06.08.2013 Views

EKU?FRONTINO 20 VF Vorfront - Lmc

EKU?FRONTINO 20 VF Vorfront - Lmc

EKU?FRONTINO 20 VF Vorfront - Lmc

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>EKU</strong>•<strong>FRONTINO</strong> <strong>20</strong> <strong>VF</strong> <strong>Vorfront</strong><br />

Variante<br />

Hauteur de la porte = R + 28mm<br />

Door height = R + 28mm<br />

• = Bohrbild<br />

Schéma de perçage<br />

Drilling pattern<br />

Wichtige Montagehinweise:<br />

Stopper vor der Schienenmontage einsetzen.<br />

Stopper müssen oben und unten gleichzeitig<br />

anschlagen.<br />

Nach der Höhenjustierung alle Vorbefestigungsschrauben<br />

festziehen und alle zusätzlichen<br />

Sicherungsschrauben anbringen.<br />

Important:<br />

Mettre les butées avant de monter le rail.<br />

Le contact des butées doit être simultané en<br />

haut et en bas.<br />

Après avoir ajusté la hauteur, serrer toutes<br />

les vis de fixation et mettre toutes les vis de<br />

blocage supplémentaire.<br />

Important notes for mounting:<br />

Stoppers to be inserted before mounting of<br />

the track.<br />

Top and bottom stoppers must be hit at the<br />

same time.<br />

After height adjustment is completed tighten<br />

up all temporarely fixed screws and fit all<br />

additonal securing screws.


<strong>EKU</strong>•<strong>FRONTINO</strong> <strong>20</strong> <strong>VF</strong><br />

<strong>Vorfront</strong><br />

Einbaubeispiele • Exemples de montage • Examples for mounting<br />

Beschlägegarnituren inkl. Einbauanleitung<br />

Garnitures de ferrure instructions de montage comprises<br />

Fitting sets incl. mounting instructions<br />

mod.<br />

<strong>VF</strong> <strong>20</strong> kg<br />

2 x<br />

2 x<br />

2 x<br />

2 x<br />

12 x<br />

14 x<br />

2 x<br />

2 x<br />

4 x<br />

Profile und Einzelteile (Verpackungseinheiten beachten)<br />

Profils et pièces détachées (tenir compte du conditionnement resp. des unités de vente)<br />

Profiles and components (packing quantities see below)<br />

Gr./Size Art.No./Code<br />

Doppellaufschiene Alu, gelocht 2500 mm 56.3033.250<br />

Double rail de roulement en alu, percé 6000 mm 56.3033.600*<br />

Dual top track aluminium, pre-drilled<br />

Doppelführungsschiene Alu, gelocht 2500 mm 56.3036.250<br />

Double rail de guidage en alu, percé 6000 mm 56.3036.600*<br />

Dual guide track aluminium, pre-drilled<br />

4 x<br />

2 x<br />

4 x<br />

2 x<br />

18 x<br />

<strong>20</strong> x<br />

2 x<br />

2 x<br />

4 x<br />

Bestell-Nr./no. d'article/ordering code<br />

einzelverpackt<br />

emballées séparément 56.3040.171 56.3040.173<br />

packing per one set<br />

Technische Daten<br />

• Flügelgewicht max. <strong>20</strong> kg<br />

• Türstärken 16 – 22 mm<br />

• Laufwerke mit kunststoffummanteltem Kugellager<br />

• Laufschiene Aluminium, gelocht<br />

• Höhenverstellbarkeit mit Exzenter<br />

Technische Änderungen vorbehalten<br />

Caractéristiques techniques<br />

• Poids du vantail max. <strong>20</strong> kg.<br />

• Epaisseur de la porte 16–22 mm<br />

• Galet à roulement à billes plastifié<br />

• Rail de roulement en aluminium, percé<br />

• Réglage en hauteur par excentrique<br />

Sous réserve de modifications techniques<br />

Technical data<br />

• Door weight max. <strong>20</strong> kg<br />

• Door thickness 16–22 mm<br />

• Plastic clad ball bearings<br />

• Tracks in aluminium, pre-drilled<br />

• Eccentric height adjustment<br />

Subjected to technical modifications<br />

* min. 60 m<br />

Nutzen Sie unsere technische Unterstützung für spezielle<br />

Schrank-Konstruktionen!<br />

Nous vous conseillons volontiers pour toute construction<br />

spéciale<br />

Make use of our technical support for special cabinet designs

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!