Sorani vocabulary
Sorani vocabulary Sorani vocabulary
kwe fer i kurdî bûy? where did you learn Kurdish?; ~-kirdin v.t. to teach feřo ۆgــــــــ å ﻓ free, gratis; ba ~ for free, for nothing, for no reason; ba ~ dân v.t. a lot of, much, many: ~ gařân they searched a lot; ~nâs سﺎﻨﻟ ﻪﮔ sociologist gał ڵ ﻪﮔ space between the legs gałâ üﻪــﮔ leaf: wakû gałâ i dâr as numer- to squander, waste: bakhtî ba feřo dâwa he’s wasted his chance fiłân نﻼﻓ so-and-so, dummy name fiłeq ﻖـ ـkﻓ ـ flat, squashed; ~ân نﺎـﻘـ ـkﻓ ـ fiłeqe- âـﻘـ ـkﻓ ـ v.i. to be mashed, squashed; ~ândin نﺪـﻧﺎـﻘـ ـkﻓ ـ fiłeqen- ﻦـåﻘ ـ ـ ـkﻓ ـ v.t. to ous as leaves on a tree gałârezân ناﺰـ§ رüﻪـﮔ autumn; the month of Scorpio (October 23–November 21) gałâwej ﺞـــlوüﻪـــﮔ the month of Leo (July 23–August 22) gałoz زﯚـــTﻪـــﮔ space between a dog’s legs: mash, squash finjân نﺎÌûﻓ cup fiř gﻓ light, delicate; false fira ﻩﺮﻓ very, much fiře-dân ناد ێgـﻓ v.t. to throw away, toss, hurl fiř|ândin نﺪـــــﻧاgـــــﻓ v.t. to make fly, to fly away with; ~în ﻦagﻓ fiř- gﻓ v.i. to fly firmesk ﮏــﺴــــ å ﻣﺮــﻓ tear; ~ hał-rishtin v.t. to shed tears fiřoka ﻪـﮐۆgـﻓ airplane; ~khâna ﻪـﻧﺎـLﻪـﮐۆgـﻓ airport fiřufeł «¥ﻓوgﻓ deception, trick firyâ-kawtin ﻦـéوﻪـﮐ pﺮـﻓ v.i. to arrive at an kilkî da gałozî girt (the dog) stuck its tail between its legs gałû وﻮT ﻪﮔ throat gan ن ﻪﮔ putrid, evil-smelling gandał ڵ ﻩﺪﻧﻪﮔ rotten tree ganim ﱎ ﻪﮔ wheat ganî ﱏﻪـﮔ bad odor, rotten smell; ~n ﲔـﻧﻪـﮔ v.i. to stink ganj opportune moment; to come to someone’s assistance fish ﺶﻓ flabby, soft fitwâ اﻮµﻓ legal opinion, permission fînga ﻪﮕﻨ;ﻓ snivveling fîs ﺲõﻓ wet fîsâr رﺎﺴõﻓ so-and-so, such-and-such fîshak کﻪـﺸõﻓ ــ cartridge; ~ligh ﻎـﳇﻪـﺸõﻓ ــ cartridge belt fîshkândin نﺪﻧﲀﺸõﻓ v.t. to whinny, neigh fîz ﲒﻓ pride fre ێﺮﻓ = fire froshtin ﱳﺷۆﺮﻓ frosh- شۆﺮﻓ v.t. to sell fû-dân ناد وﻮــــــــﻓ v.t. to puff up, blow up (balloon, e.g.) ga ﻪـــــــــــــــــــﮔ joint: pâm la ~ chûwa I’ve sprained my ankle gach چ ﻪﮔ plaster gał ڵ ﻪﮔ = lagał gal لﻪـﮔ flock, herd, people; ~è âـﻟﻪـﮔ a lot, 1 ﱋ ﻪﮔ treasure ganj 2 SORANI KURDISH ﱋ ﻪﮔ young garak ک ﻩرﻪﮔ it is necessary (+ subj.) gařak کﻩڕﻪـــــــﮔ quarter (of town), neighborhood gařân ناڕﻪـﮔ gaře- ێڕﻪـﮔ v.i. to turn, wander, search; ~ ba dwâ i to search for, look for; ~awa to return, come back; hał-~ to be changed, transformed, (with colors) to be …ish: sûrhałgařâw reddish; ~ la to quit, leave alone: lem gařen leave me alone; ~ la to look for: shitèkim gum kirdawa, ley dagařem I’m looking for something I lost; da sar ~ to get (s.th.) out of one’s head gard در ﻪﮔ dust gardâw وادر ﻪﮔ whirlpool gardin ندرﻪـﮔ neck (of an animal, bottle); ~âzâî-kirdin la ندﺮـــــB ﰃازáدرﻪـــــﮔ v.t. to bid farewell to gařîda ﻩﺪﯾڕ ﻪﮔ wanderer garm مرﻪـــﮔ warm, hot; ~â ﺎـــﻣرﻪـــﮔ heat: ~ i nîwařo midday heat; ~en ﻦــ åﻣرﻪـﮔ warm region; ~î ﯽﻣر ﻪﮔ warmth garû وورﻪــــﮔ neck, throat: wâ hast dakam garûmî le piř bûwa I feel as though 184
my throat is full of it; ba ~ i …’dâ kirdin v.t. to put down s.o.’s throat, to feed to garzik کزر ﻪﮔ ring gash ش ﻪﮔ fiery red; lush gasha-kirdin ندﺮـB ﻪـﺷﻪـﮔ v.t. to sprout up, grow up gasht ﺖﺷ ﻪﮔ trip, tour gastin ﱳﺷ ﻪﮔ gaz- ز ﻪﮔ v.t. to bite gavzân ناﺰﭬ ﻪﮔ v.i. to roll over gawař ڕ ﻩوﻪﮔ stable gawâł ڵاوﻪـﮔ wisp of cloud; gawâł-gawâł wispy gawj جو ﻪﮔ stupid gawra ﻩروﻪـــﮔ large, big, great; ~î ﰃﻩروﻪـــﮔ greatness; ~pyâw وﺎــﻴــﭘﻩروﻪــﮔ elder, dignitary gawzân نازو ﻪﮔ = gavzân gayândin نﺪـــﻧpﻪـــﮔ gayen- ﻦــــــ å ﯾﻪـــﮔ v.t. to make reach; kho-~à … to get oneself to: khoy agayenetà nâw shâr he’ll get himself into town; lâwakân khoyân gayândè the young men got themselves there; râ-~ to make known, publicize gayîn ﲔﯾ ﻪﮔ ga- ﻪﮔ v.i. to arrive gayshtin ﱳــﺷﻪــﮔ ga- ﻪــﮔ ba v.i. to arrive; te-~ to understand; pe-~ to ripen, mature, come of age gaz 1 ز ﻪﮔ yard (linear measure) gaz- 2 SORANI–ENGLISH VOCABULARY gâsha ﻪ ــﺷﺎــﮔ , ~bard درﻪــﺑﻪــ ﺷﺎــﮔ large stone, boulder gâsin ﻦﺳﺎﮔ ploughshare gâz زﺎﮔ bite; gas; ~-girtin la v.t. to bite gâzarâ ار ﻩزﺎﮔ middle of the back, spine gâzinda ﻩﺪﻧزﺎﮔ objection, criticism gâzir رزﺎـــــﮔ washerman, bleacher; ~-bûn to be bleached gechał ڵ ﻪ¬ ﮔ quarrel, dispute geřân ناgــــ å ﮔ geře ێgــــ å ﮔ v.t. to turn; ~awa ﻩوﻪــــﻧاgــــــــ å ﮔ to relate, tell; war-~ to turn into, to translate; war-~à sar … to translate into: am ktebáy wargeřâyà sar fârsî he translated this book into Persian gezh ﮋــــ å ﮔ dizzy, spinning; ~-bûn to spin: sarî gezh dabe his head will spin; ~ałûka ﻪـﮐوﻮـTﻩﮋــ åﮔ whirlwind; ~âw واﮋــ åﮔ whirlpool gh- (for most words beginning with gh-, the Persianate spelling, see normal Kurdish spelling under kh-) ghadir-kirdin la v ندﺮB ردﻪô v.t. to cheat ghałat ت ﻪTﻪô error, mistake ghałpaghałip ﭗT ﻪôﻪﭙTﻪô commotion gharîb ﺐــــرﯾ ﻪــــô stranger; ~î exile, being away from home ghaybzân ناﱫــــﯾﻪــــô someone who knows ز ﻪﮔ pres. stem of gastin gâ ﺎﮔ cow gâł-dan ناد ڵﺎﮔ v.t. to stir up gâła ﻪــTﺎــﮔ energetic labor; ~-kirdin ba to work furiously at: chon dirwenayèk har gâłay pe dakâ he’s working on it fast and furiously gâłok کﯚTﺎﮔ club gâłta ﻪـﺘT ـﺎـﮔ joke; ~-kirdin ba v.t. to make hidden things, seer, mindreader ghazal لﻩزﻪـــô ghazal, a Persianate poetic form ghazna ﻪﻧز ﻪô = khazna ghâr-dân ناد رﺎô v.t. to run gichik ﮏ¬ﮔ small, little gift ﺖـﻔﮔ ـ word; promise; ~-dân ba v.t. to promise; ~ugo ﯚﮔو ﺖﻔﮔ conversation gił « ـﮔ dirt, mud; birdinà bin ~ to take to the grave gila Éــــــــــﮔ complaint; ~-kirdin la v.t. to fun of: gâłtayân pe dakrâ they were being made fun of, a joke was being played on them; ba ~wa ﻩوﻪــــ ﺘ Tﺎــﮔﻪــﺑ jok- complain of gilân نﻼـﮔ v.i. to be thrown: la asp gilâm I was thrown from my horse; to stumingly gâmûsh شوﻮﻣﺎﮔ ox, buffalo gân نﺎﮔ ge- âﮔ v.t. to fuck ble: aspakám gilâ my horse stumbled; to move, shake, toss and turn; ~din نﺪــﻧﻼــﮔ gilen- ﻦــåــﻠــﮔ v.t. to throw, toss, 185
- Page 1 and 2: Sorani Kurdish Vocabulary Circumfle
- Page 3 and 4: SORANI-ENGLISH VOCABULARY -awa ﻩ
- Page 5 and 6: dastim ba ~èk rûshâwa my hand is
- Page 7 and 8: steady; ~bûn continuation, continu
- Page 9 and 10: SORANI-ENGLISH VOCABULARY bâwash
- Page 11 and 12: nominal affix, e.g., -im biwe) biy
- Page 13 and 14: SORANI-ENGLISH VOCABULARY ﻩو ﻪ
- Page 15 and 16: drops; ~âwga ﻪﮔواڕﯚﭼ tr
- Page 17 and 18: SORANI-ENGLISH VOCABULARY khałk î
- Page 19 and 20: SORANI-ENGLISH VOCABULARY dâyara
- Page 21: dwene ـــــﯾد ێو ﻪﺷ l
- Page 25 and 26: SORANI-ENGLISH VOCABULARY gîrsând
- Page 27 and 28: leaves hałkawt توﻪـﮑT ـﻪ
- Page 29 and 30: SORANI-ENGLISH VOCABULARY hâwirdin
- Page 31 and 32: SORANI-ENGLISH VOCABULARY janâza
- Page 33 and 34: away; ~à … (+ inf.) to start to,
- Page 35 and 36: ath; ~dâr راد ﻪﻧزﻪL trea
- Page 37 and 38: SORANI-ENGLISH VOCABULARY (Malâ M
- Page 39 and 40: SORANI-ENGLISH VOCABULARY bury kił
- Page 41 and 42: SORANI-ENGLISH VOCABULARY kuzhândi
- Page 43 and 44: SORANI-ENGLISH VOCABULARY lût تو
- Page 45 and 46: SORANI-ENGLISH VOCABULARY pâsh ~y
- Page 47 and 48: SORANI-ENGLISH VOCABULARY three tim
- Page 49 and 50: SORANI-ENGLISH VOCABULARY den thing
- Page 51 and 52: dar-~ la to drive away from, to cha
- Page 53 and 54: arrow or bullet, hit the mark peł
- Page 55 and 56: take a stroll, go for a walk pyâw
- Page 57 and 58: qûł ڵوﻮــــﻗ deep; ~â
- Page 59 and 60: imândin نﺪــــﻧﺎـــ
- Page 61 and 62: SORANI-ENGLISH VOCABULARY ing sar a
- Page 63 and 64: SORANI-ENGLISH VOCABULARY waffle; b
- Page 65 and 66: shîn 1 ﲔـــــﺷ dark blue,
- Page 67 and 68: SORANI-ENGLISH VOCABULARY put him o
- Page 69 and 70: SORANI-ENGLISH VOCABULARY zard u l
- Page 71 and 72: SORANI-ENGLISH VOCABULARY tirâzân
my throat is full of it; ba ~ i …’dâ<br />
kirdin v.t. to put down s.o.’s throat,<br />
to feed to<br />
garzik کزر ﻪﮔ ring<br />
gash ش ﻪﮔ fiery red; lush<br />
gasha-kirdin ندﺮـB ﻪـﺷﻪـﮔ<br />
v.t. to sprout up,<br />
grow up<br />
gasht ﺖﺷ ﻪﮔ trip, tour<br />
gastin ﱳﺷ ﻪﮔ gaz- ز ﻪﮔ v.t. to bite<br />
gavzân ناﺰﭬ ﻪﮔ v.i. to roll over<br />
gawař ڕ ﻩوﻪﮔ<br />
stable<br />
gawâł ڵاوﻪـﮔ wisp of cloud; gawâł-gawâł<br />
wispy<br />
gawj جو ﻪﮔ stupid<br />
gawra ﻩروﻪـــﮔ large, big, great; ~î ﰃﻩروﻪـــﮔ<br />
greatness; ~pyâw وﺎــﻴــﭘﻩروﻪــﮔ elder, dignitary<br />
gawzân نازو ﻪﮔ = gavzân<br />
gayândin نﺪـــﻧpﻪـــﮔ gayen- ﻦــــــ å ﯾﻪـــﮔ<br />
v.t. to<br />
make reach; kho-~à … to get oneself<br />
to: khoy agayenetà nâw shâr he’ll get<br />
himself into town; lâwakân khoyân<br />
gayândè the young men got themselves<br />
there; râ-~ to make known,<br />
publicize<br />
gayîn ﲔﯾ ﻪﮔ ga- ﻪﮔ v.i. to arrive<br />
gayshtin ﱳــﺷﻪــﮔ ga- ﻪــﮔ ba v.i. to arrive;<br />
te-~ to understand; pe-~ to ripen, mature,<br />
come of age<br />
gaz 1 ز ﻪﮔ yard (linear measure)<br />
gaz- 2 SORANI–ENGLISH VOCABULARY<br />
gâsha ﻪ ــﺷﺎــﮔ<br />
, ~bard درﻪــﺑﻪــ ﺷﺎــﮔ<br />
large stone,<br />
boulder<br />
gâsin ﻦﺳﺎﮔ ploughshare<br />
gâz زﺎﮔ bite; gas; ~-girtin la v.t. to bite<br />
gâzarâ ار ﻩزﺎﮔ middle of the back, spine<br />
gâzinda ﻩﺪﻧزﺎﮔ objection, criticism<br />
gâzir رزﺎـــــﮔ washerman, bleacher; ~-bûn<br />
to be bleached<br />
gechał ڵ ﻪ¬ ﮔ quarrel, dispute<br />
geřân ناgــــ å ﮔ geře ێgــــ å ﮔ v.t. to turn; ~awa<br />
ﻩوﻪــــﻧاgــــــــ å ﮔ to relate, tell; war-~ to turn<br />
into, to translate; war-~à sar … to<br />
translate into: am ktebáy wargeřâyà<br />
sar fârsî he translated this book into<br />
Persian<br />
gezh ﮋــــ å ﮔ dizzy, spinning; ~-bûn to spin:<br />
sarî gezh dabe his head will spin;<br />
~ałûka ﻪـﮐوﻮـTﻩﮋــ åﮔ whirlwind; ~âw واﮋــ<br />
åﮔ<br />
whirlpool<br />
gh- (for most words beginning with gh-,<br />
the Persianate spelling, see normal<br />
Kurdish spelling under kh-)<br />
ghadir-kirdin la v ندﺮB ردﻪô<br />
v.t. to cheat<br />
ghałat ت ﻪTﻪô<br />
error, mistake<br />
ghałpaghałip ﭗT ﻪôﻪﭙTﻪô<br />
commotion<br />
gharîb ﺐــــرﯾ ﻪــــô<br />
stranger; ~î exile, being<br />
away from home<br />
ghaybzân ناﱫــــﯾﻪــــô someone who knows<br />
ز ﻪﮔ pres. stem of gastin<br />
gâ ﺎﮔ cow<br />
gâł-dan ناد ڵﺎﮔ v.t. to stir up<br />
gâła ﻪــTﺎــﮔ energetic labor; ~-kirdin ba to<br />
work furiously at: chon dirwenayèk<br />
har gâłay pe dakâ he’s working on it<br />
fast and furiously<br />
gâłok کﯚTﺎﮔ club<br />
gâłta ﻪـﺘT ـﺎـﮔ<br />
joke; ~-kirdin ba v.t. to make<br />
hidden things, seer, mindreader<br />
ghazal لﻩزﻪـــô ghazal, a Persianate poetic<br />
form<br />
ghazna ﻪﻧز ﻪô = khazna<br />
ghâr-dân ناد رﺎô v.t. to run<br />
gichik ﮏ¬ﮔ small, little<br />
gift ﺖـﻔﮔ ـ word; promise; ~-dân ba v.t. to<br />
promise; ~ugo ﯚﮔو ﺖﻔﮔ conversation<br />
gił « ـﮔ<br />
dirt, mud; birdinà bin ~ to take to<br />
the grave<br />
gila Éــــــــــﮔ complaint; ~-kirdin la v.t. to<br />
fun of: gâłtayân pe dakrâ they were<br />
being made fun of, a joke was being<br />
played on them; ba ~wa ﻩوﻪــــ ﺘ Tﺎــﮔﻪــﺑ<br />
jok-<br />
complain of<br />
gilân نﻼـﮔ v.i. to be thrown: la asp gilâm<br />
I was thrown from my horse; to stumingly<br />
gâmûsh شوﻮﻣﺎﮔ ox, buffalo<br />
gân نﺎﮔ ge- âﮔ v.t. to fuck<br />
ble: aspakám gilâ my horse stumbled;<br />
to move, shake, toss and turn; ~din<br />
نﺪــﻧﻼــﮔ gilen- ﻦــåــﻠــﮔ v.t. to throw, toss,<br />
185