeld met drie apostelen van<br />
wie er twee de wond van zijn linkerhand bekijken. Geen van hen steekt zijn<br />
hand in de zijdewond van Christus, die niet of nauwelijks zicht baar is, of<br />
raakt hem aan. Het onderwerp van het Antwerpse paneel heeft aanleiding<br />
gegeven tot een uitvoerige discussie over de passage uit het evangelie<br />
waarop het schilderij betrekking heeft, waarom er geen zijdewond te<br />
zien is en wie de afgebeelde apostelen zijn. Zowel Ingrid Haug als Justus<br />
Müller Hofstede vinden dat het schilderij de verschijning van Christus<br />
<strong>voor</strong> de elf leerlingen <strong>voor</strong>stelt en ten onrechte als De ongelovige Thomas<br />
wordt aangeduid. Rubens zou niet aan de tekst uit Johannes 20 : 24–29<br />
refereren maar aan Lucas 24 : 36–43: ‘Kijk naar mijn handen en voeten, ik<br />
ben het zelf.’ 15 Kramer en Schily zijn het daarmee eens. 16 Adolf Monballieu<br />
is van mening dat het werk niet moet worden beschouwd als de weergave<br />
van een episode uit het evangelie, maar als een leerstellig stuk waarin het<br />
geloof in de opstanding aanschouwelijk wordt <strong>voor</strong>gesteld. Volgens hem<br />
zijn de door Rubens afgebeelde apostelen niet gekozen vanwege hun<br />
aanwezigheid bij een bepaalde verschijning, maar om hun getuigenis in<br />
verband met de verrezen Christus en zijn (van boven naar beneden) Paulus,<br />
Petrus en Thomas weergegeven. De zijdewond was volgens Monballieu<br />
vroeger wel aanwezig, oorspronkelijk op de rechterzijde. Mogelijk werd ze<br />
door Rubens zelf verplaatst naar de linkerzijde en vermoedelijk is ze bij een<br />
latere restauratie verdwenen of herleid tot het nu zichtbare, donkerbruine<br />
vlekje. 17 Vladimir Gurewich, die aanvankelijk meende dat de zijdewond<br />
afwezig was, 18 herzag zijn standpunt een paar jaar later en stelde dat de<br />
wond zich bijna onzichtbaar bevindt aan de linkerzijde van het lichaam<br />
van Christus. 19 Thomas Glen betoogt dat het paneel beslist de ongelovige<br />
Thomas <strong>voor</strong>stelt en dat zowel de aanwezigheid van de twijfelende apostel<br />
als die van het echtpaar Rockox (afgebeeld op de luiken) essentieel zijn<br />
15 Haug 1967, p. 1335; Müller Hofstede 1971, p. 261 n. 161.<br />
16 Kramer en Schily 1999.<br />
17 Monballieu 1970.<br />
18 Gurewich 1957.<br />
19 Gurewich 1963.<br />
59
60<br />
BULLETIN<br />
<strong>voor</strong> een goed begrip van het epitaaf. Het onderwerp van het schilderij<br />
is volgens hem het geloof van het echtpaar, dat niet onderbouwd hoeft<br />
te worden door eigen waarneming, in tegenstelling tot dat van Thomas.<br />
Anders dan Monballieu is Glen ervan overtuigd dat Thomas de middelste<br />
apostel is. 20 Volgens David Freedberg zijn de drie afgebeelde apostelen<br />
Paulus, Petrus en Thomas en kan de scène betrekking hebben op Johannes<br />
20 : 27, waarin Christus zich tot Thomas richt met de woorden: ‘Kijk<br />
maar, hier zijn mijn handen; kom nu maar met je vinger.’ 21 Net als Glen<br />
veronderstelt Freedberg dat Rubens van mening moet zijn geweest dat<br />
<strong>voor</strong> het ware geloof in de opstanding geen bewijs vereist is in de zin zoals<br />
Thomas dat wil. Om die reden zou hij afgeweken zijn van de traditionele<br />
weergave van de ongelovige Thomas en de wond van ondergeschikt belang<br />
hebben gevonden. En daarom zou hij die niet of nauwelijks zichtbaar<br />
hebben afgebeeld. Monballieu, Glen en Freedberg gaan uit van de gedachte<br />
dat een van de afgebeelde apostelen Thomas moet zijn. 22 Zij beroepen<br />
zich op een commentaar uit 1770–71 door Jacob van der Sande, die in de<br />
jongste apostel Thomas meent te herkennen en in de twee andere Paulus<br />
en Petrus: ‘… toerijkende de regte hand aen den apostel Thomas, afgebeld<br />
als een blonten jongman en wetensbegerig, nevens den grijsaert Petrus,<br />
boogende het hoofd met oodmoedigheid, waer by Paulus als tweeden Prins<br />
der Apostelen, met bruijnen en langen baert in de kragt der mannejaeren<br />
aenschouwd met verwonderende ingetogentheijd den Heere, en opperleeraer<br />
van het Geloof.’ 23 Deze tekst is echter zo’n anderhalve eeuw na de<br />
totstandkoming van het paneel geschreven en de bewering dat het hier zou<br />
gaan om een afbeelding van Christus en de ongelovige Thomas met Paulus<br />
en Petrus mist elke grond.<br />
Zoals blijkt uit de hierboven geciteerde sermoenen uit 1616 en 1617<br />
lag Thomas ook bij roomskatholieken uit die tijd onder vuur, en de vraag<br />
ligt <strong>voor</strong> de hand waarom Rockox het Thomasverhaal tot onderwerp van<br />
zijn epitaaf zou hebben gekozen. Aangenomen dat het moest verwijzen naar<br />
20 Glen 1977, p. 103.<br />
21 Freedberg 1984, pp. 82–84.<br />
22 Monballieu 1970, p. 141; Glen 1977, p. 103; Freedberg 1984, p. 84.<br />
23 Van der Sande geciteerd door Monballieu 1970, p. 153.
BULLETIN<br />
het vaste geloof van het echtpaar (Rockox zelf heeft de Bijbel in de hand,<br />
Adriana een rozenkrans), lag het onderwerp van de verrijzenis <strong>voor</strong> de<br />
hand en is gezocht naar een passende Bijbeltekst. Alle vier de evangelisten<br />
beschrijven de terugkeer van Christus bij de leerlingen na diens kruisdood,<br />
maar alleen Lucas en Johannes vermelden dat hij hun ter overtuiging zijn<br />
wonden laat zien. Dat is wat Rubens afbeeldt op het epitaaf, en hij kon<br />
daarbij kiezen uit de al vermelde Bijbelplaatsen. Johannes 20 : 24–29 lijkt<br />
onwaarschijnlijk, want afgezien van de vraag of Rockox geassocieerd wilde<br />
worden met de twijfelaar Thomas, wordt in deze tekst met geen woord<br />
gerept over meerdere leerlingen die een kruiswond bestuderen, zoals op<br />
het schilderij het geval is. Haug, Müller Hofstede en Kramer en Schily<br />
hebben Lucas 24 : 39 <strong>voor</strong>gesteld, waarin Jezus alleen verwijst naar de<br />
wonden in zijn handen en voeten (wat de afwezigheid van de zijdewond<br />
zou kunnen verklaren) en waarin Thomas niet wordt genoemd maar wel<br />
aanwezig is. De volledige tekst bij Lucas getuigt echter van twijfel bij de<br />
leerlingen en bevat een oproep van Christus om hem aan te raken, wat niet<br />
blijkt uit het schilderij. Wat betreft de aanwezigheid van de zijdewond<br />
wijzen zowel Gurewich als Monballieu op de controversen die destijds<br />
over de ligging van de wond bestonden. De traditie om de zijdewond<br />
rechts af te beelden (rechts gaat boven links) had volgens Gurewich in de<br />
zeventiende eeuw veel van haar betekenis verloren, maar veel kunstenaars<br />
aarzelden om met die traditie te breken en de wond links af te beelden,<br />
dichter bij het hart van Christus. Rubens zou, mogelijk in overleg met zijn<br />
opdrachtgever, er<strong>voor</strong> gekozen hebben de zijdewond zo discreet mogelijk<br />
weer te geven. In de katholieke theologie speelt de zijdewond echter een<br />
belangrijke rol omdat het de plaats was waaruit de twee <strong>voor</strong>naamste<br />
sacramenten stroomden – bloed en water, respectievelijk de eucharistie<br />
en het doop sel – en de Kerk werd geboren. Het is onwaarschijnlijk dat<br />
Rubens, die volgens zijn tijdgenoten aandacht besteedde aan de kleinste<br />
iconografische details, 24 de zijdewond met opzet wegliet om de verwijzing<br />
naar het Lucasevangelie duidelijk te maken. In dat geval had hij die ook<br />
met een arm of met het kleed van Christus aan het oog kunnen onttrekken.<br />
Naar mijn mening ligt Johannes 20 : 19–21 dan ook het meest <strong>voor</strong> de hand.<br />
24 Gurewich 1963.<br />
61
62<br />
Afb. 3 Peter Paul Rubens, Christus verschijnt aan<br />
de leerlingen, middenpaneel van de<br />
Rockoxtriptiek, 1613–15, KMSKA<br />
BULLETIN<br />
Volgens die tekst verschijnt Christus aan de leerlingen en is Thomas afwezig,<br />
zoals letterlijk staat in vers 24. In dit Bijbelfragment is van twijfel aan<br />
de opstanding geen sprake en zijn de leerlingen blij omdat ze de Heer zien.<br />
Voor een epitaaf is dat een relevante tekst. Inderdaad verwacht men op het<br />
ontblote bovenlichaam van Christus de zijdewond aan te treffen maar die<br />
kan dus met opzet nauwelijks zichtbaar zijn weergegeven of bij een latere<br />
restauratie zijn verdwenen. 25<br />
De opvatting van Monballieu en Freedberg dat de twee oudste<br />
apos telen Petrus en Paulus zijn – een anachronisme <strong>voor</strong> zover het Paulus<br />
betreft – is verdedigbaar. Kort na de verschijning aan de apostelen vaart<br />
Jezus ten hemel, waarbij de Kerk, traditioneel vertegenwoordigd door<br />
Petrus en Paulus, achterblijft. Op middeleeuwse afbeeldingen van Jezus’<br />
hemelvaart wordt Paulus vaak aangetroffen onder de omhoog starende<br />
25 Monballieu 1970, pp. 148–149.<br />
Afb. 4 Antoon van Dyck, Christus verschijnt<br />
aan de leerlingen, 1625–26, SintPetersburg,<br />
Staatsmuseum de Hermitage
BULLETIN<br />
apostelen. Als inderdaad is uitgegaan van Johannes 20 : 19–21, dan is het<br />
vrijwel zeker dat de jongste apostel Johannes is (een opvatting die door<br />
Haug wordt gedeeld), 26 waarmee Rubens verwijst naar de auteur van de<br />
gebruikte tekst.<br />
Dat het paneel betrekking heeft op de eerste verschijning van<br />
Chris tus aan de leerlingen wordt ondersteund door het werk van twee<br />
leerlingen van Rubens: Antoon van Dyck (afb. 4) en Arnout Vinckenborch<br />
(afb. 5). Zij maakten ieder een schilderij met als onderwerp Christus die<br />
aan de leerlingen verschijnt, waarop Christus hun zijn wonden laat zien.<br />
De verwantschap van de twee schilderijen met het paneel van Rubens is<br />
evident: op geen ervan is sprake van een apostel die zijn hand in de zijdewond<br />
steekt of Christus aanraakt. Wel is op beide schilderijen Christus<br />
mét zijdewond (aan zijn rechterzijde) afgebeeld. De versie van Van Dyck 27<br />
lijkt sprekend op die van Rubens, met als belangrijkste verschil dat slechts<br />
één leerling de wond in de hand van Christus bestudeert. Het paneel van<br />
Vinckenborch, 28 waar tien apostelen zijn afgebeeld en verscheidene van<br />
hen zowel de zijdewond als een nagelwond bestuderen, verwijst overtuigend<br />
naar Johannes 20 : 19–21.<br />
26 Haug 1967, p. 1335.<br />
27 Doek, 147 × 110 cm, Sint-Petersburg, Staatsmuseum de Hermitage.<br />
28 Paneel, 137 × 190 cm, Oxford, Ashmolean <strong>Museum</strong>.<br />
Afb. 5 Arnout Vinckenborch,<br />
Christus verschijnt aan de<br />
leerlingen, vóór 1620, Oxford,<br />
Ashmolean <strong>Museum</strong><br />
63
64<br />
Rembrandt en Van Hoogstraten<br />
BULLETIN<br />
Op Rembrandts Ongelovige Thomas 29 uit 1634 zijn Christus en Tho mas<br />
weergegeven, omringd door Maria, Maria Magdalena en tien leer lingen.<br />
Christus, die de enige lichtbron op het schilderij is, heeft zijn kleed opgelicht<br />
zodat de zijdewond zichtbaar is. Thomas deinst terug en heft zijn<br />
handen in een gebaar van verbazing en herkenning. Het is het moment<br />
waarop hij de woorden ‘Mijn Heer, mijn God’ spreekt, waarop Christus<br />
hem antwoordt: ‘Omdat je me gezien hebt, geloof je. Gelukkig zijn zij die<br />
niet zien en toch geloven.’ Johannes, half liggend tegen een meubelstuk,<br />
heeft zich afgewend en de ogen gesloten. Achter hem buigt zich een<br />
leer ling met neergeslagen ogen en gevouwen handen in zijn richting. In<br />
tegenstelling tot de overige leerlingen zijn zij degenen die geloven zonder<br />
te zien en niet willen kijken naar de zijdewond, het fysieke bewijs dat<br />
Christus is opgestaan.<br />
Rembrandt had zeer waarschijnlijk een doopsgezinde opdrachtge<br />
ver <strong>voor</strong> het schilderij. 30 Doopsgezinden leggen een verband tussen de<br />
(weder)doop en de opstanding. Aangezien doopsgezinden, wanneer ze de<br />
volwassenendoop ondergaan, een persoonlijke geloofsbelijdenis schrijven<br />
en Thomas’ woorden ‘Mijn Heer, mijn God’ als de eerste christelijke<br />
belijdenis opvatten, heeft de afgebeelde scène <strong>voor</strong> doopsgezinden een<br />
bijzondere betekenis. Mennonieten benadrukken ook het goddelijke karakter<br />
van Christus en zowel het licht dat Christus uitstraalt als de woorden van<br />
Thomas getuigen daarvan. Zo schrijft Pieter Jansz. Twisck, leraar van de<br />
Doopsgezinde Gemeente te Hoorn, in zijn Bijbelsch Naem- ende Chronyck-<br />
Boeck uit 1632 onder het lemma Thomas onder meer: ‘Thomas gheloofde<br />
daer hij sach/ vraegt gij wat hij gheloofde? Eigentlthlijck niet anders dan<br />
hij bekende. Doen hij Mijn Heer ende mijn God sprach … Want hij mochte<br />
door zich selfs niet van de dooden in’t leven opstaen/ zonder de natuur<br />
Gods/ zulks geloofde hij en bekende daarmee dat Christus God was.’<br />
Doopsgezinden zien Johannes als een bijzondere apostel en evangelist en<br />
als zodanig wordt hij door Rembrandt afgebeeld. Bij het lemma ‘Johannes’<br />
schrijft Twisck: ‘Dat Johannes so veel van de Godheid Christi in zijn<br />
29 Paneel, 53 × 51 cm, Moskou, Poesjkin <strong>Museum</strong>.<br />
30 Voor de doopsgezinde context, zie Van de Wetering 2000, p. 55; Dudok van Heel 1980.
BULLETIN<br />
Afb. 6 Rembrandt van Rijn,<br />
De ongelovige Thomas,<br />
ca. 1655, pentekening,<br />
Parijs, Musée du Louvre<br />
Afb. 7 Rembrandt van Rijn,<br />
De ongelovige Thomas, 1656, ets,<br />
Londen, The British <strong>Museum</strong><br />
Evangelium en Epistelen schrijft geschiedt principaal.’ En: ‘Johannes en<br />
wordt bij den ouden niet onbilck bij den Arendt die hoog vliegt afgebeelt/<br />
omdat hij in zijn Evangelium zo hoog bo ven die andere Evangelisten in de<br />
Godtheyt opzweeft ende meerder dan alle an de ren van de Godtheyt Christi<br />
spreekt.’<br />
Van hetzelfde onder werp maakte Rembrandt rond 1655 een tekening<br />
(afb. 6) en een ets (1656; afb. 7) die nauw met elkaar verwant zijn. 31<br />
Op de tekening knielt Tho mas deemoedig neer bij het zien van de zijdewond,<br />
zich realiserend dat hij zich tegenover de ver rezen Christus bevindt.<br />
31 Pentekening, 15 × 24 cm, Parijs, Musée du Louvre; ets (op Japans papier) 16,2 × 21 cm, Londen, The<br />
British <strong>Museum</strong>. White 1999, p. 107. De ets staat bekend als zowel Christus verschijnt aan de apostelen<br />
als De ongelovige Thomas. Naar mijn mening heeft zij betrekking op laatstgenoemd onderwerp.<br />
65
66<br />
BULLETIN<br />
Het is een iconografisch overtui gende weergave van de cal vinistische opvatting<br />
van Johannes 20 : 24–29, waar bij de zonde van Tho mas die zich niet<br />
door het Woord had laten over tui gen, wordt benadrukt. Op het Mos kouse<br />
schilderij is Johan nes met gesloten ogen afgebeeld. Hij slaapt niet want<br />
later zal hij verslag doen van de gebeurtenis. Ook op zijn ets uit 1656 geeft<br />
Rembrandt het moment weer waarop Christus tegen Thomas zegt dat hij<br />
gelooft omdat hij gezien heeft en daaraan toevoegt: ‘Gelukkig zijn zij die<br />
niet zien en toch geloven.’ De leerlingen die zich tegenover Christus bevinden,<br />
sluiten de ogen om de zijdewond niet te hoeven zien, de overigen,<br />
onder wie Johannes, die de zijdewond niet kunnen zien, hebben de ogen<br />
geopend en fungeren als getuigen.<br />
Samuel van Hoogstraeten was een leerling van Rembrandt en werkte<br />
vanaf 1642 een aantal jaren in diens atelier. Als lid van de doopsgezinde<br />
gemeenschap onderging hij in 1648 de volwassenendoop. Zijn Christus<br />
ver schijnt aan de leerlingen (afb. 8) 32 vertoont grote overeenkomst met het<br />
paneel van Rembrandt. Veel elementen (Christus als lichtbron, de tafel met<br />
het opengeslagen boek, de stoel, de knielende apostel) zijn er rechtstreeks<br />
aan ontleend maar een opvallend verschil is dat Thomas ontbreekt. Door<br />
slechts tien apostelen af te beelden refereert Van Hoogstraeten aan de tekst<br />
uit Johannes 20 : 19–21, waar Christus zijn wonden toont aan de leerlingen<br />
bij afwezigheid van Thomas.<br />
SUMMARY<br />
Three gospel texts mention the fact that Christ shows his wounds to<br />
the disciples in order to convince them of his Resurrection, yet it was<br />
the scriptural passage of John 20 : 24–29, which refers to Christ and the<br />
Doubting Thomas, that was depicted almost invariably from the early<br />
Middle Ages onwards. The Church had always justified Thomas’s initial<br />
disbelief until after the Reformation, when Thomas was criticized by both<br />
Protestants and Roman Catholics for ignoring the words of the Scriptures.<br />
From the second half of the sixteenth century, biblical events were chal<br />
32 Paneel, 47 × 60 cm, Mainz, Mittelrheinisches Landesmuseum.
Afb. 8 Samuel van Hoogstraeten, Christus verschijnt aan de leerlingen, 1649,<br />
Mainz, Mittelrheinisches Landesmuseum<br />
BULLETIN<br />
lenged by scientists who, like Thomas and much to the dislike of the theologians,<br />
adopted an empirical approach in their search for the truth. This<br />
must have contributed to the negative perception of Thomas, which is<br />
reflected, directly or indirectly, in pictures by Rubens and Rembrandt and<br />
their pupils.<br />
67
68<br />
Bibliografie<br />
BULLETIN<br />
De Voragine 1995<br />
J. de Voragine, The Golden Legend. Readings on the Saints, I en II (tweede helft dertiende<br />
eeuw, vertaald uit het Latijn), Princeton 1995.<br />
Dudok van Heel 1980<br />
S.A.C. Dudok van Heel, ‘Doopsgezinden en schilderkunst in de 17 e eeuw. Opdrachtgevers<br />
en verzamelaars’, Doopsgezinde Bijdragen, Nieuwe Reeks 6 (1980), pp. 105–123.<br />
Freedberg 1984<br />
D. Freedberg, Rubens. The Life of Christ after the Passion (Corpus Rubenianum Ludwig<br />
Burchard, VII), New York 1984.<br />
Glen 1977<br />
T.L. Glen, Rubens and the Counter Reformation, proefschrift New York 1977.<br />
Gurewich 1957<br />
V. Gurewich, ‘Observations on the iconography of the wound in Christ’s side, with special<br />
reference to its position’, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 20 (1957), 3–4,<br />
pp. 338–362.<br />
Gurewich 1963<br />
V. Gurewich, ‘Rubens and the wound in Christ’s side. A Postscript’, Journal of the Warburg<br />
and Courtauld Institutes 26 (1963), 3–4, p. 358.<br />
Haug 1967<br />
I. Haug, ‘Erscheinungen Christi’, in O. Schmitt (red.), Reallexikon zur Deutschen<br />
Kunstgeschichte, V, Stuttgart 1967.<br />
Kramer en Schily 1999<br />
E. Kramer en K. Schily, ‘De Rockoxtriptiek van Rubens. De ongelovige Thomas?’,<br />
Desipientia, Zin en waan 6 (1999), pp. 40–45.<br />
Molanus 1996<br />
J. Molanus, De historia sanctarum imaginum et picturarum, 1570. Franse vertaling: Traité<br />
des saintes images. Introduction, traduction, notes et index par F. Boespflug, M. Christin<br />
en B. Tassel (Patrimoine Christianisme), Parijs 1996.<br />
Monballieu 1970<br />
A. Monballieu, ‘Bij de iconografie van Rubens’ Rockox-epitafium’, Jaarboek <strong>Koninklijk</strong><br />
<strong>Museum</strong> <strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> (1970), pp. 135–155.
BULLETIN<br />
Müller Hofstede 1971<br />
J. Müller Hofstede, ‘Abraham Janssens. Zur Problematik des flämischen Caravaggismus’,<br />
Jahrbuch der Berliner Museen XIII, 1971.<br />
Pflugk 1966<br />
U. Pflugk, Die Geschichte vom ungläubigen Thomas in der Auslegung der Kirche von den<br />
Anfängen bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts, proefschrift Hamburg 1966.<br />
Schunk-Heller 1995<br />
S. Schunk-Heller, Die Darstellung des ungläubigen Thomas in der italienischen Kunst bis um<br />
1500 unter Berücksichtigung der lukanischen Ostentatio Vulnerum, München 1995.<br />
Stokstad 1988<br />
M. Stokstad, Medieval Art, New York 1988.<br />
Van de Wetering 2000<br />
E. van de Wetering, ‘Remarks on Rembrandt’s oil sketches for etchings’, in E. Hinterding,<br />
G. Luijten en M. RoyaltonKisch, Rembrandt the Printmaker, Londen en Amsterdam 2000.<br />
White 1999<br />
C. White, Rembrandt as an Etcher. A Study of the Artist at Work, New Haven en<br />
Londen 1999.<br />
Zweite 1980<br />
A. Zweite, Martin de Vos als Maler, Berlijn 1980.<br />
69
Rubens en Brueghel, bondgenoten in de slag<br />
om de gordel van Ares<br />
Christine Van Mulders<br />
BULLETIN<br />
De Bildergalerie van Schloss Sanssouci in Potsdam herbergt een bijzonder<br />
schilderij van de Amazonen van Peter Paul Rubens en Jan Brueghel de<br />
Oude (afb. 2). 1 Op de <strong>voor</strong>grond van een heuvelend boslandschap wordt<br />
een strijd te paard uitgevochten. Krijgshaftige vrouwen hebben het gemunt<br />
op een mannelijke legertroep. Ze zijn gewapend met lansen, dolken<br />
en pijlen. In het midden van het <strong>voor</strong>plan proberen twee vrouwen een<br />
gebaarde krijger te overmeesteren.<br />
De identificatie van het tafereel met het gevecht van de Amazonen<br />
tegen Heracles (Hercules) en Theseus ligt <strong>voor</strong> de hand. 2 Heracles zelf is<br />
1 Stiftung Preussische Schlösser und Gärten BerlinBrandenburg, inv. GK I 10021: paneel, 97 × 124 cm.<br />
Tentoonstellingen: Parijs 1807, nr. 602; PotsdamSanssouci 1978, nr. 32; Keulen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen<br />
1992–93, nr. 44.1; Londen 2005–06, nr. 1; Los Angeles en Den Haag 2006–07, nr. 1.<br />
Literatuur: Nicolai 1779, nr. 666; Puhlmann 1790, nr. 47; cat. tent. Parijs 1807, nr. 602; Waagen 1830, II,<br />
pp. 227, 746; Parthey 1863, I, p. 181, nr. 67; Eckardt 1975, p. 77, nr. 74; Müller Hofstede 1977, p. 181, onder<br />
nr. 24; cat. tent. Potsdam 1978, nr. 32; Bartoschek 1978, p. 11, nr. 1; Eckardt 1980, p. 80, nr. 74; Held 1982,<br />
p. 22; Held 1983, pp. 21–25; Bodart 1985, pp. 10–12, 151 n. 6a; Held 1987, pp. 9–22; cat. tent. Padua, Rome<br />
en Milaan 1990, p. 36, onder nr. 1; cat. tent. Keulen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1992–93, pp. 343–344,<br />
nr. 44.1; Bartoschek en Murza 1994, p. 48; Von Simson 1996, pp. 34–35; Paulussen 1997, pp. 85–86;<br />
cat. tent. Essen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1997–98, pp. 240, 242, 243, 246, onder nr. 68; cat. tent.<br />
[Essen], <strong>Antwerpen</strong> [en Wenen] 1997–98, pp. 217–220, onder nr. 70; Vlieghe 1998, p. 23; Van Mulders<br />
2000, pp. 116–117; Poeschel 2001, pp. 97, 107; Renger en Denk 2002, p. 350; cat. tent. Rijsel 2004, p. 32;<br />
cat. tent. Wenen 2004, pp. 158–160, nr. 11; Van Mulders 2004, pp. 64, 65, 68; cat. tent. New York 2005,<br />
p. 88; cat. tent. Los Angeles en Den Haag 2006–07, pp. 44–51, nr. 1, pp. 228–229; Van Mulders 2007,<br />
p. 110.<br />
2 Voor diensten bewezen aan koning Eurystheus werd Heracles de Aresgordel van de Amazonenkoningin<br />
Hippolyte (of Hippolyta) beloofd; Heracles moest de gordel zelf gaan opeisen (het negende<br />
van de twaalf werken van Heracles). Toen Hippolyte hem de gordel toezegde, verspreidde Hera<br />
(Juno), in de gestalte van een Amazone, het valse gerucht dat Heracles Hippolyte zou ontvoeren.<br />
De Amazonen keerden zich tegen Heracles. Deze voelde zich door Hippolyte bedrogen en doodde<br />
haar. In het bezit van de gordel vertrok hij naar Mykene. Moormann en Uitterhoeve 1987, pp. 31–33, 122.<br />
Afb. 1 Peter Paul Rubens en Jan Brueghel de Oude, De slag van de Amazonen,<br />
Potsdam, Schloss Sanssouci, Bildergalerie. Detail van afb. 2<br />
71
72<br />
Afb. 2 Peter Paul Rubens en Jan Brueghel<br />
de Oude, De slag van de Amazonen,<br />
Potsdam, Schloss Sanssouci, Bildergalerie<br />
BULLETIN
BULLETIN<br />
73
74<br />
BULLETIN<br />
<strong>voor</strong>gesteld als de met twee Amazonen worstelende krijger op de <strong>voor</strong>grond<br />
(afb. 1). Theseus is mogelijk links van hem in een <strong>voor</strong>overgebogen houding<br />
af gebeeld, met eveneens een Amazone in zijn greep. De Amazonenkoningin<br />
Hippolyte, ge tooid in een rood kleed met de Aresgordel, voert rechts van<br />
het midden een charge uit in de strijdende massa (afb. 3).<br />
De compositie valt uiteen in twee delen. Onderaan vindt het eigenlijke<br />
gevecht plaats. De bovenste helft van de compositie wordt ingenomen<br />
door een vergezicht op een berglandschap. Het woelige strijdtoneel van<br />
figuren en paarden is van de hand van Rubens.<br />
Het landschap is geschilderd door Jan Brueghel<br />
de Oude.<br />
Vermoedelijk is het schilderij in Potsdam<br />
identiek met het werk dat op 12 juli 1682<br />
wordt vermeld in de inventaris van Diego<br />
(Jacobus) Duarte II. 3 In dat geval hebben we te<br />
maken met de oudste bron waarin de toe schrijving<br />
aan Rubens en Brueghel wordt genoemd.<br />
Onder nr. 62 staat geschreven: Van Petro Paulo<br />
Rubbens … Een stuck op paneel den slagh van de<br />
Amasoonen vol werckx van syn vroege manier.<br />
Het lantschap ofte verschiet is geheel vanden<br />
Fluweelen Bruegel guld. 100. Via de erfenis van<br />
Constancia Duarte (echtgenote van Manuel<br />
Levy) kwam dat stuk in 1692 terecht bij Don<br />
Estevan de Andrea. 4 Het feit dat het Potsdamse<br />
schilderij getiteld Eine Amazonische Bataille mit<br />
Hercule und Theseo in 1699 <strong>voor</strong> het eerst opduikt<br />
in de inventaris van Schloss Ora nien burg<br />
en in 1710 in die van het Berliner Schloss maakt<br />
de kans groot dat het hier om een en hetzelfde<br />
werk gaat. 5 In de Berliner Schloss inventaris van<br />
3 Brussel, <strong>Koninklijk</strong>e Bibliotheek van België, ms. II 94. Dogaer 1971, pp. 208–209.<br />
4 Document, d.d. 4 november 1692.<br />
5 Inventaris 1699, nr. 321; Eckardt 1980, p. 80; Held 1983, p. 22.<br />
Afb. 3 Peter Paul Rubens en<br />
Jan Brueghel de Oude, De slag<br />
van de Amazonen, Potsdam,<br />
Schloss Sanssouci, Bildergalerie.<br />
Detail van afb. 2
BULLETIN<br />
1779 wordt het toe geschreven aan Hans Rotten ham mer en Jan Brueghel. 6<br />
Tijdens de jaren 1806–15, toen het schilderij in het Musée Napoléon was<br />
onder gebracht, was er <strong>voor</strong> het eerst kortstondig sprake van Otto van Veen<br />
en Brueghel. 7 Daarna bleef het in de achter een volgende catalogi van de<br />
Berliner Mu seen op naam van Rottenhammer en Brueghel staan. 8 In 1964<br />
werd het schilderij verworven door de Bildergalerie (Schloss Sanssouci) in<br />
Potsdam. In de aanloop daarnaartoe schoof Justus Müller Hofstede de<br />
Parijse toe schrijving aan Van Veen en Brueghel op nieuw naar voren. 9 Dit<br />
werd tot in 1980 herhaald in de verschillende museum catalogi van Potsdam.<br />
10 Julius Held hernieuwde als eerste de oorspronkelijke zeven tiendeeeuwse<br />
toeschrijving aan Rubens en Brue ghel. 11 Deze vi sie wordt thans<br />
algemeen aanvaard en tevens opgenomen in de museumcatalogi van<br />
Potsdam. 12<br />
Zoals de zeventiendeeeuwse inventaris van Duarte al vermeldt,<br />
lijkt de Potsdamse Slag van de Amazonen in overeenstemming te zijn met<br />
wat we weten over de vroege stijl van Rubens op basis van de schaarse<br />
werken uit die periode. Het schilderij dateert vermoedelijk uit de jaren<br />
1598– 1600, de periode nadat Rubens zijn meesterschap had verworven<br />
en vóór hij in mei 1600 naar Italië vertrok. 1596, het jaar waarin Brueghel<br />
terugkeerde uit Italië, is in ieder geval een terminus post quem. Het schilderij<br />
is het vroegste nog bekende werk van Rubens in samenwerking met<br />
Brueghel.<br />
Afgaande op het grote overwicht van de figurenpartij in de compositie<br />
is het duidelijk dat de oorsprong van het concept bij de figuurschilder<br />
6 Nicolai 1779, nr. 666; Puhlmann 1790, nr. 47; Eckardt 1980, p. 80.<br />
7 Cat. tent. Parijs 1807, nr. 602; Held 1983, p. 21.<br />
8 Waagen 1830, II, pp. 227, 746; Parthey 1863, I, p. 181, nr. 67; Eckardt 1980, p. 80. Circa 1930–40 is het<br />
gedocumenteerd in het KaiserWilhelmGesellschaft.<br />
9 Müller Hofstede 1977, p. 181, onder nr. 24. Müller Hofstede verwijst daarbij naar het getuigenis van<br />
Filips Rubens over de gelijkenis tussen de werken van Rubens en die van zijn meester Van Veen.<br />
10 Eckardt 1975, p. 77, nr. 74; cat. tent. Potsdam 1978, nr. 32; Eckardt 1980, p. 80, nr. 74.<br />
11 Held 1983, pp. 21–25; Held 1987, pp. 16–22. Held onderstreept dat wat bekend is over de herkomst<br />
van het Potsdamse Amazonengevecht niet in strijd is met de veronderstelling dat het gaat om het<br />
schilderij uit de Duarteverzameling; bovendien is er slechts een kort hiaat van 1692 (verzameling Don<br />
Estevan de Andrea) tot 1699 (verzameling Schloss Oranienburg).<br />
12 Bartoschek en Murza 1994, p. 48.<br />
75
76<br />
BULLETIN<br />
Rubens moet worden gezocht. Op het ogenblik dat Rubens als meester<br />
in het gilde werd opgenomen, had hij een leerperiode van ongeveer vier<br />
jaar bij Van Veen achter de rug. Hij verbleef er van 1594–95 tot september<br />
1598. Rubens’ leertijd bij deze humanistische pictor doctus, zijn laatste<br />
leermeester na Tobias Verhaecht en Adam van Noort, was determinerend<br />
<strong>voor</strong> zijn verdere carrière. 13 De Slag van de Amazonen behoort tot de kleine<br />
groep schilderijen die Rubens <strong>voor</strong> zijn vertrek naar Italië maakte en die een<br />
sterke invloed van Van Veen vertonen. Het vroege oeuvre van Rubens heeft<br />
zich trouwens geleidelijk uit het oeuvre van, onder meer, zijn leermeester<br />
Van Veen gekristalliseerd. Rubenskenners als Müller Hofstede, Held, Frans<br />
Baudouin, Michael Jaffé, David Freedberg en Hans Vlieghe hebben zich in<br />
dat verband meer dan verdienstelijk gemaakt, maar dat neemt niet weg dat<br />
tot op heden het vroege werk een onvoldoende bestudeerd en vaag terrein<br />
blijft en dat de jonge kunstenaar <strong>voor</strong> elk van ons een moeilijk kind blijft. 14<br />
Op enkele grondig bestudeerde, toegeschreven schilderijen in de sfeer van<br />
Van Veen na, bij<strong>voor</strong>beeld Adam en Eva (<strong>Antwerpen</strong>, Rubenshuis), werden<br />
<strong>voor</strong>al Rubens’ vroege tekeningen onder de loep genomen. 15 Toch lijkt het<br />
zinvol te blijven zoeken naar creaties van de jonge Rubens van <strong>voor</strong> zijn<br />
vertrek naar Italië. Uit de vermelding van talrijke werken van Rubens in<br />
het 1606 gedateerde testament van zijn moeder Maria Pypelinckx blijkt<br />
een grotere activiteit dan we zouden durven veronderstellen op grond van<br />
het aantal schilderijen dat tegenwoordig met die vroege periode in verband<br />
wordt gebracht. 16 Voorts kennen we het getuigenis van Filips Rubens in de<br />
Rubensbiografie van Roger de Piles (1681) over de ‘veeniaanse’ inslag van<br />
de vroegste schilderijen van Rubens. 17 Held stelt bovendien dat Rubens<br />
13 Over Van Veen en zijn relatie tot Rubens, zie Müller Hofstede 1957; Müller Hofstede 1959; Müller<br />
Hofstede 1962a; Müller Hofstede 1962b; Baudouin 1968; Müller Hofstede 1977; Held 1983; Vlieghe<br />
1998, pp. 18–19, 22–23, 117–119.<br />
14 Al in 1977 wees Freedberg, naar aanleiding van het Rubensjaar, op bepaalde Rubensthema’s die<br />
om verder onderzoek vroegen. Freedberg 1978.<br />
15 Bij<strong>voor</strong>beeld Pilatus en zeven mannen, naar Hendrik Goltzius (Frankfurt, Städelsches<br />
Kunstinstitut).<br />
16 Genard 1877, pp. 371–376, ‘Al de andere schilderijen zijn het eigendom van P.P. Rubens die ze<br />
geschilderd heeft’.<br />
17 De Reiffenberg 1837, pp. 10–11; Ruelens 1883, p. 166; Norris 1940, p. 189. Filips’ gegevens waren<br />
op hun beurt gebaseerd op notities van de toen reeds overleden Albert Rubens.
BULLETIN<br />
verscheidene aanbevelingen <strong>voor</strong> Italiaanse opdrachtgevers op zak moet<br />
hebben gehad toen hij naar Italië afreisde, wat volgens hem wijst op het<br />
bestaan van een creatieve activiteit als zelfstandig kunstenaar, lid van het<br />
gilde, vóór zijn vertrek. 18 Hij weerlegt met klem de opvatting van Rowlands<br />
dat Rubens, gezien de vele kopieën onder zijn jeugdtekeningen en het klei ne<br />
aantal door Van Veen geïnspireerde schilderijen uit zijn prilste carrière, een<br />
laatbloeier zou zijn geweest op het ogenblik dat hij in contact kwam met de<br />
artistieke en intellectuele atmosfeer van Italië. 19 Het originele karakter van<br />
zijn vroegste Italiaanse schilderijen spreekt immers die veronderstelling<br />
tegen. We kunnen er bovendien van uitgaan dat Rubens, na zijn klassieke<br />
opleiding, beginnend bij Rumoldus Verdonck en eindigend bij Van Veen,<br />
over de nodige kennis van histories en hun iconografieën beschikte om<br />
persoonlijke en originele creaties te maken. 20 Tenslotte was Rubens in 1598<br />
vrijmeester geworden en nog <strong>voor</strong> zijn vertrek naar Italië hield hij er een<br />
leerling op na. Voor Held getuigt het feit dat Rubens ondanks zijn afkomst<br />
uit de hogere burgerij en zijn uitzonderlijke intellectuele precociteit toch<br />
koos <strong>voor</strong> een schilderscarrière, die meestal rond dertien à veertien jaar<br />
werd ingezet, eveneens van zijn prille kwa liteiten als schilder. 21<br />
Het concept van de Slag van de Amazonen geeft blijk van Rubens’<br />
persoonlijke creativiteit nog <strong>voor</strong> hij in contact kwam met de grote Italiaanse<br />
<strong>voor</strong>beelden. Het schilderij onderscheidt zich dus in dat opzicht van<br />
zijn vroege tekeningen naar Duitse, Nederlandse en Italiaanse prenten 22 en<br />
van de enkele door Van Veen of anderen geïn spi reerde, aan hem toegeschreven<br />
werken, zoals het Bacchanaal met Silenus (Pommersfelden,<br />
Graf von Schönborn’sche Kunstsammlungen; naar Mantegna), de Bewening<br />
18 Held 1983, p. 14.<br />
19 Rowlands 1977, p. 22.<br />
20 Von Sandrart 1675, p. 156. Joachim von Sandrart wijst op de uitzonderlijke intellectuele<br />
vroegrijpheid van de jeugdige Rubens, waardoor zijn meesters in hem een jurist zagen.<br />
21 Held 1983, pp. 15–16. Held veegt daarmee ook de stelling van Christopher Norris en Jaffé van tafel,<br />
namelijk dat Rubens, naar aanleiding van het huwelijk van zijn zus Blandina, genoodzaakt was<br />
geweest het ouderlijk huis te verlaten en daardoor zijn intellectuele opleiding had moeten stopzetten<br />
om een beroep te leren. Norris 1940, pp. 184 vv.; Jaffé 1977, p. 8.<br />
22 Bij<strong>voor</strong>beeld deze naar Hans Holbein de Jonge (Dodendans) en Tobias Stimmer. Lugt 1943;<br />
Van Regteren Altena 1972.<br />
77
78<br />
Afb. 4 Otto van Veen, Kruisiging<br />
van de heilige Andreas, <strong>Antwerpen</strong>,<br />
SintAndrieskerk<br />
BULLETIN<br />
van Christus (Parijs, Musée du Louvre; naar<br />
Enea Vico, naar Rafaël), Adam en Eva<br />
(<strong>Antwerpen</strong>, Rubenshuis; naar Marcantonio<br />
Raimondi, naar Rafaël), Leda (Dresden, Staatli<br />
che Kunst sammlungen Gemäldegalerie Alte<br />
Meister; mogelijk naar Cornelis Bos, naar<br />
Michelangelo) en het Oordeel van Paris<br />
(Londen, National Gallery; naar Raimondi).<br />
Er is geen schilderij van Van Veen aanwijsbaar<br />
dat Rubens kan hebben geïnspireerd bij de<br />
creatie van de Slag van de Amazonen. Van<br />
Veen was op dat ogenblik bezig met grotere<br />
projecten zoals de Kruisiging van de heilige<br />
Andreas <strong>voor</strong> de Antwerpse SintAndrieskerk<br />
(afb. 4) en de Allegorie van de Jeugd (Stockholm,<br />
Nationalmuseum), beide van een heel<br />
andere aard dan de amazonomachie in Pots<br />
dam. 23 Rubens’ vroegste Italiaanse schilderijen daar en te gen – werken die<br />
hij maakte vóór zijn vertrek naar Spanje in 1603 – vertonen al een be trekkelijk<br />
persoonlijk en au then tiek karakter. Hoewel ze rijk zijn aan ontleende<br />
motieven gebruikte hij zelden prenten als vertrekpunt. Schil de rijen als de<br />
Graflegging (Rome, Galleria Borghese), de werken <strong>voor</strong> de Santa Croce in<br />
Gerusalemme in Rome (Grasse, Cathédrale NotreDameduPuy), de Bijeen<br />
komst van de Olympische goden (Praag, Burchtgalerie), de Vlucht van<br />
Aeneas uit Troje (Fontainebleau, Musée National du Château), de Bekering<br />
van Paulus (Kortrijk, privéverzameling), de Marteling van de heilige Ursula<br />
(Mantua, Museo del Palazzo Ducale) en Hero en Leander (New Haven,<br />
Yale Univer sity Art Gallery) illustreren dat. De Slag van de Amazonen sluit<br />
qua ori ginaliteit van concept en compositie veeleer aan bij het vroege<br />
Italiaanse oeuvre van Rubens. Dit werk plaatst de juvenilia van de meester<br />
dan ook in een ander daglicht.<br />
23 Een <strong>voor</strong>bereidende grisailleschets van Van Veen <strong>voor</strong> het Martelaarschap van de heilige Andreas<br />
bevindt zich in New York, The Metropolitan <strong>Museum</strong> of Art. Müller Hofstede 1957, pp. 142 vv.; Held<br />
1983, pp. 18, 23.
BULLETIN<br />
Toen Rubens het atelier van Van Veen verliet, was hij <strong>voor</strong>al geboeid<br />
door mythologie. Hij was daarin uitstekend opgeleid door zijn<br />
leermeester. 24 In het Liber Amicorum <strong>voor</strong> Van Veen schreef Abraham<br />
Or te lius hoe deze pictor doctus de vrije kunsten aan de schilderkunst<br />
paar de. Vooral hun gemeenschappelijke belangstelling <strong>voor</strong> de letteren<br />
en de oudheid moet het cement van de vriendschapsband tussen Van<br />
Veen en Rubens zijn geweest. Zoals gezegd is er <strong>voor</strong> de Amazonenslag<br />
geen enkele compositie van Van Veen bekend die Rubens als <strong>voor</strong>beeld<br />
kan hebben genomen. De tapijtenreeks <strong>voor</strong> Albrecht van Oostenrijk of<br />
andere strijdtaferelen van Van Veen zijn van latere datum. En bovendien<br />
staaft Müller Hofstede zijn toeschrijving aan Van Veen niet met directe<br />
vergelijkingen met andere schilderijen van de meester. 25<br />
Rubens was van bij het begin van zijn carrière geïnteresseerd in<br />
het thema van de Slag van de Amazonen en was daarmee veeleer een uitzondering.<br />
Het legendarische gevecht van de Amazonen was een frequent<br />
onderwerp op antieke sarcofagen maar geen favoriet onderwerp van<br />
renaissancekunstenaars. 26 De tekeningen met Tafereel uit een Amazonen<br />
Afb. 5 Peter Paul Rubens, Tafereel uit een Amazonengevecht<br />
en studies <strong>voor</strong> Simson, ca. 1601–03, Edinburgh,<br />
National Galleries of Scotland<br />
24 Baudouin 1968.<br />
25 Müller Hofstede 1957; Müller Hofstede 1977, p. 181, onder nr. 24.<br />
26 Rubens kan de prenten van Enea Vico (1543), mogelijk naar Giulio Romano, gekend hebben. Held<br />
1983, p. 22.<br />
Afb. 6 Peter Paul Rubens, Slag van<br />
de Amazonen, ca. 1602–04,<br />
Londen, The British <strong>Museum</strong><br />
79
80<br />
BULLETIN<br />
gevecht en studies <strong>voor</strong> Simson (ca. 1601–03; afb. 5), 27 de Slag van de Amazonen<br />
(ca. 1602–04; afb. 6) 28 en kopieën van soortgelijke Rubens composities<br />
(Kopenhagen, Statens <strong>Museum</strong> for Kunst) 29 weerspiegelen zijn interesse<br />
in het onderwerp. Dat die bleef <strong>voor</strong>tduren blijkt uit latere werken met<br />
hetzelfde thema, zoals de Slag van de Amazonen te München (ca. 1618; Alte<br />
Pinakothek). 30 Ook zijn latere algemene <strong>voor</strong>liefde <strong>voor</strong> bewogen taferelen<br />
met paarden en ruiters komt in het schilderij uit Potsdam al tot uiting.<br />
Samenwerking was geen nieuw gegeven <strong>voor</strong> Rubens. Hij kreeg<br />
er al mee te maken in het atelier van Van Veen, die sowieso vertrouwd<br />
was met het verschijnsel doordat hij onder meer met Brueghel aan het<br />
hof van Albrecht en Isabella had samengewerkt. Eén schilderij van Van<br />
Veen en Rubens, in samenwerking met Brueghel, is gedocumenteerd.<br />
Het staat vermeld in de inventaris van de verzameling van Herman de<br />
Neyt, gedateerd 15–21 oktober 1642: Een stuck van Octavi ende Breugel<br />
ende van Rubens eerst geschilderd, met buytenlyst, wesende den berch<br />
Parnassus, get. No. 362. 31 De langdurige twijfel die heeft bestaan omtrent<br />
de toeschrijving van de Potsdamse Slag van de Amazonen aan Van Veen<br />
of Rubens zou kunnen doen vermoeden dat ook dit werk was ontstaan in<br />
dezelfde omstandigheden als de vermelde ‘berch Parnassus’, namelijk in<br />
het atelier van Van Veen, met participatie van Rubens en in samenwerking<br />
met Brueghel. De analyse van ontwerp en stijl laat er echter geen twijfel<br />
over bestaan dat de figurenpartij volledig eigenhandig werk van Rubens<br />
is en dat het schilderij ontstond kort nadat hij het atelier van Van Veen<br />
had verlaten. Vermoedelijk heeft Rubens, die verantwoordelijk was<br />
<strong>voor</strong> het concept van het schilderij, ook het initiatief <strong>voor</strong> de samenwerking<br />
genomen en Brueghel aangezocht om de achtergrond te schilderen.<br />
27 Inv. D 4936/verso (recto: Studies <strong>voor</strong> Hero en Leander): pen en bruine inkt, bruin gewassen,<br />
204 × 306 mm. Müller Hofstede 1977, pp. 198–201, onder nr. 30; Held 1983, p. 23; cat. tent. New York<br />
2005, pp. 83–85, nr. 10; cat. tent. Londen 2005–06, pp. 50–51, nr. 5 (toegeschreven aan Rubens);<br />
cat. tent. Los Angeles en Den Haag 2006–07, pp. 50–51.<br />
28 Inv. 1895.9.15.1045: pen en bruine en rode inkt over schets in zwart krijt, 252 × 430 mm. Held 1959,<br />
nr. 2; Burchard en d’Hulst 1963, nr. 50; Müller Hofstede 1977, pp. 181–182, nr. 24; Held 1983, p. 22;<br />
cat. tent. New York 2005, pp. 88–90, nr. 12; cat. tent. Los Angeles en Den Haag 2006–07, pp. 50–51.<br />
29 Held 1983, p. 23.<br />
30 Inv. 324: paneel, 124,3 × 165,3 cm. Held 1983, p. 24; cat. München 1986, pp. 464–466, nr. 324.<br />
31 Van den Branden 1883, p. 409; Denucé 1932, p. 100.
BULLETIN<br />
Het is mogelijk dat Brueghel en Rubens elkaar al <strong>voor</strong> hun contacten<br />
in het atelier van Van Veen hadden leren kennen, bij<strong>voor</strong>beeld in<br />
1589, toen Brueghel op doorreis naar Italië zijn zus te Keulen bezocht, of in<br />
<strong>Antwerpen</strong> na de terugkeer van de familie Rubens uit Keulen en vóór het<br />
vertrek van Brueghel naar Italië.<br />
Rubens’ ontwerp van de Slag van de Amazonen is als een puzzel<br />
van verschillende individuele confrontaties, uitgesponnen over de hele<br />
breedte van de compositie. Ieder afzonderlijk gevecht is geladen met een<br />
eigen dramatiek. Het lijkt alsof Rubens er niet in geslaagd is om de talrijke<br />
individuele handelingen in een groter geheel onder te brengen, iets wat hem<br />
later wel lukte in de Slag van de Amazonen te München. Misschien werd<br />
hij <strong>voor</strong> het Münchense schilderij geholpen door herinneringen uit zijn<br />
verblijf in Italië, onder meer Giulio Romano’s fresco met de Overwinning<br />
van Constantijn (Rome, Musei Vaticani).<br />
Hoewel er geen ontwerptekening <strong>voor</strong> het geheel bekend is, kunnen<br />
toch enkele bladen met het schilderij in verband worden gebracht.<br />
Uit een kopietekening naar Rubens in Kopenhagen met Twee taferelen van<br />
Hercules en twee Amazonen (afb. 7) is het vroe gere bestaan van ontwerptekeningen<br />
van Rubens <strong>voor</strong> de centrale en belangrijkste groep van de<br />
Afb. 7 Kopie naar Rubens, Twee taferelen van Hercules en twee<br />
Amazonen, Kopenhagen, Statens <strong>Museum</strong> for Kunst<br />
81
82<br />
BULLETIN<br />
compositie af te leiden. 32 Dit ondersteunt de hypothese dat Rubens het<br />
volledige ontwerp van de figurenpartij <strong>voor</strong> zijn rekening nam. 33 Het<br />
is weinig waarschijnlijk dat de al genoemde tekening uit het British<br />
<strong>Museum</strong> (afb. 6) als een oefening of <strong>voor</strong>ontwerp is ontstaan tijdens het<br />
creatieproces van het schilderij in Potsdam. Ofschoon het blad aansluit bij<br />
enkele vroege Rubenstekeningen moet het op basis van de verschillende,<br />
aan Italiaanse gravures ontleende motieven in Rubens’ vroege Italiaanse<br />
jaren worden gedateerd (ca. 1602–04).<br />
Een vergelijking van Rubens’ energieke paardenontwerpen met de<br />
relatief logge dieren van Van Veen is verhelderend. Het massieve paard met<br />
zijn grote borstkas, brede nek en conventionele houding met opgeheven<br />
been en licht gedraaid hoofd in Van Veens contemporaine Kruisiging van<br />
de heilige Andreas (afb. 4) bij<strong>voor</strong>beeld verschilt zeer van Rubens’ levendige,<br />
nerveuze paarden met fel gedraaide koppen, lange nekken en sierlijk<br />
gekrulde manen. 34 Een tekening van Willem Panneels naar Jost Amman,<br />
‘via Rubens’, met Studies van paarden en ruiters in Hamburg (afb. 8), 35<br />
geeft een idee van de interesse en de oefeningen van de jeugdige Rubens<br />
in deze materie. Vergelijkbare heftige paarden komen ook <strong>voor</strong> in de<br />
hogergenoemde vroege tekeningen van en naar Rubens in Edinburgh,<br />
Londen en Kopenhagen (afb. 5, 6) en bereiken uiteraard een summum in<br />
latere schilderijen zoals de eveneens al vermelde Slag van de Amazonen te<br />
München en andere historietaferelen en jachten op wilde dieren.<br />
Rubens’ oefeningen in het weer geven van vechtende figuren vinden<br />
we ook terug in zijn vroege tekeningen, waaronder het blad naar Amman<br />
32 Het opschrift dat verwijst naar de historie van Romeinen en Sabijnen is vermoedelijk een<br />
verkeerde interpretatie vanwege de kopiist; naakte vrouwenfiguren zijn ongewoon <strong>voor</strong> het tafereel<br />
van de Roof van de Sabijnse maagden.<br />
33 De door Müller Hofstede geopperde mogelijkheden dat Rubens zou hebben gewerkt naar een<br />
ontwerp van Van Veen of dat Van Veen zijn leerling de centrale groep liet ontwerpen en hem liet<br />
helpen bij de uitvoering ervan, lijken vergezocht. Müller Hofstede 1977, pp. 35, 181.<br />
34 Ook de paarden in de van ca. 1612 daterende panelen van Van Veen met Gevechten van Bataven<br />
tegen Romeinen (Amsterdam, Rijksmuseum) zijn niet te vergelijken met die van Rubens. Held 1983,<br />
p. 23.<br />
35 Küster 1963, pp. 25–26. Het gaat om een blad met 12 paardenhoudingen uit gevechtstaferelen van<br />
Amman, uit een Duitse editie van Flavius Josephus’ Joodse oorlogen, die mogelijk deel uitmaakte van<br />
de bibliotheek van de familie Rubens bij hun terugkeer uit Keulen. Over een andere Rubenstekening<br />
met paarden (Parijs) zegt Lugt: ‘Voici le Rubens des batailles à ses premiers pas’. Lugt 1949, II, p. 35.
Afb. 8 Willem Panneels naar Jost Amman, ‘via Rubens’, Studies van paarden en<br />
ruiters, Hamburg, Kunsthalle, Graphische Sammlungen<br />
Afb. 9 Peter Paul Rubens, Hercules in gevecht met de Nemeïsche leeuw,<br />
<strong>Antwerpen</strong>, <strong>Museum</strong> PlantinMoretus/Prentenkabinet<br />
BULLETIN<br />
83
84<br />
BULLETIN<br />
met Twee Romeinse sol da ten en diverse<br />
ge vechts taferelen (ca. 1598; Brussel, Prenten<br />
kabinet) en de tekening naar Bar thel<br />
Beham met een Gevecht van naakte mannen<br />
(Washington, National Gal lery of<br />
Art). Het motief van het weg gedragen<br />
hoofd van de over won nen vij and is<br />
geïnspireerd op de reeds aan gehaalde<br />
Overwin ning van Constan tijn van Giulio<br />
Romano, naar een antieke afbeelding op<br />
de Zuil van Trajanus. Rubens gebruikte<br />
het opnieuw in zijn Slag van de Amazonen<br />
te München. De man met zijn armen<br />
rond een Amazone gaat terug op een<br />
houtsnede van Giu sep pe Niccolò Vicentino<br />
naar Rafaël waarop Hercules in<br />
gevecht met de Nemeïsche leeuw is<br />
<strong>voor</strong> gesteld. Meerdere teke nin gen van<br />
Rubens, weliswaar van latere datum<br />
(afb. 9 en Parijs, Mu sée du Louvre), brengen<br />
dit motief in beeld. 36 Het gebruik van<br />
een analoge figurengroep in verschillende contexten is een terugkerend<br />
verschijnsel in de carrière van Rubens. In deze compositie gaat het om<br />
Hercules in gevecht met een Amazone.<br />
Een vroege Rubenstekening naar een prent van Hans Collaert<br />
naar Johannes Stradanus (ca. 1598; Rotterdam, <strong>Museum</strong> Boijmans Van<br />
Beuningen) toont Twee hoornblazers. Trompetten en hoornblazers kwamen<br />
ook al <strong>voor</strong> op Giulio Romano’s Overwinning van Constantijn.<br />
Ofschoon er geen tekeningen van Rubens bekend zijn <strong>voor</strong> de<br />
gehele compositie van de Slag van de Amazonen in Potsdam, kunnen we<br />
met behulp van infraroodopnamen zijn scheppende hand toch volgen in<br />
de ondertekening (afb. 10, 11). De aanwezigheid van een ondertekening, die<br />
in Rubens’ afgewerkte schilderijen – dus los van de olieverfschetsen, waar<br />
36 Lugt 1949, II, p. 13; Held 1983, p. 25.
Afb. 10–11 Infraroodopnamen van De slag van de Amazonen,<br />
Potsdam, Schloss Sanssouci, Bilder galerie<br />
BULLETIN<br />
we van doen hebben met een ander stadium in het ontstaansproces – eerder<br />
ongewoon is, is intrigerend. Zij is overvloedig en over het gehele paneel<br />
uitgewerkt, wat twijfels doet rijzen over de toeschrijving ervan aan Rubens,<br />
en dat terwijl de uitvoering van het schilderij juist met grote zekerheid<br />
aan de jonge Rubens kan worden toegeschreven. De ondertekening moet<br />
verder worden bestudeerd in andere vroege, aan Rubens toegeschreven<br />
werken om zicht te krijgen op een werkwijze die misschien enkel <strong>voor</strong> zijn<br />
vroegste schilderijen kenmerkend is. Een vergelijking met de tekeningen<br />
van Rubens’ hand uit dezelfde periode gaat niet echt op. Naargelang het gaat<br />
om nauwkeurig uitgewerkte, zelf ont worpen of gekopieerde tekeningen of<br />
<strong>voor</strong>ontwerpen in de meest uit eenlopende stadia van voltooiing, hebben<br />
we te maken met telkens ver schillende tekentechnieken, graden van af<br />
85
86<br />
BULLETIN<br />
werking, bestemmingen, drijfveren, zodat het lijkt alsof we verschillende<br />
handen van dezelfde schilder te zien krijgen.<br />
Het ontwerp van het landschap in het schilderij uit Potsdam is<br />
ongetwijfeld van Jan Brueghel de Oude. De hoge horizont, het van bovenuit<br />
geziene middenplan en de geaccentueerde omlijsting aan de linkerzijde<br />
wijzen op een ontstaan vóór 1600. Brueghels Landschap met de jonge<br />
Tobias (1598, Vaduz, Sammlungen des Fürsten von Liechtenstein) vertoont<br />
een gelijksoortig ontwerp. Het landschap van de Amazonenslag met haastig<br />
weergegeven troepen en vele kleine figuurtjes doet <strong>voor</strong>ts denken aan<br />
Brueghels Slag bij Issus (1602; Parijs, Musée du Louvre) en zijn Slag van de<br />
Israëlieten en Amalekieten (Dresden, Gemäldegalerie Alte Meister). Deze<br />
strijdtaferelen, waarin de individuele confrontaties opgaan in het massagevecht,<br />
contrasteren met de in detail uitgewerkte duels op het <strong>voor</strong>plan<br />
van de Slag van de Amazonen. 37<br />
De classicistische portrettering van de figuren in Rubens’ uitvoering<br />
gaat terug op Van Veen, maar getuigt, zoals Vlieghe opmerkt, van<br />
een dieper anatomisch inzicht. 38 De figuren zijn deels maniëristisch, vol<br />
beweging en vaak verwrongen weergegeven en met een betrekkelijk breed<br />
penseel geborsteld. Dat is bijzonder opvallend door het contrast met<br />
de fijne penseelstreken in het landschap. De hand van Rubens is <strong>voor</strong>al<br />
herkenbaar in de centrale groep van Hercules met de twee Amazonen en is<br />
te vergelijken met zijn vroege schildertechniek zoals we die kennen uit de<br />
aan hem toegeschreven Adam en Eva van het Antwerpse Rubenshuis. 39 De<br />
schaamdoeken zijn later bijgeschilderd. De zeer specifieke, haast fluoresce<br />
rende kleur van de manen komt later terug in Rubens’ Mantuaanse<br />
Bijeenkomst van de Olympische goden (Praag, Burchtgalerie) 40 en verwijst<br />
vermoedelijk naar een poëtische boodschap in de oude literatuur.<br />
De haarfijne penseelvoering en het kleurgebruik in de uitvoering<br />
van het landschap zijn typisch <strong>voor</strong> Brueghel. De verregaande opheffing<br />
37 Held 1983, p. 24.<br />
38 Vlieghe 1998, pp. 18–19, 22–23, 117–119.<br />
39 Ook Müller Hofstede erkende <strong>voor</strong> deze centrale groep de medewerking van Rubens in het<br />
schilderij dat, volgens hem, <strong>voor</strong>ts van de hand van Van Veen was. Müller Hofstede 1977, p. 181, onder<br />
nr. 24.<br />
40 Neumann 1968–69, pp. 73–134; Held 1983, p. 25.
BULLETIN<br />
van het strakke driekleurenschema (bruin, groen, blauw) en het aanwenden<br />
van een groenbruine eenheidstoon, die ook <strong>voor</strong>komt in het blauw van de<br />
verre achtergrond, zijn <strong>voor</strong> die tijd heel ‘modern’.<br />
Van de Slag van de Amazonen in Potsdam zijn meerdere Antwerpse ko pieen<br />
uit de zeventiende eeuw bekend. 41 Eén ervan bevindt zich in een<br />
Amerikaanse privécollectie (afb. 13). 42 De toeschrijvings pro ble ma tiek van<br />
dit werk wordt bemoeilijkt door zijn betrekkelijk slechte bewaringstoestand<br />
en de talrijke overschilderingen. 43 Belangrijk <strong>voor</strong> de toeschrijving<br />
zijn de ‘kopiërende’ hand van de ondertekening (afb. 16–17; vgl. afb. 14–15)<br />
en de mindere kwa liteit van de uitvoering. Beide aspecten bekrachtigen de<br />
hypothese van een kopie. Wat de uitvoering betreft moet worden benadrukt<br />
dat de schaam doeken, latere toevoegsels in het originele schil derij,<br />
ontbreken. Dat wijst erop dat de kopie vroeg te dateren is.<br />
Het andere werk, afkomstig uit een Engelse particuliere verza meling,<br />
is in langdurig bruikleen in het Rubenshuis in <strong>Antwerpen</strong>. 44<br />
41 Een Amazonenschilderij (paneel, 130 × 252 cm), dat in 1895 in Keulen werd geveild als ‘Van Veen,<br />
Rubens en Brueghel’, is enkel bekend uit de literatuur. Müller Hofstede 1959.<br />
42 Paneel, 102 × 120 cm. Tentoonstellingen: Padua, Rome en Milaan 1990, nr. 1; Essen, [<strong>Antwerpen</strong>]<br />
en Wenen 1997–98, nr. 68; [Essen], <strong>Antwerpen</strong> [en Wenen] 1997–98, nr. 70. Literatuur: Held 1983,<br />
p. 25; Bodart 1985, pp. 10–12, 151 n. 6; cat. tent. Padua, Rome en Milaan 1990, p. 36, nr. 1; cat. tent.<br />
Essen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1997–98, pp. 238–242, nr. 68; cat. tent. [Essen,] <strong>Antwerpen</strong> [en Wenen]<br />
1997–98, pp. 217–220, nr. 70; Van Mulders 2000, p. 116.<br />
43 Het schilderij werd in 1985 gerestaureerd. Bodart schreef deze versie als eerste aan Rubens toe.<br />
Bodart 1985, pp. 10–12, 151 n. 6. De toeschrijving aan Rubens, ditmaal in samenwerking met Brueghel,<br />
werd achtereenvolgens bekrachtigd door Müller Hofstede (advies d.d. 27 maart 1986), Bodart en<br />
Ertz: Bodart, in cat. tent. Padua, Rome en Milaan 1990, p. 36; Ertz, in cat. tent. Essen, [<strong>Antwerpen</strong>] en<br />
Wenen 1997–98, pp. 238–242; Ertz, in cat. tent. [Essen,] <strong>Antwerpen</strong> [en Wenen] 1997–98, pp. 217–220.<br />
44 Doek, 108 × 145 cm.<br />
87
88<br />
Afb. 12 Peter Paul Rubens en Jan Brueghel de Oude, De slag van de Amazonen,<br />
Potsdam, Schloss Sanssouci, Bildergalerie<br />
Afb. 13 Kopie naar Peter Paul Rubens en Jan Brueghel de Oude,<br />
De slag van de Amazonen, California, Roderick LaShelle Collection
Afb. 14–15 Detail en infraroodopname van afb. 12<br />
Afb. 16–17 Detail en infraroodopname van afb. 13<br />
89
90<br />
Tentoonstellingen<br />
BULLETIN<br />
Parijs 1807<br />
‘Statues, bustes, basreliefs, bronzes, et autres antiquités, peintures, dessins, et objets<br />
curieux conquis par la Grande Armée, dans les années 1806 et 1807: dont l’exposition<br />
a eu lieu le 4 octobre 1807, premier anniversaire de la Bataille d’Jena’, Parijs 1807.<br />
Potsdam-Sanssouci 1978<br />
‘Gemälde aus dem Schloß Oranienburg’, PotsdamSanssouci 1978.<br />
Padua, Rome en Milaan 1990<br />
‘Pietro Paolo Rubens (1577–1640)’, Palazzo della Ragione, Padua; Palazzo delle<br />
Esposizioni, Rome; Società per le Belle Arti ed Esposizione Permanente, Milaan; 1990.<br />
Keulen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1992–93<br />
‘Von Bruegel bis Rubens. Das goldene Jahrhundert der flämischen Malerei’, Wallraf<br />
Richartz<strong>Museum</strong>, Keulen, 1992; [<strong>Koninklijk</strong> <strong>Museum</strong> <strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong>, <strong>Antwerpen</strong>,<br />
1992–93]; Kunsthistorisches <strong>Museum</strong>, Wenen, 1993.<br />
Essen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1997–98<br />
‘Pieter Breughel der Jüngere (1565–1637/8) – Jan Brueghel der Ältere (1568–1625).<br />
Flämische Malerei um 1600. Tradition und Fortschritt’, Villa Hügel, Essen, 1997;<br />
Kunsthistorisches <strong>Museum</strong>, Wenen, 1997–98.<br />
[Essen,] <strong>Antwerpen</strong> [en Wenen] 1998<br />
‘Pieter Breughel de Jonge (1564–1637/8) – Jan Brueghel de Oude (1568–1625).<br />
Een Vlaamse schildersfamilie rond 1600’, <strong>Koninklijk</strong> <strong>Museum</strong> <strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong>,<br />
<strong>Antwerpen</strong>, 1998.<br />
Londen 2005–06<br />
‘Rubens. A Master in the Making’, The National Gallery, Londen, 2005–06.<br />
Los Angeles en Den Haag 2006–07<br />
‘Rubens and Brueghel: A Working Friendship’, J. Paul Getty <strong>Museum</strong>, Los Angeles, 2006;<br />
‘Rubens en Brueghel, een artistieke vriendschap’, <strong>Koninklijk</strong> Kabinet van Schilderijen<br />
Mauritshuis, Den Haag, 2006–07.
Literatuur<br />
BULLETIN<br />
Von Sandrart 1675<br />
Joachim von Sandrarts Academie der Bau, Bild und MahlereyKünste von 1675. Leben der<br />
berühmten Maler, Bildhauer und Baumeister, ed. R.A. Peltzer, München 1925.<br />
Nicolai 1779<br />
F. Nicolai, Beschreibung der Königlichen Residenzstädte Berlin und Potsdam, aller daselbst<br />
befindlichen Merkwürdigkeiten und der umliegenden Gegend, Berlijn 1779.<br />
Puhlmann 1790<br />
J.G. Puhlmann, Beschreibung der Gemählde welche sich in der Bildergallerie, den<br />
daranstossenden Zimmern, und dem weissen Saale im Königl. Schlosse zu Berlin befinden,<br />
Berlijn 1790.<br />
Cat. tent. Parijs 1807<br />
Statues, bustes, basreliefs, bronzes, et autres antiquités, peintures, dessins, et objets curieux<br />
conquis par la Grande Armée, dans les années 1806 et 1807: dont l’exposition a eu lieu le<br />
4 octobre 1807, premier anniversaire de la Bataille d’Jena (cat. tent.), Parijs 1807.<br />
Waagen 1830<br />
G.F. Waagen, Verzeichniss der GemäldeSammlungen des königlichen <strong>Museum</strong>s zu Berlin,<br />
Berlijn 1830.<br />
De Reiffenberg 1837<br />
F. De Reiffenberg, ‘Vita Petrii Paulii Rubenii (1676)’, Nouveaux Mémoires de l’Académie<br />
Royale des Sciences et BellesLettres de Bruxelles 10 (1837), pp. 10–11.<br />
Parthey 1863<br />
G. Parthey, Deutscher Bildersaal. Verzeichnis der in Deutschland vorhandenen Oelbilder<br />
verstorbener Maler aller Schulen, I–II, Berlijn 1863.<br />
Genard 1877<br />
P. Genard, P.P. Rubens. Aanteekeningen over den grooten Meester en zijne Bloedverwanten,<br />
<strong>Antwerpen</strong> 1877.<br />
Ruelens 1883<br />
Ch. Ruelens, ‘La vie de Rubens par Roger de Piles’, RubensBulletijn 2 (1883), pp. 157–175.<br />
Van den Branden 1883<br />
F.J. Van den Branden, Geschiedenis der Antwerpsche Schilderschool, <strong>Antwerpen</strong> 1883.<br />
91
92<br />
BULLETIN<br />
Denucé 1932<br />
J. Denucé, De Antwerpsche ‘Konstkamers’. Inventarissen van Kunstverzamelingen te<br />
<strong>Antwerpen</strong> in de 16 e en 17 e eeuw (Bronnen <strong>voor</strong> de Geschiedenis van de Vlaamsche Kunst, II),<br />
<strong>Antwerpen</strong> 1932.<br />
Norris 1940<br />
Ch. Norris, ‘Rubens before Italy’, The Burlington Magazine 76 (1940), pp. 184–194.<br />
Lugt 1943<br />
F. Lugt, ‘Rubens and Stimmer’, Art Quarterly 6 (1943), pp. 99–114.<br />
Lugt 1949<br />
F. Lugt, Musée du Louvre. Inventaire général des dessins des écoles du nord. École flamande,<br />
I–II, Parijs 1949.<br />
Müller Hofstede 1957<br />
J. Müller Hofstede, ‘Zum Werke des Otto van Veen, 1590–1600’, Bulletin <strong>Koninklijk</strong>e Musea<br />
<strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> van België 6 (1957), pp. 127–174.<br />
Held 1959<br />
J.S. Held, Rubens. Selected Drawings, I–II, Londen en New York 1959.<br />
Müller Hofstede 1959<br />
J. Müller Hofstede, Otto van Veen. Der Lehrer des P.P. Rubens (Ph.D.), [Freiburg im<br />
Breisgau 1959].<br />
Müller Hofstede 1962a<br />
J. Müller Hofstede, ‘Zur <strong>Antwerpen</strong>er Frühzeit von Peter Paul Rubens’, Münchner<br />
Jahrbuch der bildenden Kunst 13 (1962), pp. 179–216.<br />
Müller Hofstede 1962b<br />
J. Müller Hofstede, ‘Zur frühen Bildnismalerei von Peter Paul Rubens’, Pantheon 20<br />
(1962), pp. 279–290.<br />
Burchard en d’Hulst 1963<br />
L. Burchard en R.A. d’Hulst, Rubens Drawings, I–II, Brussel 1963.<br />
Küster 1963<br />
Ch.L. Küster, ‘Eine Kopie nach einem verschollenen Skizzenbuchblatt des Rubens’,<br />
Jahrbuch der Hamburger Kunstsammlungen 8 (1963), pp. 25–26.<br />
Baudouin 1968<br />
F. Baudouin, ‘Een Jeugdwerk van Rubens, “Adam en Eva”, en de Relatie Van Veen en<br />
Rubens’, <strong>Antwerpen</strong> ( juli 1968), pp. 3–19.
BULLETIN<br />
Neumann 1968–69<br />
J. Neumann, ‘Aus den Jugendjahren Peter Paul Rubens’. Eine Versammlung der<br />
olympischen Götter’, Jahrbuch des Kunsthistorischen Institutes der Universität Graz 3–4<br />
(1968–69), pp. 73–134.<br />
Dogaer 1971<br />
G. Dogaer, ‘De inventaris der schilderijen van Diego Duarte’, Jaarboek <strong>Koninklijk</strong> <strong>Museum</strong><br />
<strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> <strong>Antwerpen</strong>, 1971, pp. 195–221.<br />
Van Regteren Altena 1972<br />
J.Q. van Regteren Altena, ‘Het vroegste werk van Rubens’, Mededelingen van de <strong>Koninklijk</strong>e<br />
Academie <strong>voor</strong> Wetenschappen, Letteren en <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong> 34/2 (1972), pp. 3–23.<br />
Eckardt 1975<br />
G. Eckardt, Die Gemälde in der Bildergalerie von Sanssouci, PotsdamSanssouci 1975.<br />
Jaffé 1977<br />
M. Jaffé, Rubens and Italy, Oxford 1977.<br />
Müller Hofstede 1977<br />
J. Müller Hofstede, ‘Rubens in Italien’, in Peter Paul Rubens 1577–1640<br />
(cat. tent. Kunsthalle, Keulen, 1977), I, Keulen 1977, pp. 13–354.<br />
Rowlands 1977<br />
J. Rowlands, Rubens. Drawings and Sketches (cat. tent. The British <strong>Museum</strong>, Londen,<br />
1977), Londen 1977.<br />
Bartoschek 1978<br />
G. Bartoschek, Flämische Barockmalerei in der Bildergalerie von Sanssouci, Potsdam<br />
Sanssouci 1978.<br />
Cat. tent. Potsdam 1978<br />
Gemälde aus dem Schloß Oranienburg (cat. tent.), PotsdamSanssouci 1978.<br />
Freedberg 1978<br />
D. Freedberg, ‘L’année Rubens, manifestations et publications en 1977’, Revue de l’Art 39<br />
(1978), pp. 82–94.<br />
Cat. München 1986<br />
Alte Pinakothek München. Erläuterungen zu den ausgestellten Gemälden, München 1986.<br />
Cat. tent. Londen 2005–06<br />
D. Jaffé, E. McGrath et al., Rubens. A Master in the Making (cat. tent. National Gallery,<br />
Londen, 2005–06), Londen 2005.<br />
93
94<br />
BULLETIN<br />
Eckardt 1980<br />
G. Eckardt, Die Gemälde in der Bildergalerie von Sanssouci, PotsdamSanssouci 1980.<br />
Held 1982<br />
J.S. Held, Rubens and His Circle, Princeton 1982.<br />
Held 1983<br />
J.S. Held, ‘Thoughts on Rubens’ Beginnings’, Papers Presented at the International Rubens<br />
Symposium April 14–16, 1982. The John and Mable Ringling <strong>Museum</strong> of Art, State Art<br />
<strong>Museum</strong> of Florida, ed. W.H. Wilson, Sarasota 1983, pp. 14–35.<br />
Bodart 1985<br />
D. Bodart, Rubens, Milaan 1985.<br />
Held 1987<br />
J.S. Held, RubensStudien, Leipzig 1987.<br />
Moormann en Uitterhoeve 1987<br />
E.M. Moormann en W. Uitterhoeve, Van Achilleus tot Zeus. Thema’s uit de klassieke<br />
mythologie in literatuur, muziek, beeldende kunst en theater, Nijmegen 1987.<br />
Cat. tent. Padua, Rome en Milaan 1990<br />
Pietro Paolo Rubens (1577–1640) (cat. tent. Palazzo della Ragione, Padua; Palazzo<br />
delle Esposizioni, Rome; Società per le Belle Arti ed Esposizione Permanente, Milaan),<br />
Milaan 1990.<br />
Cat. tent. Keulen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1992–93<br />
Von Bruegel bis Rubens. Das goldene Jahrhundert der flämischen Malerei (cat. tent. Wallraf<br />
Richartz<strong>Museum</strong>, Keulen; Kunsthistorisches <strong>Museum</strong>, Wenen), ed. E. Mai en H. Vlieghe,<br />
Keulen 1992.<br />
Bartoschek en Murza 1994<br />
G. Bartoschek en G. Murza, Die Königlichen Galerien in Sanssouci, Leipzig 1994.<br />
Von Simson 1996<br />
O. von Simson, Peter Paul Rubens 1577–1640. Humanist, Maler, Diplomat, Mainz 1996.<br />
Paulussen 1997<br />
M. Paulussen, ‘Jan Brueghel d.Ä. “Weltlandschaft” und enzyklopädisches Stilleben’,<br />
(Ph.D. Philosophische Fakultät der RheinischWestfälischen Technischen Hochschule<br />
Aachen, 1997), Aken 1997.
BULLETIN<br />
Cat. tent. Essen, [<strong>Antwerpen</strong>] en Wenen 1997–98<br />
Pieter Breughel der Jüngere (1565–1637/8) – Jan Brueghel der Ältere (1568–1625).<br />
Flämische Malerei um 1600. Tradition und Fortschritt (cat. tent. Villa Hügel, Essen, 1997;<br />
Kunsthistorisches <strong>Museum</strong>, Wenen, 1997–98), ed. K. Ertz, Lingen 1997.<br />
Cat. tent. [Essen,] <strong>Antwerpen</strong> [en Wenen] 1997–98<br />
Pieter Breughel de Jonge (1564–1637/8) – Jan Brueghel de Oude (1568–1625). Een Vlaamse<br />
schildersfamilie rond 1600 (cat. tent. <strong>Koninklijk</strong> <strong>Museum</strong> <strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong>,<br />
<strong>Antwerpen</strong>, 1998), <strong>Antwerpen</strong> 1998.<br />
Vlieghe 1998<br />
H. Vlieghe, Flemish Art and Architecture 1585–1700, New Haven en Londen 1998.<br />
Van Mulders 2000<br />
C. Van Mulders, ‘Peter Paul Rubens en Jan Brueghel I: de drijfveren van hun<br />
samenwerking’, in Concept, Design, and Execution in Flemish Painting (1550–1680),<br />
ed. H. Vlieghe, A. Balis en C. Van de Velde, Turnhout 2000, pp. 111–126.<br />
Poeschel 2001<br />
S. Poeschel, ‘Rubens’ Battle of the Amazons as a WarPicture. The Modernisation<br />
of a Myth’, Artibus et Historiae 22 (2001) 43, pp. 91–108.<br />
Renger en Denk 2002<br />
K. Renger en C. Denk, Flämische Malerei des Barock in der Alten Pinakothek, München<br />
en Keulen 2002.<br />
Cat. tent. Rijsel 2004<br />
Rubens (cat. tent. Palais des BeauxArts, Rijsel, 2004), Rijsel 2004.<br />
Cat. tent. Wenen 2004<br />
Rubens in Wien. Die Meisterwerke (cat. tent. Liechtenstein <strong>Museum</strong>; Kunsthistorisches<br />
<strong>Museum</strong>; Akademie der bildenden Künste, Gemäldegalerie; Wenen, 2004), Wenen 2004.<br />
Van Mulders 2004<br />
C. Van Mulders, ‘Die Zusammenarbeit zwischen Peter Paul Rubens und Jan Brueghel<br />
d. Ä’, Pan & Syrinx: Ein Erotische Jagd. Peter Paul Rubens, Jan Brueghel und ihre<br />
Zeitgenossen (cat. tent. Staatliche Museen, Gemäldegalerie Alte Meister, Kassel;<br />
Städelsches Kunstinstitut, Frankfurt am Main; 2004), Kassel 2004, pp. 59–79.<br />
Cat. tent. New York 2005<br />
A.M. Logan en M.C. Plomp, Peter Paul Rubens (1577–1640). The Drawings<br />
(cat. tent. The Metropolitan <strong>Museum</strong> of Art, New York, 2005), New York 2005.<br />
95
96<br />
BULLETIN<br />
Cat. tent. Los Angeles en Den Haag 2006–07<br />
Rubens and Brueghel. A Working Friendship (cat. tent. J. Paul Getty <strong>Museum</strong>, Los Angeles,<br />
2006), Los Angeles 2006. – Rubens en Brueghel, een artistieke vriendschap (<strong>Koninklijk</strong><br />
Kabinet van Schilderijen Mauritshuis, Den Haag, 2006–07), Zwolle 2006.<br />
Van Mulders 2007<br />
C. Van Mulders, ‘De samenwerking tussen Peter Paul Rubens en Jan Brueghel I’,<br />
in Rubens. Een genie aan het werk (cat. tent. <strong>Koninklijk</strong>e Musea <strong>voor</strong> <strong>Schone</strong> <strong>Kunsten</strong><br />
van België, Brussel, 2007–08), Tielt 2007, pp. 107–124.
BULLETIN