Sorani readings

Sorani readings Sorani readings

fas.harvard.edu
from fas.harvard.edu More from this publisher
28.08.2013 Views

SORANI KURDISH ﯚـﺑ ﻦـoﺎـﻫ و دﻪـﲪﻪـﺋ كﻪـﺗ ﻪـوﺗ ﻪـﻛ و ﻩوﻩدﺮـq ﯚـﻛ ىﯚـﺧ ىﲑـﻫاو ﻪـ< و ﱋﻪـﮔ ﺎـ< وﻪـﺋ «. ﻩوﻮـﺗﺎـﻫ ﻮـﺗ نﻩﺪـﺒZ ـﻪـﻫ ﯚـﺑ رﺎـﺷ ىﻩوﻩرﻩد 8 ﲂـ{ﺗ ـﻩﻮــ gﺧ bﻩد» : ﰏو نÄرﻪـﭘ ىﺎـﺷ ﻰـﭽﻛ ـ . ﺎـﺷﺎـﭘ ىﻻ ﻰ¨ـeﻮـﺳ و ا ـ\ Çـﻟ ﱉارﺎـﺋ ﺎـﺷﺎـﭘ ادﻪـﯾﻩوﺎـﻣ و8 «. ﻪـﯾc ﺎـﺷﺎـﭘ 8 مﻩرﺎـﻣ ژۆر ﻞـ/ ` ﻦـﻣ ﻪـﻜـﻮـﭼ ١. ﻩوﻪﺘ,ﺳاﻮﮔ ﱏÄرﻪﭘ ىﺎﺷ ﻰﭽﻛ و ﺎﺷﺎﭘ ﻪﺑ وﻮﺑ ىﯚﺧ دﻪﲪﻪﺋ ﱙاود . دﺮﻣ و ﻩوﻩوﻮﺑ ﰽﻩرادﻪـﺗ اد ﱏﺎـﻣرﻪـﻓ و دﺮـq ﰏﻪـﻗ`b رۆز ﰽوô ىدÄ ﺎـﺷﺎـﭘ دﻪـﲪﻪـﺋ ﻚـــ g*ﯾﻪـﺑ شﺎـﭘ ﺮـزt ﻩو . اﺪـZﻪـﻫ ﰏﻩﻮــ gﺧ ﰽوô ﻰـZﺎـﻣ ىﻪـﻛﻩرﺎـﺷ ﻚـﺰﯾ ـ 8 ﺖـﺸI ـۆر و اﺮـﺨﻜz ـ ـر ﺎـــ ﭙ,ﺳ و ﺮـﻜﺷ ـ 8 و ﺮـﻜﺷ ـ 8 او ؟ﻦـtﻪـﻜ\ ـ ﻰـﭼ ،ﺎـﺷﺎـﭘ ﰉcﻪـ< » : ﰏو و ﺎـﺷﺎـﭘ ىﻻ ﻪـــ ﺘ,ﺸI ـﻪـﮔ ناوادﻪـZﻪـﻫ ﻪـﺑ ىﻪـﻛﻩڕﻮـq ﱙروود و ` 8 ﻪـﻛ ،ﺎـﺷﺎـﭘ «. نﺮـﮕt ـﻩد و ﻩواد ﻪـﻗﯚــ ﻠﺑﺎـﺋ نÄرﺎـﺷ ﻪـﻧﺎـﮕ{ﺑ ــ ىﺎـــ ﭙ,ﺳ دﺮـq ن`mو ىﻩﺪـﻧﻪـﻫﻩر ىﻩڕﻮـq قﻪـ…c ﻪـﺑ ﻪـﻛ ﳽﻪـﻛﻪـژﻧ و وﻮـﺑوﻮـﺑ ﺮـzﻮـq ىوﺎـ/ وود رﻪـﻫ ؟ﲓـﭼ ىﺎـﻣﻪـﺗ ﻪـﺑ ﻩز` ﻦـﻣ . نﻪـﻜ\ ـ ﲑـﮔ–د رﺎـﺷ ﻪـﻧﺎـﮕ{ﺑ ــ ىﺮـﻜﺷ ـ 8 ô ﺎـ< » : ﰏو ،وﻮـﺑوﻮـ ﺑ لﻮـﮔ ،ﺎـﺷﺎـﭘ » : ﰏو و ﰽوô ىﻻ ﻪـﺗﺎـﻫ ﻩڕﻮـq ﺎـ< وﻪـﺋ «. ﻩوﻮـﺑ لﻮـﮔ ﴌﻪـﻛﻪـژﻧ و موﻮـﺑ ﺮـzﻮـq مﯚـﺧ او ﱏوﻮـﺑ ﻪـﻧﻪـرﻓ ﻪـﺗ ى8ﻪـﺳﻪـﻣ و ڵﺎـ… ﺶـIﺎـﺷﺎـﭘ « ؟ﻩوﻮـﺗﺎـﻬ{ﻟ ــ تاو ﻰـﭼ ﯚـﺑ و ﻪـﯾﻪـﻫ ﺖــ {ﻛ ﯚـﺗ ﻦـﻣ . ﻦـﻣ ﻰ¨ــ gﺟﻪـــ ﺘ,ﺸRﻧ ــ ﻪـﺑ ﻪــ ﺒﺑ ﯚـﺗ و رﺎـﺷ ﲆــ ﻴﳇ ﻩوﻪـﺋ ،مڕﻮـq » : ﰏو و ﻩوﻪـﯾا ــ .ﮔ ﯚـﺑ ىﻪـﻛﻩڕﻮـq ﻰـZد دﻪـﲪﻪـﺋ «. موﻮـــ ﺘ,ﺸRﻧ ــاد ﻞــ )ﺣﻪـﻣﺰـ ﻣ و ﻞــ ﻴﻟﻩز ﲎــ Rﺑﻩد او و ﲌــ Rﺑc وﺎـ/ ﻪـﺑ مﯚـﺧ ىڕﻮـq ﻩز` ﯚـﺑ ﱮـرﯾ ﻪـ´ 8 ىﯚـﺧ ﰏﺎـﻫرﻪـﺳ ﻪـﺑ ﺎـ< وﻪـﺋ «! ﰎﯚـﺧ ىﻪـﻛﻩڕﻮـq ﻦـﻣ ،ﻪـﺑô» : ﰏو و وﻮـﺑ مرﻪـﮔ ﺮـﻮq ـﺷ و دﺎـﺷ كﻪـﯾ ﻪـﺑ اﺪـﯾﻩڕﻮـq ڵﻪـﮔ8 و ﻩوﻩوﻮـﺑ كﺎـ/ ىوﺎـ/ Çـﺟﻪـــ ﺒ,ﺳﻩد كوô و ﻩوﻪـﯾا ــ .ﮔ ٢. ﻩوﻪﻧوﻮﺑ ١ ﻦـoوﻪـﮐ ﮏـzر rek-kawtin to go smoothly; ﻩوﻪـﻧدﺮـë ﻞـﺷ shil-kirdinawa to loosen; ﺎـﮔwـﺋ ﻪـﺑ ﻦـــoﺎـــﻫ ba âgâ hâtin to come to consciousness; راﺪـــZô bâłdâr &c. see note 1 on p. 129; b ﺖــﺷﺮــo و b ﺖــﺷﯚــﺧ khoshit be u tirshit be whether you like it or not; ﱋﻪــﮔ ganj treasure; ﲑـﻫاوﻪـ< jawâhîr jewels; کﻪـﺗ ﻪــ ﻨﺗوﻪـﮐ kawtinà tak to sit behind (on a horse); نا ـ\ مارﺎـﺋ 8 ârâm biřran la to lose patience; ﻩوﻪــﻧوﻮــﺑ ێﻮــﺳ swe-bûnawa to pine away; ﻩوﻪــï ــــ £ ﺳاﻮــﮔ gwâstinawa (gwez-) to take to wife. ٢ ﮏـــ g*ﯾ ﻪـﺑ شﺎـﭘ pâsh baynèk after a while; دÄ yâd memory; ندﺮـë ت ﻪـﻗﺎـــ ±.ﺑ betâqat-kirdin to make anxious; ﺮــﮑــﺷ8 lashkir troops; ﺎــﭙ ــــ , ﺳ sipâ army; ناﺮــﺧ ﮏــzر rek-khirân to be mustered; ناوادﻪـZﻪـﻫ haładâwân haste; ﻪـﻧﺎـﮕ{ﺑ ـ ـ begâna foreign; ناد ﻪـﻗﯚـﻠﺑ ـﺎـﺋ âbloqa-dân to lay siege to; یرود و ` tâ u dûrî i painful separation from; قﻪــ…c ﻪــﺑ ba nâḥaq unjustly; ندﺮـë ﻩﺪـﻧﻪـﻫ ﻩر rahanda-kirdin to make wander; نوﻮـﺑ لﻮـﮔ gul-bûn to contract leprosy; ﲑـﮔ–د ندﺮــë dâgîr-kirdin to capture; ﻩز` tâza anymore; ﺎــﻣﻪــﺗ tamâ desire; نوﻮــﺑ ﻪــﻧﻪــرﻓ ﻪــﺗ tarfana- 148

READINGS ﱏﺎ> ﲎﯾز و مﻪﻣ و ﻦﻣ ( ١٠) ١راژﻪﻫ ﱏﲀـﺷﻮـﺧ و اﺮـ\ ،ﻩوﻪـﯾاﺮـ ë و ـﺑ و پﺎـ/ ﱏÄﺮـﻮë ـﻣ ﻪـﺑ ﻦـزt و مﻪـﻣ ﱏا ــ .ﮔرﻩو یﻩوﻪـﺋ شﺎـﭘ 8 یﻪـﮐﻪـﻣﻪـﻫرﻪـﺑ ڵﻪـﮔﻩد کﻪـﯾﻩدار ` و ﻩوﻪـﻧÄﺪــ ﻨeﻮـﺧ ،ﱏازﻩد نﺎــ ﻴﻧارﯚـﺳ ﻪـﺑ ﻪـﮐ ،ناوﻩﮋـzو ﻪـﺑ مﻮـــ yRﻧاﻮـﺗ ﻪـﮐ دﺮـëﻩد ﱲـﺧﻪـﺑ ﻪـﺑ ﱘزcﺎـﺷ ،ﻮـﺑ ﺪـﻧﻪـﺳﻪـﭘ ﻻ نﺎــ )ﻣﻪـﮐﻩرﰷ …ﺎـــ ﻨ,ﺷﺎـﺋ ﻪـﻮﻧ ـﺑ ﱏﺎـ> ٢. ﻩوﺪﻧﺎﺳc ﻦtز و مﻪﻣ ﻪﺑ مﻪﻧاراوﻩﺪﻨeﻮﺧ ﻪﺘ,ﺳﻩد وﻪﺋ ،مﻪﻧاراژﻪﻫ یcاﻮﺗ ﯽ¨{ﭘ ﯽ¨ــ {ﺗ شô مmﻪـﺑ نÄﻮــ ﺒﯾد نÄ ،ﻮــ ﺒﯾدﻪـﻧ نÄﻪـﮐﻪـﯾﯽـ ﳒﺎـﻣﺮـ ë یﻪـﻧاو8 سﻪـﮐ ێﺪـــ ﻨ{ﻫ مmﻪـﺑ یﻩدﺎـﺴZ ـد ێﺪـﻧﻪـﻫ تﻪـﻧcﻪـﺗ …دﺮـëﻩد ﻦـﻣ 8 نﺎـــ )*ﯾرﻪـﻓﺎـ ﺋ ،ﱏﺎـ> یﺪـــ ﻨ,ﺳﻪـﭘ ﰏô8 ،نﻮــ ﺒﯾﻪـﮔﻪـﻧ !!— ﻪـﺑﯚـﺗ ادﻮـﺧ — ،ﻩوﻩدﺮـë وﺪــ ﻨﯾز ﺖــ Rﻧﺎـ> ﯚـﺗ : تﻮـﮕـ Äﻩد ﺎــ ïﻣ یور 8 ﻪـﮐ ،ﻦـtدﻩد ﴌاو و8 نﻪـﮑ\ ـ او ـ\ !! تﺎـﻫﻩد ادﻪـﻧﺎـﻣﻪـﺋ مﻩدﻪـﺑ یﻩﺮـﻓﻮـë و8 یﺎـﺋ !!! ﻩوﻩدﺮـ\ ﱏﺎـ> 8 تۆﺮـﮔ …ﻩوﻪـﻣاﻮـﺗﻩد ن`ﻪــ ﺒﯾﻪـ» 8 و نﺎـﻣرﻪـﺷ 8…ﻪـﻧﺎـــ ±ﻔﻣ ﻪـــ ﺘ,ﺸI ـﺎـﻣر ﻪـﻓ و8 ،و ﻪـﻧﺎـــ ±ﻔﺗ ﻪـــ ±ﻔﮔ ﻩرﯚـﺟ ٣! ؟ﻩوﻪﺘe ﺴÃ مﯚﺑ ﻪﯾﻪﻫ Çﮐ ! ؟ﻩوﻪ±.ﺑﻩد ﻪV{ﻟ ﱎﯚﭼ ،ﻪﻧﺎ±ﺧﻮﺑ یﻪZﻪﭘ وﻪﺋ ،ﻪﯾاﻮﺧ bûn to be lost; ﻞــ ﻴﳇ kilîl key; Çـﺟﻪـــ ﺘ,ﺸRﻧ ــ nîshtaje successor; ﻞــ ﻴﻟﻩز zalîl miserable; ﻞــ )ﺣﻪـﻣﺰـ ﻣ mizmaḥîl deprived; نوﻮـﺑ مرﻪـﮔ ڵد dił garm-bûn for the heart to warm; تﺎـﻫرﻪـﺳﻪـﺑ basarhât adventure; ﱮـرﯾ ﻪـ´ gharîbî exile; ﻩوﻪـﻧوﻮـﺑ کﺎـ/ châk-bûnawa to be healed; کﻪـﯾ ﻪـﺑ ba yek together. ١ Paris: Weşanên Enstîtuya Kurdî ya Parîsê, ) « ﻦـــزt و مﻪـــﻣ : ﱏﺎـــ> یدﻪـــﲪﻪـــﺋ» ،راژﻪـــﻫ 8 . ﻩواﲑﮔرﻩو ١٤-١٣ ل ،( 1989 Mam u Zîn is an epic poem written by Ahmad Khânî at the end of the 17th century. Hazhâr does not use the double wâw for û (which has been added in the vocabulary in the notes); otherwise his spelling is consistent with normal usage. His highly idiosyncratic punctuation is reproduced as is. ٢نا ــ .ﮔ ـﻫو wargeřân translation; ﱏÄﺮـﻮë ـﻣ mukriyânî the Mukri dialect of Kurdish; پﺎـ/ ناﺮـــë châp-kirân to be printed; ﻩوﻪـــﻧاﺮـــë و ـــﺑ biłâw-kirânawa to be published; ناوﻩﮋـــzو wezhawân literary; ﱏارﯚــﺳ sorânî Sorani Kurdish; ﻩدار râda degree: کﻪــﯾﻪــﯾار ` tâ râdayèk to an extent, to a degree; مﻪـﻫرﻪـﺑ barham production, work; ڵﻪـﮔﻩد ﺎـﻨ,ﺷ ــ ﺎـﺋ ﻪـﻧوﻮـﺑ bûnà âshnâ dagał to become familiar with; یﻻ نوﻮـﺑ ﺪـﻧﻪـﺳﻪـﭘ pasand-bûn lâ i … to be pleasing to; ﻪــﺑ ندﺮــë یزcﺎــﺷ shânâzî-kirdin ba to take pride in; ﺖــﺧﻪــﺑ bakht luck; cاﻮــﺗ twânâ ability; ﻪـﻧاراژﻪـﻫ hazhârâna paltry, miserable; ﺖـﺳﻩد dast group; راوﻩﺪـﻨe ـﻮـﺧ khwendawâr reader; ﻪﺑ نﺪﻧﺎﺳc nâsândin ba to make acquainted with. ٣ﯽــﳒﺎــﻣﺮ ــë kirmânjî Kurmanji, the Kurdish spoken in Turkey; ﲔــﯾﻪــﮕ ــ{ ــﺗ te-gayîn = tegayshtin to understand; ﰏô8 labât i instead of; ﺪــﻨ ــــ , ﺳﻪــﭘ pasind liking; 8 ندﺮــë ﻦــرt ﻪــﻓﺎــﺋ 149

SORANI KURDISH<br />

ﯚـﺑ<br />

ﻦـoﺎـﻫ<br />

و دﻪـﲪﻪـﺋ<br />

كﻪـﺗ<br />

ﻪـوﺗ<br />

ﻪـﻛ<br />

و ﻩوﻩدﺮـq<br />

ﯚـﻛ<br />

ىﯚـﺧ<br />

ىﲑـﻫاو<br />

ﻪـ<<br />

و ﱋﻪـﮔ<br />

ﺎـ<<br />

وﻪـﺋ<br />

«. ﻩوﻮـﺗﺎـﻫ<br />

ﻮـﺗ<br />

نﻩﺪـﺒZ<br />

ـﻪـﻫ<br />

ﯚـﺑ<br />

رﺎـﺷ<br />

ىﻩوﻩرﻩد<br />

8 ﲂـ{ﺗ<br />

ـﻩﻮــ<br />

gﺧ bﻩد»<br />

: ﰏو نÄرﻪـﭘ<br />

ىﺎـﺷ<br />

ﻰـﭽﻛ<br />

ـ . ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ىﻻ<br />

ﻰ¨ـeﻮـﺳ<br />

و ا ـ\<br />

Çـﻟ<br />

ﱉارﺎـﺋ<br />

ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ادﻪـﯾﻩوﺎـﻣ<br />

و8<br />

«. ﻪـﯾc<br />

ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

8 مﻩرﺎـﻣ<br />

ژۆر ﻞـ/<br />

` ﻦـﻣ<br />

ﻪـﻜـﻮـﭼ<br />

١.<br />

ﻩوﻪﺘ,ﺳاﻮﮔ<br />

ﱏÄرﻪﭘ<br />

ىﺎﺷ ﻰﭽﻛ و ﺎﺷﺎﭘ ﻪﺑ وﻮﺑ ىﯚﺧ دﻪﲪﻪﺋ<br />

ﱙاود . دﺮﻣ و ﻩوﻩوﻮﺑ<br />

ﰽﻩرادﻪـﺗ<br />

اد ﱏﺎـﻣرﻪـﻓ<br />

و دﺮـq<br />

ﰏﻪـﻗ`b<br />

رۆز ﰽوô ىدÄ ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

دﻪـﲪﻪـﺋ<br />

ﻚـــ<br />

g*ﯾﻪـﺑ<br />

شﺎـﭘ<br />

ﺮـزt<br />

ﻩو . اﺪـZﻪـﻫ<br />

ﰏﻩﻮــ<br />

gﺧ ﰽوô ﻰـZﺎـﻣ<br />

ىﻪـﻛﻩرﺎـﺷ<br />

ﻚـﺰﯾ<br />

ـ 8 ﺖـﺸI<br />

ـۆر<br />

و اﺮـﺨﻜz<br />

ـ ـر<br />

ﺎـــ<br />

ﭙ,ﺳ و ﺮـﻜﺷ<br />

ـ 8<br />

و ﺮـﻜﺷ<br />

ـ 8 او ؟ﻦـtﻪـﻜ\<br />

ـ ﻰـﭼ<br />

،ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ﰉcﻪـ<<br />

» : ﰏو و ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ىﻻ ﻪـــ<br />

ﺘ,ﺸI ـﻪـﮔ<br />

ناوادﻪـZﻪـﻫ<br />

ﻪـﺑ<br />

ىﻪـﻛﻩڕﻮـq<br />

ﱙروود و ` 8 ﻪـﻛ<br />

،ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

«. نﺮـﮕt<br />

ـﻩد<br />

و ﻩواد ﻪـﻗﯚــ<br />

ﻠﺑﺎـﺋ<br />

نÄرﺎـﺷ<br />

ﻪـﻧﺎـﮕ{ﺑ<br />

ــ ىﺎـــ<br />

ﭙ,ﺳ<br />

دﺮـq<br />

ن`mو ىﻩﺪـﻧﻪـﻫﻩر<br />

ىﻩڕﻮـq<br />

قﻪـ…c<br />

ﻪـﺑ<br />

ﻪـﻛ<br />

ﳽﻪـﻛﻪـژﻧ<br />

و وﻮـﺑوﻮـﺑ<br />

ﺮـzﻮـq<br />

ىوﺎـ/<br />

وود رﻪـﻫ<br />

؟ﲓـﭼ<br />

ىﺎـﻣﻪـﺗ<br />

ﻪـﺑ<br />

ﻩز` ﻦـﻣ<br />

. نﻪـﻜ\<br />

ـ ﲑـﮔ–د<br />

رﺎـﺷ<br />

ﻪـﻧﺎـﮕ{ﺑ<br />

ــ ىﺮـﻜﺷ<br />

ـ 8 ô ﺎـ<<br />

» : ﰏو ،وﻮـﺑوﻮـ<br />

ﺑ لﻮـﮔ<br />

،ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

» : ﰏو و ﰽوô ىﻻ ﻪـﺗﺎـﻫ<br />

ﻩڕﻮـq<br />

ﺎـ<<br />

وﻪـﺋ<br />

«. ﻩوﻮـﺑ<br />

لﻮـﮔ<br />

ﴌﻪـﻛﻪـژﻧ<br />

و موﻮـﺑ<br />

ﺮـzﻮـq<br />

مﯚـﺧ<br />

او<br />

ﱏوﻮـﺑ<br />

ﻪـﻧﻪـرﻓ<br />

ﻪـﺗ<br />

ى8ﻪـﺳﻪـﻣ<br />

و ڵﺎـ…<br />

ﺶـIﺎـﺷﺎـﭘ<br />

« ؟ﻩوﻮـﺗﺎـﻬ{ﻟ<br />

ــ تاو ﻰـﭼ<br />

ﯚـﺑ<br />

و ﻪـﯾﻪـﻫ<br />

ﺖــ<br />

{ﻛ ﯚـﺗ<br />

ﻦـﻣ<br />

. ﻦـﻣ<br />

ﻰ¨ــ<br />

gﺟﻪـــ<br />

ﺘ,ﺸRﻧ ــ ﻪـﺑ<br />

ﻪــ<br />

ﺒﺑ ﯚـﺗ<br />

و رﺎـﺷ<br />

ﲆــ<br />

ﻴﳇ ﻩوﻪـﺋ<br />

،مڕﻮـq<br />

» : ﰏو و ﻩوﻪـﯾا<br />

ــ .ﮔ ﯚـﺑ<br />

ىﻪـﻛﻩڕﻮـq<br />

ﻰـZد<br />

دﻪـﲪﻪـﺋ<br />

«. موﻮـــ<br />

ﺘ,ﺸRﻧ ــاد<br />

ﻞــ<br />

)ﺣﻪـﻣﺰـ<br />

ﻣ و ﻞــ<br />

ﻴﻟﻩز<br />

ﲎــ<br />

Rﺑﻩد<br />

او و ﲌــ<br />

Rﺑc<br />

وﺎـ/<br />

ﻪـﺑ<br />

مﯚـﺧ<br />

ىڕﻮـq<br />

ﻩز`<br />

ﯚـﺑ<br />

ﱮـرﯾ<br />

ﻪـ´<br />

8 ىﯚـﺧ<br />

ﰏﺎـﻫرﻪـﺳ<br />

ﻪـﺑ<br />

ﺎـ<<br />

وﻪـﺋ<br />

«! ﰎﯚـﺧ<br />

ىﻪـﻛﻩڕﻮـq<br />

ﻦـﻣ<br />

،ﻪـﺑô»<br />

: ﰏو و وﻮـﺑ<br />

مرﻪـﮔ<br />

ﺮـﻮq<br />

ـﺷ<br />

و دﺎـﺷ<br />

كﻪـﯾ<br />

ﻪـﺑ<br />

اﺪـﯾﻩڕﻮـq<br />

ڵﻪـﮔ8<br />

و ﻩوﻩوﻮـﺑ<br />

كﺎـ/<br />

ىوﺎـ/<br />

Çـﺟﻪـــ<br />

ﺒ,ﺳﻩد<br />

كوô و ﻩوﻪـﯾا<br />

ــ .ﮔ<br />

٢.<br />

ﻩوﻪﻧوﻮﺑ<br />

١ ﻦـoوﻪـﮐ ﮏـzر<br />

rek-kawtin to go smoothly; ﻩوﻪـﻧدﺮـë ﻞـﺷ<br />

shil-kirdinawa to loosen; ﺎـﮔwـﺋ<br />

ﻪـﺑ<br />

ﻦـــoﺎـــﻫ ba âgâ hâtin to come to consciousness; راﺪـــZô bâłdâr &c. see note 1 on p. 129;<br />

b ﺖــﺷﺮــo<br />

و b ﺖــﺷﯚــﺧ<br />

khoshit be u tirshit be whether you like it or not; ﱋﻪــﮔ ganj treasure;<br />

ﲑـﻫاوﻪـ< jawâhîr jewels; کﻪـﺗ ﻪــ<br />

ﻨﺗوﻪـﮐ<br />

kawtinà tak to sit behind (on a horse); نا ـ\<br />

مارﺎـﺋ<br />

8 ârâm biřran la to lose patience; ﻩوﻪــﻧوﻮــﺑ ێﻮــﺳ<br />

swe-bûnawa to pine away; ﻩوﻪــï<br />

ــــ £ ﺳاﻮــﮔ<br />

gwâstinawa (gwez-) to take to wife.<br />

٢ ﮏـــ g*ﯾ ﻪـﺑ<br />

شﺎـﭘ<br />

pâsh baynèk after a while; دÄ yâd memory; ندﺮـë ت ﻪـﻗﺎـــ<br />

±.ﺑ betâqat-kirdin<br />

to make anxious; ﺮــﮑــﺷ8 lashkir troops; ﺎــﭙ ــــ , ﺳ sipâ army; ناﺮــﺧ ﮏــzر<br />

rek-khirân to be<br />

mustered; ناوادﻪـZﻪـﻫ haładâwân haste; ﻪـﻧﺎـﮕ{ﺑ ـ ـ begâna foreign; ناد ﻪـﻗﯚـﻠﺑ<br />

ـﺎـﺋ<br />

âbloqa-dân to<br />

lay siege to; یرود و ` tâ u dûrî i painful separation from; قﻪــ…c ﻪــﺑ<br />

ba nâḥaq unjustly;<br />

ندﺮـë ﻩﺪـﻧﻪـﻫ<br />

ﻩر rahanda-kirdin to make wander; نوﻮـﺑ لﻮـﮔ<br />

gul-bûn to contract leprosy; ﲑـﮔ–د<br />

ندﺮــë dâgîr-kirdin to capture; ﻩز` tâza anymore; ﺎــﻣﻪــﺗ tamâ desire; نوﻮــﺑ ﻪــﻧﻪــرﻓ<br />

ﻪــﺗ<br />

tarfana-<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!