22.08.2013 Views

Commentary on Joshua - Keil & Delitzsch - David Cox

Commentary on Joshua - Keil & Delitzsch - David Cox

Commentary on Joshua - Keil & Delitzsch - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Keil</strong> and <strong>Delitzsch</strong> <str<strong>on</strong>g>Commentary</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> the Old Testament<br />

Acca to Ramleh, as this wady separates Carmel from the small round hills which run<br />

to the south-east (see Rob. Bibl. Res. p. 114, and V. de Velde , i. p. 249). Here the<br />

boundaries of Zebulun and Asher met (v. 27). Mar'ala and Dabbasheth are to be<br />

sought for between Kaimûn and Sarid. The Cod. Vat. has Eagelda' instead of Marila'<br />

(NT:3137). Now, however, little importance we can attach to the readings of the LXX<br />

<strong>on</strong> account of the senseless way in which its renderings are made-as, for example, in<br />

this very passage, where wª`aalaah `ad-saariyd is rendered Esedekgoo'la - the name<br />

Magelda might suggest a Hebrew reading Magedlah or Mageldah , and thus lead <strong>on</strong>e<br />

to c<strong>on</strong>nect the place with the village of Mejeidil ( Rob. Bibl. Res. p. 114), or Mshedil<br />

( Seetzen , ii. p. 143), <strong>on</strong> the west of M<strong>on</strong>s praecipitii , though neither of these<br />

travellers visited the place, or has given us any minute descripti<strong>on</strong> of it.<br />

Its situati<strong>on</strong> up<strong>on</strong> a mountain would suit Mar'ala , to which the boundary went up<br />

from Sarid. In the case of Dabbasheth , the name, which signifies "lump" (see Isa<br />

30:6), points to a mountain. Up<strong>on</strong> this Knobel has founded the c<strong>on</strong>jecture that Gibeah<br />

or Gibeath took the place of this uncomm<strong>on</strong> word, and that this is c<strong>on</strong>nected with the<br />

Gabath<strong>on</strong> of the Onom. ( juxta campum Legi<strong>on</strong>is ), the present Jebâta between<br />

Mejeidil and Kaimûn, up<strong>on</strong> an isolated height <strong>on</strong> the edge of the mountains which<br />

skirt the plain of Jezreel, where there are signs of a remote antiquity ( Rob. iii. p. 201,<br />

and Bibl. Res. p. 113; Ritter , Erdk. xvi. p. 700); although Tell Thureh (i.e.,<br />

mountain) might be intended, a village up<strong>on</strong> a low and isolated hill a little farther<br />

south (see Rob. Bibl. Res. p. 116, and Ritter, ut sup. ).<br />

Verse 12. "And from Sarid the boundary turned eastwards toward the sunrising<br />

to the territory of Chisloth-tabor, and went out to Dabrath, and went up<br />

to Japhia." Chisloth-tabor , i.e., according to Kimchi's explanati<strong>on</strong> lumbi Taboris<br />

(French, les flancs ), was at any rate a place <strong>on</strong> the side of Tabor, possibly the same<br />

as Kesulloth in v. 18, as Masius and others suppose, and probably the same place as<br />

the Xaloth of<br />

<br />

http://207.44.232.113/~bible/comment/ot/k&d/josh/jos115.html (2 of 2) [13/08/2004 01:19:03 p.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!