EKU?FRONTINO 20 VF Vorfront - Lmc
EKU?FRONTINO 20 VF Vorfront - Lmc
EKU?FRONTINO 20 VF Vorfront - Lmc
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>EKU</strong>•<strong>FRONTINO</strong> <strong>20</strong> <strong>VF</strong> <strong>Vorfront</strong><br />
Variante<br />
Hauteur de la porte = R + 28mm<br />
Door height = R + 28mm<br />
• = Bohrbild<br />
Schéma de perçage<br />
Drilling pattern<br />
Wichtige Montagehinweise:<br />
Stopper vor der Schienenmontage einsetzen.<br />
Stopper müssen oben und unten gleichzeitig<br />
anschlagen.<br />
Nach der Höhenjustierung alle Vorbefestigungsschrauben<br />
festziehen und alle zusätzlichen<br />
Sicherungsschrauben anbringen.<br />
Important:<br />
Mettre les butées avant de monter le rail.<br />
Le contact des butées doit être simultané en<br />
haut et en bas.<br />
Après avoir ajusté la hauteur, serrer toutes<br />
les vis de fixation et mettre toutes les vis de<br />
blocage supplémentaire.<br />
Important notes for mounting:<br />
Stoppers to be inserted before mounting of<br />
the track.<br />
Top and bottom stoppers must be hit at the<br />
same time.<br />
After height adjustment is completed tighten<br />
up all temporarely fixed screws and fit all<br />
additonal securing screws.
<strong>EKU</strong>•<strong>FRONTINO</strong> <strong>20</strong> <strong>VF</strong><br />
<strong>Vorfront</strong><br />
Einbaubeispiele • Exemples de montage • Examples for mounting<br />
Beschlägegarnituren inkl. Einbauanleitung<br />
Garnitures de ferrure instructions de montage comprises<br />
Fitting sets incl. mounting instructions<br />
mod.<br />
<strong>VF</strong> <strong>20</strong> kg<br />
2 x<br />
2 x<br />
2 x<br />
2 x<br />
12 x<br />
14 x<br />
2 x<br />
2 x<br />
4 x<br />
Profile und Einzelteile (Verpackungseinheiten beachten)<br />
Profils et pièces détachées (tenir compte du conditionnement resp. des unités de vente)<br />
Profiles and components (packing quantities see below)<br />
Gr./Size Art.No./Code<br />
Doppellaufschiene Alu, gelocht 2500 mm 56.3033.250<br />
Double rail de roulement en alu, percé 6000 mm 56.3033.600*<br />
Dual top track aluminium, pre-drilled<br />
Doppelführungsschiene Alu, gelocht 2500 mm 56.3036.250<br />
Double rail de guidage en alu, percé 6000 mm 56.3036.600*<br />
Dual guide track aluminium, pre-drilled<br />
4 x<br />
2 x<br />
4 x<br />
2 x<br />
18 x<br />
<strong>20</strong> x<br />
2 x<br />
2 x<br />
4 x<br />
Bestell-Nr./no. d'article/ordering code<br />
einzelverpackt<br />
emballées séparément 56.3040.171 56.3040.173<br />
packing per one set<br />
Technische Daten<br />
• Flügelgewicht max. <strong>20</strong> kg<br />
• Türstärken 16 – 22 mm<br />
• Laufwerke mit kunststoffummanteltem Kugellager<br />
• Laufschiene Aluminium, gelocht<br />
• Höhenverstellbarkeit mit Exzenter<br />
Technische Änderungen vorbehalten<br />
Caractéristiques techniques<br />
• Poids du vantail max. <strong>20</strong> kg.<br />
• Epaisseur de la porte 16–22 mm<br />
• Galet à roulement à billes plastifié<br />
• Rail de roulement en aluminium, percé<br />
• Réglage en hauteur par excentrique<br />
Sous réserve de modifications techniques<br />
Technical data<br />
• Door weight max. <strong>20</strong> kg<br />
• Door thickness 16–22 mm<br />
• Plastic clad ball bearings<br />
• Tracks in aluminium, pre-drilled<br />
• Eccentric height adjustment<br />
Subjected to technical modifications<br />
* min. 60 m<br />
Nutzen Sie unsere technische Unterstützung für spezielle<br />
Schrank-Konstruktionen!<br />
Nous vous conseillons volontiers pour toute construction<br />
spéciale<br />
Make use of our technical support for special cabinet designs