Social, Humanitarian and Cultural Committee (SOCHUM)

Social, Humanitarian and Cultural Committee (SOCHUM) Social, Humanitarian and Cultural Committee (SOCHUM)

22.08.2013 Views

Revitalization efforts can take a number of different One way to save a dying language is to send linguists to document and record the language, so it will live past the death of its last speaker. forms, but they all seek to combat one of the many causes of language endangerment, whether it be the attitude of the population toward the language or the lack of official domains in which the language is used. The most common revitalization efforts are in education. Language-in-education planning efforts aim to increase the number of speakers of an endangered language by holding classes for children and adults. The most effective, but also most complicated and expensive, educational initiatives involve the insertion of an indigenous language in the general education of children; this can take the form of a bilingual program or even complete language immersion. One of the most successful educational initiatives has been the implementation of “language nests,” which began with the Hawaiians and the Maori of New Zealand and have since spread across the world. In a language nest, old and retired speakers of the endangered language run a preschool that operates completely in the indigenous language, a system that allows the language to skip a generation of parents that may not have acquired it. 93 Revitalization efforts can also aim to increase the prestige of an indigenous language, as negative attitudes toward a language can be a major cause of endangerment. One way of increasing a language’s prestige is to secure official recognition from governments and intergovernmental organizations. Many endangered languages would benefit greatly from official recognition, which would allow the language to be used in more public domains and would lead to greater funding for language revitalization efforts. 94 Official recognition would also lead speakers and nonspeakers to think more highly of the language in comparison to others. 95 Such recognition can come in the form of increased political autonomy. In 1979, for example, when Greenland was granted home rule by Denmark, Greenlandic was an endangered language; it is now considered one of the only safe indigenous languages in North America. 96 in addition, increasing the economic prosperity of the speaking population and giving the population more employment opportunities in its mother tongue would likely help save an endangered language by increasing speakers’ regard for their own language, prevent them from switching to a dominant language for professional reasons, and provide resources for language protection programs. Such an effect is evident in the Ayas Valley of northern Italy, where the change from an agriculture to tourism-based economy has provided the impetus and the funds for a trilingual education program in Italian, French, and the endangered Franco-provençal dialect. 97 Even if a language has lost all of its speakers and is considered dead, it may still be possible to revive it. Assuming that the language has some documentation, linguists and activists can use these written materials to teach themselves, and others, the dead language. One prominent example of this language reclamation is the Wampanoag language of New England in the United States. The last native speakers of Wampanoag died in the mid 19th century, and the language was lost for over six generations. In 1993, a member of the tribe founded the Wampanoag Language Reclamation Project, and in the past twenty 26 Melbourne Host Directorate PTY LTD | Office of Media and Design

years, she has used records from the 17 th century to write a dictionary, develop educational materials, and run adult language classes. 98 this example shows that language reclamation is possible with significant effort and also underscores the importance of creating an orthography and maintaining written documentation of endangered languages, in case they do become extinct. Past international Action The issue of language endangerment first caught the attention of the international community in the early 1990s with the 15th international Congress of Linguists in 1992. The gathering of linguistic experts from around the world to discuss the fate of endangered languages marked the first time that this problem had been the topic of a major international gathering. The final report of the 15th international Congress of Linguists called upon the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), a specialized agency of the UN, to initiate a documentation campaign to record the grammars, texts, and oral histories of the endangered languages of the world. 99 uNeSCO did, in fact, respond to the appeal from the International Congress of Linguists, and the following year, the organization officially made endangered languages one of its priority issues and founded the Red Book of Endangered Languages, a compilation of information on the thousands of endangered and dying languages across the globe. The International Clearing House of Endangered Languages was founded at the University of Tokyo in 1995 to coordinate the research and publication of the Red Book. the Red Book has since been replaced by the Atlas of the World’s Languages in Danger, which continues to be published to this day. 100 Outside of this action by UNESCO, however, the United Nations has been rather silent on the issue of endangered languages. uNeSCO has assisted local activists and organizations in efforts to revitalize endangered languages, but it has not made any meaning for declarations of what must be done to secure the futures of dying languages. Most of the relevant UN resolutions on the topic have been about minority rights or cultural diversity more generally, and not specifically about endangered languages. In 1992, the General Assembly passed the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. The first article of this resolution declares that “states shall protect the…linguistic identity…of minorities within their respective territories.” 101 Articles Two and Four go on to assert the rights of indigenous language speakers to learn their mother tongue, use it in the public and private sphere without discrimination, and receive education in the language. 102 the Action Plan of the 2001 UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity calls upon nations to protect linguistic heritage, to support the production and dissemination of culture in as many languages as possible, and to encourage linguistic diversity in education and on the internet. 103 uNeSCO also indirectly called upon nations to support endangered languages by calling language “the vehicle of intangible cultural heritage” in the 2003 Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage and by emphasizing the importance of linguistic diversity in cultural diversity in the 2005 Convention on the Promotion and Protection of the 104 ,105 Diversity of Cultural Expressions. While the United Nations has been inactive on the issue of language endangerment and language rights more generally, a community of activists has not. In 1996, at the World Conference on Linguistic Rights in Barcelona, a group of writers, linguistics, and anthropologists adopted the Universal Declaration on Linguistic Rights, also known as the Barcelona declaration. the Barcelona declaration was drafted in response to the ever-increasing number of endangered languages across the world and the lack 27 Melbourne Host Directorate PTY LTD | Office of Media and Design

Revitalization efforts can take a number of different<br />

One way to save a dying language is to send linguists to document<br />

<strong>and</strong> record the language, so it will live past the death of its last<br />

speaker.<br />

forms, but they all seek to combat one of the many<br />

causes of language endangerment, whether it be<br />

the attitude of the population toward the language<br />

or the lack of official domains in which the language<br />

is used. The most common revitalization efforts<br />

are in education. Language-in-education planning<br />

efforts aim to increase the number of speakers of<br />

an endangered language by holding classes for<br />

children <strong>and</strong> adults. The most effective, but also most<br />

complicated <strong>and</strong> expensive, educational initiatives<br />

involve the insertion of an indigenous language in the<br />

general education of children; this can take the form<br />

of a bilingual program or even complete language<br />

immersion. One of the most successful educational<br />

initiatives has been the implementation of “language<br />

nests,” which began with the Hawaiians <strong>and</strong> the<br />

Maori of New Zeal<strong>and</strong> <strong>and</strong> have since spread across<br />

the world. In a language nest, old <strong>and</strong> retired speakers<br />

of the endangered language run a preschool that<br />

operates completely in the indigenous language, a<br />

system that allows the language to skip a generation<br />

of parents that may not have acquired it. 93<br />

Revitalization efforts can also aim to increase<br />

the prestige of an indigenous language, as negative<br />

attitudes toward a language can be a major cause of<br />

endangerment. One way of increasing a language’s<br />

prestige is to secure official recognition from<br />

governments <strong>and</strong> intergovernmental organizations.<br />

Many endangered languages would benefit greatly<br />

from official recognition, which would allow the<br />

language to be used in more public domains<br />

<strong>and</strong> would lead to greater funding for language<br />

revitalization efforts. 94 Official recognition would also<br />

lead speakers <strong>and</strong> nonspeakers to think more highly<br />

of the language in comparison to others. 95 Such<br />

recognition can come in the form of increased political<br />

autonomy. In 1979, for example, when Greenl<strong>and</strong> was<br />

granted home rule by Denmark, Greenl<strong>and</strong>ic was an<br />

endangered language; it is now considered one of the<br />

only safe indigenous languages in North America. 96 in<br />

addition, increasing the economic prosperity of the<br />

speaking population <strong>and</strong> giving the population more<br />

employment opportunities in its mother tongue<br />

would likely help save an endangered language by<br />

increasing speakers’ regard for their own language,<br />

prevent them from switching to a dominant language<br />

for professional reasons, <strong>and</strong> provide resources for<br />

language protection programs. Such an effect is<br />

evident in the Ayas Valley of northern Italy, where<br />

the change from an agriculture to tourism-based<br />

economy has provided the impetus <strong>and</strong> the funds for<br />

a trilingual education program in Italian, French, <strong>and</strong><br />

the endangered Franco-provençal dialect. 97<br />

Even if a language has lost all of its speakers<br />

<strong>and</strong> is considered dead, it may still be possible to<br />

revive it. Assuming that the language has some<br />

documentation, linguists <strong>and</strong> activists can use these<br />

written materials to teach themselves, <strong>and</strong> others,<br />

the dead language. One prominent example of this<br />

language reclamation is the Wampanoag language<br />

of New Engl<strong>and</strong> in the United States. The last native<br />

speakers of Wampanoag died in the mid 19th century,<br />

<strong>and</strong> the language was lost for over six generations. In<br />

1993, a member of the tribe founded the Wampanoag<br />

Language Reclamation Project, <strong>and</strong> in the past twenty<br />

26<br />

Melbourne Host Directorate PTY LTD | Office of Media <strong>and</strong> Design

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!