18.08.2013 Views

Psychosocial Notebook - IOM Publications - International ...

Psychosocial Notebook - IOM Publications - International ...

Psychosocial Notebook - IOM Publications - International ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Epilogue • Luisa Passerini<br />

What I see as relevant in this endeavour is first of all the direct link<br />

between the psychological engagement with people experiencing grave<br />

trauma from war, on the one hand, and the particular interaction of history<br />

and anthropology on the other. The potential novelty results from a combination<br />

of factors: the situation of the researcher who is sharing a dramatic<br />

emergency; the effort to simultaneously use socio-psycological and<br />

anthropo-historical tools, and the decision to treat narratives, considered<br />

both as resources as well as sources of problems, as a priority of the<br />

research. As Natale Losi writes, the dominant story in Kovoso was based<br />

on the constellation of aggressor/victim/saviour, but new “starting points<br />

[were found], even in clinical work, to begin ‘re-narrativizing’, ‘re-storying’<br />

in the communities and families damaged by unhealed wounds and<br />

deaths”. They offer less restrictive and more vital alternatives to the<br />

fossilized story frozen around the dominant constellation.<br />

This attention to narration and narratives is coupled with attention to a<br />

multiplicity of languages, not only the spoken local idioms (which<br />

explains the importance given to the role of the interpreter in the interview),<br />

but also legends, disciplinary languages, and gestures. In fact, the<br />

<strong>IOM</strong> work in Kosovo included a theatre performance, of which Annie<br />

Lafontaine says, “The performance was a language”. This part of the experience<br />

– which will give rise to a future publication – produced not only a<br />

performance, but also a video. One is moved watching it and seeing how<br />

an initial awkwardness develops into mastering an individual and collective<br />

technique which makes political use of the body. The work of the<br />

theatre group, as well as the interviews and their elaboration, testify to the<br />

efforts made to develop a new and shared language.<br />

In fact, the tension between experience and narration seems to get stronger<br />

as the closeness between the two increases. The impression that the<br />

researchers had of finding themselves in a Babel of languages is a sign not<br />

merely of factual confusion, but of the effort to find new forms of expression<br />

which obliged them to re-discuss their own languages, both national<br />

and disciplinary. I have a strong feeling that this type of trilateral engagement<br />

(psychology, anthropo-history, narratology) should be continued on<br />

a larger scale, as it can be very fruitful for many of us. For the moment,<br />

impressive results are shown in this regard by Nicola Mai’s contribution.<br />

Mai has earnestly tried to pose at the centre of his research the question of<br />

what it means to be Serb-Yugoslav today, and has used for this purpose a<br />

combination of psychoanalytical and political concepts:<br />

222<br />

In Serbia a collectivist identity sustained by a narcissist libidinal economy<br />

was hegemonic and was articulated by narratives of self-victimization,<br />

moral superiority and omnipotence. These narratives were

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!