Sorani vocabulary
Sorani vocabulary Sorani vocabulary
kishân v.t. to pass quickly: b’ era dâ hât u tekishâ he came there and quickly passed by; ~-kirdin v.t. = kirdin da to pour onto: âwî te ka pour some water on it; to make ready: sabîl te ka get the pipe ready; ~-mân v.i. to be bewildered te- Ï cmpd. vb. agent; see te-gayshtin, te hał-chûn, te-kutân tebar ﻪــmــåــﺗ tebînî ﲎ;“ ﺗ observation tek ــﺗ tekał ﮑ ﺗ te-koshân ﮑ ﺗ tekrâ ﮑ ﺗ tepar ‹ å ﺗ ter 1 åﺗ SORANI KURDISH ing had enough sleep; ~-khwârdin la to eat one’s fill of ter 2 ﺮåﺗ large saddlebag teshu ﻮـــﺸـــåـــﺗ pile, heap; ~-kirdin v.t. to make a pile; to have breakfast teska ﻪﮑﺴåﺗ = tîshk tif ﻒــــــﺗ spit; ~-kirdin v.t. to spit; ~-kirdinawa v.t. to spit out; ~ân نﺎـــﻔـــﺗ tife- âــ ﻔﺗ v.i. to spit; ~ânà dam yek ﻪـﯾ مﻩد ﻪـﻧﺎــ ﻔﺗ ر lit, burning; ~-bûn v.i. to be lit (fire), to burn; ~-dân v.t. to light ک to plot, conspire tifang ﮓـsﻪـﻔﺗ ـ rifle, shotgun; ~-hâwîshtin (fire): âgirî tebar dâ he lit a fire; to set a dog on v.t. to fire a rifle tikândin نﺪــﻧﲀــé tiken- ﻦــــ å ﮑــé v.t. to drip, ﮏ together; ~-bar-bûn v.i. to fight; ~-birdin v.t. to throw things together; ~-chûn v.i. to change, lose one’s composure, to get mixed up; ~-chûn la to cause to drip; âbřû-~ to dishonor: âbřû’y tikândim he dishonored me tifâq قﺎﻔﺗ provisions tift ﺖﻔﺗ mouth-puckeringly sweet tikheł « ــ ــﲣ stretched out on the ground, be mistaken, be the wrong person: lem tek chûy I thought you were prone, prostrate tikhun نﻮــــــــﲣ near; ~ i ... kawtin to get someone else; ~-chûn lagał to dis- near: tikhun i âgir nakawî you agree with; ~-dân v.t. to spoil, mix up; ~-hał-dân v.t. to kick; to lock shouldn’t get near the fire tiłakân نﰷﻪـkﺗ ـ tiłake- âـﮐﻪـkﺗ ـ v.i. to be sha- horns; ~-khirân v.p. to get tied token; râ-~ to be shaken up (as liquid in gether; ~-khistin v.t. to tie together; a bottle); râ-tiłakândin tiłaken- v.t. ~-kirdinawa v.t. to break someone’s bones in a fight: lashyân hamû tek kirdawa they beat him to a pulp; ~shikân v.i. to collapse ڵﻪــــ ــــ ــــ with, along with; bo ~ ba together with; ~-pekał all mixed up, jumbled; ~-dân v.t. to stir: shîraká tekał da stir the milk; dast ~-kirdin to shake up tiłaqân نﺎﻗ ﻪkﺗ = tiłakân tilân نﻼـــﺗ tile- âـــﻠـــﺗ v.i. to toss and turn; ~dinawa ﻩوﻪـﻧﺪـﻧﻼـﺗ v.t. to toss; to juggle; to deal (ba with) tilîs ﺲـــõـــﻠـــﺗ drenched, sopping wet; ~ân نﺎـﺴõﻠﺗ ـــ tilîse- âـﺴõﻠﺗ ـــ v.i. to get drenched; ~ândin نﺪـﻧﺎـﺴõﻠﺗ ـ ـ ـ tilîsen- ﻦـåﺴõﻠﺗ ـ ـ ـ ـ v.t. to lagał v.t. to have carnal relations with: damawe lagałim rek bikawî u dast’im wet tiłîsh ﺶـــــــــ õ k ﺗ ripped, torn: kirâsakám ~ ~ lagał tekał bikay I want you to lie bû my shirt was ripped to shreds; ~- with me and have sex with me نﺎــﺷﯚــ ــ ــ -koshe- âــﺷﯚــﮑــ ــﺗ to strive, to struggle اﺮــ ــ ــ altogether; ba ~î in general, generally ر ﻪــ ــ ــ: ~-bûn ba sar …dâ v.i. (for time) to pass after …; ~-kirdin la v.t. birdin v.t. to split: dâr tilîshî bird the tree split; ~ân نﺎـﺸõkﺗ ـــ tilîshe- âـﺸõkﺗ ـــ v.i. to split; ~ândin نﺪـﻧﺎـﺸõkﺗ ـــ tilîshen- ﻦــ åﺸõkﺗ ـــ v.t. to split tilyâk کﺎﻴﻠﺗ = tiryâk tiłyân نﺎﻴkﺗ tiłe- âkﺗ v.t. to leave, allow tir ﺮــé other; hîch i ~ nothing else: nama- to exceed, surpass ﺮـ ـ full, satiated; ~khaw وﻪـLﺮـåﺗ ـ havtwânî hîch i tir bikam I couldn’t have done anything else; yek~ each other 232
SORANI–ENGLISH VOCABULARY tirâzân نازاﺮـــــــــé v.i. to go to pieces; ~ la pe dakan he thought they were mak- shwen kho to be unrecognizable tire ێﺮé grapes tiřo-kirdin ندﺮــــB ۆgــــé v.t. to disgrace, to ing fun of him tîz-kirdin ba ﻪــﺑ ندﺮــB ﲒــﺗ v.t. to make fun of; ~-kirdin ba ...awa v.t. to poke, drive away in disgrace tirpa sound ﻪـﭘﺮـé of a footfall; ~ i pe ىﻪـﭘﺮـé âäﭘ footstep tirs سﺮé fear tirsân نﺎــــﺳﺮــــé tirse- âــــﺳﺮــــé la v.i. to be afraid of, fear tirsândin نﺪــﻧﺎــﺳﺮــé tirsen- ﻦــåــﺳﺮــé v.t. to scare; tirsenar رﻪـــûــــــ å ﺳﺮـــé frightening, poke fun at tîzh ـــﺗ sharp, hot, spicy; fast, quick; insistent tkâ ﲀـــــé request; ~-kirdin v.t. to request, beg: tkâ akam please to ﯚﺗ you (sing.) tobra ﻩﺮñﯚﺗ sack tof فﯚــﺗ blizzard; ~ân نﺎــﻓﯚــﺗ blizzard, del- scary tirsh شﺮـــــــــــــé bitter; khoshit be u ~it be whether you like it or not tiryâk کpﺮـé opium; ~kesh ﺶــ åﮐکpﺮـé opium smoker; ~î ﰽpﺮé opium addict tis ﺲـــE fart (noiseless); ~-dân v.t. to fart; ~in ﻦــــﺴــــE farter, “old fart,” idler; ~în ﲔﺴE v.i. to fart tizân ناﺰـé tize- ێﺰـé v.i. to collect (liquid), well up: dastim khwenî te tizâwa uge tok کﯚﺗ tree bark toła ﻪـTﯚـﺗ revenge; ~ i … kirdinawa v.t. to take revenge for: biřyâr’yân dâ toła i am âbřûchûnáyân bikanawa they decided to take revenge for this outrage against their dignity tom(a) مﯚـــــــﺗ ،ﻪـــــــﻣﯚـــــــﺗ seed, grain; tomwashândin v.t. to sow, scatter seed tomâr رﺎــﻣﯚــﺗ record, document; ~-kirdin blood has collected in my hand; firmesk la châwim tizâ tears welled up in my eyes tîgh ﻎﻴﺗ blade tîka ﻪﮑﻴﺗ bit, piece tîmâr-kirdin ندﺮــB ر7ــﺗ v.t. to care for the ill tîn ﲔـــﺗ power, force; ba ~awa powerfully; be~ ﲔn ﺑ powerless, weak tîn|û وﻮـــ ûõﺗ thirsty: ~ma I’m thirsty; ~wetî ﱴlﻮûõﺗ thirst tîp ﭗõﺗ group, contingent; team tîr ﲑﺗ arrow tîra ﻩﲑــﺗ clan, family branch, subdivision of a hoz tîsha ﻪــﺸــــ õ ﺗ sprout; ~biř gــñﻪــﺸــــ õ ﺗ frost that kills young sprouts tîshk ﮏﺸõﺗ ray tîsk ﮏـــــﺴـــــõـــــﺗ clump of hair; bunch of v.t. to record top پﯚــــﺗ ball; big lie; ~al لﺎــــﭘﯚــــﺗ round; ~chî ﯽﭽﭘﯚﺗ cannoneer; liar topîn ﲔـﭘﯚـﺗ top- پﯚـﺗ v.i. to die (of an animal); hał-~ to drop dead toplâkh خﻼـﭘﯚـﺗ piled up; ~a-kirdin ﻪـLﻼـﭘﯚـ ﺗ ندﺮـــــB v.t. to pile up: payn u qur ba sar yekâ toplâkhay kirdûa he’s piled up dung and mud on top of each other toq قﯚــــــﺗ top: bardèkî la ~ i sarim dâ he threw a stone on top of my head toqał ڵﻪـﻗﯚـﺗ patch: ~ a tûtiřikèk a patch of wild strawberries tow وﯚﺗ = tom; ~ i mirîshik egg toz زﯚـــﺗ dust; ~-kirdin v.t. to stir up dust; ~e ێزﯚﺗ , ~èk ﮏ§زﯚﺗ a little bit tozhar ر ﻩژﯚﺗ researcher, investigator trâzân نازاﺮــــــé trâze ێزاﺮــــــé v.i. to go to pieces, fall apart; kâr la kâr ~ to be grapes; long-haired: mařèk i ~ longhaired sheep tîtâł ڵﺎــــــ µ õ ﺗ joke; ~-kirdin ba v.t. to make fun of, play a joke on: pey wâ bû tîtâlî all over trîkândin نﺪــﻧﲀــﺮa ــé trîken- ﻦــــ å ﮑــaﺮــ é v.t. to scream trîqânawa ﻩوﻪـﻧﺎــ ﻘﯾﺮـé trîqe- âــ ﻘﯾﺮـé v.i. to guf- 233
- Page 19 and 20: SORANI-ENGLISH VOCABULARY dâyara
- Page 21 and 22: dwene ـــــﯾد ێو ﻪﺷ l
- Page 23 and 24: my throat is full of it; ba ~ i …
- Page 25 and 26: SORANI-ENGLISH VOCABULARY gîrsând
- Page 27 and 28: leaves hałkawt توﻪـﮑT ـﻪ
- Page 29 and 30: SORANI-ENGLISH VOCABULARY hâwirdin
- Page 31 and 32: SORANI-ENGLISH VOCABULARY janâza
- Page 33 and 34: away; ~à … (+ inf.) to start to,
- Page 35 and 36: ath; ~dâr راد ﻪﻧزﻪL trea
- Page 37 and 38: SORANI-ENGLISH VOCABULARY (Malâ M
- Page 39 and 40: SORANI-ENGLISH VOCABULARY bury kił
- Page 41 and 42: SORANI-ENGLISH VOCABULARY kuzhândi
- Page 43 and 44: SORANI-ENGLISH VOCABULARY lût تو
- Page 45 and 46: SORANI-ENGLISH VOCABULARY pâsh ~y
- Page 47 and 48: SORANI-ENGLISH VOCABULARY three tim
- Page 49 and 50: SORANI-ENGLISH VOCABULARY den thing
- Page 51 and 52: dar-~ la to drive away from, to cha
- Page 53 and 54: arrow or bullet, hit the mark peł
- Page 55 and 56: take a stroll, go for a walk pyâw
- Page 57 and 58: qûł ڵوﻮــــﻗ deep; ~â
- Page 59 and 60: imândin نﺪــــﻧﺎـــ
- Page 61 and 62: SORANI-ENGLISH VOCABULARY ing sar a
- Page 63 and 64: SORANI-ENGLISH VOCABULARY waffle; b
- Page 65 and 66: shîn 1 ﲔـــــﺷ dark blue,
- Page 67 and 68: SORANI-ENGLISH VOCABULARY put him o
- Page 69: SORANI-ENGLISH VOCABULARY zard u l
- Page 73 and 74: SORANI-ENGLISH VOCABULARY wafd ﺪ
- Page 75 and 76: SORANI-ENGLISH VOCABULARY speech; ~
- Page 77 and 78: SORANI-ENGLISH VOCABULARY under zhi
- Page 79 and 80: ‘Able, be’ §21 Adjectives, att
kishân v.t. to pass quickly: b’ era dâ<br />
hât u tekishâ he came there and<br />
quickly passed by; ~-kirdin v.t. =<br />
kirdin da to pour onto: âwî te ka pour<br />
some water on it; to make ready: sabîl<br />
te ka get the pipe ready; ~-mân v.i. to<br />
be bewildered<br />
te- Ï cmpd. vb. agent; see te-gayshtin,<br />
te hał-chûn, te-kutân<br />
tebar ﻪــmــåــﺗ<br />
tebînî ﲎ;“ ﺗ observation<br />
tek ــﺗ<br />
tekał ﮑ ﺗ<br />
te-koshân ﮑ ﺗ<br />
tekrâ ﮑ ﺗ<br />
tepar ‹ å ﺗ<br />
ter 1 åﺗ<br />
SORANI KURDISH<br />
ing had enough sleep; ~-khwârdin la<br />
to eat one’s fill of<br />
ter 2 ﺮåﺗ large saddlebag<br />
teshu ﻮـــﺸـــåـــﺗ pile, heap; ~-kirdin v.t. to<br />
make a pile; to have breakfast<br />
teska ﻪﮑﺴåﺗ = tîshk<br />
tif ﻒــــــﺗ spit; ~-kirdin v.t. to spit; ~-kirdinawa<br />
v.t. to spit out; ~ân نﺎـــﻔـــﺗ tife-<br />
âــ ﻔﺗ v.i. to spit; ~ânà dam yek ﻪـﯾ<br />
مﻩد<br />
ﻪـﻧﺎــ<br />
ﻔﺗ<br />
ر lit, burning; ~-bûn v.i. to be<br />
lit (fire), to burn; ~-dân v.t. to light<br />
ک to plot, conspire<br />
tifang ﮓـsﻪـﻔﺗ ـ rifle, shotgun; ~-hâwîshtin<br />
(fire): âgirî tebar dâ he lit a fire; to set<br />
a dog on<br />
v.t. to fire a rifle<br />
tikândin نﺪــﻧﲀــé tiken- ﻦــــ å ﮑــé v.t. to drip,<br />
ﮏ together; ~-bar-bûn v.i. to fight;<br />
~-birdin v.t. to throw things together;<br />
~-chûn v.i. to change, lose one’s composure,<br />
to get mixed up; ~-chûn la to<br />
cause to drip; âbřû-~ to dishonor:<br />
âbřû’y tikândim he dishonored me<br />
tifâq قﺎﻔﺗ provisions<br />
tift ﺖﻔﺗ mouth-puckeringly sweet<br />
tikheł « ــ ــﲣ<br />
stretched out on the ground,<br />
be mistaken, be the wrong person:<br />
lem tek chûy I thought you were<br />
prone, prostrate<br />
tikhun نﻮــــــــﲣ near; ~ i ... kawtin to get<br />
someone else; ~-chûn lagał to dis- near: tikhun i âgir nakawî you<br />
agree with; ~-dân v.t. to spoil, mix<br />
up; ~-hał-dân v.t. to kick; to lock<br />
shouldn’t get near the fire<br />
tiłakân نﰷﻪـkﺗ ـ tiłake- âـﮐﻪـkﺗ ـ v.i. to be sha-<br />
horns; ~-khirân v.p. to get tied token; râ-~ to be shaken up (as liquid in<br />
gether; ~-khistin v.t. to tie together; a bottle); râ-tiłakândin tiłaken- v.t.<br />
~-kirdinawa v.t. to break someone’s<br />
bones in a fight: lashyân hamû tek<br />
kirdawa they beat him to a pulp; ~shikân<br />
v.i. to collapse<br />
ڵﻪــــ ــــ ــــ with, along with; bo ~ ba<br />
together with; ~-pekał all mixed up,<br />
jumbled; ~-dân v.t. to stir: shîraká<br />
tekał da stir the milk; dast ~-kirdin<br />
to shake up<br />
tiłaqân نﺎﻗ ﻪkﺗ = tiłakân<br />
tilân نﻼـــﺗ tile- âـــﻠـــﺗ v.i. to toss and turn;<br />
~dinawa ﻩوﻪـﻧﺪـﻧﻼـﺗ v.t. to toss; to juggle;<br />
to deal (ba with)<br />
tilîs ﺲـــõـــﻠـــﺗ drenched, sopping wet; ~ân<br />
نﺎـﺴõﻠﺗ ـــ tilîse- âـﺴõﻠﺗ ـــ v.i. to get drenched;<br />
~ândin نﺪـﻧﺎـﺴõﻠﺗ ـ ـ ـ tilîsen- ﻦـåﺴõﻠﺗ ـ ـ ـ ـ v.t. to<br />
lagał v.t. to have carnal relations with:<br />
damawe lagałim rek bikawî u dast’im<br />
wet<br />
tiłîsh ﺶـــــــــ õ k ﺗ ripped, torn: kirâsakám ~ ~<br />
lagał tekał bikay I want you to lie bû my shirt was ripped to shreds; ~-<br />
with me and have sex with me<br />
نﺎــﺷﯚــ ــ ــ -koshe- âــﺷﯚــﮑــ ــﺗ<br />
to<br />
strive, to struggle<br />
اﺮــ ــ ــ altogether; ba ~î in general,<br />
generally<br />
ر ﻪــ<br />
ــ ــ:<br />
~-bûn ba sar …dâ v.i. (for<br />
time) to pass after …; ~-kirdin la v.t.<br />
birdin v.t. to split: dâr tilîshî bird the<br />
tree split; ~ân نﺎـﺸõkﺗ ـــ tilîshe- âـﺸõkﺗ ـــ v.i.<br />
to split; ~ândin نﺪـﻧﺎـﺸõkﺗ ـــ tilîshen- ﻦــ<br />
åﺸõkﺗ ـــ<br />
v.t. to split<br />
tilyâk کﺎﻴﻠﺗ = tiryâk<br />
tiłyân نﺎﻴkﺗ tiłe- âkﺗ v.t. to leave, allow<br />
tir ﺮــé other; hîch i ~ nothing else: nama-<br />
to exceed, surpass<br />
ﺮـ ـ full, satiated; ~khaw وﻪـLﺮـåﺗ ـ havtwânî<br />
hîch i tir bikam I couldn’t have<br />
done anything else; yek~ each other<br />
232