06.08.2013 Views

Figure 1

Figure 1

Figure 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SUPPLEMENTARY MATERIALS<br />

NOTE: ANY HANDOUT MAY ALSO BE COPIED AND USED AS AN<br />

OVERHEAD. TEACHERS WHO DOWNLOAD THE MANUAL MAY PROJECT<br />

MATERIALS USING A LCD PROJECTOR.<br />

Sambaenredo<br />

Samba de<br />

morro<br />

Sambacanção<br />

Pagode<br />

Sambade-roda<br />

Origins Purpose<br />

/Function<br />

CHAPTER 1<br />

Brazil’s National Music<br />

HANDOUT 1.1<br />

Chapter 1 Style/Genre Reference Guide<br />

Description/Characteristics


HANDOUT 1.2<br />

Song Comparison Chart<br />

Song/Artist Tempo Instruments/Voice Form Description<br />

39


Choro<br />

Brazilian<br />

Art Music<br />

Bossa<br />

Nova<br />

Tropicália<br />

MPB<br />

Música<br />

Brega<br />

CHAPTER 2<br />

Projecting Brazilian Identity Nationally and Internationally<br />

Origins Purpose<br />

/Function<br />

HANDOUT 2.1<br />

Chapter 2 Style/Genre Reference Guide<br />

Description/Characteristics<br />

40


HANDOUT 2.2<br />

"Língua de Preto” Listening guide<br />

Timing Event Description<br />

0:00 Theme 1<br />

0:46 Theme 2<br />

1:01 Theme 1<br />

1:22 Theme 3<br />

1:42 Repeat and transition<br />

1:59 Theme 1<br />

2:24 Coda<br />

2:50 Fade out<br />

41


HANDOUT 2.3<br />

“The Girl from Ipanema” (“"Garôta de Ipanema")<br />

Time Event Melody Description<br />

0:00 Intro Male vocal<br />

João Gilberto<br />

0:08 A Male vocal<br />

0:23 A Male vocal<br />

0:37 B Male vocal<br />

1:07 A Male vocal<br />

1:22 A Female vocal<br />

Astrud Gilberto<br />

1:36 A Female vocal<br />

1:51 B Female vocal<br />

2:21 A Female vocal<br />

2:35 AABA Saxophone solo<br />

Stan Getz<br />

3:38 A Piano<br />

Tom Jobim<br />

3:52 A Piano<br />

4:18 B Female vocal<br />

4:48 A Female vocal, Saxophone<br />

counterline<br />

5:00 Coda Female vocal, saxophone<br />

fills<br />

43


Roberto<br />

Carlos:<br />

King of<br />

Brazilian Pop<br />

Music<br />

Length of From 1958 to<br />

career present<br />

Record sales Total of more<br />

than 100<br />

million copies;<br />

first Latin<br />

American to<br />

sell more than<br />

Entertainment<br />

media<br />

Covers by<br />

other artists<br />

the Beatles<br />

Recordings;<br />

Live concerts;<br />

Radio;<br />

Television;<br />

motion pictures<br />

Songs recorded<br />

by other major<br />

Brazilian<br />

artists<br />

HANDOUT 2.4<br />

Comparison of Artists<br />

Benny<br />

Goodman:<br />

King of Swing<br />

Clifton<br />

Chenier:<br />

King of Zydeco<br />

Elvis Presley:<br />

The King of<br />

Rock and Roll<br />

44


Capoeira<br />

Angola<br />

Capoeira<br />

Regional<br />

Capoeira<br />

Atual<br />

Music of<br />

the<br />

Kayapó-<br />

Kikrin<br />

CHAPTER 3<br />

Expressing Afro-Brazilian and Indigenous Identity<br />

HANDOUT 3.1<br />

Chapter 3 Style/Genre Reference Guide<br />

Origins Purpose/Function Description/Characteristics<br />

46


Handout 3.2<br />

Angola Toque<br />

Handout/Overhead 33<br />

Berimbau Comparisons<br />

Instrument Pitch range Function<br />

Berimbau gunga Low Plays the principal rhythm pattern<br />

called the toque<br />

Berimbau médio Middle Plays a rhythm that complements<br />

that of the berimbau gunga<br />

Berimbau viola High Plays variations and decorations<br />

of the basic rhythm<br />

47


Bumbameu-boi<br />

Cavalo-<br />

Marinho<br />

Maracatu<br />

de Nação<br />

Maracatu<br />

Rural<br />

Baião<br />

Forró<br />

Origins Purpose<br />

/Function<br />

CHAPTER 4<br />

The Sound of the Northeast<br />

HANDOUT 4.1<br />

Chapter 4 Style/Genre Reference Guide<br />

Description/Characteristics<br />

48


Rabeca baiano, 1<br />

Rabeca baiano, 2<br />

HANDOUT 4.2<br />

50


HANDOUT 4.3<br />

"Forró em Monteiro" Listening Guide<br />

CD Track 13 CD Track 14<br />

Instrumentation Solo sanfona de oito baixos sanfona de oito baixos, triangle,<br />

(Button accordion)<br />

pandeiro, zabumba<br />

Start of transcribed melody 0:04 0:08<br />

Tempo Quarter = 192+ Varies<br />

Description/Comments on<br />

performance of first half of<br />

melody.<br />

Timing of repeat of first melody 0:12 0:17<br />

Note any differences during<br />

repeat of first half of melody.<br />

Timing of start of second half of<br />

melody<br />

Description/comments on<br />

performance of second half of<br />

melody<br />

Timing of repeat of second half<br />

of melody<br />

Note any difference during repeat<br />

of second half of melody<br />

0:20 0:25<br />

0:29 0:34<br />

D.S. to beginning 0:37 0:42<br />

Repeat on D.S 0:44 0:51<br />

Played an octave lower<br />

51<br />

Both 1 st and 2 nd part are repeated<br />

again before fading out


OVERHEAD 4.4<br />

"Forró em Monteiro “ Melody<br />

52


Música<br />

caipira<br />

Música<br />

sertaneja<br />

Música<br />

gaúcha<br />

Origins Purpose<br />

/Function<br />

Toadas<br />

Modas-de-viola<br />

CHAPTER 5<br />

Expressing Southern Brazilian Identity<br />

HANDOUT 5.1<br />

Chapter 5 Style/Genre Reference Guide<br />

HANDOUT 5.2<br />

Description/Characteristics<br />

Comparison of Toadas and Modas-de-viola<br />

53


HANDOUT 5.3<br />

“Queluzindo” Listening Guide<br />

Timing Event Description<br />

0:00 Theme A<br />

0:27 Fingers on wood<br />

0:39 Pause<br />

0:41 Theme B<br />

1:00 Repeat<br />

1:23 Theme ?<br />

2:00 Pause<br />

2:02 Theme ?<br />

2:31 Pause<br />

2:32 Theme ?<br />

3:15 Final chord<br />

HANDOUT 5.4<br />

Música Sertaneja Style Comparison Chart<br />

Sub-style Description/Characteristics<br />

Acoustic sertaneja<br />

“Modernized”<br />

sertaneja<br />

Today’s Sertaneja<br />

54


Eu quero andar nas coxilhas<br />

Sentindo as flechilhas das ervas do chão<br />

Ter os pés roseteados de campo<br />

Ficar mais trigueiro com o sol de verão<br />

Fazer versos, cantando as belezas<br />

Desta natureza sem par<br />

E mostrar, para quem quiser ver<br />

Um lugar pra viver sem chorar.<br />

É o meu Rio Grande do Sul<br />

Céu, sol, sul, terra e cor<br />

Onde tudo que se planta cresce<br />

E o que mais floresce é o amor.<br />

Eu quero banhar nas fontes<br />

E olhar horizontes com Deus<br />

E sentir que as cantigas nativas<br />

Continuam vivas para os filhos meus.<br />

HANDOUT 5.5<br />

"Céu, Sol, Sul, Terra e Cor" Lyrics<br />

Portuguese English<br />

Ver os campos florindo e crianças sorrindo<br />

Felizes a cantar<br />

E mostrar, para quem quiser ver<br />

Um lugar pra viver sem chorar.<br />

I want to walk on the grasslands<br />

Feeling the grass on the ground<br />

To have my feet roughened from walking in the<br />

country<br />

Become browned by the summer sun<br />

To write poetry that sings of the beauties<br />

Of this unequaled nature<br />

And show to whomever wants to see<br />

A place to live without sadness<br />

It's my Rio Grande do Sul<br />

Sky, sun, south, land, and color<br />

Where everything planted grows<br />

And what flourishes most is love<br />

I want to bathe in the springs<br />

And see horizons with God<br />

And feel that the native songs<br />

Will be alive for my sons<br />

To see the fields flowering and children smiling<br />

Singing happily<br />

And show to whomever wants to see<br />

A place to live without sadness<br />

55


HANDOUT 5.6<br />

"Céu, Sol, Sul, Terra e Cor" Listening Guide<br />

Timing Event Description<br />

0:00 Introduction Triple meter, viola, bass, percussion<br />

0:17 Verse Solo male voice<br />

0:46 Male and female voices-- 3 rd /6ths<br />

0:55 Verse Solo male voice<br />

1:09 Male and female voices—3rds/6ths<br />

1:34 Verse Solo male voice<br />

2:02 Male and female voices—3rds/6ths<br />

2:12 Verse Solo male voice<br />

2:25 Male and female voices—3rds/6ths<br />

2:50 Ending Fade out with accordion<br />

56


HANDOUT 5.7<br />

“Milonga Para as Missões” Listening Guide<br />

Timing Event Description<br />

0:00 Introduction Improvisatory style with guitar, button accordion; arpeggios,<br />

chords, brief motifs<br />

0:36 Measure 1 of<br />

transcription<br />

As notated; measure two is more extended on recording<br />

0:43 A Percussion accompaniment added<br />

0:59 B<br />

1:13 Post-B<br />

1:21 A Adds brass background at 1:26<br />

1:35 B<br />

1:49 Post-B Interlude is extended<br />

1:59 A Much different from notation—mostly brass section lead<br />

2:15 B<br />

2:29 Post-B Brass lead beginning at 2:35<br />

2:43 A Return to less complex-more like section at 1:21<br />

2:57 B<br />

3:13 Post-B Very abbreviated-ends with chord and fall in brass<br />

58


Mangue<br />

Origins Purpose<br />

/Function<br />

CHAPTER 6<br />

Innovative Music Scene of Recife<br />

Handout 6.1<br />

Chapter 6 Style/Genre Reference Chart<br />

Description/Characteristics<br />

59


É um vaquero encourado<br />

Dois touro brabo correndo<br />

Tres contavento moedo<br />

Quatro cego malcriado<br />

Cinco duzia de aleijado<br />

Sies velha pedindo esmola<br />

Cinco duzia de aleijado<br />

Sies velha pedindo esmola<br />

Sete pásso na gaila<br />

Oito carga de aguardente<br />

Nove elha sem ter dente<br />

Dez cordas numa viola<br />

Com dez eu pego na casa<br />

Com vinte assento os esteio<br />

Com trinta eu parto o meio<br />

Quarenta eu nao me atraso<br />

Com cinquenta eu cavo a base<br />

Sessenta a porta e a janela<br />

Setenta eu obro a tigela<br />

Oitenta eu ripo e amarro<br />

Com noventa eu bato o barro<br />

E com cem estou dentro dela<br />

Lá na Torre Malakoff<br />

Vi acender uma luz<br />

Na rua do Bom Jesus<br />

Afinei minha rebeca<br />

Fui para a Rua da Moeda<br />

Tocar com muita armonía<br />

Fui para a Rua da Moeda<br />

Tocar com muita armonía<br />

Lá tem gente todo dia<br />

Vai até de madruga<br />

Tomando muita cachaca<br />

No Bar da Cachacaria<br />

HANDOUT 6.2<br />

“Samba de Dez Linhas” Lyrics<br />

It’s one leather clad cowboy<br />

Two wild bulls running<br />

Three wind-powered mills grinding<br />

Four rude blind men<br />

Five dozen cripples<br />

Six old ladies begging<br />

Five dozen cripples<br />

Six old ladies begging<br />

Seven birds in the cage<br />

Eight shots of cane rum<br />

Nine toothless old ladies<br />

Ten Strings on a viola.<br />

With ten I start the house<br />

With twenty I set the supports<br />

With thirty I divide it in the middle<br />

Forty I don’t delay<br />

With fifty I dig the foundation<br />

Sixty the door and window<br />

Seventy, I raise the walls<br />

Eighty I raise the roof beam and tie the tiles<br />

With ninety I line it with clay<br />

And with a hundred I’m inside it<br />

There in Malakoff tower<br />

I saw a light go on<br />

On the Rua do Bom Jesus<br />

I tuned my rebeca<br />

I went to the Rua da Moeda<br />

To play with much harmony<br />

I went to the Rua da Moeda<br />

To play with much harmony<br />

It’s crowded there every day<br />

Until dawn<br />

Drinking lots of cachaca<br />

At the Cachacaria Bar.<br />

60


HANDOUT 6.2<br />

“Samba de Dez Linhas” LISTENING GUIDE<br />

Time Event Description<br />

0:00 Introduction<br />

1:04 Solo<br />

1:18 Chorus<br />

1:23 Solo voice<br />

1:39 Instrumental section<br />

2:12 Solo<br />

2:27 Chorus<br />

2:32 Solo<br />

Instrumental<br />

solo<br />

Chorus<br />

Solo<br />

Instrumental<br />

Coda Techno pop, electronic<br />

61


Handout 6.3<br />

“Samba de Dez Linhas” Instrumental Motifs<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!