Sorani readings

Sorani readings Sorani readings

fas.harvard.edu
from fas.harvard.edu More from this publisher
28.08.2013 Views

SORANI KURDISH ،ىﻪـﻛc ﺶـرI ﻩوô رﻪـﮔﻪـﺋ . ێد ىراز 8 ىﻮــ ﻴﻧﻪـﮔ ﯚـﺑ ﺎـﺷﺎـﭘ ÇـZﻩد و ﰷﻩد ﺖـﺳô كﻪـﯾﺎـﮕgﺟ ــ ﻩوﻪـﯾﰏوﻮـﻟ ﻪـﺑ ﱴــ ,ﺳﻩد ،ﰷﻩد ڵﻪـﮔﻩد تﻪـﺴﻗ ـ ﻚــ {ﺗﰷ . ﻩوﻪـﻜ\ ـ ﰵ`ﻪـﺑ تﻻ ﻪــ ﺘeد ﻪـﻛ ﱏÄﻪـﺑ ١«. ﰷﻩد ﻻ و8 وور و ێﺮﮔﻩد ﻪـﺑ ﱴــ ,ﺳﻩد رﻪـﻛﯚـﻧ نﻪـﻛﻩد ﻪـﺴﻗ ـ ﻩوﻪـﻛﻪـﯾ ﻪـﺑ ùﰷ . ﺎـﺷﺎـﭘ ىﻻ ﻪــ ﺘeد رﻪـﻛﯚـﻧ ووز ﱏÄﻪـﺑ ﻚــeزﻪــ´ ﰷ . ﰷﻩد ڕﻩوô ﻩﺮــzﻮــq ىﻪــﻛﻪــﺴــ ﻗ ﺎــﺷﺎــﭘ . ﰷﻩد ﻻ و8 وور ،ێﺮــﮔﻩد ﻩوﻪــﯾﰏوﻮــﻟ ٢«! رادﻪﻧزﻪ> ﯚﺑ ﻪyRﺑ» ÇZﻩد و رﻪﻛﯚﻧ ﺖﺳﻩد ﻪﺗاﺪﯾﻩد و Çﺳوﻮﻧﻩد ﻰ¨ـ{ﻟ ـ و xـRﺑ ـﻩد ﻩوﻪـﺘ,ﺳ ــ ﻩد ﻪـﺑ ﲃـzزﻪـ´ ﰷ ﻩﺮـzﻮـq ،رﻩد ﻪـﺘe ـد ڵﺎـﻣ 8 رﻪـﻛﯚـﻧ ﻚـ{ﺗ ـﰷ ٣« ؟ﻪ)ﭼ ﻩزﻪ´ﰷ وﻪﺋ» Çﺳﺮ ﻩد ﻪــ ﺘeوﻪـﻛﻩد ﻩﺮـzﻮـq «. مرﻪـﺑ ىرادﻪـزﻧ ﻪـ> ﯚـﺑ ﻪـﻛ مﻮـــ ﻴ,ﺳوﻮـﻧ ىﯚـﺑ ﺎـﺷﺎـﭘ ﻩوﻪـﺋ» ÇـZﻩد رﻪـﻛﯚـﻧ «. ùاﺪـﺑ ﲂـــ g£ﺷ وﻮـﻜZ ـﻪـﺑ ،مرﻪـﺑ ىرادﻪـزﻧ ﻪـ> ﯚـﺑ ﻦـﻣ ﻪـﺑ ﻩﺪــ ﻴﺑ» ÇـZﻩد . ﻩوﻪـﻧmﻻ و ﻩوﻪـﻧاڕﺎـﭘ ﻪـﻛﻪـﻣc ﻪـﻛ رادﻪـزﻧ ﻪـ> . رادﻪـزﻧ ﻪـ> ﯚـﺑ ﺎــ ﺒﯾﻩد و ùادﻩد ىﻪـﻛﻩزﻪـ´ ﰷ و ێد اﺪــ {ﭘ ﱙﻩزﻪـﺑ رﻪـﻛﯚـﻧ ىﰷ و ن ـﺑ ىرﻪـﺳ ،ن`ﻻ ﻪــ ﺘeد ﻪـﻛ ﻪـﻣc ىﺮـﮕZ ـﻪـﻫ» : ﻩواﴎوﻮـﻧ ﻰ¨ــ {ﻟ xــ Rﺑﻩد ﻩوﻪــــ ±.ﻨeﻮـﺧﻩد ١کﰷ kâk brother, Mr; رﺎـــﺸـــõاﲑـــﭘ Pîrânshâr Piranshahr, a town in Iranian Kurdistan; سﻪـﮐرﻪـﻫ harkas (+ subj.) anyone who; ڵﺎـ/ châł pit, hole (chałè is a stylistic variant of châłèk); ﮏــZﻪــ> khałk people; ﻦــﻪــﮑــZ ﻪــﻫ hał-kanin to dig; یﯚــﺧ ﯚــﺑ bo khoy himself; ù ﻦـoوﻪـﮐ te-kawtin (kaw-) to fall into; ﺎـﺷﺎـﭘ pâshâ king; رﻪـﮐﯚـﻧ nokar servant; ﻩﲑـﻟ lîra lira, pound; ( ﻩد) ناد dân (da-) to give (-î dadâtè see §35) ﺮ ـzﻮـë; kwer blind; رﻪـﮑû ـاﻮـﺳ swâlkar beggar; ﲑـﺑ ﻪـﻨﺗ ـوﻪـﮐ kawtinà bîr to occur to; 8 ندﺮـë ¥ ـgﻓ ـ feł-kirdin la to play a trick on; ﻪـﺑ توﻪــﮑــZﻪــﻫ ba hałkawt by chance; ﲔــﻧاز zânîn to know; وﻪــﺷ shaw night; ﲑــﺳ sîr garlic; ﺖـﺳﺎـﻣ mâst yoghurt; ( ﯚـﺧ) ندراﻮـﺧ khwârdin (kho-) to eat; یﻻ ﻪـﻧوﻮـﭼ chûnà lâ i to go to; ( ÇـZ) ﻦـoﯚـﮔ gotin (łe-) to say; پارﻪـ> kharâp awful; ﺎـﮕgﺟ ــ jegâ place; ندﺮـë سô bâs-kirdin to discuss; یﻮــــ ﻴ ﻧﻪــﮔ ganîwî stench; راز zâr mouth; ندﺮــë ڕﻩوô bâwař-kirdin to believe; ﱏÄﻪــﺑ bayânî morning; ﻩوﻪـﻧدﺮـ ë ﰵ`ﻪـﺑ batâqî-kirdinawa to investigate; ( ﮏــ {ﺗﰷ) ùﰷ kâtè(k) when (conj.); ندﺮـë ﻪـﺴﻗ ـ qsa-kirdin to talk; ﻦـﺮo ـﮔ ﻩوﻪـﺗوﻮـﻟ ﻪـﺑ ﺖـﺳﻩد dast ba lûtawa girtin to hold the nose; ندﺮë ﻻ و8 وور rû l’ aw lâ kirdin to turn the face away. ٢ووز ﱏÄﻪـﺑ bayân i zû early in the morning; ﻩوﻪـﮐﻪـﯾ ﻪـﺑ ba yekawa together; زﻪـ´ ﰷ kâghaz paper; ( سﻮـﻧ) ﲔـﺳوﻮـﻧ nûsîn (nûs-) to write; ﺖـﺳﻩد ﻪـﻧاد dânà dast to hand to; ( ﻪـﺑ) ندﺮـ\ birdin ba- to take, carry. ٣ رادﻪــزﻧ ﻪــ> khaznadâr treasurer; رﻩد ﻪــﻨــﺗﺎــﻫ ڵﺎــﻣ 8 la mâł hâtinà dar to come outside; ﲔﺳﺮ pirsîn to ask. 94

READINGS ١«! ﲍ>ﺎﺋ ﱴ,ﺴ.ﭘ ﻩد ىﰷ و نﻩﺪـﺑ Çـﻟ ﻩوﺎــ ﻴﭘ مﻪـﺋ ىرﻪـﺳ» ÇـZﻩد و ﰷﻩد ﮓـô ناد ـZﻪـ< اﺮــ .> رادﻪـزﻧ ﻪـ> «! ﲍ>ﺎﺋ ﱴ,ﺴ.ﭘ ﻩد ﻰ¨ــ {ﻟ و xــ gﻣﻩد ڕﻮـﺳ ىرﻪـﺳ ،وﻪـﺋ ﲎــ £ﯾد 8 ﺎـﺷﺎـﭘ . ﺎـﺷﺎـﭘ ىﻻ ﻪـــ ﺘgﭼﻩد ﱏÄﻪـﺑ رﻪـﻛﯚـﻧ ٢« ؟رادﻪﻧزﻪ> ىﻻ ﻩدﺮ\ تﻪﻛﻩزﻪ´ﰷ» Çﺳﺮ ﻩد رﻪـﺑ8 مرۆز ﻚـeﺮـzﻮـq . دﱪـﻣﻪـﻧ مﯚـﺧ ﯚـﺑ ،مﻩروﻪـﮔ ،ﺮــ .> ﻪـﻧ» ÇـZﻩد اﺪـﻣmﻩو 8 رﻪـﻛﯚـﻧ ادﻪـﺗﰷ و8 «. ùاﺪـﺑ ﲃـــ g£ﺷ رادﻪـزﻧ ﻪـ> وﻮـﻜZ ـﻪـﺑ Çـﻣاد و تﺎـﻫ اﺪــ {ﭘ ﲓـﯾﻩزﻪـﺑ ﺶـــ Rïﻣﻪـﺋ و ﻩواڕﺎـﭘ وﻪـﺋ» تﯚـﮔ ىرﻪـﻛﯚـ ﻧ ﻪـﺑ ﺎـﺷﺎـﭘ . وﻮــــ ﺒﻴïﺧﺎـﺋ ﱴــ ,ﺴ.ﭘ ــ ﻩد نÄﰷ ﻪـﻛ ﺎـــ ﻨ{ﻫ نÄﻩﺮـzﻮـq ىﻩزcﻪـ< ﻻ و8 توور و تﺮـﮔﻩد ﺖـﺗوﻮـﻟ ﻪـﺑ ﺖــ £ﺳﻩد ﻰـﭼ ﯚـﺑ ،دﺮـqﻩد ﻦـﻣ ڵﻪـﮔ8 تﻪـﺴﻗ ـ ىﻩژۆر « ؟دﺮqﻩد ﯚـﺑ ىﻪـﻛﻪـﯚﻧ ـﺑ ô ﰎﯚـﮔ و وﻮـﺑدراﻮـﺧ ﱲــ ,ﺳﺎـﻣ و ﲑـﺳ ﻩژۆر وﻪـﺋ ،نôرﻮـﻗ» ﰏﯚـﮔ رﻪـﻛﯚـﻧ «. Çﭼﻪﻧ ﺎﺷﺎﭘ ÇـﻜZ ـﻪـ> ﯚـﺑ ÇـZﺎـ/ سﻪـﻛرﻪـﻫ» ﰏﯚـﮔ ﻩوﻪـﯾﯚـﺧ رﻪـﺑ8 ،ﺪـﻧﺎـﺷﻩوار ﲃـzرﻪـﺳ ﺎـﺷﺎـﭘ ٣«. ێوﻪﻛﻩﺪ{ﺗ ىﯚﺧ ﯚﺑ ،úﻪﻜZﻪﻫ * * * ١مرﻪــﺑ barim: bar is an alternative present stem of birdin; ﻪــﻨــﺗوﻪــﮐ kawtinà (+ inf.) to start to; ﻩوﻪـﻧاڕﺎـﭘ pâřânawa to beg; ﻩوﻪـﻧmﻻ lâłânawa to beseech; وﻮـﮑZ ـﻪـﺑ bałkû maybe; ﺖـﺷ shit thing; ﱙﻩزﻪــﺑ bazaî compassion; تﺎــﻫ اﺪــ{ ــﭘ ﱙﻩزﻪــﺑ bazaîy pe’dâ hât (for the orthography of bazaîy, see §41) he felt compassion; ﻪـﻣc nâma letter; ﻩوﻪـﻧﺪــ ﻨeﻮـﺧ khwendinawa to read over; ناﴎوﻮــــﻧ nûsrân to be written (for the passive voice, see §34); ﺮــــﮕــــZﻪــــﻫ hałgir bearer; ﻦـt ـ\ رﻪـﺳ sar-biřîn to cut the head off; ﰷ kâ straw; ﺖـﺴ.ﭘ ـ ـ pest skin; ﻩد ﰷ ﲔïﺧﺎﺋ ﺖﺴ.ﭘ kâ da pest âkhnîn to stuff the skin with straw. ٢ د ـZﻪـ< jałłâd executioner; ندﺮـë ﮓـô bâng-kirdin to call, summon; ناد Çـﻟ رﻪـﺳ sar ledân to behead; ( ﻦ.ﻣ) نﺎﻣ ڕﻮﺳ suř-mân (men-) to spin. ٣مmﻩو wałâm answer; ﺮــــــــ . > ﻪــــﻧ nakher no; مﻩروﻪــــﮔ gawram my lord; ادﻪــــﺗﰷ و8 l’ aw kâtá’dâ at that moment; ( ﻦــ .ﻫ) نﺎـــ ﻨ{ﻫ ﻩزcﻪـ< janâza-henân (hen-) to bring forth a funeral procession; ژۆر rozh day; نôرﻮــﻗ qurbân your highness; نﯚــﺑ bon smell; نﺪــﻧﺎــﺷﻩوار رﻪــﺳ sar râ-washândin to shake the head; ﻩو ﻪﯾﯚﺧ رﻪﺑ8 labar khoyawa to himself. 95

SORANI KURDISH<br />

،ىﻪـﻛc<br />

ﺶـرI<br />

ﻩوô رﻪـﮔﻪـﺋ<br />

. ێد ىراز 8 ىﻮــ<br />

ﻴﻧﻪـﮔ<br />

ﯚـﺑ<br />

ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ÇـZﻩد<br />

و ﰷﻩد<br />

ﺖـﺳô<br />

كﻪـﯾﺎـﮕgﺟ<br />

ــ<br />

ﻩوﻪـﯾﰏوﻮـﻟ<br />

ﻪـﺑ<br />

ﱴــ<br />

,ﺳﻩد<br />

،ﰷﻩد<br />

ڵﻪـﮔﻩد<br />

تﻪـﺴﻗ<br />

ـ ﻚــ<br />

{ﺗﰷ<br />

. ﻩوﻪـﻜ\<br />

ـ ﰵ`ﻪـﺑ<br />

تﻻ ﻪــ<br />

ﺘeد<br />

ﻪـﻛ<br />

ﱏÄﻪـﺑ<br />

١«.<br />

ﰷﻩد<br />

ﻻ و8<br />

وور و ێﺮﮔﻩد<br />

ﻪـﺑ<br />

ﱴــ<br />

,ﺳﻩد<br />

رﻪـﻛﯚـﻧ<br />

نﻪـﻛﻩد<br />

ﻪـﺴﻗ<br />

ـ ﻩوﻪـﻛﻪـﯾ<br />

ﻪـﺑ<br />

ùﰷ . ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ىﻻ ﻪــ<br />

ﺘeد<br />

رﻪـﻛﯚـﻧ<br />

ووز ﱏÄﻪـﺑ<br />

ﻚــeزﻪــ´<br />

ﰷ . ﰷﻩد<br />

ڕﻩوô<br />

ﻩﺮــzﻮــq<br />

ىﻪــﻛﻪــﺴــ<br />

ﻗ ﺎــﺷﺎــﭘ<br />

. ﰷﻩد<br />

ﻻ و8<br />

وور ،ێﺮــﮔﻩد<br />

ﻩوﻪــﯾﰏوﻮــﻟ<br />

٢«!<br />

رادﻪﻧزﻪ><br />

ﯚﺑ ﻪyRﺑ»<br />

ÇZﻩد<br />

و رﻪﻛﯚﻧ<br />

ﺖﺳﻩد<br />

ﻪﺗاﺪﯾﻩد<br />

و Çﺳوﻮﻧﻩد<br />

ﻰ¨ـ{ﻟ<br />

ـ و xـRﺑ<br />

ـﻩد<br />

ﻩوﻪـﺘ,ﺳ<br />

ــ ﻩد ﻪـﺑ<br />

ﲃـzزﻪـ´<br />

ﰷ ﻩﺮـzﻮـq<br />

،رﻩد<br />

ﻪـﺘe<br />

ـد<br />

ڵﺎـﻣ<br />

8 رﻪـﻛﯚـﻧ<br />

ﻚـ{ﺗ<br />

ـﰷ<br />

٣«<br />

؟ﻪ)ﭼ ﻩزﻪ´ﰷ<br />

وﻪﺋ»<br />

Çﺳﺮ ﻩد<br />

ﻪــ<br />

ﺘeوﻪـﻛﻩد<br />

ﻩﺮـzﻮـq<br />

«. مرﻪـﺑ<br />

ىرادﻪـزﻧ<br />

ﻪـ><br />

ﯚـﺑ<br />

ﻪـﻛ<br />

مﻮـــ<br />

ﻴ,ﺳوﻮـﻧ<br />

ىﯚـﺑ<br />

ﺎـﺷﺎـﭘ<br />

ﻩوﻪـﺋ»<br />

ÇـZﻩد<br />

رﻪـﻛﯚـﻧ<br />

«. ùاﺪـﺑ<br />

ﲂـــ<br />

g£ﺷ وﻮـﻜZ<br />

ـﻪـﺑ<br />

،مرﻪـﺑ<br />

ىرادﻪـزﻧ<br />

ﻪـ><br />

ﯚـﺑ<br />

ﻦـﻣ<br />

ﻪـﺑ<br />

ﻩﺪــ<br />

ﻴﺑ»<br />

ÇـZﻩد<br />

. ﻩوﻪـﻧmﻻ<br />

و ﻩوﻪـﻧاڕﺎـﭘ<br />

ﻪـﻛﻪـﻣc<br />

ﻪـﻛ<br />

رادﻪـزﻧ<br />

ﻪـ><br />

. رادﻪـزﻧ<br />

ﻪـ><br />

ﯚـﺑ<br />

ﺎــ<br />

ﺒﯾﻩد<br />

و ùادﻩد<br />

ىﻪـﻛﻩزﻪـ´<br />

ﰷ و ێد اﺪــ<br />

{ﭘ ﱙﻩزﻪـﺑ<br />

رﻪـﻛﯚـﻧ<br />

ىﰷ و ن ـﺑ<br />

ىرﻪـﺳ<br />

،ن`ﻻ ﻪــ<br />

ﺘeد<br />

ﻪـﻛ<br />

ﻪـﻣc<br />

ىﺮـﮕZ<br />

ـﻪـﻫ»<br />

: ﻩواﴎوﻮـﻧ<br />

ﻰ¨ــ<br />

{ﻟ xــ<br />

Rﺑﻩد<br />

ﻩوﻪــــ<br />

±.ﻨeﻮـﺧﻩد<br />

١کﰷ kâk brother, Mr; رﺎـــﺸـــõاﲑـــﭘ Pîrânshâr Piranshahr, a town in Iranian Kurdistan;<br />

سﻪـﮐرﻪـﻫ harkas (+ subj.) anyone who; ڵﺎـ/ châł pit, hole (chałè is a stylistic variant of<br />

châłèk); ﮏــZﻪــ> khałk people; ﻦــﻪــﮑــZ ﻪــﻫ<br />

hał-kanin to dig; یﯚــﺧ ﯚــﺑ<br />

bo khoy himself; ù<br />

ﻦـoوﻪـﮐ te-kawtin (kaw-) to fall into; ﺎـﺷﺎـﭘ pâshâ king; رﻪـﮐﯚـﻧ nokar servant; ﻩﲑـﻟ lîra lira,<br />

pound; ( ﻩد)<br />

ناد dân (da-) to give (-î dadâtè see §35) ﺮ ـzﻮـë;<br />

kwer blind; رﻪـﮑû ـاﻮـﺳ<br />

swâlkar<br />

beggar; ﲑـﺑ ﻪـﻨﺗ<br />

ـوﻪـﮐ<br />

kawtinà bîr to occur to; 8 ندﺮـë<br />

¥ ـgﻓ ـ feł-kirdin la to play a trick on; ﻪـﺑ<br />

توﻪــﮑــZﻪــﻫ ba hałkawt by chance; ﲔــﻧاز zânîn to know; وﻪــﺷ shaw night; ﲑــﺳ sîr garlic;<br />

ﺖـﺳﺎـﻣ mâst yoghurt; ( ﯚـﺧ)<br />

ندراﻮـﺧ<br />

khwârdin (kho-) to eat; یﻻ ﻪـﻧوﻮـﭼ<br />

chûnà lâ i to go to;<br />

( ÇـZ)<br />

ﻦـoﯚـﮔ<br />

gotin (łe-) to say; پارﻪـ> kharâp awful; ﺎـﮕgﺟ ــ jegâ place; ندﺮـë سô bâs-kirdin to<br />

discuss; یﻮــــ ﻴ ﻧﻪــﮔ<br />

ganîwî stench; راز zâr mouth; ندﺮــë ڕﻩوô<br />

bâwař-kirdin to believe; ﱏÄﻪــﺑ<br />

bayânî morning; ﻩوﻪـﻧدﺮـ ë ﰵ`ﻪـﺑ<br />

batâqî-kirdinawa to investigate; ( ﮏــ<br />

{ﺗﰷ)<br />

ùﰷ kâtè(k) when<br />

(conj.); ندﺮـë ﻪـﺴﻗ<br />

ـ qsa-kirdin to talk; ﻦـﺮo ـﮔ<br />

ﻩوﻪـﺗوﻮـﻟ<br />

ﻪـﺑ<br />

ﺖـﺳﻩد<br />

dast ba lûtawa girtin to hold<br />

the nose; ندﺮë ﻻ و8<br />

وور rû l’ aw lâ kirdin to turn the face away.<br />

٢ووز ﱏÄﻪـﺑ<br />

bayân i zû early in the morning; ﻩوﻪـﮐﻪـﯾ ﻪـﺑ<br />

ba yekawa together; زﻪـ´ ﰷ kâghaz<br />

paper; ( سﻮـﻧ)<br />

ﲔـﺳوﻮـﻧ<br />

nûsîn (nûs-) to write; ﺖـﺳﻩد ﻪـﻧاد<br />

dânà dast to hand to; ( ﻪـﺑ)<br />

ندﺮـ\<br />

birdin<br />

ba- to take, carry.<br />

٣ رادﻪــزﻧ ﻪــ><br />

khaznadâr treasurer; رﻩد ﻪــﻨــﺗﺎــﻫ<br />

ڵﺎــﻣ<br />

8 la mâł hâtinà dar to come outside;<br />

ﲔﺳﺮ pirsîn to ask.<br />

94

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!