Medieval Period Bibliography
Medieval Period Bibliography
Medieval Period Bibliography
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sir Gawain and the Green Knight<br />
Text: The James Winny translation has been used for<br />
the anthology.<br />
Editions and translations:<br />
Marie Borroff, trans., Sir Gawain and the Green Knight,<br />
1967.<br />
Andrew Malcolm and Ronald Waldron, ed. and trans.,<br />
The Poems of the Pearl Manuscript: Pearl, Cleanness,<br />
Patience, Sir Gawain and the Green Knight, 4 th ed.,<br />
2002.<br />
Theodore Silverstein, ed., Sir Gawain and the Green<br />
Knight: A New Critical Edition, 1984.<br />
J.R.R. Tolkien and E. V. Gordon, eds., rev. by Norman<br />
Davis, Sir Gawain and the Green Knight, 1967.<br />
William Vantuono, ed., The Pearl Poems: An Omnibus<br />
Edition, 1984.<br />
James Winny, trans. and ed., Sir Gawain and the Green<br />
Knight, 1992.<br />
Criticism:<br />
Ross G. Arthur, <strong>Medieval</strong> Sign Theory and Sir Gawain<br />
and the Green Knight, 1987.<br />
Robert J. Blanch, Miriam Youngerman Miller, and<br />
Julian N. Wasserman, eds., Text and Matter: New<br />
Critical Perspectives of the Pearl-Poet, 1991.<br />
Robert J. Blanch and Julian N. Wasserman, From Pearl<br />
to Gawain: Forme to Fynisment, 1995.<br />
Marie Borroff, Sir Gawain and the Green Knight: A<br />
Stylistic and Metrical Study, 1962.<br />
Derek Brewer and Jonathan Gibson, eds., A Companion<br />
to the Gawain-Poet, 1997.<br />
Norris J. Lacy, ed., The Arthurian Encyclopedia, 1986.<br />
Miriam Youngerman Miller and Jane Chance, eds.,<br />
Approaches to Teaching Sir Gawain and the Green<br />
Knight, 1986.<br />
Michael W. Twomey, “The Gawain-Poet,” Readings in<br />
<strong>Medieval</strong> Texts: Interpreting Old and Middle English<br />
Literature, eds. David F. Johnson and Elaine<br />
Treharne, 2005: 273–87.<br />
<strong>Medieval</strong> <strong>Period</strong> <strong>Bibliography</strong> 21<br />
Sir Orfeo<br />
Text: For this anthology the Lakeaya and Salisbury text<br />
has been used.<br />
Editions and translations:<br />
A.J. Bliss, ed., Sir Orfeo, 2 nd ed., 1966.<br />
Thomas Chestre, Lesley Johnson, and Elizabeth<br />
Williams, eds., Sir Orfeo and Sir Launfal, 1984.<br />
A.C. Gibbs, ed., Middle English Romances, 1966.<br />
Anne Laskaya and Eve Salisbury, eds., The Middle<br />
English Breton Lays, 1995.<br />
Donald B. Sands, ed., Middle English Verse Romances,<br />
1966.<br />
J.R.R. Tolkien, trans., Sir Gawain and the Green Knight,<br />
Pearl, and Sir Orfeo, 1975.<br />
Criticism:<br />
H. Aertsen and Alasdair A. MacDonald, eds., Companion<br />
to Middle English Romance, 2 nd ed., 1994.<br />
Roberta L. Krueger, The Cambridge Companion to<br />
<strong>Medieval</strong> Romance, 2000.<br />
Seth Lerer, “Artifice and Artistry in Sir Orfeo,” Speculum<br />
60, 1985: 92–109.<br />
R.M. Liuzza, “Sir Orfeo: Sources, Traditions, and the<br />
Poetics of Performance,” Journal of <strong>Medieval</strong> and<br />
Renaissance Studies 21, 1991: 269–84.<br />
Sharon Ouditt, Displaced Persons: Conditions of Exile in<br />
European Culture, 2002.<br />
Felicity Riddy, “The Uses of the Past in Sir Orfeo,”<br />
Yearbook of English Studies 6, 1976: 5–15.<br />
N.H.G.E. Veldhoen and H. Aertsen, eds., Companion<br />
to Early Middle English Literature, 1995.<br />
The Wakefield Master – The Second Shepherd’s<br />
Play and Herod the Great<br />
Text: For the anthology spelling and punctuation have<br />
been substantially modernized from the original<br />
Towneley text.<br />
Editions:<br />
John Russel Brown, ed., The Complete Plays of the<br />
Wakefield Master, 1983.