Sorani readings
Sorani readings Sorani readings
SORANI KURDISH ﻩﺮoﻩروﻪﮔ دوﻮﲪﻪﻣ نﺎﺘZﻮﺳ 8 ادﻮﺧ Ǩـﭘ ﱏﺎـﻣرﻪـ ﻓ . ﻩوﻮـﺑ ﻚـــ {,ﺷ`راد 8 ﰵر رۆز ( مﻪـﻫﻩدزÄ ىﻩدﻪـﺳ) دوﻮـﲪﻪـﻣ نﺎــ ﺘZﻮـﺳ ﻪـﯾاﻮـﮔ ىرﻪـﺳ 8 ،ﰷﻪـﻧ ﻩدﺎـﻣﺎـﺋ ﯚـﺑ ىرﺎـﺸﻣ ـ ﻩدرﺎـﺋ ﻚـeرووژ ﻪـﺑ ـ ﱏÄﻪـﺑ `ﻪـﻫ ﻩوﻩراﻮــ {ﺋ 8 رﻪـﮔﻪـﺋ ادﻩد . ادﻩد ﱏاﺰـtﻩد وﻮـﻜـﻮـ ﭼ ،دﺮـq ﻩدﺎـﻣﺎـﺋ ندﺮـﻣ ﯚـﺑ ىﯚـﺧ و ڵﺎـﻣ ﻩوﻪـﺗﺎـﻫ ﻩوﻪـﯾﱴــ ,ﺳﻪـﭘ ﻪـﺑ ش`راد تﯚـﮔ ﻰ¨ـ{ﭘ ـ و ﻩوﻪـﯾاد ﳽﯚـﺨZ ـد ىﻪـﻛﻪـژﻧ . xـeڕوﻮـﺴZ ـﻪـﻫ ﻩرﰷ مﻪـﺋ ﻪـﻴﻧ ـ اﺪـﻴﺗ ـmﻪـﺳﻩد 8 «. ﻩﺮoﻩروﻪﮔ دوﻮﲪﻪﻣ نﺎﺘZﻮﺳ 8 ادﻮﺧ . وﻮﻨﺑ ،ﻪﻛﻩوﺎﻴﭘ» ،دﺮـq ﱏﰷﻪـZاﺪــ ïﻣ و نژ 8 ﰃازﺎـﺋ ندرﻪـﮔ ش`راد ،ارد ﺎـﮔرﻩد 8 ﻪـﻛ نÄﻪـﺑ ﰵﻪـﺑﻪـﺷ ﯚـﺑ ﻚــ gﻗووﺪـــ ﻨ,ﺳ دﺮـq Çـﻟ نÄاواد دوﻮـﲪﻪـﻣ نﺎــ ﺘZﻮـﺳ ﱏﰷﻩرﻪـﻛﯚـﻧ ﻩوﻩدﺮـq ىﻪـﻛرﻩد ﻪـﻛ مmﻪـﺑ ١. ﻩوودﺮﻣ ادوﻪﺷ ﻩﻮﻴﻧ 8 نﺎﺘZﻮﺳ وﻮﻜﻮﭼ ،ﲀ\ ﺖﺳورد نﺎﺘZﻮﺳ ىﻪﻛﻪﻣرﻪﺗ bc اﺪـﯾوﺎـﻣاد و ﳽﻩر ﻩژۆر و ىرﺎــ ±ﻓﺮـﮔ ﰏﰷ 8 تﻪـﻧcﻪـﺗ ﻪـﻛ ÇـZﻩد نﲈــ {ﭘ ﻩﺪـﻧﻪـﭘ مﻪـﺋ و ﲔـﻧ رادﺎـﮔwـﺋ نﺎـــ ﻴ{ﻟ ﻪـﻤ{ﺋ ــ ﻪـﻛ نﻪـﻫ ﻩدرÄد و ﺰــ .ﻫ و رﰷﯚـﻫ رۆز وﻮـﻜـﻮـﭼ ﲔـﺑ واﺮـ\ ﺪــ gﻣﻮـﻫ ىادﻮـﺧ . ێوﻪـﻛﻩد اﺪـﻛﻪـﯾﻻ چ ﻪـﺑ و ێڕوﻮـﺳﻩﺪـZﻪـﻫ نﻮـﭼ ﻪـﻧﺎـﻣﻩز ﻰـZﯚـﺧ و رô ﲔـﻧازc ﳻوﻮــﻧﻩرﺎــ/ و ﻪــﯾﻩوﻪــﻜــzﺰــــ . ﻫ وﻮــﻣﻪــﻫ ىﻩوﻩرﻪــﺳ 8 و ﰷﻩد چ úازﻩد ىﯚــﺧ نزﻪــﻣ 8 bc اﺪـﻜgﺟ ــ رﻪـﻣ و لﻪـﻫ ﭻــ ﻴﻫ 8 ڤۆﺮـﻣ ،وﻮـﺑ او ﻪـﻛ ﺎـ< . ﻩوﻪـﺋ ﺖـﺳﻩد ﻪـﺑ نﺎـﻣوﻮـﻣﻪـﻫ ١ادﻮـﺧ khudâ God; دوﻮـﲪﻪـﻣ نﺎـﺘZ ـﻮـﺳ Sułtân Maḥmûd Sultan Mahmud of Ghazna; ﻪـﯾاﻮـﮔ gwâya it seems; ﻩدﻪــﺳ sada century; قر riq spite; ش`راد dârtâsh carpenter; ناد نﺎــﻣرﻪــﻓ ( ﻩد) farmân-dân (da-) to order; رﻪــﮔﻪــﺋ agar if; ﻩراﻮــ{ ــﺋ ewâra evening; `ﻪــﻫ hatâ until; ــ piř full; رﺎــﺸــﻣﻩدرﺎــﺋ ﮏــzرووژ ﻪــﺑ ــ piř ba zhûrek ârdamshâr a roomful of sawdust; ﻩدﺎــﻣﺎــﺋ ندﺮـë âmâda-kirdin to prepare; ﻩوﻪـــ )£ﺳﻪـﭘ ﻪـﺑ ba pastîawa dejectedly; ڵﺎـﻣ ﻪـﻨﺗ ـﺎـﻫ hâtinà mâł to come home; ( ﺮـﻣ) ندﺮـﻣ mirdin (mir-) to die; وﻮـﮑـﻮـﭼ chunkû since, because; تmﻪـﺳﻩد dasałât power; نﺪــﻧاڕوﻮــ ﺴــZﻪــﻫ hał-sûřândin to accomplish; نژ zhin wife; ﻩوﻪــﻧاد Çــﺷﯚــﺨــ Zد diłkhoshî-dânawa to console; ( وﻮــﻧ) ﱳــﺳوﻮــﻧ nûstin nû- to sleep; نÄﻪــﺑ ﰵﻪــﺑﻪــﺷ shabaq i bayân at the break of dawn; نارد ﺎــــــــــﮔرﻩد 8 la dargâ dirân for a knock to come at the door; 8 ندﺮـë ﱙازcدرﻪـﮔ gardinâzâî kirdin la to say good-bye to; ڵاﺪــ ïﻣ mindâł child; مmﻪـﺑ bałâm but; ﻪـــﮐرﻩد darka door; ﻩوﻪـــﻧدﺮـــë kirdinawa to open; 8 ندﺮـــë اواد dâwâ-kirdin la to ask s.o. (+ subj. to do s.th.); قووﺪـــ ﻨ,ﺳ sindûq chest; مرﻪـﺗ tarm corpse; ندﺮـë ﺖـﺳورد dirustkirdin to make; ادو ﻪﺷﻩﻮﻴﻧ 8 la nîwashaw’dâ at midnight. 96
READINGS ١. * * * « شوﺎﻴ,ﺳ ىﻪﻛﻪﻨeﻮﺧ bﻪﻫ ﱃﻮqﻩوﻪﺗ bﻩد . b ﺪgﻣﻮﻫc ادﻮﺧ ﻪﺑ وﻮﺑ» 8 ﻪـﻧﺎـــ ﺘ,ﺳاد مﻪـﺋ . ێودﻩد سوﲀـtﻪـﻛ ىڕﻮـq شوﺎـــ ﻴ,ﺳ ىﻪـﻛﻩواﴎc ﻪـﺗﺎـﺳﻩرﰷ 8 ﻩﺪـﻧﻪـﭘ مﻪـﺋ اﺪــ {ﺗ ىﻪـﻣcﺎـﺷ ىﻪـﺗﰷ وﻪـﺋ ﺶــ .ﭘ رۆز ﯚـﺑ ﻩوﻪــ ﺘeڕﻪـﮔﻪـﺋ و ﻩوô اﺪـﻗاﺮــ .» و ناﺮــ .ﺋ ﱏﰷﻩدرﻮـq ﻮــ {ﻧ ﻪـــ ﺘ,ﺴI ـﻮــ {ﭘ ،ﺪـﻧﻪـﭘ ﻪـﺑ ﻩوﻮـﺑ نﻮـﭼ ﻪـﺗﺎـﺳﻩرﰷ مﻪـﺋ ﻩوﻪـــ ±.ﺑ نوور ىﻩوﻪـﺋ ﯚـﺑ . ﻩوﻪـﺗﻩواﴎوﻮـﻧ ٢: ﻩواژر اﺪ{ﺗ ىﻪﻛﻪﻨeﻮﺧ ﻪﻛ ﻩوﻪﺘeﺮﻜ\ نوور ﻩرôوﻪﺋ ىﻪـــ ﺘ,ﺸﺧ ـ 8 ێوﻪـﯾﻩد و ﰷﻩد ىازﻪـﻧﻪـ ﻫ ﳽوﺎـــ ﻴ,ﺳ 8 زﻪـ… سوﲀـtﻪـﻛ ﱏژ ىﻪـﺑادوﻮـﺳ و ﰽwـﭘ ىﻩوﻪـﺋ ﯚـﺑ ﺶـIوﻪـﺋ . دﺮـﻜ{ﭘ ــ ﱏﺎــ ±ﺧﻮـﺑ توﻪـﻛﻪـﻧ رﻪـﺳ ﻪـﻛ ادﻩرﰷ م8 مmﻪـﺑ ،تﺎــ ﺒﺑ ٣. وﻮﭼ رﻩد ﻩوﻪﯾىرﻪﺳ و8 نÄزb و ﺖﺸIۆر ادﺮﮔwﺋ ﻮ{ﻧ ﻪﺑ x{ﻤZﻪﺴÃ ىﯚﺧ ِﱓcﻮﮔb ١تﻪــﻧcﻪــﺗ tanânat especially; یرﺎــــ ± ﻓﺮــﮔ giriftârî anguish; ﳽﻩرﻩژۆر rozharashî misfortune; یوﺎـﻣاد dâmâwî tribulation; وا ـ\ ﺪــ gﻣﻮـﻫ humedbiřâw despondent; رﰷﯚـﻫ hokâr cause; ﺰــ .ﻫ hez power; ﻩدرÄد dyârda phenomenon; نﻪـﻫ han there are; 8 رادﺎـﮔwـﺋ âgâdâr la aware of; ﻪــﻧﺎــﻣﻩز ﯽــZﯚــﺧ و رô bâr u khoł i zamâna the vicissitudes of fortune; ناڕوﻮــﺴــZﻪــﻫ hałsûřân to evolve; ﻻ lâ side, direction; ( وﻪـــﮐ) ﻦـــoوﻪـــﮐ kawtin (kaw-) to fall; نزﻪـــﻣ mazin great; یﻩوﻩرﻪـﺳ 8 la sarawa i over; سوﻮـﻧﻩرﺎـ/ châranûs remedy, help; وﻮـﺑ او ﻪـﮐ ﺎـ< jâ ka wâ bû since that is so; ڤۆﺮــﻣ mirov man, human being; لﻪــﻫ hal time; جرﻪــﻣ marj condition; bc nâbe (+ subj.) should not; 8 ﺪـgﻣ ـ ﻮـﻫc nâhumed la despairing of; bﻩد dabe (+ subj.) should; لﻮë ﻩوﻪﺗ tawakul trust in God. ٢ﻦــzﻮــﺧ khwen blood; شوﺎــﻴ ــــ , ﺳ Siyâwish Siyavush, son of the Sassanian Shah Kay- Kaus; تﺎـﺳﻩرﰷ kârasât tragedy; واﴎc nâsrâw well-known; ڕﻮـë kuř son; سوﰷ یﻪـﮐ Kay- Kâwis Kay-Kaus; 8 ناود dwân la to speak about; نﺎــﺘ ــــ , ﺳاد dâstân story; ﻮــ{ ــﻧ 8 la new among; ناﺮــ .ﺋ Eřân Iran; قاﺮ ــ .» ‘Erâq Iraq; وô bâw current; ﯚـﺑ ﻩوﻪـﻧاڕﻪـﮔ gařânawa bo to go back to; ﺶــ .ﭘ pesh before; ﻪـﻣcﺎـﺷ Shânâma the Shâhnâma, the epic of Iranian kingship written by Firdawsi in 1010; یﻩوﻪـﺋ ﯚـﺑ bo awaî in order that; ﻩوﻪـﻧوﻮـﺑ نوور rûn-bûnawa to be clear; ﺖـﺴI ـﻮــ {ﭘ pewîst necessary; ﻩرôوﻪـﺋ awbâra in that regard; ناﺮـë نوور rûn-kirân to be explained; ناژر rizhân to be shed. ٣ﻪـﺑادوﻮـﺳ Sûdâba Sudaba, wife of Kay-Kaus and stepmother of Siyavush; 8 ندﺮـë زﻪـ… ḥaz-kirdin la to like, to want; ازﻪــﻧﻪــﻫ hanazâ stepson; ێوﻪــﯾﻩد dayawe see the conjugation of the present tense of wîstin, §20; ندﺮــ\ ﻪــﺘ ــــ , ﺸــﺧ 8 la khishta birdin to have illicit sexual relations with; رﰷ kâr affair; ﻦــoوﻪــﮐ رﻪــﺳ sar-kawtin to succeed; ﻪــﺑ ندﺮــë نﺎــــ ± ﺧﻮــﺑ bukhtân-kirdin ba to slander; ﰽwـﭘ pâkî purity; ﯽـﻫcﻮـﮕ{ﺑ ـ ـ begunâhî innocence; نﺪـﻧﲈـZﻪـﺳ sałmândin to prove; ﻮــ{ ــﻧ ﻪــﺑ ba new through; ﺮــﮔwــﺋ âgir fire; ( ۆر) ﱳــﺸــIۆر royshtin ro- to 97
- Page 1 and 2: نﺪﻨﯾﻮﺧ 91 ﻮﺑ
- Page 3 and 4: READINGS . نﻪـﻛﻩد ﺎـﺷ
- Page 5: READINGS ١«! ﲍ>ﺎﺋ ﱴ,ﺴ.
- Page 9 and 10: READINGS * * * « دﺎﻫرﻪﻓ
- Page 11 and 12: READINGS ١ﻩرﯚﺗﻪﻜﻴ,ﺳ
- Page 13 and 14: READINGS ﱴــ ,ﺳﻩد اﺪـZ
- Page 15 and 16: READINGS . ێﱰـﺴRﺑ ــﻩد
- Page 17 and 18: READINGS وﰷc 8 . دﺮـq cﻪـ
- Page 19 and 20: READINGS وﻪـﺑ نﺎــ ﻴ
- Page 21 and 22: READINGS * * * و نﰷﻩرﺎـ
- Page 23 and 24: READINGS 8 نÄرﻪــﺳ ﻰــ
- Page 25 and 26: READINGS ١! ﻦtۆ \ ô ،نوﻪ
- Page 27 and 28: READINGS ١: ﰏﯚﮔ و دﺮq
- Page 29 and 30: READINGS رﻩد ﻩو ىرﻪـﺳ
- Page 31 and 32: READINGS ﻩرﻪـﻣﻪـﺳ و
- Page 33 and 34: READINGS ﻩرﺎﮔوﻪﺷ مﻪ
- Page 35 and 36: READINGS وﻮـﻣﻪـﻫ رﻪـ
- Page 37 and 38: مﻪـﺋ ،ۆ ـﻣﻪـﺋ . ﱘ
- Page 39 and 40: READINGS رۆز ﻩﻮــ ﻴﻧا
- Page 41 and 42: READINGS ١«. ﲌ{ﳞﻩد و ﻪ
- Page 43 and 44: READINGS ﻪـﻛ ﺎـﺷﺎـﭘ
- Page 45 and 46: READINGS ﻪـZاﺪــ ïﻣ م
- Page 47 and 48: READINGS ﺶـــ Rïﻣ ،ﻪـZ
- Page 49 and 50: READINGS ﻦـzﻮـﺷ ﻪـﻧﻼ
- Page 51 and 52: READINGS ١. ﻩڕﻮq ﰽوô ﰏm
- Page 53 and 54: READINGS ،bاڕد ﱏﰷ ـ< ﻩو
- Page 55 and 56: READINGS ﮓـﻪـﺷ و خﯚـ
READINGS<br />
١.<br />
* * *<br />
« شوﺎﻴ,ﺳ ىﻪﻛﻪﻨeﻮﺧ<br />
bﻪﻫ<br />
ﱃﻮqﻩوﻪﺗ<br />
bﻩد<br />
. b ﺪgﻣﻮﻫc ادﻮﺧ<br />
ﻪﺑ وﻮﺑ»<br />
8 ﻪـﻧﺎـــ<br />
ﺘ,ﺳاد<br />
مﻪـﺋ<br />
. ێودﻩد<br />
سوﲀـtﻪـﻛ<br />
ىڕﻮـq<br />
شوﺎـــ<br />
ﻴ,ﺳ ىﻪـﻛﻩواﴎc<br />
ﻪـﺗﺎـﺳﻩرﰷ<br />
8 ﻩﺪـﻧﻪـﭘ<br />
مﻪـﺋ<br />
اﺪــ<br />
{ﺗ ىﻪـﻣcﺎـﺷ<br />
ىﻪـﺗﰷ<br />
وﻪـﺋ<br />
ﺶــ<br />
.ﭘ رۆز ﯚـﺑ<br />
ﻩوﻪــ<br />
ﺘeڕﻪـﮔﻪـﺋ<br />
و ﻩوô اﺪـﻗاﺮــ<br />
.» و ناﺮــ<br />
.ﺋ ﱏﰷﻩدرﻮـq<br />
ﻮــ<br />
{ﻧ<br />
ﻪـــ<br />
ﺘ,ﺴI ـﻮــ<br />
{ﭘ ،ﺪـﻧﻪـﭘ<br />
ﻪـﺑ<br />
ﻩوﻮـﺑ<br />
نﻮـﭼ<br />
ﻪـﺗﺎـﺳﻩرﰷ<br />
مﻪـﺋ<br />
ﻩوﻪـــ<br />
±.ﺑ نوور ىﻩوﻪـﺋ<br />
ﯚـﺑ<br />
. ﻩوﻪـﺗﻩواﴎوﻮـﻧ<br />
٢:<br />
ﻩواژر اﺪ{ﺗ ىﻪﻛﻪﻨeﻮﺧ<br />
ﻪﻛ ﻩوﻪﺘeﺮﻜ\<br />
نوور ﻩرôوﻪﺋ<br />
ىﻪـــ<br />
ﺘ,ﺸﺧ ـ 8 ێوﻪـﯾﻩد<br />
و ﰷﻩد<br />
ىازﻪـﻧﻪـ<br />
ﻫ ﳽوﺎـــ<br />
ﻴ,ﺳ 8 زﻪـ…<br />
سوﲀـtﻪـﻛ<br />
ﱏژ ىﻪـﺑادوﻮـﺳ<br />
و ﰽwـﭘ<br />
ىﻩوﻪـﺋ<br />
ﯚـﺑ<br />
ﺶـIوﻪـﺋ<br />
. دﺮـﻜ{ﭘ<br />
ــ ﱏﺎــ<br />
±ﺧﻮـﺑ<br />
توﻪـﻛﻪـﻧ<br />
رﻪـﺳ<br />
ﻪـﻛ<br />
ادﻩرﰷ<br />
م8<br />
مmﻪـﺑ<br />
،تﺎــ<br />
ﺒﺑ<br />
٣.<br />
وﻮﭼ رﻩد<br />
ﻩوﻪﯾىرﻪﺳ<br />
و8<br />
نÄزb<br />
و ﺖﺸIۆر ادﺮﮔwﺋ ﻮ{ﻧ ﻪﺑ x{ﻤZﻪﺴÃ<br />
ىﯚﺧ ِﱓcﻮﮔb<br />
١تﻪــﻧcﻪــﺗ tanânat especially; یرﺎــــ ± ﻓﺮــﮔ<br />
giriftârî anguish; ﳽﻩرﻩژۆر rozharashî misfortune;<br />
یوﺎـﻣاد dâmâwî tribulation; وا ـ\<br />
ﺪــ<br />
gﻣﻮـﻫ<br />
humedbiřâw despondent; رﰷﯚـﻫ hokâr cause;<br />
ﺰــ .ﻫ hez power; ﻩدرÄد dyârda phenomenon; نﻪـﻫ han there are; 8 رادﺎـﮔwـﺋ<br />
âgâdâr la aware<br />
of; ﻪــﻧﺎــﻣﻩز ﯽــZﯚــﺧ<br />
و رô bâr u khoł i zamâna the vicissitudes of fortune; ناڕوﻮــﺴــZﻪــﻫ hałsûřân<br />
to evolve; ﻻ lâ side, direction; ( وﻪـــﮐ)<br />
ﻦـــoوﻪـــﮐ<br />
kawtin (kaw-) to fall; نزﻪـــﻣ mazin<br />
great; یﻩوﻩرﻪـﺳ 8 la sarawa i over; سوﻮـﻧﻩرﺎـ/ châranûs remedy, help; وﻮـﺑ او ﻪـﮐ<br />
ﺎـ<<br />
jâ ka<br />
wâ bû since that is so; ڤۆﺮــﻣ mirov man, human being; لﻪــﻫ hal time; جرﻪــﻣ marj condition;<br />
bc nâbe (+ subj.) should not; 8 ﺪـgﻣ<br />
ـ ﻮـﻫc<br />
nâhumed la despairing of; bﻩد dabe (+<br />
subj.) should; لﻮë ﻩوﻪﺗ<br />
tawakul trust in God.<br />
٢ﻦــzﻮــﺧ khwen blood; شوﺎــﻴ ــــ , ﺳ Siyâwish Siyavush, son of the Sassanian Shah Kay-<br />
Kaus; تﺎـﺳﻩرﰷ kârasât tragedy; واﴎc nâsrâw well-known; ڕﻮـë kuř son; سوﰷ یﻪـﮐ<br />
Kay-<br />
Kâwis Kay-Kaus; 8 ناود dwân la to speak about; نﺎــﺘ ــــ , ﺳاد<br />
dâstân story; ﻮــ{ ــﻧ<br />
8 la new<br />
among; ناﺮــ .ﺋ Eřân Iran; قاﺮ ــ .» ‘Erâq Iraq; وô bâw current; ﯚـﺑ ﻩوﻪـﻧاڕﻪـﮔ<br />
gařânawa bo to go<br />
back to; ﺶــ .ﭘ pesh before; ﻪـﻣcﺎـﺷ Shânâma the Shâhnâma, the epic of Iranian kingship<br />
written by Firdawsi in 1010; یﻩوﻪـﺋ ﯚـﺑ<br />
bo awaî in order that; ﻩوﻪـﻧوﻮـﺑ نوور rûn-bûnawa to<br />
be clear; ﺖـﺴI ـﻮــ<br />
{ﭘ pewîst necessary; ﻩرôوﻪـﺋ awbâra in that regard; ناﺮـë نوور rûn-kirân to<br />
be explained; ناژر rizhân to be shed.<br />
٣ﻪـﺑادوﻮـﺳ Sûdâba Sudaba, wife of Kay-Kaus and stepmother of Siyavush; 8 ندﺮـë<br />
زﻪـ…<br />
ḥaz-kirdin la to like, to want; ازﻪــﻧﻪــﻫ hanazâ stepson; ێوﻪــﯾﻩد dayawe see the conjugation<br />
of the present tense of wîstin, §20; ندﺮــ\ ﻪــﺘ<br />
ــــ , ﺸــﺧ 8 la khishta birdin to have illicit<br />
sexual relations with; رﰷ kâr affair; ﻦــoوﻪــﮐ رﻪــﺳ<br />
sar-kawtin to succeed; ﻪــﺑ<br />
ندﺮــë<br />
نﺎــــ<br />
± ﺧﻮــﺑ<br />
bukhtân-kirdin ba to slander; ﰽwـﭘ pâkî purity; ﯽـﻫcﻮـﮕ{ﺑ ـ ـ begunâhî innocence; نﺪـﻧﲈـZﻪـﺳ<br />
sałmândin to prove; ﻮــ{ ــﻧ<br />
ﻪــﺑ<br />
ba new through; ﺮــﮔwــﺋ âgir fire; ( ۆر)<br />
ﱳــﺸــIۆر<br />
royshtin ro- to<br />
97