Oslo Pass-boken - VisitOslo
Oslo Pass-boken - VisitOslo
Oslo Pass-boken - VisitOslo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OSLO<br />
PASS2013
DATE MONTH TIME<br />
VALID FROM: _ _ / _ _ / _ _ : _ _<br />
OSLOPASS<br />
24 timer/hours<br />
VOKSEN/ADULT<br />
See reverse for Conditions of Use<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
The best way to experience <strong>Oslo</strong>!<br />
• Free entry to more than 30 museums<br />
• Free public transport<br />
• Free parking on municipal parking lots<br />
• Free entry to swimming pools<br />
• Discounts on sightseeing and special offers at<br />
restaurants, shops and leisure venues<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is available at the Tourist Information<br />
Centre, hotels, camp sites and other official sales points<br />
in <strong>Oslo</strong>.<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> prices 2013:<br />
<strong>Pass</strong> type 24 hours 48 hours 72 hours<br />
Adult 270 NOK 395 NOK 495 NOK<br />
Child/Senior 120 NOK 145 NOK 190 NOK<br />
Child: 4-15 years incl. Senior: 67 years +<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Child/Senior does NOT incl. free parking.<br />
The discount for seniors does NOT give access to the free mini cruise (72h).<br />
The 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> incl. ONE free Mini Cruise per card.<br />
Student discount: 20 % (Only offered at the Tourist Information Centre and only by showing a<br />
valid student ID card with photo.)
CONTENTS<br />
❂ Welcome to <strong>Oslo</strong> 02<br />
❂ How to use your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 03<br />
❂ Key to symbols 06<br />
❂ Frequently asked questions 08<br />
❂ Contents of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 10<br />
❂ Museums and attractions 15<br />
❂ Map - <strong>Oslo</strong> overview 56<br />
❂ Restaurants 58<br />
❂ Map and Bygdøy ferry boat time table 68<br />
❂ Children´s <strong>Oslo</strong> 70<br />
❂ Activities / special offers 76<br />
❂ Sightseeing 86<br />
❂ Transport 98<br />
❂ Parking 100<br />
❂ Maps - <strong>Oslo</strong> city centre, <strong>Oslo</strong> east, <strong>Oslo</strong> north 102<br />
❂ Conditions of use 112<br />
Publisher: VisitOSLO AS, Grev Wedels plass 4, 0151 <strong>Oslo</strong><br />
Tel: (+47) 23 10 62 00 - E-mail: marketing@visitoslo.com -Web: www.visitoslo.com<br />
Editor in chief: Mathilde Rübberdt - Design: WISP Kreativt Studio AS - Print: CGS, Poland<br />
Photos: Leif-Harald Ruud (1, 99) Fotograf Sturlason (2) Sveinung Bråthen/Bonytt (5) Charlotte Bjørndalsæter (26, 58, 65)<br />
Kai Thon (6, 12) Nic Lehoux 15, (17) Sara Johannessen/Nobel Peace Center(37, 53) Beate Kjørslevik (40) Jarle Røttigsnes (41)<br />
Rune Aakvik (43) Shutterstock/Billdayone/Dudarev Mikhail/Robert Rozbora (54, 75) Erik Moholdt (66) Heidi Thon (70, 86)<br />
Preben Stene Larsen/Nora Thompsen (72, 81) Nancy Bundt (82) Normanns Kunstforlag/Terje Bakke Pettersen (96) Rod Costa (110)<br />
BONO: Selfportrait in Front of the House Wall, 1926 © Munch Museum/Munch Ellingsen-Group / BONO 2012 (Front cover and page 12)<br />
Madonna © Munch Museum/Munch Ellingsen-Group / BONO 2012 (30) Sinnataggen © Vigeland-museet / BONO 2012 (54)<br />
Scream, 1893 © Munch Museum/Munch Ellingsen-Group / BONO 2012 (Back cover)<br />
VisitOSLO accepts no responsibility for any errors or alterations. Editing completed November 2012.
A warm welcome to <strong>Oslo</strong><br />
Dear visitor,<br />
We are delighted that you have chosen <strong>Oslo</strong> and the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
In 1984 the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> was launched as one of the very first city cards in Europe.<br />
Today, there are more than 40 cities in Europe offering city cards, most of them<br />
offering free public transport and free entrance to museums and sights in addition<br />
to other activities and services.<br />
With its 1000 year old history, <strong>Oslo</strong> is the oldest of the Nordic capitals. The city,<br />
surrounded by islands and forested hills, is found at the end of one of Norway's<br />
most beautiful fjords. From the Viking age until today, people have looked to this<br />
place as a safe haven for trade, industry and cultural enrichment. Today, <strong>Oslo</strong> has<br />
a population of more than 600 000 inhabitants, and is the nation's financial,<br />
political and cultural centre. If you allow yourself the time to wander in the city's<br />
streets, parks, forests and along the beaches, you will get a feel for the capital's<br />
abundant history in its character. <strong>Oslo</strong> is the capital of the changing seasons. The<br />
surrounding countryside makes its mark on the city's inhabitants and buildings and<br />
the people's rhythm and life all year round, both in the narrow streets and the vast<br />
forests. <strong>Oslo</strong> is the city of variation and contrast. <strong>Oslo</strong> is also Munch's, Vigeland's<br />
and Ibsen's city.<br />
Welcome to <strong>Oslo</strong>!<br />
Fabian Stang Tor Sannerud<br />
Mayor Director of Tourism / VisitOSLO
Write<br />
here to<br />
validate<br />
DATE MONTH TIME<br />
VALID FROM: _ _ / _ _ / _ _ : _ _<br />
OSLOPASS<br />
24 timer/hours<br />
VOKSEN/ADULT<br />
See reverse for Conditions of Use<br />
How to use your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> må valideres ved første gangs bruk. Dato, Måned og Klokkeslett<br />
påføres med kulepenn. Etter validering er <strong>Pass</strong>et gyldig i det antall timer<br />
som er angitt på <strong>Pass</strong>ets forside, enten 24, 48, 72 eller 96 timer. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for<br />
barn gjelder for barn fra 4 t.o.m. 15 år, samt for pensjonister fra 67 år. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
må vises uoppfordret for kontroll ved brukerstedene.<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> must be validated at first time use by writing Date, Month<br />
and Time with a ballpoint pen in the space provided. After validation the<br />
pass is valid for the number of hours indicated on the cover, either 24, 48, 72 or<br />
96 hours. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for children applies to child/senior from 4 to 15 years incl.<br />
and for seniors from 67 years. During validation the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> must be displayed<br />
unsolicited.<br />
Der <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> muss beim ersten Gebrauch entwertet werden. Bitte Datum,<br />
Monat und Uhrzeit mit Kugelschreiber ausfüllen. Nach dem Entwerten ist<br />
der <strong>Pass</strong> für die Anzahl der auf der Vorderseite des <strong>Pass</strong>es angegebenen Stunden,<br />
24, 48, 72 oder 96 Stunden, gültig. Der <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> für Kinder/Rentner gilt für<br />
Kinder von 4 bis einschl. 15 Jahren, sowie für Rentner ab 67 Jahre. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> muss<br />
vor Ort unaufgefordert vorgezeigt werden.<br />
DEAR READER<br />
VisitOSLO has used all reasonable efforts to ensure that the information included<br />
in this <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> booklet is accurate at the time of going to print. If we by any<br />
chance have included wrong information, please let us know. VisitOSLO accepts no<br />
responsibility for any damage, expense, inconvenience or loss incurred by dependence<br />
upon the information in this booklet.
Save time<br />
and money<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> lets you devote your<br />
entire trip to activities without the<br />
hassle of booking and buying.<br />
And it doesn't take many museum<br />
visits before your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> purchase<br />
has paid off. See for yourself!<br />
ATTRACTION WITHOUT PASS WITH PASS<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 24h 0 NOK 270 NOK (zone 1 & 2)<br />
Public transport 24h 75 NOK (zone 1) 0 NOK<br />
The Munch Museum 95 NOK 0 NOK<br />
Museum of Modern Art 100 NOK 0 NOK<br />
Holmenkollen 110 NOK 0 NOK<br />
TOTAL PRICE 380 NOK 270 NOK<br />
YOU SAVE 110 NOK
SYMBOLS<br />
Adresse Address Adresse<br />
Telefon Telephone Telefon<br />
@ E-post E-mail E-Mail<br />
U Web Web Internet<br />
Pris* Price* Preis*<br />
Åpningstider Opening hours Öffnungszeiten<br />
Transport Transport Transport<br />
Restaurant/kafé Restaurant/café Restaurant/Café<br />
Butikk Souvenir shop Souvenirladen<br />
Mandag Monday Montag<br />
Tirsdag Tuesday Dienstag<br />
Onsdag Wednesday Mittwoch<br />
Torsdag Thursday Donnerstag<br />
Fredag Friday Freitag<br />
Lørdag Saturday Samstag<br />
Søndag Sunday Sonntag<br />
* A = Adult / C = children / S = Student / SD = Senior discount
OSLO PASS<br />
INCLUDED<br />
MUSEUMS AND<br />
ATTRACTIONS IN<br />
OSLO<br />
See list specified in this<br />
edition of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
booklet<br />
PUBLIC TRANSPORT<br />
IN ZONE 1 & 2<br />
MUNICIPAL<br />
PARKING LOTS<br />
P<br />
NOT INCLUDED<br />
PUBLIC TRANSPORT<br />
IN ZONE 3 AND<br />
BEYOND<br />
AIRPORT TRANSFER<br />
(Trains and buses to<br />
<strong>Oslo</strong> Airport Gardermoen,<br />
Sandefjord Airport Torp<br />
and Moss Airport Rygge)<br />
PRIVATELY<br />
OPERATED CAR-<br />
PARKS AND<br />
GARAGES<br />
(eg. EuroPark, Q-Park)<br />
PLEASE NOTE:<br />
This list is an extract of the most relevant information to users of the <strong>Oslo</strong><br />
<strong>Pass</strong>. There are additional offers and exceptions not mentioned in this list.
For your convenience, we have<br />
answered the most common<br />
questions about the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
in the list below. Still can't<br />
find what you're looking for?<br />
Our staff at the Tourist<br />
Information will be happy to<br />
help you.<br />
Where can I buy the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> can be purchased at our<br />
Tourist Information Centre by the City Hall or at hotel<br />
receptions, camp sites and other official sales points<br />
in <strong>Oslo</strong>.<br />
Will I get my money back if I return an unused<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
No, the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is non-refundable.<br />
Is the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> valid from time of purchase or<br />
from first time use?<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is valid from first time use. Please write<br />
Date, Month and Time in the space provided to validate<br />
your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Do you offer student discount on the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
Yes, students get a 20 % discount. (Only offered at the<br />
Tourist Information Centre in <strong>Oslo</strong> and only by<br />
showing a valid student ID card with photo.)<br />
Is the Mini Cruise incl. in the 96h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
No. The Mini Cruise is only incl. in the 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> .
Do you offer discount for seniors on the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
Yes, seniors from age 67 can buy the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
child/senior at the reduced price. Please note:<br />
1. Free parking is not incl. in this <strong>Pass</strong>, 2. The senior<br />
discount does not give access to the free Mini Cruise.<br />
PARKING AND PUBLIC TRANSPORT<br />
Where can I park for free with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> parking permit applies only for<br />
municipal parking lots, and NOT in privately operated<br />
car parks and garages (e.g. EuroPark, Q-Park).<br />
Please observe max. parking time restrictions.<br />
Can I use the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> in the car parks outside the<br />
museums at Bygdøy?<br />
Only on the municipal parking lots outside Norsk<br />
Folkemuseum. Car parks outside all the other<br />
museums at Bygdøy are privately operated and<br />
NOT included in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Are night buses incl. in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
Yes, night buses in zone 1 are incl. in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Are all the free attractions in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> located<br />
within the free transport zones (zone 1 & 2)?<br />
Yes.<br />
Is airport transfer incl. in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />
No. <strong>Oslo</strong> Airport Gardermoen, Sandefjord Airport Torp<br />
and Moss airport Rygge are all located outside zone 2.<br />
(See zone map on p. 111 or www.ruter.no/en)<br />
Please see p. 98-111 for full information about parking<br />
and public transport.
Contents of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />
adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
16 1 Akershus slott 70 30 Gratis<br />
16 1 Akershus Castle 70 30 Free<br />
17 2 Astrup Fearnley Museet 100 Gratis Gratis<br />
17 2 Museum of modern art 100 Free Free<br />
18 3 Barnekunstmuseet 60 40 Gratis<br />
18 3 Museum of childrens art 60 40 Free<br />
19 4 DogA Gratis Gratis Gratis<br />
19 4 Norwegian Centre for Design and Architecture Free Free Free<br />
20 5 Filmmuseet Gratis Gratis Gratis<br />
20 5 The film museum Free Free Free<br />
21 6 Forsvarsmuseet Gratis Gratis Gratis<br />
21 6 The Norwegian armed forces museum Free Free Free<br />
22 7 Fotballmuseet 100 70 Gratis<br />
22 7 The museum of Norwegian football 100 70 Free<br />
23 8 Frammuseet 80 30 Gratis<br />
23 8 The polar ship Fram 80 30 Free<br />
24 9 Historisk museum 50 Gratis Gratis<br />
24 9 Historical/cultural history museum 50 Free Free<br />
25 10 HL-Senteret 50 25 Gratis<br />
25 10 The Holocaust centre 50 25 Free<br />
27 11 Holmenkollen 110 55 Gratis<br />
27 11 Holmenkollen 110 55 Free<br />
28 12 Ibsenmuseet 95 30 Gratis<br />
28 12 The Ibsen museum 95 30 Free<br />
29 13 Kon-Tiki museet 80 30 Gratis<br />
29 13 The Kon-Tiki museum 80 30 Free<br />
30 14 Munch-museet 95 0 Gratis<br />
30 14 The Munch museum 95 0 Free<br />
31 15 Nasjonalbiblioteket Gratis Gratis Gratis<br />
31 15 The National Library Free Free Free
Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />
adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
32 16 Nasj.museet - Arkitektur 50 0 Gratis<br />
32 16 The museum of Architecture 50 0 Free<br />
33 17 Kunstindustrimuseet 50 0 Gratis<br />
33 17 Museum of decorative arts and design 50 0 Free<br />
34 18 Nasjonalgalleriet 50 0 Gratis<br />
34 18 The national gallery 50 0 Free<br />
35 19 Museet for Samtidskunst 50 0 Gratis<br />
35 19 Museum of contemporary art 50 0 Free<br />
36 20 Naturhistorisk museum 50 25 Gratis<br />
36 20 Natural history museum 50 25 Free<br />
37 21 Nobels fredssenter 80 Gratis Gratis<br />
37 21 Nobel peace center 80 Free Free<br />
38 22 Norges hjemmefrontmuseum 50 25 Gratis<br />
38 22 Norwegian resistance museum 50 25 Free<br />
39 23 Norsk folkemuseum 110 30 Gratis<br />
39 23 Norwegian museum of cultural history 110 30 Free<br />
40 24 Norsk maritimt museum 60 30/0 Gratis<br />
40 24 Norwegian maritime museum 60 30/0 Free<br />
41 25 Norsk teknisk museum 100 50 Gratis<br />
41 25 Museum of technology 100 50 Free<br />
42 26 <strong>Oslo</strong> domkirke Gratis Gratis Gratis<br />
42 26 <strong>Oslo</strong> Cathedral Free Free Free<br />
43 27 <strong>Oslo</strong> museum Gratis Gratis Gratis<br />
43 27 <strong>Oslo</strong> City museum Free Free Free<br />
44 28 <strong>Oslo</strong> museum Gratis Gratis Gratis<br />
44 28 Intercultural Museum IKM Free Free Free<br />
45 29 <strong>Oslo</strong> reptilpark 100 70 Gratis<br />
45 29 <strong>Oslo</strong> Reptile Park 100 70 Free<br />
46 30 <strong>Oslo</strong> rådhus Gratis Gratis Gratis<br />
46 30 <strong>Oslo</strong> City Hall Free Free Free
Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />
adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
47 31 Popsenteret 90 50 Gratis<br />
47 31 The Pop Centre 90 50 Free<br />
48 32 Stenersenmuseet 60 Gratis Gratis<br />
48 32 The Stenersen museum 60 Free Free<br />
49 33 Telemuseet 100 50 Gratis<br />
49 33 Norwegian Telecom Museum 100 50 Free<br />
50 34 Vigeland-museet 60 30 Gratis<br />
50 34 The Vigeland museum 60 30 Free<br />
51 35 Vikingskipshuset 60 30 Gratis<br />
51 35 The viking ship museum at Bygdøy 60 30 Free<br />
52 36 Voksenåsen kultur- og konferansehotell Gratis Gratis Gratis<br />
52 36 Voksenåsen culture and conference hotel Free Free Free<br />
RESTAURANTS<br />
60 37 Cafe Christiania 15%<br />
60 37 Cafe Christiania 15%<br />
61 38 Kaffistova 20%<br />
61 38 Kaffistova 20%<br />
62 39 Mehfel restaurant 20%<br />
62 39 Mehfel Pakistani restaurant 20%<br />
63 40 Peppes Pizza 20%<br />
63 40 Peppes Pizza 20%<br />
64 41 Voksenåsen kultur- og konferansehotell 40%<br />
64 41 Voksenåsen culture and conference hotel 40%
Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />
adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
ACTIVITIES / SPECIAL OFFER<br />
77 42 Den Norske Opera & Ballett 100 100 20%<br />
77 42 The Norwegian Opera & Ballet 100 100 20%<br />
78 43 Frognerbadet 85 40 Gratis<br />
78 43 Frognerbadet outdoor swimming pools 85 40 Free<br />
79 44 Holmenkollen skisimulator 60 40 20%<br />
79 44 Holmenkollen ski simulator 60 40 20%<br />
80 45 ICEBAR <strong>Oslo</strong> 160 20%<br />
80 45 ICEBAR <strong>Oslo</strong> 160 20%<br />
81 46 <strong>Oslo</strong> vinterpark 20%<br />
81 46 <strong>Oslo</strong> winter park 20%<br />
83 47 Tregaardens julehus 10%<br />
83 47 Tregaardens christmas house 10%<br />
84 48 TusenFryd 20%<br />
84 48 TusenFryd amusement park 20%<br />
85 49 Tøyenbadet 85 40 Gratis<br />
85 49 Tøyenbadet public swimming pools 85 40 Free<br />
SIGHTSEEING<br />
88 50 Båtservice sightseeing - Cruise 15%<br />
88 50 Båtservice sightseeing - Cruise 15%<br />
89 50 Båtservice sightseeing - <strong>Oslo</strong> sightseeing 15%<br />
89 50 Båtservice sightseeing - <strong>Oslo</strong> sightseeing 15%<br />
90 51 Båtservice sightseeing - Mini Cruise 180 90 Gratis*<br />
90 51 Båtservice sightseeing - Mini Cruise 180 90 Free*<br />
91 52 H.M. Kristiansen – Buss sightseeing Se s. 91<br />
91 52 H.M. Kristiansen – Bus sightseeing See p. 91<br />
93 53 <strong>Oslo</strong> Promenade 150 Gratis Gratis<br />
93 53 <strong>Oslo</strong> Promenade 150 Free Free<br />
94 54 Winter Walks 150 70 Gratis<br />
94 54 Winter Walks 150 70 Free<br />
* Only 72-h pass
2 June–13 October 2013<br />
This “once in a lifetime”-exhibition marks the 150th Anniversary<br />
of Edvard Munch’s (1863–1944) birth. The exhibition will be shown at<br />
two locations: The National Gallery and the Munch Museum.<br />
Prices: Munch <strong>Pass</strong> 130,– (both locations) / Single ticket 95,–<br />
Your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> grants free access to both locations.<br />
Opening hours: Monday–Sunday 10–17, Thursday 10–19<br />
www.munch150.no
Museums<br />
Attractions
1 AKERSHUS SLOTT<br />
AKERSHUS CASTLE<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
<strong>Oslo</strong> mil/Akershus 0015 <strong>Oslo</strong><br />
22 41 25 21<br />
@ akershusslott.kontakt@mil.no<br />
U www.nasjonalefestningsverk.no<br />
A 70,-/C 30,-/SD 50,-/S 50,-<br />
Family: (2 adults, 4 children) 175,-<br />
2/5–31/8: – 10-16, 12-16<br />
1/9–30/4: 12-17<br />
Subway: Stortinget<br />
Tram: 12 to Christiania Torv<br />
Middelalderborg påbegynt omkring år 1300. Ombygget til renessanseslott i<br />
første halvdel av 1600-tallet. Slottets vakre saler benyttes i dag av Regjeringen<br />
til representasjon. I tillegg kan man blant annet se slottskirken med Det<br />
Kongelige Mausoleum. Grupper kan bestille omvisninger hele året. Audioguide<br />
inkludert i prisen.<br />
16 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Medieval castle from the 13th century. Remodelled to renaissance castle in<br />
the first half of the 17th century. Today the castle’s beautiful ball-rooms are<br />
used by the government for State events. The castle chapel, as well as the Royal<br />
Mausoleum, is open to the public. Groups may reserve guided tours all year round.<br />
Audioguide is included in the price.<br />
Baubeginn der mittelalterlichen Burg um 1300. Umbau zum Renaissance-<br />
Schloss in der ersten Hälfte des 17. Jh. Die prunkvollen Säle des Schlosses werden<br />
heute von der Regierung zu Repräsentationszwecken genutzt. Zu besichtigen ist<br />
u.a. auch die Schlosskirche mit dem Königlichen Mausoleum. Führungen für Gruppen<br />
auf Anfrage das ganze Jahr eingeschlossen. Audioguide im Preis inbegriffen.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
ASTRUP FEARNLEY MUSEET<br />
MUSEUM OF MODERN ART<br />
2<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
Strandpromenaden 2<br />
22 93 60 60<br />
@ info@fearnleys.no<br />
U www.afmuseet.no<br />
A 100,-/C 0,-/SD 60,-/S 80,-<br />
12-17, 12-19, 11-17<br />
closed<br />
Bus 21/54 to Bryggetorvet.<br />
Bus 32/33/54/122/129/132 til<br />
Vika Atrium.<br />
Tram 12 to Aker Brygge.<br />
Subway to Nationaltheatret.<br />
<br />
Astrup Fearnley Museet er et privat samtidskunstmuseum som viser utstillinger<br />
med norske og internasjonale kunstnere. I september 2012 flyttet<br />
museet til Tjuvholmen, i et nytt museumsbygg tegnet av den verdenskjente arkitekten<br />
Renzo Piano. Museet har kafe, butikk, skulpturpark, egen badestrand og<br />
utkikkstårn. Museet tilbyr kunstklubber for alle aldersgrupper.<br />
The Astrup Fearnley Museum of Modern Art is a privately owned contemporary<br />
art museum with exhibitions by Norwegian and international artists.<br />
In September 2012, the Astrup Fearnley moved to Tjuvholmen and a brand new<br />
building designed by world famous architect Renzo Piano. The art museum has a<br />
café, shop, a sculpture park, its own beach and an observation tower. The museum<br />
runs art clubs for all ages.<br />
Privates Museum für Gegenwartskunst, das Ausstellungen norwegischer<br />
und internationaler Künstler zeigt. Im September 2012 zog das Museum in<br />
das Hafenviertel Tjuvholmen um. Das neue Museumsgebäude wurde vom weltbekannten<br />
Architekten Renzo Piano entworfen. Das Museum hat ein Café, einen<br />
Museumsladen, einen Skulpturenpark, einen eigenen Badestrand und einen<br />
Aussichtsturm. Das Museum bietet auch Kunstklubs für alle Altersgruppen an.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
17
3 BARNEKUNSTMUSEET<br />
MUSEUM OF CHILDREN'S ART<br />
Kart s. 107<br />
Map p. 107<br />
Lille Frøens vei 4, 0371 <strong>Oslo</strong><br />
22 46 85 73<br />
@ post@barnekunst.no<br />
U www.barnekunst.no<br />
A 60,-/C 40,-/SD 40,-/S 40,-<br />
19/1-24/6 og 17/9-8/12<br />
09.30-14, 11-16<br />
25/6-18/8 11-16<br />
Closed<br />
Closed: 23/3-2/4,19/8-16/9,<br />
9/12-18/1. Public holidays.<br />
Subway: 1 to Frøen Stasjon<br />
<br />
Opplev verden sett med barns øyne! Museet presenterer kunst laget av barn<br />
og unge fra mer enn 180 land. Barnas egne hjertesaker og meninger presenteres<br />
i skiftende utstillinger. Museets tre grunnleggende funksjoner er å samle,<br />
bevare og formidle barnekunst fra hele verden. Aktiviteter: Musikk og kunstworkshops.<br />
Omvisning etter avtale.<br />
18 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
See the world through the eyes of a child. The museum presents children’s<br />
art from more than 180 countries. Children’s concerns and opinions are presented<br />
in changing exhibitions. The museum’s three basic functions are to gather,<br />
preserve and exhibit children’s art from all around the world. Activities: Music- and<br />
art workshops. Guided tours upon request.<br />
Erleben Sie die Welt mit den Augen der Kinder! Das Museum zeigt Kunst von<br />
Kindern und Jugendlichen aus mehr als 180 Ländern. In wechselnden<br />
Ausstellungen werden Dinge, die den Kindern am Herzen liegen, sowie ihre<br />
Ansichten präsentiert. Die drei grundlegenden Funktionen des Museums sind,<br />
Kinderkunst aus der ganzen Welt zu sammeln, zu bewahren und zu vermitteln.<br />
Aktivitäten: Musik- und Kunstworkshops. Führungen auf Anfrage.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
DOGA<br />
NORWEGIAN CENTRE<br />
FOR DESIGN AND ARCHITECTURE<br />
4<br />
Kart s. 105<br />
Map p. 105<br />
Hausmanns gate 16, 0182 <strong>Oslo</strong>,<br />
23 29 28 70<br />
@ info@doga.no<br />
U www.doga.no<br />
Free entry<br />
10-17<br />
10-20<br />
12-17<br />
Tram: 11, 12, 13, 17 to<br />
Hausmanns gate.<br />
Bus: 30, 31 to Hausmanns gate<br />
Bus 34, 54 to Calmeyers gate<br />
<br />
DogA Norsk Design- og Arkitektursenter er etablert av Norsk Form og Norsk<br />
Designråd, og holder hus i en ombygd transformatorstasjon ved Akerselven.<br />
Senteret tilbyr skiftende design- og arkitekturutstillinger, konferanser og faglige<br />
møter, samt butikk og restaurant. DogA fikk Statens Byggeskikkpris i 2006, Cityprisen<br />
i 2007 og Olavsrosa fra Norsk Kulturarv i 2008.<br />
DogA was established by The Foundation for Design and Architecture in<br />
Norway and the Norwegian Design Council. It is housed in a converted<br />
power plant by the Aker river. The center offers changing design and architecture<br />
exhibitions, conferences and professional meetings, as well as a shop and restaurant.<br />
DogA won the Government's building design prize in 2006, the City Award in<br />
2007 and Olavsrosa from Norwegian Heritage in 2008.<br />
Das Norwegische Design- und Architekturzentrum „DogA“ wurde von der<br />
Organisation „Norsk Form“ und vom Norwegischen Rat für Design gegründet<br />
und befindet sich in einer umgebauten Trafostation am Fluss „Akerselva“. Es gibt<br />
wechselnde Design- und Architekturausstellungen, Konferenzen und Fachtagungen<br />
sowie einen Laden und ein Restaurant. DogA erhielt 2006 den staatlichen Preis<br />
für Bautradition, 2007 den Citypreis und 2008 die „Olavsrose“ von der<br />
Organisation für norwegisches Kulturerbe.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
19
5<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
FILMMUSEET<br />
THE FILM MUSEUM/<br />
THE NORWEGIAN FILM INSTITUTE<br />
Dronningens gate 16, <strong>Oslo</strong><br />
22 47 45 00<br />
@ post@nfi.no<br />
U www.nfi.no<br />
Free entry to museum/exhibition<br />
10.30-17, 10.30-21,<br />
12-17, 13-21. Closed Easter,<br />
holidays in May and 23/12-2/1<br />
Subway: 1-5 to Jernbanetorget<br />
Tram: 11,12,17,18 to Stortorvet<br />
13,12,19 to Dronningens gate.<br />
Bus: 30,31,54,60 to Kirkeristen<br />
<br />
Filmens Hus - kulturhus for film<br />
Her finner du Cinemateket med visninger fem kvelder i uken, samt eget filmtilbud<br />
for barn hver helg. Filmmuseet har en unik gjennomgang av filmens utvikling<br />
og historie. Aktuelle utstillinger. Salg av norske filmer på DVD. Kafé.<br />
Se www.nfi.no for program og informasjon.<br />
20 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Filmens Hus - cultural house for film<br />
Here you find Cinemateket with showings five nights a week, as well as<br />
films for children every weekend. The Film Museum has a unique review of the<br />
development and history of movies. Timely exhibitions. Sale of Norwegian films on<br />
DVD. Café. See www.nfi.no for program and information.<br />
Das Haus des Films - Kulturhaus für Film<br />
Hier gibt es die „Cinematek“ mit Vorstellungen an fünf Abenden in der<br />
Woche sowie jedes Wochenende Filmangebot für Kinder. Das Filmmuseum bietet<br />
eine spezielle Übersicht über die Entwicklung und Geschichte des Films. Aktuelle<br />
Ausstellungen. Verkauf von norwegischen Filmen auf DVD. Café.<br />
Programm und Info: siehe www.nfi.no
FREE<br />
OSLO PASS<br />
FORSVARSMUSEET<br />
THE NORWEGIAN ARMED FORCES MUSEUM<br />
6<br />
Kart s. 57<br />
Map p. 57<br />
<strong>Oslo</strong> mil/Akerhus, 0015 <strong>Oslo</strong><br />
23 09 35 82<br />
@ post.fmu@mil.no<br />
U www.forsvarsmuseet.no<br />
Free entry<br />
1/5–31/8: – 10-17, 11-17<br />
1/9–30/4: – 11-16, 11-17<br />
1/9–30/4: Closed<br />
Metro: to Stortinget<br />
Tram: 12 to Christiania Torv<br />
Museet viser norsk militærhistorie fra vikingtid til vår egen tid. Utstillingene<br />
omhandler dansketiden til 1814, unionen med Sverige 1814-1905, det tyske<br />
angrep på Norge 9 april 1940 og sjøkrigen under den annen verdenskrig. Våre<br />
nyeste utstillinger omhandler Kald krig 1945-1990 og Intops - norske soldater i<br />
internasjonale operasjoner. Historien fortelles på en levende måte gjennom unike<br />
gjenstander, modeller og dioramaer.<br />
The Armed Forces Museum depicts Norwegian military history from Viking<br />
times to the present day. The exhibitions cover Danish rule up to 1814, the<br />
union with Sweden 1814-1905, the Nazi invasion on 9 April 1940, and sea battles<br />
during WWII. Our latest exhibitions cover the Cold War 1945-1990 and Intops -<br />
Norwegian troops engaged in international operations. The story is told in an exciting<br />
way using artefacts, models and dioramas.<br />
Das Museum zeigt norwegische Militärgeschichte von der Wikingerzeit bis in<br />
unsere Zeit. Die Ausstellungen behandeln die Unionszeit mit Dänemark bis<br />
1814, die Union mit Schweden 1814-1905, den deutschen Angriff auf Norwegen am<br />
9. April 1940 und den Seekrieg während des Zweiten Weltkriegs. Unsere neuesten<br />
Ausstellungen behandeln den Kalten Krieg 1945-1990 und Intops - Norwegische<br />
Soldaten in internationalen Einsätzen. Die Geschichte wird durch einzigartige<br />
Gegenstände, Modelle und Dioramen auf lebendige Art vermittelt.<br />
<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
21
7 FOTBALLMUSEET<br />
Kart s. 107<br />
Map p. 107<br />
THE MUSEUM OF NORWEGIAN FOOTBALL<br />
Ullevaal Stadion, Fotballshop<br />
23 00 83 07<br />
@ post@fotballmuseet.no<br />
U www.fotballmuseet.no<br />
A 100,-/C 70,-/SD 80,-/S 80,-<br />
- 10-15.30 11-16<br />
Group bookings can be made<br />
outside normal opening hours<br />
Subway: 3,5 + Ringen (4/6)<br />
Tram: 17, 18<br />
Bus: 23, 24, 25<br />
Fotball er Norges største idrett. Kom og opplev norsk fotballs historie, gjenopplev<br />
alle de store øyeblikkene og bli med på en spennende omvisning på<br />
nasjonalarenaen, Ullevaal Stadion. Fotballmuseet er et opplevelsessenter for fotballinteresserte<br />
i alle aldere. Omvisninger på norsk og engelsk hvert 45. min.<br />
Billetter til omvisning selges frem til stengetid hver dag.<br />
22 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Football is Norway's most popular sporting activity. Come and experience<br />
the history of Norwegian football, relive all the great moments and go on an<br />
exciting tour of the national arena Ullevaal Stadium. The museum is an activity and<br />
information centre for football fans of all ages. Guided tours in Norwegian and<br />
English every 45 min. Tickets for guided tours are sold until closing time every day.<br />
Fußball ist Norwegens beliebtester Sport. Erleben Sie Norwegens Fußballgeschichte<br />
und nehmen Sie an einer Führung durch das „Ullevål Stadion“<br />
teil. Das Fußballmuseum ist ein Erlebniszentrum für Fußballinteressierte jeglichen<br />
Alters. Führungen auf Norwegisch und Englisch alle 45 Minuten.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
FRAMMUSEET<br />
THE POLAR SHIP FRAM<br />
Kom til Fram og bli med til Nord- eller Sydpolen! De fantastiske historiene fra<br />
Arktis og Antarktis tar fortsatt pusten fra store og små. Vi har nye, interaktive<br />
utstillinger og attraksjoner med blant annet en skrekkinngytende polarsimulator og<br />
nordlysshow hvert 20 min. Teksting på ti språk. Stor 15 kvm modell av Fram og Fridtjof<br />
Nansens mannskaper på polisen bak skuta. Kafé og polarbokhandel.<br />
8<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
Bygdøynesvn. 36, 0286 <strong>Oslo</strong><br />
23 28 29 50<br />
@ anne@frammuseum.no<br />
U www.frammuseum.no<br />
A 80,-/C 30,-/SD 50,-/S 30,-<br />
1/1–28/2: – 10-15 – 10-16<br />
1/3–30/4: – 10-16<br />
1/5–31/5: – 10-17<br />
1/6–31/8: – 09-18<br />
1/9–30/9: – 10-17<br />
1/10–31/10: – 10-16<br />
1/11–31/12: – 10-15 – 10-16<br />
Bus 30/boat 91 to Bygdøynes<br />
Come to Fram and journey to the North or South Pole! Amazing stories from<br />
the Arctic and Antarctica still take the breath away whether young or old.<br />
We have new interactive exhibits and attractions, including a terrifying polar simulator,<br />
a Northern Lights show every 20 mins., texts in ten languages, a large model<br />
of Fram and Fridtjof Nansen’s crew on the polar ice, a café and a polar bookstore.<br />
Die Fram nimmt Sie mit zum Nord- oder Südpol! Die wundervollen Geschichten<br />
der Arktis und Antarktis sind immer noch atemberaubend für Jung und Alt. Wir<br />
haben neue interaktive Ausstellungen und Attraktionen, z.B. einen Polarsimulator,<br />
eine Nordlichtshow alle 20 Min., Infotafeln in zehn Sprachen und ein großes Modell<br />
der Fram und Fridtjof Nansens Mannschaft auf dem Polareis. Café und Buchladen für<br />
Polarliteratur.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
23
9 HISTORISK MUSEUM<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
HISTORICAL MUSEUM - MUSEUM OF<br />
CULTURAL HISTORY - UNIVERSITY OF OSLO<br />
Frederiks gate 2, 0164 OSLO<br />
22 85 19 00<br />
@ postmottak@khm.uio.no<br />
U www.khm.uio.no/arrangementer/<br />
A 50,-/C 0,-/SD 25,-/S 25,-<br />
15/5–14/9: – 10-17<br />
15/9–14/5: – 11-16<br />
closed<br />
Subways: To Nationaltheatret<br />
Tram: 11, 17, 18 to Tullinløkka<br />
13, 19 to Nationaltheatret<br />
Historisk museum åpnet i 1904 og er ett av Norges flotteste Jugendstilbygg.<br />
Norsk historie gjennom 9000 år: Fra de første mennesker kom for ca. 9000 år<br />
siden til vikingtid og middelalder; om kamp og makt, livet, døden og det hinsidige.<br />
Skattkammeret med bl.a. Nordens største vikingskatt i gull og Myntkabinettet med<br />
norsk mynthistorie. Etnografiske utstillinger fra Arktis, Øst-Asia, Amerika og Afrika.<br />
Antikken og Det gamle Egypt.<br />
The museum opened in 1904 and is one of Norway's most impressive Art<br />
Nouveau buildings. The exhibitions describe the life of Norwegians through<br />
9000 years. The Viking age and medieval times exhibition tell the tales of struggle<br />
for power, daily life and faith. The chamber of treasures displays the most significant<br />
Nordic Viking gold treasures and a collection of coins and medals shows Norwegian<br />
coin history. The ethnographical exhibitions explain the life of indigenous peoples in<br />
non-western cultures from the Arctic, Africa, East-Asia, America and Ancient Egypt.<br />
Das Historische Museum wurde 1904 eröffnet und ist eins der schönsten<br />
Jugendstilgebäude Norwegens. Ausstellungen über 9000 Jahre norwegische<br />
Geschichte, Kampf, Macht, Alltag und Religion in der Wikingerzeit und Mittelalter.<br />
Schatzkammer mit u.a. dem größten Wikingergoldschatz Skandinaviens und Münzkabinett<br />
mit norwegischer Münzgeschichte.<br />
24 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
<br />
FREE<br />
OSLO PASS
FREE<br />
OSLO PASS<br />
HL-SENTERET<br />
THE HOLOCAUST CENTER<br />
10<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
Huk aveny 56<br />
22 84 21 00<br />
@ post@hlsenteret.no<br />
U www.hlsenteret.no<br />
A 50,-/C 25,-/SD 40,-/S 40,-<br />
Families: 100,-<br />
15/6–14/8: – 10-18<br />
15/8–14/6: – 10-16 11-16<br />
Closed: 24-25-26-31/12, 1/1, 17/5<br />
Bus: 30 to Bygdøhus<br />
Ferry: 91 from Rådhus pier 3<br />
(april - october)<br />
<br />
Senter for studier av Holocaust og livssynsminoriteter på Bygdøy har en<br />
permanent utstilling som formidler nazistenes folkemord både i Norge og<br />
resten av Europa. HL-senteret holder til i Villa Grande, hjemmet til Vidkun Quisling,<br />
som ledet kollaborasjonsregjeringen under den tyske okkupasjonen av Norge.<br />
Besøkende er velkommen til å benytte senterets bibliotek, nyte en kopp kaffe i<br />
kaféen eller ta en spasertur i den vakre hagen med utsyn over <strong>Oslo</strong>fjorden.<br />
The Center for Studies of Holocaust and Religious Minorities at Bygdøy has<br />
a permanent exhibit tracing the Nazi genocide in Norway and Europe as a<br />
whole. It is located in Villa Grande, the home of Vidkun Quisling who led the puppet<br />
government during the German occupation of Norway. Visitors are welcome to<br />
use the Center’s library, enjoy a cup of coffee in the café or take a walk in the<br />
beautiful garden overlooking the <strong>Oslo</strong> fjord.<br />
Das Holocaustzentrum ist ein Forschungs- und Vermittlungszentrum auf<br />
Bygdøy, das sich mit dem Völkermord während des II WK in Norwegen und<br />
ganz Europa befasst. Das Zentrum befindet sich in der Villa Grande, der Heimat von<br />
Vidkun Quisling, der während des II WK der norwegische Premierminister war. Die<br />
Besucher können hier die Bibliothek besuchen, einen Kaffee genießen oder in den<br />
Gärten mit Aussicht auf den <strong>Oslo</strong>fjord spazieren gehen.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
25
FREE<br />
OSLO PASS<br />
HOLMENKOLLEN<br />
HOLMENKOLLEN<br />
11<br />
Kart s. 106<br />
Map p. 106<br />
Kongeveien 5, 0787 <strong>Oslo</strong><br />
916 71 947<br />
@ kultur@skiforeningen.no<br />
U www.holmenkollen.com<br />
A110,-/C55-/SD100,-/S100,-<br />
1/5-31/5: – 10-17<br />
1/6-31/8: – 9-20<br />
1/9-30/9: – 10-17<br />
1/10-30/4: – 10-16<br />
Open 365 days a year<br />
Subway: 1 to Holmenkollen<br />
<br />
"The blue and the green and the city in between". På toppen av den nye<br />
Holmenkollbakken kan man oppleve 360 graders panoramautsikt over byen,<br />
<strong>Oslo</strong>fjorden og Marka. I tillegg finner du verdens eldste skimuseum, 2 spennende<br />
butikker, skisimulator og en kafé.<br />
"The blue and the green and the city in between."<br />
On top of the new ski hill, you can experience 360 degree panoramic views<br />
of the city, the fjord and forest. In addition, you will find the world's oldest ski<br />
museum, 2 exiting shops, ski simulator and cafe.<br />
"The blue and the green and the city in between".<br />
Oben auf der neuen Holmenkollen-Schanze kann man eine 360 Grad<br />
Panoramaaussicht über die Stadt, den <strong>Oslo</strong>fjord und das Waldgebiet um <strong>Oslo</strong> genießen.<br />
Zudem gibt es das älteste Skimuseum der Welt, 2 interessante Läden, einen<br />
Skisimulator und ein Café.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
27
12 IBSENMUSEET<br />
THE IBSEN MUSEUM<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
28 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Henrik Ibsens gate 26<br />
40 02 36 30<br />
@ ibsen@norskfolkemuseum.no<br />
U www.ibsenmuseet.no<br />
A 95,-/C 30,-/SD 70,-/S 70,-<br />
15/5–14/9: – 11-18<br />
15/9–14/5: 11-16,<br />
11-18. The last guided tour in<br />
the apartment starts an hour<br />
before closing time.<br />
Tram: 13, 19 to Slottsparken<br />
Bus: 30, 31 to Slottsparken<br />
<br />
Dramatikeren Henrik Ibsens siste bolig, hvor han hadde sitt hjem fra 1895 til<br />
sin død i 1906. Leiligheten er restaurert med originale møbler, farger og arkitektoniske<br />
utsmykninger som i Ibsens levetid. Ibsens arbeidsrom står nøyaktig slik<br />
som han forlot det. Museet inneholder også en stor basisutstilling i naboleiligheten<br />
kalt: "Henrik Ibsen - tvert imot."<br />
The playwright Henrik Ibsen's last residence, where he lived from 1895 until<br />
his death in 1906. The apartment is restored with the original furniture, colour<br />
schemes and architectural embellishments as in Ibsen's time. His study remains<br />
exactly as he left it. The museum also contains a large exhibition in the neighbourflat<br />
called: "Henrik Ibsen - On the Contrary."<br />
Die letzte Wohnung des Dramatikers Henrik Ibsen, in der er von 1895 bis zu<br />
seinem Tod 1906 lebte. Die Wohnung ist restauriert und mit originalen<br />
Möbeln, Farben und architektonischen Ausschmückungen aus Ibsens Lebenszeit<br />
ausgestattet. Ibsens Arbeitszimmer ist genau so erhalten, wie er es verlassen hat.<br />
Umfassende Basisausstellung mit dem Titel „Henrik Ibsen – ganz Im Gegenteil!“
FREE<br />
OSLO PASS<br />
KON-TIKI MUSEET<br />
THE KON-TIKI MUSEUM<br />
13<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
Bygdøynesveien 36, 0286 <strong>Oslo</strong><br />
23 08 67 67<br />
@ kon-tiki@kon-tiki.no<br />
U www.kon-tiki.no<br />
A 80,-/C 30,-/SD 50,-/S 50,-<br />
Families: 175,- Groups (10) 50,-<br />
2/1–28/2, 1/11-30/12: – 10-16<br />
1/3–31/5, 1/9-31/10: – 10-17<br />
1/6–31/8: – 9.30-18<br />
Closed: 1/1,17/5,24/12,25/12,31/12<br />
Buss: 30 to Bygdøynes<br />
Boat: 91 from Rådhuskaien<br />
Outdoor cafe in high season<br />
Thor Heyerdahl vant verdensberømmelse da han i 1947 krysset Stillehavet<br />
med Kon-Tiki. Siden fulgte spektakulære seilaser med sivbåtene Ra og Tigris.<br />
Med sine forhistoriske seilaser viste han at det tidlige mennesket mestret seilet før<br />
det fant opp sadelen og hjulet. På Kon-Tiki Museet finnes den originale Kon-Tiki<br />
flåten og sivbåten Ra II samt utstillinger fra Påskeøya. Thor Heyerdahls arkiver er<br />
innlemmet i "Memory of the World register”. Kino og butikk.<br />
Heyerdahl gained world fame when he crossed the Pacific in 1947 with<br />
Kon-Tiki. Spectacular races with reed boats Ra and Tigris followed. With his<br />
pre-historic sailing journeys, he showed that early humans mastered the sail before<br />
the invention of the saddle and wheel. The museum houses the original Kon-Tiki<br />
raft, the reed boat Ra II and exhibitions on Easter Island. Thor Heyerdahl's archives<br />
are included in the "Memory of the World” register. Cinema and shop.<br />
Heyerdahl wurde durch seine Pazifiküberquerung mit dem Kon-Tiki-Floß<br />
weltberühmt. Danach folgten spektakuläre Fahrten mit den Schilfbooten Ra<br />
und Tigris. Mit seinen Reisen auf vorhistorische Art zeigte er, dass der frühe<br />
Mensch bereits segeln konnte, bevor er den Sattel und das Rad erfand. Im Museum<br />
gibt es das original Kon-Tiki-Floß und das Schilfboot Ra II sowie Ausstellungen von<br />
der Osterinsel. Filmsaal und Museumsladen.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
29
14 MUNCH-MUSEET<br />
THE MUNCH MUSEUM<br />
Kart s. 105<br />
Map p. 105<br />
30 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Tøyengt. 53, 0578 <strong>Oslo</strong><br />
23 49 35 00<br />
@ info.munch@munch.museum.no<br />
U www.munch.museum.no<br />
A 95,-/C 0,-/SD 50,-/S 50,-<br />
Opening-hours at the Munchmuseum<br />
varies depending on<br />
season. For updated openinghours,<br />
please visit our website<br />
at www.munch.museum.no<br />
Subway: To Tøyen.<br />
Bus: 20 from Majorstuen.<br />
<br />
På Munch-museet finnes verdens største samling av Edvard Munchs kunst.<br />
Samlingen omfatter rundt 1100 malerier og mer enn 20.000 grafiske blad og<br />
tegninger. Munch-museet skifter mellom ulike temautstillinger 2-3 ganger i året,<br />
basert på utvalg fra samlingen. Hver utstilling fokuserer på ulike sider av Munchs<br />
kunst, og retter søkelyset på Munch som en av ekspresjonismens internasjonale pionerer.<br />
Forbehold om eventuelle prisendringer.<br />
The Munch Museum has the world's largest collection of Edvard Munch's art.<br />
The collection includes around 1100 paintings and more than 20,000 prints<br />
and drawings. The Munch Museum switches between different thematic exhibitions<br />
2-3 times a year, based on selections from the collection. Each exhibition focuses<br />
on various aspects of Munch's art, and focuses on Munch as one of the international<br />
pioneers of expressionism.<br />
Im Munch-Museum gibt es die weltgrößte Sammlung mit Werken von Edvard<br />
Munch. Die Sammlung umfasst rund 1100 Gemälde und mehr als 20.000<br />
Graphiken und Zeichnungen. Das Munch-Museum hat im Jahr 2-3 wechselnde<br />
Themenausstellungen, die aus der Sammlung zusammengestellt werden. In jeder<br />
Ausstellung stehen unterschiedliche Aspekte von Munchs künstlerischem Schaffen<br />
im Mittelpunkt, welche seine Rolle als einen der internationalen Vorreiter des<br />
Expressionismus hervorheben. Eventuelle Preisänderungen vorbehalten.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
NASJONALBIBLIOTEKET<br />
THE NATIONAL LIBRARY<br />
15<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
Henrik Ibsens gt. 110, <strong>Oslo</strong><br />
81 00 13 00<br />
@ nb@nb.no<br />
U www.nb.no<br />
Free entry<br />
– 9-19<br />
9-14 Closed<br />
Special opening hours during<br />
summer, see www.nb.no.<br />
Bus 21, 30, 31 to Solli plass<br />
Tram 12, 13 to Solli plass<br />
Metro to Nationaltheatret<br />
<br />
Nasjonalbiblioteket er et multimedialt kunnskaps- og kultursenter. Her formidles<br />
kulturarven fra middelalderen frem til i dag gjennom publikumstjenestene,<br />
utstillinger, arrangement og via internett. I 2013 blir det utstillinger om bl.a. russiske<br />
plakater 1920-1939, Camilla Collett og om språk. Omvisninger og og arrangementer<br />
er gratis. Se www.nb.no<br />
The National Library is a multi-media knowledge and cultural centre. It conveys<br />
Norway's cultural heritage from the Middle Ages to the present day<br />
through public services, exhibitions, events and via the internet. In 2013, the National<br />
Library will arrange exhibitions on, among other things, Russian posters 1920-39,<br />
Camilla Collett and language. Guided tours and comprehensive activitiy program.<br />
See www.nb.no.<br />
Die Nationalbibliothek ist ein multimediales Wissens- und Kulturzentrum.<br />
Hier wird das kulturelle Erbe vom Mittelalter bis in unsere Zeit durch<br />
Besucherdienste, Ausstellungen, Veranstaltungen und über das Internet vermittelt.<br />
2013 gibt es Ausstellungen über u.a. russische Plakate 1920-39, die norwegische<br />
Schriftstellerin Camilla Collett und über Sprache. Führungen und ein umfangreiches<br />
Veranstaltungs-programm. Freier Eintritt. Siehe www.nb.no<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
31
16 NASJONALMUSEET- ARKITEKTUR<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
THE MUSEUM OF ARCHITECTURE<br />
32 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Bankplassen 3 , 0102 <strong>Oslo</strong><br />
21 98 21 82 - 21 98 20 00<br />
@ info@nasjonalmuseet.no<br />
U www.nasjonalmuseet.no<br />
A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />
Free admission on Sundays<br />
11-17, 11-19, 12-17<br />
See www.nasjonalmuseet.no<br />
Subway: Stortinget<br />
Bus: 60 to Bankplassen<br />
30,31,32,33,54 to Kongens gate<br />
Tram: 12,13,19 to Kongens gate<br />
<br />
Museet er en sammensmeltning av klassisistisk og modernistisk arkitektur,<br />
et møte mellom Fehn og Grosch, de viktigste arkitektene fra 1800-tallet og<br />
vår tid. Det vises skiftende utstillinger som spenner fra samtidsarkitektur til historiske<br />
emner. Grosch café, en liten oase, hvor du kan nyte deilig lunsj- og småretter<br />
Museumsbutikk<br />
The museum is an amalgamation of Classical and Modernist architecture, a<br />
meeting between Fehn and Grosch, the most important architects of the<br />
1800s and the present. Exhibitions ranging from contemporary architecture to historical<br />
topics are held. Grosch café, a small oasis where you can enjoy a delicious<br />
lunch and snacks. Museum shop<br />
Das Architektur Museum ist eine Verschmelzung von klassizistischer und<br />
modernistischer Architektur, ein Zusammentreffen von Fehn und Grosch,<br />
den wichtigsten norwegischen Architekten des 19. Jahrhunderts und unserer Zeit.<br />
Wechselnde Ausstellungen über zeitgenössische Architektur und geschichtliche<br />
Themen. Café Grosch, eine kleine Oase, wo man leckere kleine Gerichte genießen<br />
kann. Museumsladen.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
KUNSTINDUSTRIMUSEET<br />
THE MUSEUM OF DECORATIVE ARTS AND DESIGN<br />
17<br />
Kart s. 104<br />
Map p. 104<br />
St. Olavs gate 1, 0165 <strong>Oslo</strong><br />
21 98 20 00<br />
@ lnfo@nasjonalmuseet.no<br />
U www.nasjonalmuseet.no<br />
A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />
Free admission on Sundays<br />
11-17, 11-19, 12-16<br />
closed<br />
See www.nasjonalmuseet.no<br />
Bus: 33,37,46 to<br />
Nordahl Bruns gate<br />
Kunstindustrimuseet viser norsk og utenlandsk kunsthåndverk, mote og<br />
design fra 1600-tallet til i dag. I tilegg til skiftende utstillinger vises de faste<br />
utstillingene ”Design og kunsthåndverk 1905-2005”, ”Stil 1100-1905”, draktgallerier,<br />
studiesamlinger for glass og keramikk, østasiatisk avdeling og den kongelige<br />
draktsamlingen. Museumsbutikk og kafé.<br />
The museum shows Norwegian and foreign art-craft, fashion and design<br />
from the 1600s to today. In addition to the changing exhibitions, there are<br />
the permanent exhibitions "Design and decorative arts 1905-2005", "Styles 1100-<br />
1905", costume galleries, study collections for glass and ceramics, East Asian<br />
Department and the Royal costume collection. Museum shop and cafe.<br />
Das Kunstindustrie Museum zeigt norwegisches und ausländisches Kunsthandwerk,<br />
Mode und Design vom 17. Jh. bis heute. Neben wechselnden Ausstellungen<br />
gibt es die festen Ausstellungen „Design und Kunsthandwerk 1905-<br />
2005”, „Stil 1100-1905”, Modeausstellungen, Studiensammlung für Glas und<br />
Keramik, eine ostasiatische Abteilung und die Ausstellung von Kleidung der norwegischen<br />
Königsfamilie. Museumsladen und Café.<br />
<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
33
18<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
NASJONALGALLERIET<br />
THE NATIONAL GALLERY<br />
34 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Universitetsgata 13, 0164 <strong>Oslo</strong><br />
21 98 20 00<br />
@ lnfo@nasjonalmuseet.no<br />
U www.nasjonalmuseet.no<br />
A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />
Free admission on Sundays<br />
10-18, 10-19, 11-17<br />
closed<br />
Tram 11,17,18 to Tullinløkka. Tram<br />
13,19 and bus to Nationaltheatret<br />
For prices and opening hours of the<br />
Munch 150th Anniversary exhibition<br />
2 June– 13 Oct. 2013, see p. 14.<br />
Nasjonalgalleriets kunstsamling er landets største offentlige samling av<br />
malerier, tegninger og skulpturer. Den faste utstillingen «Livets dans» viser<br />
samlingens høydepunkter av norsk og utenlandsk maleri og skulptur fra begynnelsen<br />
av 1800-tallet fram til 1950. Av attraksjoner kan nevnes hovedverkene<br />
Skrik og Madonna av Edvard Munch og malerier av Cézanne og Manet.<br />
Permanente og skiftende utstillinger. Museumsbutikk og kafé<br />
The National Gallery's collection is Norway's largest public collection of<br />
paintings, drawings and sculptures. The permanent exhibition "Livets dans"<br />
shows the collection's highlights of Norwegian and international paintings and<br />
sculpture from the the early 1800s until 1950. Attractions include major works<br />
Skrik and Madonna by Edvard Munch and paintings by Cézanne and Manet.<br />
Permanent and temporary exhibitions. Museum shop and cafe.<br />
Die Kunstsammlung der Nationalgalerie ist Norwegens größte öffentliche<br />
Sammlung von Gemälden, Zeichnungen und Skulpturen. Die feste Ausstellung<br />
«Livets dans» (Tanz des Lebens) zeigt die Höhepunkte der norwegischen und ausländischen<br />
Gemälde und Skulpturen der Sammlung, vom Beginn des 19.Jh. bis 1950.<br />
Zu den Attraktionen gehören die Hauptwerke „Der Schrei“ und „Madonna“ von Edvard<br />
Munch und Gemälde von Cézanne und Manet.<br />
Permanente und wechselnde Ausstellungen. Museumsladen und Café.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
MUSEET FOR SAMTIDSKUNST<br />
THE MUSEUM OF CONTEMPORARY ART<br />
19<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
Bankplassen 4 , 0102 <strong>Oslo</strong><br />
21 98 20 00<br />
@ lnfo@nasjonalmuseet.no<br />
U www.nasjonalmuseet.no<br />
A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />
Free admission on Sundays<br />
11-17, 11-19, 12-17<br />
closed. See our website<br />
Subway: Stortinget<br />
Tram: 12,13,19 to Kongens gate<br />
Bus: 60 to Bankplassen<br />
22,32,54 to Kongens gate<br />
<br />
Nasjonalmuseets samtidskunstsamling omfatter norske og utenlandske verk<br />
fra perioden etter 1945. Samlingen spenner over et bredt spekter av genrer<br />
og uttrykksformer; maleri, grafikk, tegning, fotografi, skulptur, objekter, installasjon<br />
og video. Permanente og skiftende utstillinger. Museumsbutikk og kafé.<br />
The National Museum's contemporary art collection includes both<br />
Norwegian and foreign works from the period after 1945. The collection<br />
spans a wide spectrum of genres and forms of expression, painting, graphics, drawing,<br />
photography, sculpture, objects, installations and video. Permanent and temporary<br />
exhibitions. Museum shop and café.<br />
Die Sammlung für Gegenwartskunst des Nationalmuseums umfasst norwegische<br />
und internationale Werke aus der Zeit nach 1945. Die Sammlung<br />
zeigt ein breites Spektrum an Genres und Ausdrucksformen: Malerei, Graphik,<br />
Zeichnung, Fotografie, Skulptur, Objekte, Installation und Video. Permanente und<br />
wechselnde Ausstellungen. Museumsladen und Café.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
35
20 NATURHISTORISK MUSEUM<br />
Kart s. 105<br />
Map p. 105<br />
NATURAL HISTORY MUSEUM-<br />
UNIVERSITY OF OSLO<br />
36 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Sars' gt /Monradsgt.<br />
22 85 16 30<br />
@ informasjon@nhm.uio.no<br />
U www.nhm.uio.no<br />
A 50,-/C 25,-/SD 25,-/S 25,-<br />
Greenhouses and museum:<br />
closed – 11-16<br />
The Botanical garden:<br />
15/3–30/9: – 7-21, 10-21<br />
1/10–14/3: – 7-17, 10-17<br />
Subway: 1,2,3,4,5 to Tøyen<br />
Parking v/Munch-museet<br />
<br />
Naturhistorisk museum består av: Botanisk hage som er en oase midt i <strong>Oslo</strong>, og<br />
er åpen hele året. Veksthusene hvor det vises plantenes evolusjon og eksotiske<br />
vekster. Geologisk museum med bl.a. dinosaurer, meteoritter og smykke-steiner.<br />
Zoologisk museum viser norsk dyreliv fra fjord til fjell og dyr fra hele verden. Primatfossilet<br />
Ida finner du hos oss! Kafé og Museumsbutikker<br />
The garden is an oasis in the middle of <strong>Oslo</strong> and is open all year round. In the greenhouses,<br />
the evolution of plants and exotic plants are displayed. In the<br />
Geological museum you will find dinosaur fossils, meteorites and gemstones. The zoological<br />
museum shows Norwegian wildlife from fjord to mountain and animals from<br />
around the world. The fossil primate Ida can be found here with us!<br />
Cafe and Museum shops<br />
Naturhistorisches Museum der Universität <strong>Oslo</strong>. Der ganzjährig geöffnete<br />
Botanische Garten ist eine Oase mitten in <strong>Oslo</strong>. In den Gewächshäusern werden<br />
die Evolution der Pflanzen sowie exotische Gewächse gezeigt. Das Geologische Museum<br />
stellt u.a. Dinosaurier, Meteoriten und Edelsteine aus. Das Zoologische Museum zeigt<br />
Tiere aus Norwegen und der ganzen Welt. Hier gibt es das Primatfossil Ida !<br />
Museumsladen und Café
FREE<br />
OSLO PASS<br />
NOBELS FREDSSENTER<br />
NOBEL PEACE CENTER<br />
21<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
Rådhusplassen, <strong>Oslo</strong><br />
48 30 10 00<br />
@ post@nobelpeacecenter.org<br />
U www.nobelpeacecenter.org<br />
A 80,-/C 0,-/SD 55,-/S 55,-<br />
18/5–31/8: – 10-18,<br />
1/9–16/5: – 10-18, closed<br />
Closed: 1/1, 17/5, 11/12, 24/12,<br />
25/12, 31/12<br />
Subway, tram, train and bus to<br />
Nationaltheatret.<br />
Tram to Aker Brygge<br />
<br />
Nobels Fredssenter presenterer Alfred Nobel, fredsprisvinnerne og deres arbeid.<br />
Utstillingene om fredsprisvinnerne og aktuelle temaer som krig, fred og konfliktløsning<br />
er varierte – med bruk av fotografier, filmer, digitale installasjoner og andre interaktive<br />
løsninger. Utforsk senteret på egen hånd, eller bli med på en omvisning.<br />
Mer informasjon finner du på våre nettsider.<br />
Aktiviteter for barn. Museumsbutikk. Spisestedet Alfred.<br />
The Nobel Peace Center presents Alfred Nobel, the peace laureates and their<br />
work. The exhibitions about the laureates and themes such as war, peace and<br />
conflict resolution are varied, and include photographs, films, digital installations and<br />
other interactive solutions. Explore the centre by yourself or join a guided tour.<br />
Visit our website for more information. Activities for children.<br />
Museum shop. Alfred - The Eatery.<br />
Das Nobel Friedenszentrum präsentiert Alfred Nobel, die Friedensnobelpreisträger<br />
und deren Arbeit. Die Ausstellungen zu den Preisträgern sowie aktuellen<br />
Themen wie Krieg, Frieden und Konfliktlösung sind vielfältig und beinhalten Fotos, Filme,<br />
digitale Installationen und interaktive Ausdrucksmittel. Erforschen Sie das Zentrum auf<br />
eigene Faust, oder nehmen Sie an einer Führung teil. Weitere Information auf unseren<br />
Internetseiten. Aktivitäten für Kinder. Museumsladen. Restaurant Alfred.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
37
22 NORGES HJEMMEFRONTMUSEUM<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
NORWEGIAN RESISTANCE MUSEUM<br />
38 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
<strong>Oslo</strong> mil/Akershus, N-0015 <strong>Oslo</strong><br />
23 09 31 38<br />
@ post.nhm@gmail.com<br />
U www.forsvaretsmuseer.no<br />
A 50,-/C 25,-/SD 25,-/S 25,-<br />
1/9–31/5: – 10-16, – 11-16<br />
1/6–31/8: – 10-17, 11-17<br />
Subway: To Stortinget<br />
Tram: 12, to Christiania Torv<br />
Fem okkupasjonsår fra invasjon til frigjøring gjenskapes med bilder,<br />
dokumenter, plakater, gjenstander, modeller, originale aviser og lydopptak.<br />
Five years of occupation from invasion to liberation is recreated through<br />
images, documents, posters, artifacts, models, original newspapers and<br />
sound recordings.<br />
Norwegisches Widerstandsmuseum. Fünf Jahre deutsche Besatzung, von der<br />
Invasion bis zur Befreiung, werden im Norwegisches Widerstandsmuseum<br />
durch Bilder, Dokumente, Plakate, Gegenstände, Modelle, originale Zeitungen und<br />
Tonaufnahmen geschildert.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
NORSK FOLKEMUSEUM<br />
NORWEGIAN MUSEUM OF CULTURAL HISTORY<br />
23<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
Museumsveien 10, 0287 <strong>Oslo</strong><br />
22 12 37 00<br />
@ post@norskfolkemuseum.no<br />
U www.norskfolkemuseum.no<br />
A110,-/C30,-/SD85,-/S85,-<br />
Family 225,-<br />
15/5–14/9: – 10-18<br />
15/9–14/5: – 11-15, 11-16,<br />
Closed: 1/1, 17/5, 24-25/12,31/12<br />
Bus: 30 to Folkemuseet<br />
Boat: 91 to Dronningen<br />
Gol Stavkirke fra 1200 og Friluftsmuseets 155 andre hus viser folks liv i<br />
Norges mange regioner og byer, før og nå. Om sommeren: daglige aktiviteter,<br />
draktkledde verter, folkedans, musikk og husdyr. Resten av året kan man<br />
vandre i Friluftsmuseet. I helgene bakst og varierte aktiviteter. Stort julemarked.<br />
Helårsåpne utstillinger viser folkedrakter, treskjæring, rosemaling, samiske kulturskatter<br />
og hele byinteriører. Butikk og kafé.<br />
Gol stave church from 1200 and 155 other buildings show the culture and<br />
history of Norway's many regions. Summer: Daily activities, costume-clad<br />
guides,folk dancing, music and domestic animals. Stroll round the open-air museum<br />
all-year-round. Traditional baking and other activities at weekends. Large Christmas<br />
market. Permanent indoor exhibitions feature folk costumes, traditional rose painting,<br />
Sami culture and complete interiors. Shop and café.<br />
Die Stabkirche aus Gol von 1200 und die 155 anderen Gebäude des<br />
Freilichtmuseums zeigen das Leben der Menschen in verschiedenen<br />
Regionen Norwegens. Man kann im Freilichtmuseum spazieren gehen. An den<br />
Wochenenden wird u.a. gebacken. Im Sommer: tägliches Programm, Personal in<br />
Tracht, Volkstanz, Musik und Haustiere. Ganzjährige Innenausstellungen. Großer<br />
Weihnachtsmarkt. Museumsladen und Café.<br />
<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
39
24 NORSK MARITIMT MUSEUM<br />
NORWEGIAN MARITIME MUSEUM<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
40 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Bygdøynesvn. 37, 0286 <strong>Oslo</strong><br />
24 11 41 50<br />
@ fellespost@marmuseum.no<br />
U www.marmuseum.no<br />
A 60,-/C 30,-(6-16)/0(under 6)/<br />
S 35,-/Groups: 35,-(over 15 pers)<br />
15/5–31/8: – 10-17<br />
1/9–14/5: 10-15<br />
10-16 Closed<br />
Closed: 1/1, 17/5, 24-25-31/12<br />
Bus: 30 from centrum.<br />
Ferry 91 to Bygdøynes (April-Oct)<br />
<br />
Norsk Maritimt Museum gir opplevelsen av Norge som kyst- og sjøfartsnasjon.<br />
I Ivo Caprinos supervideograf blir publikum tatt med på en reise langs kysten<br />
av Norge. Utstillingen ”Skipet”: Mer enn 2000 års utvikling fra Norges eldste båt til<br />
fremtidsskipet Orcelle. Kafé og museumsbutikk. Uteservering ”Fjordterrassen”<br />
ca mai – september. Barnas Båtverksted åpent hver søndag 12-15.<br />
The Norwegian Maritime Museum depicts Norway as a coastal and maritime<br />
nation. In Ivo Caprino's supervideograph, visitors are taken on a voyage<br />
along the coast of Norway. The exhibition “Skipet/The Ship” shows more than<br />
2,000 years of development from Norway oldest craft to Orcelle, the ship of the<br />
future. Café and shop. Outdoor restaurant “Fjordterrassen” open around May-<br />
September. Children's “boatyard” open Sundays 12.00-15.00.<br />
Im Norwegischen Maritimen Museum kann man Norwegen als Küsten- und<br />
Seefahrernation erleben. Der Panoramafilm des Filmemachers Ivo Caprino<br />
nimmt das Publikum mit auf eine Reise entlang der norwegischen Küste.<br />
Ausstellung „Skipet” (Das Schiff): Mehr als 2000 Jahre Entwicklung von Norwegens<br />
ältestem Boot bis zum Zukunftsschiff Orcelle. Café und Museumsladen.<br />
Freiluftrestaurant „Fjordterrassen“ ca. Mai - September. Bootwerkstatt für Kinder<br />
jeden Sonntag 12-15 Uhr
FREE<br />
OSLO PASS<br />
NORSK TEKNISK MUSEUM<br />
MUSEUM OF TECHNOLOGY<br />
25<br />
Kart s. 107<br />
Map p. 107<br />
Kjelsåsveien 143, 0491 <strong>Oslo</strong><br />
22 79 60 00<br />
@ post@tekniskmuseum.no<br />
U www.tekniskmuseum.no<br />
A 100,-/C 50,-/SD 50,-/S 50,-<br />
closed, – 9-16, 11-18<br />
20/6-20/8: – 10-18<br />
Special opening hours on public<br />
holidays and during school vacation.<br />
Tram: 11,12 to Kjelsås<br />
Bus: 22,25,54 to Kjelsås St.<br />
Train: Gjøvikbanen to Kjelsås<br />
<br />
Et museum fylt av interaktivitet! Lek deg til kunnskap i en splitter ny energiutstilling.<br />
Lag musikk i MUSIKKMASKINER. KROPPEN viser deg skjønnheten<br />
innenfra. Lag energi, test reaksjonen og mye mer i Vitensenteret. Bredt skoletilbud.<br />
Masse aktiviteter i helger og skoleferier. Museumsbutikk. Kafé. Bibliotek og utleielokaler.<br />
Gratis parkering. Lett tilgjengelig med buss, tog og trikk.<br />
A museum filled with interactivity! Play and learn at our brand new energy<br />
exhibition. Make music in the exhibition MUSIC MACHINES. Let THE BODY show<br />
beauty from within. Create energy, test reactions and lots more in the Science centre.<br />
Extensive school activities. Great activity program on weekends and school holidays.<br />
Interesting museum shop. Café. Library and meeting facilities. Free parking. Easily<br />
accessible by bus, train and tram.<br />
Norwegisches Technisches Museum. Ein Museum voller Interaktivität!<br />
Spielendes Lernen in der neuen Energie-Ausstellung. Mach Musik mit Musikmaschinen.<br />
Der Körper zeigt die innere Schönheit. Erzeuge Energie, teste deine<br />
Reaktionen und vieles mehr im Wissenszentrum. Angebot für Schulklassen aller<br />
Stufen. An Wochenenden und in den Schulferien großes Angebot an Aktivitäten.<br />
Museumsladen. Café. Bibliothek. Räumlichkeiten können gemietet werden.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
41
26 OSLO DOMKIRKE<br />
OSLO CATHEDRAL<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
42 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Stortorvet<br />
23 62 90 10<br />
@ post.domkirken@oslo.kirken.no<br />
U www.oslodomkirke.no<br />
Free entry<br />
The Church is open<br />
See www.oslodomkirke.no<br />
All subways to Stortinget<br />
Bus: 70<br />
Tram: 11, 17, 18<br />
<strong>Oslo</strong> Domkirke ble vigslet i 1697. Hovedkirke for <strong>Oslo</strong> by, bispedømmet og<br />
nasjonen. Korskirke. Prekestol, altertavle og orgelfasade med akantusutskjæringer<br />
er originale. Omfattende takmalerier av Hugo Lous Mohr fra 1936-50. Glassmalerier<br />
av Emanuel Vigeland. Glassmalerier i ”grisaille” av Borgar Hauglid.<br />
Bronsedører fra 1938 av Dagfinn Werenskiold.<br />
<strong>Oslo</strong> Cathedral was sanctified in 1697. It is the main church of <strong>Oslo</strong>, the diocese<br />
and the nation. Pulpit, altar, organ façade with original acanthus carvings.<br />
Ceiling painting by Hugo Lous Mohr from 1936-50. Glass painting by<br />
Emanuel Vigeland. Glass paintings in “grisaille” by Borgar Hauglid. Bronze doors<br />
from 1938 by Dagfinn Werenskiold.<br />
<strong>Oslo</strong> Domkirche wurde 1697 geweiht und ist die Hauptkirche von <strong>Oslo</strong>, des<br />
Bistums und des Landes. Kreuzkirche, Kanzel, Altartafel und Orgelfassade<br />
mit originalen Akanthussschnitzereien. Umfassende Deckengemälde von Hugo<br />
Lous Mohr (1936-50). Glasmalereien von Emanuel Vigeland. Glasmalereien von<br />
Borgar Hauglid. Bronzetüren von Dagfinn Werenskiold (1938).
FREE<br />
OSLO PASS<br />
OSLO MUSEUM<br />
OSLO CITY MUSEUM<br />
27<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
Frognerveien 67, 0266 <strong>Oslo</strong><br />
23 28 41 70<br />
@ post.bymuseet@oslomuseum.no<br />
U www.oslomuseum.no<br />
Free entry<br />
15/1-16/12: – 11-16<br />
closed<br />
Closed: 16/12-14/1, 17/5<br />
Bus no 20 and tram no 12<br />
to Frogner Plass<br />
<br />
Velkommen til Bymuseet i Frognerparken! Museet holder til i gamle Frogner<br />
Hovedgård, ca 200 m sør for Vigelandsanlegget. Her vises utstillinger om <strong>Oslo</strong><br />
by og filmen “<strong>Oslo</strong> i 1000 år” (20 min, no/eng). Temautstilling: <strong>Oslo</strong>Funkis.<br />
Omv. juli - aug: Tir - søn kl 13 og 14. Omv. sept - mai: Lør og søn kl 13.<br />
Hyggelig gårdstun, museumsbutikk og kafé.<br />
Welcome to the <strong>Oslo</strong> City Museum in Frogner Park! Housed in Gamle Frogner<br />
Hovedgård, about 200 metres south of the Vigeland Sculpture Park.<br />
Exhibitions on the history of <strong>Oslo</strong> and the film “<strong>Oslo</strong> over 1000 years” (20 min,<br />
Nor/Eng). Theme exhibition: “<strong>Oslo</strong>Funkis”. Guided tours July - Aug: Tues - Sun 13.00<br />
and 14.00. Guided tours Sept - May: Sat/Sun 13.00 and 14.00. Museum shop, café<br />
in attractive surroundings.<br />
Willkommen im Stadtmuseum im Frognerpark! Das Museum befindet sich im<br />
Gutshof „Gamle Frogner Hovedgård“, ca. 200 m südl. des Vigeland Skulpturenparks.<br />
Hier werden stadthistorische Ausstellungen und der Film „1000 Jahre<br />
<strong>Oslo</strong>“ (20 Min., norw./engl.) gezeigt. Themenausstellung: <strong>Oslo</strong>Funkis (<strong>Oslo</strong><br />
Bauhaus). Führungen Juli- Aug.: Di - So 13 und 14 Uhr. Führungen Sept.-Mai: Sa und<br />
So 13 Uhr. Reizvoller Hofplatz, Museumsladen und Café.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
43
28 OSLO MUSEUM<br />
INTERCULTURAL MUSEUM IKM<br />
Kart s. 105<br />
Map p. 105<br />
44 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Tøyenbekken 5, 0188 <strong>Oslo</strong><br />
22 05 28 30<br />
@ post@oslomuseum.no<br />
U www.oslomuseum.no<br />
Free entry<br />
15/1-16/12: – 11-16<br />
closed<br />
Closed: 16/12-14/1, 25/3-1/4,<br />
1/5, 9/5, 17/5-20/5<br />
Subway: All lines to Grønland<br />
Bus: 37 to Tøyenbekken<br />
Velkommen til Interkulturelt museum!<br />
Museet holder til like ved Grønland t-banestasjon og viser utstillinger som<br />
belyser innvandringens historie og kulturelle endringer i det norske samfunnet.<br />
I Galleri IKM vises et variert utvalg av kunst og tradisjoner.<br />
Omvisning søndag kl 13.<br />
Welcome to the Intercultural Museum!<br />
The museum is located near the Grønland underground station and has<br />
exhibits that illustrate the history of immigration and cultural changes in<br />
Norwegian society. Gallery IKM presents a varied selection of art and traditions.<br />
Guided tour Sundays 13.00<br />
Willkommen im Interkulturellen Museum!<br />
Das Museum liegt gleich neben der U-Bahn-Station Grønland und zeigt<br />
Ausstellungen, die die Einwanderungsgeschichte und die kulturellen Veränderungen<br />
in der norwegischen Gesellschaft behandeln. In der Galerie IKM wird eine<br />
reichhaltige Auswahl an Kunst und Traditionen gezeigt.<br />
Führungen So 13 Uhr.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
OSLO REPTILPARK<br />
OSLO REPTILE PARK<br />
29<br />
Kart s. 104<br />
Map p. 104<br />
St. Olavs gate 2, 0165 <strong>Oslo</strong><br />
41 02 15 22<br />
@ kontakt@reptilpark.no<br />
U www.reptilpark.no<br />
A 100,-/C 70,-/SD 70,-/S 85<br />
S discount only with student ID<br />
1/4-31/8: - 10-18<br />
1/9-31/3: - 10-18 closed<br />
Closed: 17/5, 23/12-27/12, 31/12,<br />
1/1<br />
Bus 33 and 37 to<br />
Nordahl Bruns gt.<br />
<br />
I <strong>Oslo</strong> Reptilpark kan du se spennende slanger, øgler, gekkoer, kameleoner<br />
og mer. Vi har også eksotiske insekter, taranteller, fisker og verdens giftigste<br />
edderkopp-sort enke! Vi garanterer en spennende opplevelse, passer for alle<br />
aldersgrupper. På tirsdager kl. 17 mater vi slangene og øglene.<br />
In <strong>Oslo</strong> Reptile park you can se exciting species of snakes, lizards, geckoes<br />
and other reptiles. We also have samples of exotic insects, tarantulas and<br />
the world’s most poisonous spider, the black widow. We garantee an exciting visit,<br />
suitable for all ages! On Tuesdays at 5 pm we feed the snakes and the lizards.<br />
Im <strong>Oslo</strong>er Reptilienpark kann man u. a. lebendige Schlangen, Echsen, Chamäleons<br />
und Geckos in Augenschein nehmen. Wir haben außerdem Exemplare<br />
von exotischen Insekten, Vogelspinnen und mit der Schwarzen Witwe auch die giftigste<br />
Spinne der Welt. Ein Besuch bei uns ist garantiert ein spannendes Erlebnis<br />
für Jung und Alt. Schlangen- und Echsenfütterung Dienstags um 17 Uhr.<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
45
30 OSLO RÅDHUS<br />
OSLO CITY HALL<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
46 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Fridtjof Nansens plass<br />
23 46 12 00<br />
@ postmottak@rft.oslo.kommune.no<br />
U www.rft.oslo.kommune.no<br />
Free admission<br />
– 09-16<br />
Changes in opening hours may<br />
occur due to special events.<br />
Subway: All to Nationaltheatret<br />
Tram to Aker Brygge<br />
Bus: To Nationalth, Aker Brygge<br />
Rådhuset åpnet i 1950. Utsmykket med flotte motiver fra norsk historie, kultur og<br />
arbeidsliv. Her holder byens politiske og administrative ledelse til. Nobels fredspris<br />
utdeles 10. des. Rådhuset stenges enkelte ganger grunnet arrangementer, varsles<br />
på forhånd. Klokkespill fra Rådhusklokkene. Alle omvisninger med guide må bestilles via<br />
Rådhusets internettside. I sommerperioden (1/6-31/8) alle dager kl. 10, 12 og 14.<br />
Tårnomvisning i juli.<br />
City Hall opened in 1950. Decorated with motifs from Norwegian history,<br />
culture and working life. The city's political and administrative leadership is<br />
based here. Nobel Peace Prize is awarded 10 December. City Hall occasionally<br />
closes due to special events (notified in advance). Carillon-playing from the<br />
City Hall bells. Guided tours must be booked via the City Hall's website. During the<br />
summer period (1/6-31/8) all day at 10, 12 and 14.<br />
Das Rathaus wurde 1950 eingeweiht und ist mit reizvollen Motiven aus norwegischer<br />
Geschichte, Kultur und Arbeitsleben dekoriert. Sitz der politischen<br />
und administrativen Führung der Stadt. Am 10. Dezember wird hier der Friedensnobel-preis<br />
verliehen. Vorübergehende Schließungen wegen Veranstaltungen werden<br />
rechtzeitig bekannt gegeben. Alle Führungen sind über die Homepage des<br />
Rathauses zu buchen. Im Sommer täglich um 10, 12, und 14.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
POPSENTERET<br />
THE POP CENTRE<br />
31<br />
Kart s. 105<br />
Map p. 105<br />
Trondheimsvn. 2, bygg T<br />
22 46 80 20<br />
@ kontakt@popsenteret.no<br />
U www.popsenteret.no<br />
A 90,-/C 50,-/SD 70,-/S 70,-<br />
Guided tours for groups upon<br />
request.<br />
10-16 10-19<br />
11-17 closed<br />
Bus 30 and 31 to Heimdalsgata<br />
Tram 11, 12 and 13 t0 Schous<br />
plass<br />
Opplev mer enn 100 år med norsk musikkhistorie gjennom låter, film, bilder,<br />
historiske gjenstander og spennende installasjoner. Med fokus på levende og<br />
interaktive utstillinger velger du hvilken opplevelse du drar hjem med! Reis i tid, spill inn<br />
låt i studio og design platecover. Opplev senteret på egenhånd eller bli med på omvisning.<br />
Helgeaktiviteter og aktuelle arrangementer. Program og info på våre nettsider.<br />
Butikk og utleielokaler.<br />
Experience over 100 years of Norwegian music history through songs, films,<br />
images, historical artifacts and exciting interactive exhibitions. Travel back<br />
in time, record a song in our studio and design a record cover for your track.<br />
Experience the centre by yourself or with a guided tour. There are various weekend<br />
activities and special events. Further information in English on our website.<br />
Shop and venue hire.<br />
Erleben Sie norwegische Musikgeschichte über 100 Jahre durch Lieder, Filme,<br />
Fotos, historische Gegenstände und spannende interaktive Ausstellungen.<br />
Kommen Sie mit auf eine musikalische Zeitreise und nehmen Sie selbst teil in unserem<br />
Studio, wo Sie ein Lied aufnehmen und das Albumcover selbst entwerfen können.<br />
Programm an Wochenenden. Laden und Vermietung von Gesellschaftsräumen.<br />
<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
47
32 STENERSENMUSEET<br />
THE STENERSEN MUSEUM<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
48 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Munkedamsveien 15<br />
23 49 36 00<br />
@ postmottak.stenersen@stenersen.museum.no<br />
U www.stenersen.museum.no<br />
A 60,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />
11-16<br />
11-19 11-17<br />
closed<br />
Tram 13, 19 to Nationaltheatret<br />
All Metro lines to<br />
Nationaltheatret<br />
Et av <strong>Oslo</strong>s ledende museer for moderne kunst. Museet huser tre private<br />
kunstsamlinger som innbefatter norsk realisme, modernisme og avantgarde<br />
fra 1800- og 1900-tallet. Her kan man se maleri og grafikk av kunstnere som<br />
Amaldus Nielsen, Ludvig Karsten og Jakob Weidemann. Museet viser også en rekke<br />
utstillinger med norsk og internasjonal samtidskunst av høyt nivå.<br />
The Stenersen Museum is one of <strong>Oslo</strong>’s leading museums for modern art.<br />
The museum includes three private art collections which include Norwegian<br />
Realism, Modernism and Avantgarde from the 19th and 20th Centuries. Artists<br />
such as Amaldus Nielsen, Ludvig Karsten and Jacob Weidemann are exhibited. The<br />
museum also displays several exhibitions of high quality Norwegian and international<br />
contemporary art.<br />
Das Stenersen-Museum ist eins von <strong>Oslo</strong>s führenden Museen für moderne<br />
Kunst. Das Museum hat drei private Kunstsammlungen, die aus norwe-gischem<br />
Realismus, Modernismus und Avantgarde aus dem 19. und 20. Jahrhundert<br />
bestehen. Hier kann man Gemälde und Grafiken von Künstlern wie Amaldus<br />
Nielsen, Ludvig Karsten und Jakob Weidemann bewundern. Das Museum zeigt auch<br />
eine Reihe von Ausstellungen mit norwegischer und internationaler Gegenwartskunst.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
TELEMUSEET<br />
NORWEGIAN TELECOM MUSEUM<br />
33<br />
Kart s. 107<br />
Map p. 107<br />
Kjelsåsveien 143 in Tekn Museum<br />
22 09 14 50<br />
@ post@telemuseet.no<br />
U www.telemuseet.no<br />
A 100,-/C 50,-/SD 50,-/S 50,-<br />
4C+2A 250,-/0-3 years free<br />
– 10-16, + holidays 11-18<br />
Closed , 1/1, 17/5, 24/12,<br />
25/12, 31/12<br />
Bus: 22,25,54. Tram: 11,12.<br />
Train 300 (direction Gjøvik)<br />
Hos oss kan du lære om telehistorien og delta på mange spennende og lærerike<br />
aktiviteter. På våre work-shops kan du bl.a. lage lo-fi høytaler, prøve deg som stolpeklatrer<br />
eller lage kryptiske meldinger. Barna kan også hilse på roboten Isak, som bor<br />
på Telemuseet. Vi viser temporære utstillinger om telekommunikasjon sett fra et kunstnerisk<br />
perspektiv i vårt prosjektrom. Se fullt program på våre nettsider.<br />
Here you can learn about the history of telecommunications and participate in<br />
many exciting educational activities. In the workshops you can, among other<br />
things, make lo-fi speakers, try climbing a telegraph pole or send encrypted messages.<br />
Children can also say “Hi” to the robot Isak who lives in the museum. We also have temporary<br />
exhibitions in our project room about telecommunications seen from an artistic<br />
perspective. Visit our website for full details.<br />
Hier können Sie etwas über die Geschichte der norwegischen Telekommunikation<br />
lernen, und es gibt viele interessante und lehrreiche Aktivitäten. In unseren<br />
Workshops kann man u.a. Lo-Fi-Lautsprecher basteln, sich als Mastkletterer versuchen<br />
oder kryptische Nachrichten erstellen. Die Kinder können auch den Roboter Isak begrüßen,<br />
der im Museum wohnt. In unserem Projektraum zeigen wir temporäre<br />
Ausstellungen über Telekommunikation unter künstlerischen Aspekten. Infos zu unserem<br />
gesamten Programm auf unseren Internetseiten.<br />
.<br />
<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
49
34 VIGELAND-MUSEET<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
THE VIGELAND MUSEUM<br />
50 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Nobels gate 32, 0268 <strong>Oslo</strong><br />
23 49 37 00<br />
@ postmottak.vigeland@vigeland.museum.no<br />
U www.vigeland.museum.no<br />
A 60,-/C 30,-/SD 30,-/S 30,-<br />
2/1-31/5: – 12-16, closed<br />
1/6–31/8: – 10-17, closed<br />
1/9–31/12: – 12-16, closed<br />
Closed: See our web-pages<br />
Subway: All to Majorstua<br />
Tram: 12 to Frogner plass<br />
Bus: 20 to Frogner plass<br />
Rett ved Vigelandsparken ligger et av Norges vakreste museer. Museet ble<br />
bygget som atelier, bolig og fremtidig museum for billedhuggeren Gustav<br />
Vigeland (1869-1943). I museet, som åpnet for publikum i 1947, kan du oppleve en<br />
nærmest komplett samling av Vigelands kunst, samt lære mer om historien bak<br />
Vigelandsparken og hvordan skulpturene ble til. Skiftende utstillinger.<br />
Close to Vigeland Sculpture Park is one of Norway's most attractive museums.<br />
The museum was originally built as a studio, residence and future museum<br />
for the sculptor Gustav Vigeland (1869-1943). In the museum, which was opened<br />
to the public in 1947, you can view the almost complete collection of Vigeland's<br />
works, as well as understand more about the story behind the Vigeland Park and<br />
how the sculptures were made. Changing exhibitions.<br />
Direkt neben dem Vigeland Skulpturenpark befindet sich eins der schönsten<br />
Museen Norwegens. Das Museum wurde als Atelier, Wohnung und zukünftiges<br />
Museum für den Bildhauer Gustav Vigeland (1869-1943) gebaut. In dem 1947 eröffneten<br />
Museum gibt es eine fast vollständige Sammlung der Werke Vigelands, und Sie<br />
können etwas über Geschichte des Vigeland Skulpturenparks und die Entstehung der<br />
Skulpturen lernen. Wechselnde Ausstellungen.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
VIKINGSKIPSHUSET<br />
VIKING SHIP MUSEUM –MUSEUM OF<br />
CULTURAL HISTORY - UNIVERSITY OF OSLO<br />
35<br />
Kart s. 56<br />
Map p. 56<br />
Huk Aveny 35<br />
22 13 52 80<br />
@ postmottak@khm.uio.no<br />
U www.khm.uio.no/arrangementer/<br />
A 60,-/C 30,-/Family 140,-<br />
2/5–30/9: – 9-18<br />
1/10–30/4: – 10-16<br />
For guided tours, please call<br />
22 85 99 64. Closed: 1/5<br />
Bus: 30 to Vikingskiphuset<br />
Boat: 91 from Rådhusbrygge 3<br />
Vikingskipshuset viser tre av verdens best bevarte vikingskip. Skipene ble<br />
funnet i tre store høvdinggravhauger ved <strong>Oslo</strong>fjorden. Her var de haugsatt<br />
for mer enn 1100 år siden for å frakte sine kongelige eiere til dødsriket.<br />
Utstillingene omfatter også enestående funn fra gravene; bl.a. skjelettene fra<br />
Oseberg og Gokstad, sleder, en vogn og en seng, tekstiler og husgeråd.<br />
Museumsbutikk med stort utvalg av bøker, smykker, suvenirer og postkort.<br />
The museum has put on display the best preserved Viking Ships ever found.<br />
The ships were found in three royal burial mounds by the <strong>Oslo</strong> fjord. The<br />
ships were buried more than 1100 years ago to carry their royal owners to “the<br />
other side”. The museum also has on display the unique finds from the graves; skeletons<br />
from Oseberg and Gokstad, sledges, textiles, kitchen utensils and the only<br />
carriage from the Viking age ever to be found. The museum shop has a great selection<br />
of books, jewellery, souvenirs and postcards.<br />
Im Wikingerschiffmuseum gibt es besterhaltenen Wikingerschiffe der Welt zu<br />
sehen. Die Schiffe wurden in drei Gräbern gefunden und vor mehr als 1100<br />
Jahren eingegraben, um ihre königlichen Besitzer ins Totenreich zubringen.<br />
Einzigartige Fundgegenstände aus den Gräbern: Skelette aus dem Oseberg - und<br />
Gokstadgrab, Schlitten, den einzigen bis jetzt gefundenen Wagen aus der Wikingerzeit.<br />
<br />
MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
51
36 VOKSENÅSEN KULTUR- OG<br />
Kart s. 106<br />
Map p. 106<br />
KONFERANSEHOTELL<br />
VOKSENÅSEN CULTURE AND CONFERENCE HOTEL<br />
52 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Ullveien 4<br />
22 81 15 00<br />
@ hotell@voksenaasen.no<br />
U www.voksenaasen.no<br />
Free entry<br />
Hotel and gallery: – 8-23<br />
Closed:<br />
Easter: 22/3-2/4<br />
Summer: 5/7-5/8<br />
Christmas and new year:<br />
1/1, 2/1, 20/12-31/12<br />
Subway: 1 to Voksenkollen<br />
<br />
Voksenåsen er Norges nasjonalgave til Sverige som takk for hjelpen under<br />
og i de første krigsårene etter 2. Verdenskrig. På Voksenkollen, i en høyde<br />
av 501 moh. skulle det svenske og det norske flagget vaie side om side i vinden.<br />
Voksenåsen har ett godt utvalg av møterom, selskapslokaler og ett kjøkken vi er<br />
stolte av. Galleri Voksenåsen viser kunstutstillinger av kjente kunstnere som Lars<br />
Lerin, Therese Nordtveit og Frans Wideberg.<br />
<strong>Oslo</strong>'s finest view is found here! Voksenåsen was presented from Norway to<br />
Sweden, given as a token of the gratitude of the Norwegian people for humanitarian<br />
aid given during WWII and the following years. Situated at Voksenkollen,<br />
501 meters above sea level, both Swedish and Norwegian flags were to be flown<br />
side by side. Voksenåsen has a great number of meeting rooms, dining facilities and<br />
a kitchen we are proud of. Voksenåsen hosts numerous exhibitions throughout the<br />
year, presenting both well established as well as up-and-coming artists.<br />
Voksenåsen ist Norwegens Staatsgeschenk an Schweden als Dank für die<br />
Hilfe während der ersten Jahre in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.<br />
Voksenåsen hat eine gute Auswahl an Konferenzräumen, Gesellschaftsräumen und<br />
eine Küche, auf die wir stolz sind. Galleri Voksenåsen zeigt Kunstausstellungen, u.a.<br />
von Franz und Thomas Widerberg.
Please note that special opening hours may apply<br />
on the following official holidays<br />
1 January New Year's Day<br />
24 March Palm Sunday<br />
28 March Maundy Thursday<br />
29 March Good Friday<br />
31 March Easter Sunday<br />
1 April Easter Monday<br />
1 May Public holiday<br />
17 May Constitution Day<br />
19 May Whit Sunday<br />
20 May Whit Monday<br />
25 December Christmas Day<br />
26 December Boxing Day<br />
31 December New Year's Eve<br />
Visiting<br />
<strong>Oslo</strong> during<br />
the holidays
Visiting <strong>Oslo</strong> on a monday?<br />
The following museums are closed on Mondays:<br />
• Astrup Fearnley Museet - Museum of Modern Art<br />
• Barnekunstmuseet - Museum of Children's Art<br />
• Historisk Museum - Historical Museum<br />
• Nasjonalmuseet - Arkitektur - The Museum of Architecture<br />
• Kunstindustrimuseet - The Museum of Decorative Arts and Design<br />
• Nasjonalgalleriet - The National Gallery<br />
• Museet for Samtidskunst - The Museum of Contemporary Art<br />
• Naturhistorisk Museum - Natural History Museum<br />
• <strong>Oslo</strong> Museum - <strong>Oslo</strong> City Museum & Intercultural Museum<br />
• Popsenteret - The Pop Centre<br />
• Stenersenmuseet - The Stenersen Museum<br />
• Vigeland-museet - The Vigeland Museum<br />
The following museums are open on Mondays<br />
during the summer season, but closed on Mondays<br />
the rest of the year:<br />
• Akershus Slott - Akershus Castle (1/9-1/5)<br />
• Forsvarsmuseet - The Norwegian Armed Forces Museum (1/9-40/4)<br />
• Munch-museet - The Munch Museum (1/9-31/5)<br />
• Nobels Fredssenter - The Nobel Peace Center (1/9-17/5)<br />
• Norsk Maritimt Museum - Norwegian Maritime Museum (1/9-14/5)<br />
• Norsk Teknisk Museum - Museum of Technology (21/8-19/6)<br />
• <strong>Oslo</strong> Reptilpark - <strong>Oslo</strong> Reptile Park (1/9-31/3)<br />
• Telemuseet - Norwegian Telecom Museum (21/8-19/6)
S.h.lundhs v.<br />
.<br />
nd<br />
Graahbak k en<br />
Ned re Skøyen vei<br />
Skø<br />
Askekroken<br />
Hengsengveien<br />
Bygdøyveien<br />
røms borgveien<br />
erresborg<br />
Frimurer<br />
hjemmet<br />
10<br />
Skøyen<br />
Skøyen<br />
stasjon<br />
Karenslyst<br />
plass<br />
Bygdøy terr.<br />
Astrids v.<br />
Sjølyst<br />
Plass<br />
Bygdøy<br />
Royal Farm<br />
Byg døy Kapellvei<br />
L-SENTERET<br />
olocaust Center<br />
Villa<br />
Grande<br />
Sjølyst<br />
Askeveien<br />
SKØYEN<br />
Theodor<br />
rinsessealléen<br />
Karenslyst allé<br />
Dronning Blancas vei<br />
Kongsgården<br />
Museumsveien<br />
Bygdøhus<br />
Fredriksborgveien<br />
Løvstads v e i<br />
THUNE<br />
Frognerstranda<br />
Wedels vei<br />
NORSK FOLKEMUSEUM<br />
Norwegian Museum<br />
of Cultural History<br />
Bygdøhus<br />
35<br />
40<br />
P. T. Mallings vei<br />
Thunes vei<br />
Hy llveien<br />
Thorvald Erichsens v.<br />
Gustav<br />
Bygdøy<br />
23<br />
VIKINGSKIPSHUSET<br />
Viking Ship Museum<br />
Thune<br />
Langviksveien<br />
Vigelands<br />
Karenslyst<br />
allé<br />
Frognerkilen<br />
Sigurd<br />
Syrs gt.<br />
Christian Bennech e s v.<br />
J onsrudveien<br />
Birtings gt.<br />
Ottar<br />
Olav Kyrres gt.<br />
Dronninghavnveien<br />
Folkemuseet<br />
Vikingskipene<br />
Fredriksborg<br />
Langvik<br />
Bygdøynesveien<br />
56 OSLO - OVERVIEW<br />
Madserud<br />
Madserud<br />
tennis<br />
Brazilian<br />
Emb.<br />
Madser ud allé<br />
Oscarshall<br />
Huk Aveny<br />
Danish<br />
Emb.<br />
Sjomanns<br />
kirken<br />
Ring-2<br />
Fr øyas<br />
Løchenveien<br />
i<br />
g t.<br />
Skarpsnoparken<br />
Halvdan Svartesgt.<br />
Krist inelundveien<br />
Spanish<br />
Emb.<br />
Turkish<br />
Emb.<br />
Frognerkilen<br />
Nobels<br />
gate<br />
E18<br />
Langviksbukta<br />
Solheimgata<br />
Hafrsfjordgata<br />
Nobels gt.<br />
Frogner<br />
Dronningen<br />
Herbernveien<br />
Gange-Rolvs gt.<br />
Fr<br />
OSLO MUSEUM<br />
<strong>Oslo</strong> City Museum<br />
34 54<br />
The Vigeland Greek<br />
Emb.<br />
Museum<br />
Erling Skjalgssons gt.<br />
Tostrups gt.<br />
Kongen<br />
Thomas<br />
Tostrup terr.<br />
Frogner<br />
plass<br />
Heftyes gt.<br />
Rv161<br />
Sigyns gt.<br />
Magnus<br />
Bergs gt.<br />
Eckersbergs gt.<br />
Olav Kyrres<br />
plass<br />
Polish<br />
Swedish<br />
Emb.<br />
Odins<br />
gate<br />
Emb. Swiss Latvian<br />
Emb. Emb.<br />
Egyptian<br />
Emb.<br />
Skarpsno<br />
51<br />
27<br />
Gimle<br />
Austrian<br />
Emb.<br />
Vigelandsparken<br />
Frogner<br />
plass<br />
Elisenbergveien<br />
Leiv<br />
Fritzners gt.<br />
Eirikssons gt.<br />
Sophus Lies gt.<br />
Munthes gt.<br />
Nordraaks gt.<br />
Tidemands gt.<br />
Tors gt.<br />
Odins gt.<br />
gt.<br />
Bygdøy Allé<br />
Frogner<br />
kirke<br />
Thomas Heftyes gt.<br />
British<br />
Emb.<br />
Frensh<br />
Emb.<br />
Russian<br />
Emb.<br />
KON-TIKI MUSEET<br />
Bygdøynes<br />
Kon-Tiki Museum<br />
Bygdøynes<br />
FRAMMUSEET<br />
13 The 8Polar<br />
Ship FRAM<br />
NORSK MARITIMT 24 MUSEUM<br />
Norwegian Maritime Museum<br />
Elisenberg<br />
Finnish<br />
Emb.<br />
Cato Guldbergs v.<br />
Frederik Stangs<br />
Skillebekk<br />
Svoldergata<br />
Hjortneskai<br />
hauggata<br />
Gyldenløves gt.<br />
Amtmann<br />
Furus<br />
plass<br />
Balders gt.<br />
Framnesveien<br />
Langaards gt.<br />
Lille Frogner<br />
allé<br />
Ve stheimgata<br />
Mogens Thorsens gt.<br />
Gabels gt.<br />
Drammensveien<br />
COLOR LINE<br />
to Kiel<br />
Pakistani<br />
Emb.<br />
Gimle<br />
kino<br />
Bygdøy allé<br />
Schive s gt.<br />
Løvenskiolds gt.<br />
Haxtha usens gt.<br />
Niels Juels gt.<br />
Framnes<br />
Briskeby<br />
Fearnley<br />
Professor Da<br />
Briskebyveien<br />
President Harbitz' g t.<br />
Daas gt.<br />
Thomles gt.<br />
Jørg g<br />
Behrens' gt.<br />
Frognerveien<br />
Indian<br />
Emb.<br />
Argentinean<br />
Emb.<br />
Skillebekk<br />
Skillebekk<br />
Lille<br />
Frogner<br />
Allé<br />
Skillebekk<br />
Thai<br />
Emb.<br />
Filipstad<br />
Observatorie terr.<br />
Filipstadveien<br />
M<br />
Uranienbo<br />
Niels Juels<br />
gate<br />
Skovveien<br />
Co<br />
So<br />
plas<br />
Munkedamsve<br />
Finn<br />
Alexanders<br />
plass<br />
Cruise Filipstad<br />
91<br />
Apr-okt<br />
OSLOFJORDEN<br />
© Plan- og bygningsetaten. <strong>Oslo</strong> kommune. 2012<br />
Briskeby<br />
L<br />
t<br />
The<br />
L<br />
0 125 250 500 750 1 000<br />
Meters<br />
15<br />
O
hls gt.<br />
en Moes<br />
t.<br />
uveien<br />
eltzers gt.<br />
Inkognito terr.<br />
Sommerrogt.<br />
Holtegata<br />
Skovveien<br />
Solligata<br />
Hje lm<br />
Eilert Sundts gt.<br />
Camilla Colletts v.<br />
lbjørnsens gt.<br />
ien<br />
Lassons gt.<br />
Josefines gt.<br />
68<br />
terr.<br />
Riddervolds gt.<br />
Cort<br />
Uranienborg<br />
Hansteens gt.<br />
Løkkeveien<br />
Adelers gt.<br />
Observatoriegt.<br />
Huitfeldts gt.<br />
Arbinsgt.<br />
Ruseløkkveien<br />
Stranden<br />
Underha<br />
Gustavs gt.<br />
Hegdehaugsv eien<br />
Uranienborgveien<br />
Inkognitogt.<br />
Parkveien<br />
Oscars gt.<br />
Dokkveien<br />
Homansbakken<br />
Grønnegata<br />
Henrik Ibsens gt.<br />
Wergelandsveien<br />
K r o nprinsens gt.<br />
Dronning Mauds gt.<br />
Munkedamsvn.<br />
Enga<br />
Haakon VII's gt.<br />
gata<br />
Welhavens gt.<br />
Olav Vs<br />
gt.<br />
Krafts gt.<br />
Dalsbergstien<br />
Kristian IV's<br />
gt.<br />
t.<br />
Falbes gt.<br />
gt.<br />
Saga<br />
Uranienborg<br />
Moroccan veien<br />
Emb.<br />
Ellingsens<br />
Homans<br />
byen<br />
Bislett<br />
bad<br />
Dalsberg<br />
stien<br />
Sofies<br />
plass<br />
Sofies<br />
plass<br />
St.<br />
Hanshaugen<br />
Vår<br />
Ila<br />
Mathallen<br />
54Vulkan<br />
Parkte<br />
Sce<br />
O<br />
R<br />
p<br />
Portugese<br />
Emb.<br />
Dutch<br />
Emb.<br />
Høgskolen<br />
i <strong>Oslo</strong><br />
Welhavens<br />
gate<br />
Stensberggata<br />
Frelsers<br />
Gravlund<br />
Ibsen<br />
Munch<br />
Vulkan<br />
Dansens<br />
Hus<br />
Uranienborg<br />
veien<br />
Høyskole Fredensborg<br />
Møllerveien<br />
senteret<br />
Memorial<br />
Cemetery<br />
Nordahl<br />
Cochs<br />
German<br />
Rolfsens<br />
Emb.<br />
plass<br />
Kunstnernes Holberg<br />
hus<br />
Nordahl<br />
Israeli<br />
Japanese Emb.<br />
Bruns gate<br />
Riddervolds Italian<br />
Emb.<br />
Kathe<br />
plass<br />
Canadian Emb. Holbergs<br />
The Museum of<br />
4<br />
Emb.<br />
plass<br />
DogA Lasniks<br />
Decorative Arts and Design<br />
plass<br />
SlottsparkenScandinavia<br />
Jakob<br />
Riddervolds<br />
54 54 AbcEdderkoppen<br />
17<br />
Slottsparken<br />
kirke<br />
plass<br />
Nordraaks Europa<br />
teatret<br />
plass<br />
An<br />
Chilean<br />
rg<br />
Saudi Arabian<br />
<strong>Oslo</strong><br />
St.Olavs 29<br />
Emb.<br />
Anker<br />
Emb.<br />
Reptile Park Hammersborg<br />
Cuban<br />
plass<br />
Calmeyers Hostel<br />
Emb.<br />
Munch<br />
gate<br />
Estonian<br />
Savoy<br />
Hausmanns<br />
Deichmanske<br />
THE ROYAL<br />
E<br />
Emb.<br />
His toric al<br />
bibliotek<br />
Jewish<br />
gate<br />
PALACE<br />
Museum<br />
Dronning-<br />
The National<br />
museum<br />
parken<br />
Frederiks<br />
Gallery<br />
C.J.<br />
gate<br />
54 Ice<br />
Inkognito<br />
Stefan Hambro<br />
Bar<br />
Arne Garborgs<br />
NATIONALTEATER<br />
plass<br />
apse<br />
gata USAs<br />
Slottsparken<br />
plass<br />
orvet<br />
Emb. 54<br />
Bristol<br />
Det norske<br />
Youngs<br />
UiO<br />
teatret<br />
Professor<br />
torget Police<br />
7. juni<br />
Sentrum<br />
Aschehougs<br />
Ibsen Museum<br />
plassen<br />
Bondeheimen plass<br />
Station Brugata<br />
lli Solli<br />
Iclandic Saga The National<br />
s<br />
kino<br />
Karl Johan<br />
P-Hotels<br />
Folketeateret<br />
Spectrum<br />
Emb.<br />
Theatre <strong>Oslo</strong> Nye Travel<br />
40<br />
G20<br />
National<br />
Hovedscene<br />
So<br />
ibrary<br />
Stenersen<br />
Afghan<br />
Continental<br />
Grand<br />
Hen<br />
KNA<br />
museum<br />
Klingen-<br />
Glas<br />
Emb.<br />
Terminus<br />
Kirkeristen<br />
<strong>Oslo</strong> p<br />
berg<br />
magasinet<br />
Eger<br />
Vika <strong>Oslo</strong><br />
kino<br />
Cecil<br />
Fridtjof<br />
Spektrum<br />
bservatorie<br />
Vikatorvet kino<br />
Royal<br />
Concert<br />
Nansens<br />
gata<br />
54 Victoria<br />
plass<br />
Stortorvet<br />
Christiania <strong>Oslo</strong>City<br />
Plaza<br />
HallVika<br />
Parliament<br />
House of<br />
Wessels<br />
Guldsmeden<br />
<strong>Oslo</strong><br />
plass<br />
Dokkveien<br />
Steen &<br />
Peruvian<br />
<strong>Oslo</strong> Rica Byporten<br />
Strøm Kongens<br />
Nobel Peace RÅDHUSET<br />
Emb.<br />
gate<br />
Cathedral <strong>Oslo</strong><br />
OSLO<br />
Vika<br />
Center<br />
City Hall<br />
SENTRALSTASJON<br />
Aker<br />
Millennium Astoria<br />
Bus<br />
Rådhus-<br />
Atrium<br />
brygge<br />
plassen<br />
Christiania<br />
Park Inn<br />
Vika Atrium<br />
Rådhusplassen Torv<br />
Dronningens<br />
Perminalen<br />
gate<br />
Ragnar<br />
Christian Frederiks<br />
Kalheims<br />
Sentrum Christiania<br />
plass<br />
Ruseløkka<br />
51<br />
plass<br />
Torv<br />
The Mini<br />
Opera<br />
Grims<br />
Bottle<br />
The Film<br />
Bryggetorget<br />
Grenka<br />
Gallery<br />
Museum<br />
Panorama<br />
The Thief<br />
Tjuvholmen<br />
Executive Suites<br />
Pipervika<br />
The Museum of<br />
Architecture<br />
The Museum of<br />
Lithuanian<br />
Emb.<br />
Contemporary Art<br />
Resistance<br />
Grev Wedels<br />
Museum<br />
plass<br />
Akershus<br />
Gamle<br />
Fortress<br />
Logen<br />
and Castle<br />
Festningsplassen<br />
Stock<br />
Exchange<br />
51<br />
DEN NORSKE OPERA 42<br />
& BALLETT<br />
Opera House<br />
B<br />
Filipstadkaia<br />
601,256<br />
Kavringen<br />
fyr<br />
Aker Brygge<br />
Tjuvholmen<br />
ASTRUP FEARNLEY<br />
Museum of Modern Art<br />
To Nessodden<br />
To Bygdøy<br />
4<br />
3<br />
Sightseeing<br />
Munkebrygga<br />
Hovedøya<br />
2<br />
1<br />
Krumgata<br />
Holbergs gt.<br />
Frederiks gt.<br />
Frydenlun<br />
Dovregata<br />
Kristian<br />
Augusts gt.<br />
Stortingsgata<br />
Kjeld Stubs<br />
gt.<br />
Cruise Søndre Akerhus<br />
92,93<br />
Schwensens g<br />
Stensberggata<br />
Nedre<br />
Øvre<br />
Vollgt.<br />
Langes gt.<br />
Zetlitz'<br />
gt.<br />
Wessels gt.<br />
Nordahl Bruns gate<br />
Universitetsgata<br />
Rosenkrantz' gt.<br />
Pilestredet<br />
Munchs gt.<br />
Tollbugt.<br />
Akershusstranda<br />
Bjerregaards<br />
St.Olavs gt.<br />
Keysers gt.<br />
A p o teke rg a ta<br />
Lille<br />
Grensen<br />
Akersgata<br />
R e vierstre de t<br />
G re n se n<br />
Glacisgata<br />
Fredrikk e Qv<br />
Lineaaes gt.<br />
Westye<br />
Egebergs gt.<br />
Damstr e det<br />
Dopsgt.<br />
Thor Olsens gt.<br />
Hammersborgtunnelen<br />
Øvre Slotts gate<br />
R å dh u s g a ta<br />
Akersbakken<br />
Nedre Slottsgate<br />
Kongens gt.<br />
K irke ga ta<br />
Myntgata<br />
Akershusstranda<br />
Armed Forces<br />
Museum 6<br />
Vippetangen<br />
Cruise Vippetangen<br />
Vippetangen<br />
3<br />
93,94<br />
Akersveien<br />
Telthusbakken<br />
G r ub b eg ata<br />
Prinsens gt.<br />
Kirke riste n<br />
Dronningens gt.<br />
Wilses gt.<br />
Youngs gt.<br />
M ø lle rga ta<br />
Pløens gt.<br />
Karl Johans gt.<br />
Utstikker 2<br />
2<br />
Cruise Revierkai<br />
Iduns gt.<br />
Rosteds gt.<br />
Biskop<br />
S tra n d g a t a<br />
Badstugt.<br />
Vaterlandtunnelen<br />
Torggata<br />
Skippergt.<br />
Maridalsveien<br />
Fred Olsens gt.<br />
Toll b ukaia<br />
Bjørvika<br />
Møllerveien<br />
Brennerivn.<br />
Jess<br />
Carlsensgt.<br />
Storga ta<br />
Mariboes gt.<br />
gt.<br />
Calmeyers<br />
rselis'gt.<br />
Osterhaus' gate<br />
Nedre gt.<br />
Ebbellsgt.<br />
Gunnerus' gt.<br />
ien<br />
Grüners<br />
Øvre gt.<br />
s gt.<br />
B ru g a ta<br />
Stenersgt.<br />
Operagata<br />
Operatunnelen<br />
Sørengautstikkeren<br />
Nordre<br />
Stolmakergt.<br />
Korsga<br />
Torvbakkgt.<br />
Torggata<br />
ien<br />
Lei<br />
Sø<br />
Hau<br />
C<br />
Paulsenkaia<br />
Sc<br />
T<br />
ROAD CONS<br />
Søreng<br />
STENA LINE<br />
to Frederikshavn<br />
DFDS to<br />
Copenhagen<br />
FIND YOUR MUSEUM<br />
EASILY ON THE MAPS<br />
The circular dots correspond<br />
with the numbers on each<br />
attraction in the book.<br />
Kart fra <strong>Oslo</strong> kommune,<br />
© Plan- og bygningsetaten<br />
57<br />
Lohavn<br />
G<br />
Tusen Fr
Restaurants
37 CAFE CHRISTIANIA<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
60 RESTAURANTS<br />
CAFE CHRISTIANIA<br />
15%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
Nedre Vollgt. 19,<br />
inng Stortingsgata, 0158 <strong>Oslo</strong><br />
22 01 05 10<br />
@ bordbestilling@cafechristiania.no<br />
U www.cafechristiania.no<br />
– 11-23, Closed<br />
Closed: 1/5, 9/5, 17/5, 20/5.<br />
Christmas, Easter and<br />
Mondays in July.<br />
Tram 13 and 19 to<br />
Wessels plass/kongens gt<br />
Bus 30, 31, 31E, 32 and 54<br />
to Wessels plass.<br />
På Café Christiania får du 15% rabatt på hele vår À La Carte meny.<br />
Du finner oss vis à vis Stortinget i Frimurerlosjens ærverdige bygning. Vi setter<br />
pris på kvalitet og bruker mye norske råvarer. Menyen består av elementer fra ny og<br />
gammel tid med både eksklusive retter, samt mange deilige brasseriretter.<br />
Restauranten bærer preg av landets og <strong>Oslo</strong>s historie fra førstehalvdel av forrige<br />
århundre. Restaurant og "bymuseum" - her er mulighetene mange!<br />
At Café Christiania you'll receive 15% discount on our entire À La Carte menu.<br />
You will find us opposite the parliament in Frimurerlosjen's venerable building.<br />
We value quality and use a lot of Norwegian produce. The menu consists of items<br />
from new and old times with exclusive dishes as well as delicious brasserie dishes.<br />
The restaurant is coloured by the country and <strong>Oslo</strong>'s history from the first half of the<br />
last century. Restaurant and "city museum" - here the possibilities are many!<br />
15% Ermäßigung auf alle unsere á la carte Gerichte. Wir sind gegenüber dem<br />
Parlament („Stortinget“), im ehrwürdigen Gebäude der Freimaurerloge. Wir<br />
legen Wert auf Qualität und verwenden norwegische Rohwaren. Die Speisekarte<br />
enthält traditionelle und moderne Elemente mit exklusiven Speisen sowie vielen<br />
schmackhaften Brasseriegerichten. Das Restaurant ist geprägt von Norwegens<br />
und <strong>Oslo</strong>s Geschichte während der ersten Hälfte des letzten Jahrhunderts.
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
KAFFISTOVA<br />
TRADITIONAL NORWEGIAN FOOD<br />
38<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
Rosenkrantz'gt. 8, 0159 <strong>Oslo</strong><br />
23 21 42 11<br />
@ leiarkaffistova@bondeheimen.com<br />
U www.kaffistova.no<br />
– 11-21<br />
– 11-19<br />
Subway: All lines to Stortinget.<br />
I Kaffistova får du 20% rabatt om du har <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>! Kaffistova serverer tradisjonsrik<br />
norsk mat, er ein av dei eldste kafeane i <strong>Oslo</strong> og har vore i drift sidan<br />
1901. Her får du norsk mat laga til av dei beste råvarene og av erfarne kokkar. Vi serverer<br />
kvar dag våre eigne velkjende kjøttkaker og har eit freistande utval av smårettar,<br />
eigne kaker og smørbrød. Sentral plassering rett ved Karl Johan og Stortinget gjer<br />
det lett å finne fram. Hjarteleg velkommen til eit godt måltid norsk mat!<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> visitors receive 20 % discount at Kaffistova! Established in 1901,<br />
Kaffistova is one of the oldest cafes in <strong>Oslo</strong>. The traditional Norwegian food<br />
is made with the best ingredients by our experienced chefs. We serve the traditional<br />
“kjøttkaker” (Norwegian meatballs), and a tempting variety of small dishes,<br />
cakes and “smørbrød”. Our location next to Karl Johan and Stortinget makes it easy<br />
to find us. Enjoy a good Norwegian meal at Kaffistova!<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Besucher erhalten 20 % Rabatt im Restaurant. Kaffistova wurde<br />
1901 gegründet und ist eines der ältesten Cafés <strong>Oslo</strong>s. Traditionelle norwegische<br />
Gerichte werden von unseren Köchen aus den besten Rohwaren zubereitet.<br />
Wir servieren traditionelle „kjøttkaker“ (Frikadellen), eine verlockende Auswahl an<br />
kleinen Gerichten, eigene Kuchen und „Smørbrød“ (belegte Butterbrote). Zentrale<br />
Lage neben der Karl Johan Strasse.<br />
RESTAURANTS<br />
61
39<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
62 RESTAURANTS<br />
MEHFEL RESTAURANT<br />
MEHFEL PAKISTANI RESTAURANT<br />
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
Kirkegata 15<br />
22 42 37 77<br />
@ post@mehfel.no<br />
U www.mehfel.no<br />
ø – 16-23 16-22<br />
Bus: 54<br />
All subways to Stortinget<br />
Sentralt plassert i Kvadraturen tilbyr Mehfel restaurant pakistansk mat med<br />
en spennende og annerledes vri. Vi ønsker å tilby det ypperste innen pakistansk<br />
mat og kultur. I tillegg til en rikholdig og spennende meny, arrangerer vi også<br />
jevnlig konserter med musikere fra hele verden i festsalen vår. I tillegg tilbyr vi<br />
skreddersydde selskaper, seminarer, julebord og andre sammenkomster for opptil<br />
150 gjester. Velkommen!<br />
Centrally located in Kvadraturen, Mehfel restaurant offers Pakistani cuisine<br />
with an exciting and unique twist. We aim to offer the ultimate in Pakistani<br />
cuisine and culture. In addition to a rich and exciting menu, we also arrange regular<br />
concerts with musicians from around the world in our banquet hall. In addition,<br />
we offer tailor-made parties, seminars, Christmas parties and other gatherings for<br />
up to 150 guests. Welcome!<br />
Zentral im Stadtviertel „Kvadraturen“ bietet Mehfel pakistanische Speisen<br />
auf etwas andere Art. Wir möchten das Beste der pakistanischen Küche und<br />
Kultur anbieten. Wir haben nicht nur eine reichhaltige und interessante<br />
Speisekarte, sondern wir veranstalten auch regelmäßig in unserem Festsaal<br />
Konzerte mit Musikern aus der ganzen Welt.
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
PEPPES PIZZA<br />
PEPPES PIZZA<br />
Holmens gate 5<br />
Karenslyst allè 18<br />
Stortingsgaten 4<br />
Griniveien 1<br />
Nydalsveien 36<br />
Henrik Ibsens gt.100<br />
Karl Johans gt. 1<br />
Hegdehaugsveien 31<br />
Tåsenveien 31<br />
<strong>Oslo</strong> S<br />
2222 5555<br />
@ peppes@peppes.no<br />
U www.peppes.no<br />
40<br />
Kart s./Map p.<br />
56/57/102<br />
104/106/107<br />
Peppes Pizza er Skandinavias største pizzarestaurant-kjede. Vi tilbyr både<br />
tradisjonell, tykkbunnet Chicago Style Pizza og California Style Pizza med<br />
tynn sprø bunn. I tillegg har vi et variert utvalg av andre retter på menyen, blant<br />
annet en rekke smakfulle salater og spennende pastaretter. Med <strong>Oslo</strong> passet får<br />
du 20% rabatt på alle våre store Chicago Style pizza når du spiser i restaurant.<br />
Hos oss er det uformelt og hyggelig, velkommen til bords!<br />
Peppes Pizza is Scandinavia's largest pizza restaurant chain. We offer both<br />
traditional, thick-crusted Chicago Style pizza and California Style pizza with<br />
thin crispy crust. In addition, we have a variety of other dishes on the menu, including<br />
a selection of tasty salads and interesting pasta dishes. With the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
you get 20% discount on all our large Chicago Style pizzas when you eat in a<br />
restaurant. Our restaurants are informal and friendly - welcome to the table!<br />
Peppes Pizza ist Skandinaviens größte Pizzarestaurant-Kette. Bei uns gibt<br />
es traditionelle Chicago Style Pizza mit dickem Boden sowie California Style<br />
Pizza mit dünnem, knusprigem Boden. Zudem haben wir eine reichhaltige Auswahl<br />
an anderen Gerichten, wie z.B. leckere Salate und köstliche Pastagerichte. Mit dem<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> erhalten Sie 20% Rabatt auf alle unsere großen Chicago Style Pizzen,<br />
wenn diese im Restaurant verzehrt werden. Guten Appetit!<br />
RESTAURANTS<br />
63
41<br />
Kart s. 106<br />
Map p. 106<br />
64<br />
RESTAURANTS<br />
VOKSENÅSEN KULTUR- OG<br />
KONFERANSEHOTELL<br />
VOKSENÅSEN CULTURE AND CONFERENCE HOTEL<br />
195,-<br />
NOK<br />
OSLO PASS<br />
Ullveien 4<br />
22 81 15 00<br />
@ hotell@voksenaasen.no<br />
U www.voksenaasen.no<br />
Lunch<br />
– 11.30-14 On request<br />
Restaurant A la Carte<br />
– 18-21 On request<br />
Subway: 1 to Voksenkollen<br />
Spis så mye du vil fra vår internasjonale lunsj buffet for kun Nok 195,- per<br />
person mot fremvisning av <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
All you can eat international lunch buffet for Nok 195,- per person by<br />
presenting your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Lunchbuffet für Nok 195,- pro person für <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Besucher. Essen Sie so<br />
viel Sie möchten!
98%<br />
of travellers would recommend<br />
the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> to a friend!*<br />
*According to our Traveller Rating, 8.10.2012.<br />
Go to our Traveller Rating at www.visitoslo.com/oslo-pass<br />
to see what other travellers say about the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Follow VisitOSLO on Twitter and Facebook:<br />
twitter.com/VisitOSLO<br />
www.facebook.com/VisitOSLO
TIP:<br />
Free guided tours!<br />
Take a free guided tour through the city centre. Explore Akershus<br />
Castle, the old part of <strong>Oslo</strong> and learn more about the Royal Palace.<br />
The tours are offered every Monday, Wednesday and Friday during<br />
the summer.<br />
For more information about “<strong>Oslo</strong> Promenade”, see page 93.
Summer offers<br />
<strong>Oslo</strong> celebrates Edvard Munch in 2013! Why not start the day with<br />
a visit to the summer exhibitions at the Munch Museum and the<br />
National Gallery? A free guided Mini Cruise* is just a short walk<br />
away from the National Gallery. Enjoy the fresh breeze on the <strong>Oslo</strong><br />
fjord aboard a wooden sailing ship as you take in the views of the<br />
<strong>Oslo</strong> harbour, the Opera House and the picturesque Bygdøy<br />
peninsula. Get off at any of these stops or arrive back at City Hall,<br />
where you stroll along the Aker Brygge boardwalk over to the new<br />
Astrup Fearnley Museum of Modern Art at Tjuvholmen.<br />
Finish off with a rest in the sculpture park outside the museum<br />
before you sit down at a restaurant - there are many! - to enjoy a<br />
meal in the sunset.<br />
A city break in <strong>Oslo</strong> with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />
ATTRACTION WITHOUT PASS WITH PASS<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 72h 0 NOK 495 NOK (zone 1 & 2)<br />
Public transport 3x24h 225 NOK (zone 1) 0 NOK<br />
Munch Museum 95 NOK 0 NOK<br />
National Gallery 50 NOK 0 NOK<br />
Mini Cruise* 175 NOK 0 NOK<br />
Museum of cultural history 110 NOK 0 NOK<br />
Museum of Modern Art 100 NOK 0 NOK<br />
<strong>Oslo</strong> Promenade 150 NOK 0 NOK<br />
Frognerbadet Public Bath 85 NOK 0 NOK<br />
Holmenkollen 110 NOK 0 NOK<br />
TOTAL PRICE 1100 NOK 495 NOK<br />
YOU SAVE 605 NOK<br />
*Free only with 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>
Bygdøy Kongsgård<br />
8<br />
9<br />
3B<br />
4<br />
B09 Bygdøy<br />
10<br />
Bygdøy terrasse<br />
Grandeveien<br />
Strømsborgveien<br />
Bygdøy kapellvei<br />
Dammans vei<br />
Schiøtts vei<br />
Konsul Schjelderups vei<br />
Hjalmar Jordans vei<br />
Fredriksborgvei en<br />
64B<br />
35A<br />
1<br />
31<br />
P.T.Mallings vei<br />
Oscarshallveien<br />
Museumsveien<br />
Norsk<br />
Folkemuseum<br />
50E<br />
Vikingskipene<br />
30<br />
Langviksveien<br />
Theodor Løvstads vei<br />
48<br />
27A<br />
50B<br />
66<br />
46<br />
40A<br />
1<br />
20<br />
42<br />
Bygdøylund<br />
44B<br />
44<br />
23<br />
Harald<br />
Dronninghavnveien<br />
Mellbyedalen<br />
Bygdøynesveien<br />
Rømckes vei<br />
Dyna fyr<br />
Oscarshall slott<br />
15<br />
Huk terrasse<br />
Huk aveny<br />
Christian Benneches vei<br />
Langviksbukta<br />
Løchenveien<br />
Herbernveien<br />
Admiral Børresens<br />
vei<br />
Herbern<br />
Store<br />
Sjømanns<br />
kirken<br />
Lille<br />
Bygdøynesveien<br />
B 01 Frogner B 00 Indre by<br />
Eger-<br />
Fridtjof<br />
Skillebekk<br />
St. Lærerh.sk.<br />
torget Stortorvet<br />
Observatoriet<br />
Nansens<br />
<strong>Oslo</strong><br />
i forming<br />
40<br />
Grønlands<br />
Kronpr. pl.<br />
domkirke<br />
7 Sonja<br />
Henies<br />
torg<br />
Märthas<br />
pl.<br />
plass<br />
3 Europarådets<br />
Lassons 1 gt.<br />
<strong>Oslo</strong><br />
pl.<br />
66 10 2<br />
rådhus<br />
Schweigaards<br />
Brynjulf<br />
bru<br />
3A<br />
Bulls<br />
Ragnar<br />
pl. Rådhus<br />
Kalheims<br />
Jernbane-<br />
plassen<br />
pl. 91 Rådhuset<br />
torget 85 Jernbanetorget<br />
Rolf<br />
Strangers<br />
Hoved-<br />
pl.<br />
postkontor<br />
Skillebekk<br />
1<br />
Filipstad<br />
Christiania<br />
Brygge<br />
torv<br />
Christian<br />
Kontraskjæret<br />
Frederiks<br />
2 Brygge-<br />
plass<br />
torget<br />
Teatermuseet<br />
Koøyet<br />
Hjortnes-<br />
Bankplassen<br />
Kongen<br />
kaia<br />
Fergeterminal<br />
Pipervika<br />
Bank-<br />
Dronningen<br />
plassen Norges<br />
Hjemmsfront-<br />
bank<br />
museetSamtidsmuseet<br />
21 Aker brygge<br />
Dronningen<br />
54<br />
Akershus Slott<br />
Grev<br />
1<br />
33 Filipstad<br />
og<br />
Wedels plass<br />
Festning<br />
Gamle<br />
Cruise-<br />
Logen<br />
terminal<br />
Bjørvika<br />
Frognerkilen<br />
Dronningen<br />
Frognerstranda<br />
Skarpsnogt.<br />
Leiv Eirikssons gate<br />
Bjørn Farmanns gate<br />
Bygdøynes<br />
Kon-Tiki<br />
Museet Bygdøynes<br />
Fram-<br />
Polarskipet 30B Bygdøynes<br />
Norsk<br />
Sjøfarts- 91<br />
museum<br />
Skillebekk<br />
Eivind Astrups gt.<br />
Terningbekk<br />
Svoldergata<br />
HEGGHOLMEN<br />
Framnesveien<br />
Filipstadveien<br />
Framnes<br />
terrasse<br />
Filipstadutstikker<br />
Observatorie<br />
terr.<br />
Munkedamsveien<br />
Filipstadkaia<br />
Parkveien<br />
Reichweins gate<br />
Observatoriegata<br />
vest<br />
RAMBERGØYA<br />
Løkkegng.<br />
Tjuvholmen<br />
øst<br />
KAVRINGEN<br />
Kavringen fyr<br />
Munkedamsveien<br />
26 24<br />
Ring 1<br />
Bryggegt.<br />
Sjøgt.<br />
Støperigt.<br />
Fjordalléen<br />
Beddingen<br />
Holmens gate<br />
Riggergangen<br />
Stranden<br />
Dronning Mauds<br />
gt.<br />
Grundingen<br />
Tingvallakaia<br />
Enga<br />
4<br />
3<br />
2<br />
Honnørbrygga<br />
1<br />
H.Heyerdals gt.<br />
Akershus<br />
utstikker<br />
Akershuskai nordre<br />
Tordenskiolds<br />
gt.<br />
Festningstunnelen<br />
Akershusstranda<br />
Akershuskai søndre<br />
K.Stubs gt.<br />
Rosenkrantz’ gate<br />
Øvre Vollgate<br />
Rådhusgata<br />
Preste gata<br />
Nedre Vollgate<br />
Akershusstranda<br />
Festningsplassen<br />
Normandieplassen<br />
Skipsløpet<br />
Kongens gate<br />
Akersgata<br />
Øvre Slottsgate<br />
Nedre Slottsgate<br />
Kongens gate Prinsens gate<br />
Revierstredet<br />
Myntgata<br />
Glacisgata<br />
Akershusstranda<br />
Tollbugata<br />
Kirkegata<br />
Rådhusgata<br />
Bleikøysundet<br />
Dronningens gate<br />
Karl Johans gate<br />
Revierkaia<br />
Festningskaia<br />
Skippergata<br />
Biskop Gunnerus’ gate<br />
Fred<br />
Strandgata<br />
Olsens gate<br />
Langkaia<br />
Tollbukaia<br />
Palékaia<br />
Sjursøykai nordre<br />
Bjørvikutstikker<br />
Sørengkaia<br />
Grønliutstikker<br />
Sjursøykai søndre<br />
Nylandsveien<br />
Strandhaugen<br />
Tomtekaia<br />
Sjursøya<br />
1<br />
Paulsenkaia<br />
Grønlikaia<br />
Brattoddveien<br />
Skjellveien<br />
1000 m<br />
Skinnerbukta<br />
Nylandsveien<br />
Mosseveien<br />
Malmøysund<br />
Tertitten<br />
Grønlikleiva<br />
Barnålveien<br />
Malmøya<br />
Olafiag.<br />
Bispekaia<br />
Bispevika<br />
nordre<br />
søndre<br />
Sundveien<br />
Tussefaret<br />
Høy boveien<br />
Kongshavnkai<br />
ORMØYA<br />
Smalgangen<br />
Schweigaards gate<br />
Karlsborgvn.<br />
Sjursøykai østre<br />
E18<br />
Tankskiputstikker<br />
vei 20401<br />
Tøyenbekken<br />
Bekkelagskai nord<br />
Singasteinveien<br />
Kneppeskjær<br />
utstikker<br />
Grønlandsleiret<br />
Mandalls<br />
gate<br />
Bispegata<br />
Platous gate<br />
Clemens’<br />
gate<br />
Kansler<br />
gata<br />
St.<br />
Halvard<br />
Helga<br />
Helgesens<br />
pl.<br />
Saxegaardsgata<br />
Enerhaugkleiva<br />
Hollendergata<br />
Munkegt.<br />
Minneparken<br />
St. Halvards<br />
Bispe- plass<br />
gården<br />
Bekkelagskaia sør<br />
<strong>Oslo</strong> torg<br />
Dyvekes<br />
bru<br />
ClemenskirkenGeitabru<br />
Mariakirken<br />
Gamlebyen<br />
<strong>Oslo</strong><br />
hospital<br />
Nakholmen<br />
92 Nakholmen<br />
Nakholmen<br />
NAKHOLMEN<br />
Romerbrygga<br />
Lindøya vest<br />
LINDØYA<br />
Lindøya øst Skytterbrygga<br />
Gamlebrygga<br />
Bleikøya BLEIKØYA<br />
Bleikøykalven<br />
Blindskjær<br />
11 Bleikøya<br />
11<br />
12<br />
4<br />
12 1<br />
7B<br />
9A<br />
4<br />
7A<br />
37<br />
Island hopping in the <strong>Oslo</strong> fjord<br />
Take a ferry and go island hopping in the <strong>Oslo</strong> fjord.<br />
With the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> you can easily get on and off any of the<br />
ferries sailing between Vippetangen, Hovedøya, Lindøya, Nakholmen,<br />
Bleikøya, Gressholmen, Langøyene and the museum island Bygdøy.<br />
For updated ferry boat schedules, check www.ruter.no<br />
All ferry boats and all the museums at Bygdøy are included in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
5A 13<br />
19<br />
38<br />
2<br />
3B<br />
12<br />
18<br />
22<br />
57<br />
1A<br />
30 Nydalen<br />
2<br />
60<br />
30<br />
8 4<br />
10 8C<br />
5<br />
2<br />
3<br />
5<br />
50<br />
1 7<br />
8 10<br />
45<br />
52<br />
29<br />
32<br />
53B<br />
2 54A<br />
5<br />
9B<br />
15<br />
2<br />
10<br />
54<br />
6<br />
4A<br />
41<br />
43B<br />
52 48<br />
2<br />
26A<br />
1<br />
37<br />
15<br />
15<br />
40A<br />
35<br />
27A 21 15<br />
30A Huk<br />
SL 601<br />
2<br />
56<br />
til Nesodden<br />
29<br />
21<br />
19<br />
D<br />
38<br />
2<br />
30A<br />
11<br />
9<br />
30<br />
35<br />
39<br />
49<br />
7<br />
51<br />
10 8<br />
7<br />
10<br />
33<br />
4<br />
4<br />
31<br />
6<br />
11<br />
26D<br />
6<br />
8A<br />
5<br />
3<br />
29<br />
8<br />
2<br />
19<br />
3<br />
7<br />
10<br />
21 17<br />
37<br />
14<br />
6<br />
7<br />
27<br />
29<br />
9<br />
5<br />
14<br />
35<br />
23<br />
15<br />
16<br />
39<br />
5<br />
11<br />
7<br />
4A<br />
5<br />
2<br />
3<br />
2<br />
1<br />
3<br />
2<br />
4<br />
8A 6<br />
8D<br />
2 25<br />
3<br />
1A<br />
16 14A<br />
10C<br />
17<br />
34 20B<br />
18 14<br />
32 22<br />
11A<br />
21B<br />
26B<br />
28 22 20<br />
34<br />
14<br />
9B<br />
13A<br />
22A 20<br />
26<br />
38<br />
6<br />
11<br />
18 12<br />
22<br />
Bygdøy<br />
18<br />
6G 1<br />
10A<br />
13<br />
1B<br />
1E<br />
8B 12<br />
8C<br />
Folkemuseet<br />
6<br />
11B<br />
6<br />
16<br />
210<br />
3<br />
18<br />
7B<br />
9A 7<br />
21 19 13<br />
12<br />
Vikingskipene<br />
7<br />
14<br />
16<br />
27<br />
15<br />
10A 8<br />
9<br />
Fredriksborg<br />
Langvik<br />
11B 15<br />
6A<br />
1<br />
22<br />
2<br />
8C<br />
5B<br />
2<br />
1 5<br />
4<br />
4H<br />
2<br />
6<br />
4<br />
2E<br />
20A22<br />
15<br />
13A<br />
11<br />
5B<br />
26<br />
30A<br />
4D<br />
OSLO<br />
NESODDEN<br />
20D<br />
35<br />
36<br />
37<br />
18B<br />
16<br />
24B<br />
Herbernveien<br />
23<br />
Rausækkene<br />
3<br />
1<br />
74<br />
5<br />
2<br />
6<br />
10<br />
72<br />
9A<br />
12A 16<br />
1<br />
7<br />
10<br />
8A<br />
1D 1B<br />
Galterumpen<br />
1<br />
Stangskjærrabben fyr<br />
Sporveiens lokalkart B 10 Øyene<br />
Utgave 2005<br />
Tegnforklaring:<br />
85<br />
Busslinje med<br />
stoppested<br />
9<br />
12<br />
14D<br />
33<br />
30B<br />
92 Nakholmen<br />
13<br />
92<br />
Båtforbindelse i<br />
<strong>Oslo</strong><br />
94 Langøyene Endepunkt - linje som<br />
ikke går alle dager<br />
Vippetangen Stoppestedsnavn<br />
Destinasjon<br />
30A Huk<br />
utenfor kartet<br />
Salgssteder for sporveiskort:<br />
D<br />
Narvesen-kiosk<br />
7-eleven-butikk<br />
E<br />
2<br />
92<br />
Endepunkt - linje<br />
som går alle dager<br />
E<br />
Betjent NSB-stasjon<br />
Annet salgssted<br />
9<br />
68 64<br />
4A<br />
7<br />
8B<br />
9B<br />
7<br />
4<br />
96B<br />
4A<br />
1A<br />
62<br />
1<br />
8<br />
2A<br />
5<br />
6A<br />
100<br />
9<br />
8<br />
12<br />
Lindøya<br />
96<br />
92<br />
2<br />
Jakteskjær<br />
33<br />
15A<br />
86 82<br />
18A<br />
78A<br />
F<br />
10B<br />
6A<br />
79 77 81 77<br />
92<br />
Heggholmen fyr<br />
21<br />
62A<br />
5<br />
GRESSHOLMEN<br />
Kro<br />
Slipp<br />
Badeplass<br />
80 76A<br />
69A<br />
Slipp<br />
4<br />
1C<br />
61<br />
3<br />
9<br />
Kiosk<br />
6A<br />
45<br />
36<br />
91<br />
10<br />
35<br />
30<br />
33<br />
24<br />
12<br />
61<br />
59 53B<br />
1<br />
27A<br />
45B<br />
33-SL<br />
45C<br />
4<br />
33<br />
35A<br />
35<br />
26<br />
7<br />
22<br />
1<br />
7<br />
5<br />
27<br />
41<br />
4<br />
1<br />
10<br />
Kro<br />
Skanse Klosterruin<br />
Kulturminner Båthavn<br />
93 93<br />
Gressholmen<br />
Gressholmen<br />
Badeplass<br />
3<br />
3 1<br />
2<br />
2<br />
5<br />
8<br />
1<br />
1<br />
Kommandantbolig<br />
Daggerskjær<br />
93 Gressholmen<br />
LANGØYENE<br />
Teltplass<br />
Langøyene 94 Langøyene<br />
Ballslette<br />
Badeplass<br />
F<br />
Naturvernområde<br />
Langøyene<br />
Hovedøya<br />
Hovedøya<br />
HOVEDØYA<br />
94<br />
0<br />
5 2<br />
19 13<br />
7<br />
5<br />
8 6 2<br />
2<br />
4<br />
4<br />
11<br />
5 3B 1<br />
22<br />
6<br />
2<br />
31<br />
32<br />
3<br />
30<br />
8B<br />
7<br />
1<br />
28 20<br />
34<br />
2<br />
1A<br />
3<br />
2<br />
7 9<br />
5 1<br />
5<br />
G<br />
G<br />
1 7<br />
12<br />
29<br />
25B 23<br />
1<br />
Fergeterminal<br />
Fiskehallen<br />
Vippetangen 60 Vippetangen<br />
92<br />
93<br />
94<br />
92-93<br />
Krutthus<br />
25 21<br />
26<br />
35<br />
5<br />
19<br />
18<br />
20<br />
2<br />
32 30<br />
3<br />
19 17<br />
1<br />
2<br />
5<br />
1<br />
3<br />
20<br />
18<br />
21<br />
2<br />
8<br />
15<br />
22 14<br />
9<br />
2<br />
15<br />
3<br />
12<br />
11<br />
4<br />
60<br />
7<br />
28<br />
3<br />
7<br />
24<br />
18<br />
12<br />
15<br />
17<br />
21<br />
5<br />
21<br />
10<br />
23<br />
20<br />
10A<br />
16B<br />
31<br />
14<br />
Sandtangen<br />
16<br />
21<br />
20<br />
14<br />
14 18<br />
19<br />
24 36<br />
16<br />
1<br />
21<br />
8<br />
2B<br />
12<br />
4<br />
7<br />
4<br />
6<br />
20 24<br />
2<br />
7<br />
1<br />
3<br />
2 4<br />
93-94<br />
15<br />
3<br />
18<br />
17<br />
10<br />
10<br />
9<br />
15<br />
5<br />
2<br />
3<br />
12A<br />
Målestokk 1:14 000<br />
250 m<br />
1B<br />
11<br />
12<br />
11<br />
25<br />
19<br />
3<br />
20<br />
25A<br />
22<br />
2<br />
29<br />
36 2<br />
6B<br />
44<br />
1<br />
3 1<br />
3<br />
4 5<br />
22 34<br />
32<br />
11<br />
2<br />
2<br />
6<br />
2C<br />
19<br />
1A<br />
1<br />
13<br />
2<br />
H<br />
1A<br />
6<br />
16<br />
5<br />
17<br />
1210<br />
3<br />
4<br />
5<br />
H<br />
6<br />
20<br />
2 4<br />
3<br />
59<br />
4 6 8<br />
14A<br />
20B<br />
32<br />
28<br />
32<br />
8<br />
5<br />
2<br />
1<br />
1<br />
14<br />
11<br />
1B 1A<br />
8<br />
85x<br />
2<br />
1A<br />
12<br />
21<br />
1<br />
60B<br />
71<br />
22<br />
24<br />
18<br />
1<br />
62<br />
5A<br />
28<br />
2<br />
58<br />
14D<br />
14B<br />
5<br />
25<br />
5<br />
61A69<br />
13<br />
11A<br />
15<br />
15<br />
7<br />
11<br />
73<br />
4<br />
38<br />
8B<br />
6<br />
72<br />
3<br />
4<br />
75<br />
1<br />
3<br />
2<br />
3<br />
3A<br />
8<br />
5<br />
21<br />
13<br />
17<br />
8A<br />
4A<br />
30<br />
27<br />
16<br />
12 14<br />
15<br />
Ark.Steckmests vei<br />
1<br />
22<br />
23<br />
17<br />
15<br />
Kongsveien<br />
EKEBERGBANEN<br />
1<br />
12<br />
12<br />
Heimlibakken<br />
Ormøybakken<br />
34<br />
32<br />
29<br />
1<br />
Ormsundveien<br />
Ormsund<br />
bru<br />
35<br />
2<br />
3<br />
24<br />
4<br />
25 27<br />
23<br />
1<br />
13<br />
9 7 1<br />
21<br />
34<br />
20<br />
16 26<br />
26<br />
33<br />
29<br />
13<br />
34D<br />
18<br />
34<br />
E18<br />
Ormsundkaia<br />
Grønnsundveien<br />
15<br />
Grønland<br />
172A<br />
32<br />
77 79<br />
7<br />
7 2<br />
17<br />
21<br />
26<br />
14<br />
2A<br />
49 45<br />
9A<br />
12A<br />
3<br />
13<br />
34<br />
10<br />
4<br />
9<br />
10<br />
32<br />
20<br />
14 10<br />
31<br />
19<br />
41<br />
18A<br />
5<br />
2<br />
2<br />
21<br />
5<br />
40<br />
22<br />
7B<br />
3<br />
81-83-85<br />
6<br />
37B 8B<br />
22<br />
2<br />
34-70<br />
1<br />
6<br />
16<br />
19<br />
19B<br />
18<br />
4<br />
85x<br />
16<br />
25<br />
85<br />
17<br />
12<br />
20<br />
<strong>Oslo</strong> gate<br />
<strong>Oslo</strong> gate<br />
Konows<br />
gate<br />
Suttungsletta<br />
Ekeberg<br />
Camping<br />
10<br />
Ekeberg<br />
Treningsfelt<br />
18-19<br />
24B<br />
33B<br />
Bekkelaget<br />
85 Malmøya<br />
I<br />
I<br />
10A<br />
14C<br />
16<br />
5<br />
2A<br />
40B<br />
17<br />
26<br />
2<br />
6 2<br />
8B<br />
23<br />
2<br />
23A<br />
8<br />
12<br />
1<br />
35<br />
Kongsveien<br />
17<br />
5<br />
47A<br />
8<br />
85<br />
34<br />
53A<br />
1A<br />
39A<br />
4<br />
53A<br />
3 7<br />
13<br />
2<br />
14<br />
1<br />
8B<br />
Jomfrubråtveien<br />
132<br />
1<br />
S olv angveien<br />
1B<br />
Skogbakken<br />
Løvliveien<br />
Skrent en<br />
Alvheimveien<br />
1<br />
Skilpadda<br />
Paddehavet<br />
22<br />
36<br />
1<br />
Ulvøya<br />
73<br />
1<br />
31A<br />
44<br />
46<br />
2A<br />
2<br />
2<br />
9<br />
28<br />
20 12<br />
16A<br />
10<br />
54<br />
3<br />
Måkeveien<br />
7<br />
5<br />
1<br />
4<br />
31<br />
34<br />
3<br />
3<br />
4<br />
29B<br />
25<br />
8<br />
2<br />
2<br />
23<br />
11A<br />
11B<br />
81<br />
83<br />
16F<br />
4<br />
8<br />
9<br />
B 05 Helsfyr B 18 Bekkelaget<br />
12<br />
13<br />
68
Ferry boat nr. 91 to the museums at Bygdøy<br />
Summer time table<br />
Every day from May 17th – September 1st<br />
City Hall pier 3 Dronningen Bygdøynes City Hall pier 3<br />
First 0845 0855 0900 0910<br />
departures 0915 0925 0930 0940<br />
Dep. 45 55 00 10<br />
every 15 25 30 40<br />
30 min 1045 1055 1100 1110<br />
1105 1120 1125 1140<br />
25 40 45 00<br />
20 min 45 00 05 20<br />
dep 05 20 25 40<br />
to 1625 1640 1645 1700<br />
1645 1655 1700 1710<br />
30 min. 15 25 30 40<br />
dep. 45 55 00 10<br />
Last 2015 2025 2030 2040<br />
departures 2045 2055 2100 2110<br />
Spring and autumn time table<br />
Every day from March 22nd – May 16th and Sept. 2nd – October 6th.<br />
City Hall pier 3 Dronningen Bygdøynes City Hall pier 3<br />
First 0845 0855 0900 0910<br />
departures 0915 0925 0930 0940<br />
30 min. 45 55 00 10<br />
dep. 15 25 30 40<br />
Last 1745 1755 1800 1810<br />
departures 1815 1825 1830 1840
Save money on<br />
accommodation<br />
With the <strong>Oslo</strong> Package, 2 children under the age<br />
of 16 may stay for free in their parents' hotel room<br />
(with 2 paying adults). The price includes a large<br />
breakfast buffet and <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>es<br />
for everyone!<br />
To book the <strong>Oslo</strong> Package,<br />
please visit: www.visitoslo.com
Children´s <strong>Oslo</strong><br />
<strong>Oslo</strong> is an exceptionally child-friendly city to visit.<br />
Here are some suggestions for the whole family:<br />
Museums at Bygdøy<br />
Spend a day on Bygdøy and travel in time and space; imagine you are on<br />
an expedition to the North Pole or the Pacific Ocean or that you lived<br />
hundreds of years ago. You can even build your own boat.<br />
(page 23/25/29/39/40/51).<br />
Museum of Natural History<br />
See animal life from around the globe or look at fossils and skeletons<br />
(page 36).<br />
Museum of Technology and the Telecom Museum<br />
Science center with interactive and playful learning (page 41/49).<br />
<strong>Oslo</strong> Reptile Park<br />
See living snakes, lizards, chameleons and geckos (page 45).<br />
The Pop Centre<br />
Be a pop star for a day! (page 47)<br />
The International Children's Art Museum<br />
Art for and by children from all over the world (page 18).<br />
Football Museum<br />
For children of all ages that love Norwegian football! Guiding also<br />
available in English (page 22).<br />
Holmenkollen Ski Simulator<br />
Get a realistic experience of what it feels like racing down one of the<br />
world's toughest downhill runs and jumping from the Holmenkollen Ski<br />
Jump. Located at Holmenkollen arena. (page 79)<br />
Frognerbadet and Tøyenbadet<br />
Outdoor and indoor swimming pools suitable for all age groups.<br />
(page 78,85)<br />
Båtservice Sightseeing<br />
Dress up and join a children's Pirate Cruise. Ship ahoy! (page 89)
TIP:<br />
Take a winter walk!<br />
Winter Walks are offered every day from January 1 until<br />
March 24 and are free with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Walk in the footsteps of detective Harry Hole, learn about<br />
Edvard Munch's life in <strong>Oslo</strong>, discover the new Vulkan Food<br />
Hall or join us backstage at the <strong>Oslo</strong> Concert Hall!<br />
For more information, see pages 94 and 95.
<strong>Oslo</strong><br />
the World's Winter Capital<br />
Did you know that <strong>Oslo</strong> is the only major city in Europe that<br />
can offer great skiing adventures within minutes away from<br />
the city centre? Why not try a city break out of the ordinary<br />
and combine a winter sport holiday with world famous<br />
museums, great shopping, high-class cuisine and a pulsating<br />
nightlife? With lots of different Christmas markets for young<br />
and old, <strong>Oslo</strong> is a wonderful Christmas destination as well.<br />
Cool savings on a winter break in <strong>Oslo</strong>:<br />
ATTRACTION WITHOUT PASS WITH PASS<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 48h 0 NOK 395 NOK (zone 1 & 2)<br />
Public transport 2x48h 150 NOK (zone 1)<br />
0 NOK<br />
The Polar Ship Fram 80 NOK 0 NOK<br />
Holmenkollen 110 NOK 0 NOK<br />
Lunch at Voksenåsen Hotel 325 NOK 195 NOK<br />
Ski rental at <strong>Oslo</strong> Winter Park 360 NOK 305 NOK<br />
ICEBAR OSLO 160 NOK 128 NOK<br />
Nobel Peace Center 80 NOK 0 NOK<br />
Mini Cruise 175 NOK 0 NOK<br />
Winter Walk 150 NOK 0 NOK<br />
TOTAL PRICE 1590 NOK 1023 NOK<br />
YOU SAVE 567 NOK
<strong>Oslo</strong><br />
a hotspot for art,<br />
architecture and design<br />
Why not start your day with a walk on the roof of <strong>Oslo</strong>'s Opera<br />
House. The silver and white building rises out of the fjord like<br />
the glaciers that inspired the Snøhetta architects.<br />
Continue to the Museum of Architecture, located in the old Norwegian<br />
Bank building designed by Christian Heinrich Grosch and renovated by<br />
architect Sverre Fehn. Further along <strong>Oslo</strong>'s harbor, you'll find the<br />
monumental City Hall, and right next to it, the Nobel Peace Center<br />
with its creative concept developed by architect David Adjaye.<br />
A short walk along Aker Brygge boardwalk will bring you to<br />
Tjuvholmen, home to the new Astrup Fearnley Museum of Modern Art.<br />
This astonishing building, designed by Renzo Piano, opened in<br />
September 2012 and displays masterpieces of Norwegian and<br />
international contemporary art.<br />
Go by subway line 1 from the city centre to enjoy the spectacular view<br />
of the city from the Holmenkollen Ski-Jump. Designed by JDS<br />
Architects, the ski-jump tower has become a modern architectural<br />
icon.<br />
Down by the Aker river, you'll find the Norwegian Centre for Design<br />
and Architecture, DogA. Housed in a converted power plant, this centre<br />
has won several awards for it's building design. And don't miss the<br />
National Gallery and the Munch Museum, where the 150 Year<br />
anniversary of famous painter Edvard Munch is celebrated in 2013.
Activities<br />
and special offers
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
DEN NORSKE OPERA & BALLETT<br />
THE NORWEGIAN NATIONAL OPERA & BALLET<br />
42<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
Kirsten Flagstads plass 1<br />
21 42 21 21<br />
U www.operaen.no<br />
Foyer:<br />
– 9-23, 11-23, 12-22<br />
Box office:<br />
– 9-20, 11-18, 12-18<br />
For shop and restaurant<br />
opening hours, please visit:<br />
www.operaen.no<br />
<br />
20% discount on tickets to<br />
guided tours and on most goods<br />
in The Opera Shop with <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
Den Norske Opera & Ballett er Norges største musikk- og scenekunstinstitusjon. I<br />
tillegg til å oppleve opera, ballett og konserter på de tre ulike scenene kan du gå<br />
på taket og videre inn i den åpne og vakre foajeen. Her kan man også handle i<br />
Operabutikken, ta en kaffe eller spise i en av restaurantene. Vi har daglige omvisninger<br />
som gir innblikk hva som skjer bak scenen før teppet går opp. Velkommen!<br />
The Norwegian Opera & Ballet is Norway's largest music and performing<br />
arts institution. In addition to attending the opera, ballet and other performances<br />
on three different stages you may also stroll around the unique building's<br />
roof, explore the magnificent foyer, visit the shop, take a coffee, or dine at one of<br />
the restaurants. Daily guided tours offer an insight into what goes on back stage<br />
before the curtain rises. Welcome!<br />
Die Norwegische Oper & Ballett ist Norwegens größte Musik- und Bühnenkunstinstitution.<br />
Sie können Oper, Ballett und Konzerte auf drei verschiedenen Bühnen<br />
erleben, und Sie können aufs Dach spazieren und dann hinein in das offene, schöne<br />
Foyer. Hier können Sie im Opernladen stöbern und in einem der Restaurants essen oder<br />
Kaffee trinken. Unsere täglichen Führungen vermitteln einen Eindruck vom Geschehen<br />
hinter der Bühne bevor sich der Vorhang öffnet. Willkommen!<br />
ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
77
43<br />
Kart s. 106<br />
Map p. 106<br />
FROGNERBADET<br />
FROGNERBADET<br />
78 ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Middelthuns gate 28<br />
23 27 54 50<br />
@ postmottak@bym.oslo.kommune.no<br />
U www.oslobadene.no<br />
A 85,-/C 40,-/SD 63,-/S 63,-<br />
Subject to price changes<br />
1/1–17/5: Closed<br />
18/5–19/8:<br />
– 07-19.30, – 10-18<br />
20/8–31/12: Closed<br />
Subway: To Majorstuen<br />
Bus: To Majorstuen<br />
<br />
Frognerbadet ligger i tilknytning til en annen av <strong>Oslo</strong>s severdigheter, nemlig<br />
Vigelandsparken. Kombiner besøket her med et herlig bad i fire bassenger<br />
med 25°C vanntemperatur. Vannrutsjebane.<br />
Frognerbadet lies connected to another of <strong>Oslo</strong>’s main attractions, the<br />
Vigeland Park. Combine your visit here with a lovely swim in four swimming<br />
pools with water warmed up to 25°C. Water slide.<br />
Das Freibad Frognerbadet liegt gleich neben dem Vigelandspark, <strong>Oslo</strong>s größte<br />
Touristenattraktion. Kombinieren Sie Ihren Besuch hier mit einem herrlichen<br />
Bad in vier Schwimmbecken bei 25 º Wassertemperatur. Wasserrutsche.
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
HOLMENKOLLEN<br />
SKI SIMULATOR<br />
44<br />
Kart s. 106<br />
Map p. 106<br />
Kongeveien 5<br />
900 12 046<br />
@ post@skisimulator.no<br />
U www.skisimulator.no<br />
A 60,-/C 40,-/H 60,-/S 60,-<br />
With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> A 50,-/C 35,-<br />
1/1–30/4: – 10-16<br />
1/5–31/5: – 10-17<br />
1/6–31/8: – 9-20<br />
1/9–30/9: – 10-17<br />
1/10–31/12: – 10-16<br />
Subway 1 to<br />
Holmenkollen stasjon<br />
Ski-simulator ved hoppet i Holmenkollen! Hopp i "Kollen" og opplev hvordan<br />
det føles å sette utfor verdens tøffeste utforløyper med verdens beste utøvere<br />
på to ski. Teknologi som før bare var for piloter og astronauter kombinerer flysimulator-bevegelser<br />
med en 'eye-view'-film for å skape en helt spesiell og realistisk<br />
følelse.<br />
Ski simulator next to the Holmenkollen ski jump! Jump in "Kollen" and find<br />
out what it feels like to head down the world's toughest downhill ski slopes<br />
alongside the world's best performers on two skis. Technology which used to be<br />
available only to pilots and astronauts combines flight simulator movements with<br />
an 'eye-view' movie to create a unique and realistic feel.<br />
Skisimulator an der Holmenkollen Sprungschanze! Springen Sie am 'Kollen'<br />
und erleben Sie mit den besten Skifahrern der Welt das Gefühl, auf den härtesten<br />
Abfahrtspisten der Welt zu fahren. Eine Technologie, die es früher nur für<br />
Piloten und Astronauten gab, kombiniert die Bewegungen eines Flugsimulators mit<br />
einem „Eye-View“-Film, um ein ganz spezielles und realistisches Gefühl zu erzeugen.<br />
ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
79
45 ICEBAR OSLO<br />
Kart s. 103<br />
Map p. 103<br />
ICEBAR OSLO<br />
80 ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
Kristian IV´s gate 12<br />
22 42 66 61<br />
@ booking@icebaroslo.no<br />
U www.icebaroslo.no<br />
160 NOK (one drink included).<br />
20% discount on entry to the<br />
ice bar and in the shop.<br />
MAY-SEP – 12-00 12-01<br />
16- 22 OCT-APR – 16-00<br />
16-01 12- 01 closed<br />
Group bookings upon request<br />
outside regular opening hours.<br />
All subways to Nationaltheatret<br />
Tram to Tullinløkka<br />
Et besøk på ICEBAR OSLO er uten tvil en unik baropplevelse i et av <strong>Oslo</strong>s<br />
flotteste og mest særpregede lokaler. Den kalde delen holder minus fem<br />
grader til en hver tid, og er laget av naturfrosset is fra Tornelven i Nord Sverige.<br />
Barens utforming skiftes hvert år, og i år har vi for første gang benyttet lokale<br />
kunstnere til å lage designet. Besøkende går inn i isbaren hver hele time, og inkludert<br />
i inngangen som koster 160 NOK får man 45 minutter i minus fem, en valgfri<br />
ice drink servert i et isglass og en vintercape som holder deg varm.<br />
A visit to ICEBAR OSLO is without a doubt a unique bar experience in one of<br />
<strong>Oslo</strong>'s most extraordinary places. The ice bar is built from naturally frozen<br />
ice from the Torne River in northern Sweden. It is rebuilt every year, and this year<br />
for the first time we have engaged local artists for the design. Visitors enter the<br />
ice bar on the hour for a period of 45 minutes at -5 degrees! The entrance fee incl.<br />
one ice drink served in an ice glass, and a cape to keep you warm.<br />
Ein Besuch in der ICEBAR OSLO ist zweifellos ein besonderes Erlebnis.<br />
Gebaut aus natürlichem Eis vom Fluss Torne in Nord-Schweden wechselt die<br />
Gestaltung der Bar jedes Jahr, und in diesem Jahr haben zum ersten Mal lokale<br />
Künstler das Design entworfen. Zu jeder vollen Stunde ist Einlass in die Eisbar, und<br />
für den Eintrittspreis erhalten Sie 45 Minuten bei -5 Grad, einen im Eisglas servierten<br />
Ice Drink sowie einen wärmenden Mantel.
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
OSLO VINTERPARK<br />
OSLO WINTER PARK<br />
46<br />
Kart s. 106<br />
Map p. 106<br />
Tryvannsveien 64, 0791 <strong>Oslo</strong><br />
40 46 27 00<br />
@ info@oslovinterpark.no<br />
U www.oslovinterpark.no<br />
– 10-22, 10-17<br />
Closed: 24/12<br />
Subway: 1, Frognerseteren to<br />
Voksenkollen stasjon<br />
For slope map and detailed price<br />
information, please visit:<br />
www.visitoslo.com/en/oslowinter-park-tryvann-discounts<br />
Organic bakery<br />
20% avslag på leie av ski. Velkommen til <strong>Oslo</strong>-områdets største alpinanlegg, kun<br />
20 minutter fra sentrum. Her finner du barnebakker, flotte cruising bakker, halfpipe,<br />
terrengpark, hopp, rails og en utfordrende trasé med internasjonale mål. Vi har til<br />
sammen 18 bakker og 9 heiser, m.a.o. - alt du drømmer om av varierte snøopplevelser!<br />
Alle bakker er flombelyste. Toppsenteret inneholder utleie av ski og klær, shop, billettsalg<br />
og oppbevaringsbokser.<br />
20% discount on ski hire. Welcome to the <strong>Oslo</strong> region's largest alpine ski<br />
resort, just 20 minutes from the centre of <strong>Oslo</strong>. Here you will find bunny<br />
slopes, challenging pistes, half-pipe, terrain park, jumps, rails and a challenging<br />
course built to international standards. We have 18 slopes and 9 lifts, in other words,<br />
everything you need for a fantastic skiing experience! All slopes are floodlit. The<br />
service centre provides ski and equipment hire, a shop, ticket booth and locker<br />
storage facilities.<br />
20% Ermäßigung beim Skiverleih. Willkommen in der größten Alpin-Anlage<br />
der <strong>Oslo</strong>region, nur 20 Min. vom Zentrum entfernt. Hier gibt es Kinderpisten,<br />
schöne Cruising-Pisten, Halfpipe, Geländepark, Jumps, Rails und eine anspruchsvolle<br />
Piste von internationalem Standard. Insgesamt gibt es 18 Pisten und 9 Lifte.<br />
Alle Pisten sind flutlichtbeleuchtet. Das Servicecenter bietet Verleih, Laden,<br />
Ticketverkauf und Schliessfächer<br />
ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
81
10%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
TREGAARDENS JULEHUS<br />
TREGAARDENS CHRISTMAS HOUSE<br />
47<br />
Kart s. 111<br />
Map p. 111<br />
Torget, Drøbak<br />
64 93 41 78<br />
U www.julehus.no<br />
1/3–31/10: – 10-17 10-15<br />
1/11–30/11: – 10-19 10-15<br />
1/12–31/12: – 10-20 10-16<br />
1/6-23/12: 12-16<br />
24-12: 9-12. Closed 25/12, 26/12<br />
Between christmas and New<br />
Year: 10-15<br />
Bus: 541 to Drøbak,<br />
Sentralstasjonen<br />
Boat: Drøbak brygge (summer)<br />
<br />
Velkommen til Nordens eneste helårs julehus og julepostkontor med eget<br />
poststempel.<br />
A special welcome awaits you at Scandinavia's only permanent Christmas<br />
shop. Our Christmas post office has its own postmark.<br />
Willkommen im einzigen ganzjährig geöffneten Weihnachtshaus in<br />
Skandinavien! Wir haben ein eigenes Weihnachtspostamt mit eigenem<br />
Poststempel.<br />
ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
83
48 TUSENFRYD<br />
TUSENFRYD AMUSEMENT PARK<br />
Kart s. 111<br />
Map p. 111<br />
84 ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
20%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
1407 Vinterbro<br />
64 97 64 97<br />
@ firmapost@tusenfryd.no<br />
U www.tusenfryd.no<br />
See www.tusenfryd.no<br />
From May – October.<br />
See www.tusenfryd.no<br />
<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> holders have free<br />
transportation with bus 541<br />
from <strong>Oslo</strong> city centre.<br />
Ta med deg familien til en uforglemmelig dag i TusenFryd. Sommeren 2013<br />
åpner en ny, unik og spennende innendørsattraksjon – eneste av sitt slag.<br />
Prøv ogsåvåre fartsfylte attraksjoner; SpeedMonster, SuperSplash, ThunderCoaster,<br />
SpaceShot eller SpinSpider som tar deg høyt og lavt, fram og tilbake. I BadeFryd er<br />
det 25 grader i alle basseng og sklier. Fjorårets nyheter Western-Expressen og<br />
Frydskogen er en sikker vinner for barnefamilier.<br />
Bring your family for an unforgettable day at TusenFryd. Summer 2013 will see<br />
the opening of a new, unique and exciting indoor attraction - and the only one<br />
of its kind! Enjoy our hair-raising attractions - SpeedMonster, SuperSplash,<br />
ThunderCoaster, SpaceShot and SpinSpider - and the ride of your life! The water in<br />
BadeFryd Water Park is always kept at 25 degrees. Last year's latest attractions -<br />
Western-Expressen and Frydskogen - are a certain winner for young families.<br />
Verbringen Sie mit der ganzen Familie einen unvergesslichen Tag im<br />
Freizeitpark TusenFryd. Im Sommer 2013 eröffnet eine neue und spannende<br />
Innen-Attraktion - die einzige ihrer Art. Testen Sie auch unsere Attraktionen<br />
wie SpeedMonster, SuperSplash, ThunderCoaster, SpaceShot oder SpinSpider, wo es<br />
in rasanter Fahrt rauf und runter, hin und her geht. Das BadeFryd hat 25 Grad in allen<br />
Becken und Wasserrutschen. Die Neuheiten des letzten Jahres, Western-Expressen<br />
und Frydskogen, sind beliebt bei Familien mit Kindern.
FREE<br />
OSLO PASS<br />
TØYENBADET<br />
TØYENBADET<br />
49<br />
Kart s. 105<br />
Map p. 105<br />
Helgesensgate 90<br />
23 46 22 90<br />
@ postmottak@bym.oslo.kommune.no<br />
U www.oslobadene.no<br />
A 85,-/C 40,-/SD 63,-/S 63,-<br />
Subject to price changes<br />
07-19<br />
10.30-19<br />
9-17 9-15.30<br />
The outdoor pools is open from<br />
18/5 to 19/8<br />
Subway: To Tøyen<br />
<br />
Tøyenbadet er nærmeste nabo til Munch-museet, og ved badet finnes basseng<br />
for alle aldre - innendørs og utendørs, badstue, rutsjebane og treningsstudio.<br />
Uteområdet (utebassengene) er åpne fra 18/5 – 19/8.<br />
Tøyenbadet, close to the Munch-museum, has indoor and outdoor swimming<br />
pools suitable for all age groups, sauna, water slides and gym. Open-air<br />
areas (outdoor pools) is open from 18/5-19/8.<br />
Das Tøyenbad liegt gleich neben dem Munch-Museum. In dieser Badeanstalt<br />
gibt es Schwimmbecken für jedes Alter – Frei- und Hallenbäder, Sauna,<br />
Rutschen und Trainingsstudio. Das Freibad ist vom 18/5-19/8 geöffnet.<br />
ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />
85
Sightseeing
50 BÅTSERVICE SIGHTSEEING<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
88 SIGHTSEEING<br />
A SUMMER EVENING ON THE FJORD +<br />
MUSIC CRUISES!<br />
15%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
City Hall pier 3<br />
23 35 68 90<br />
U www.boatsightseeing.com<br />
Price after 15% discount:<br />
Summer Evening: NOK 336<br />
Jazz and Blues: NOK 357<br />
Summer Ev.: Daily June 22–Sept 8<br />
Jazz Cruise: Wed. June 26–Aug 17<br />
Blues Cruise: Sat. June 8–Aug 14<br />
All cruises: 19.00, 3 hours<br />
Included: Prawn buffet<br />
En sommerkveld på <strong>Oslo</strong>fjorden / Jazz- og bluescruise<br />
3 timers aftencruise på en seilskute. Stor rekebuffet er inkludert i prisen.<br />
Ekstraavganger med levende jazz på onsdager og blues på lørdager.<br />
A summer Evening on the fjord / Jazz and bluescruise<br />
3 hour evening cruise on board a sailing ship. Traditional Norwegian prawn<br />
buffet is included in the price. Extra departures with live jazz on Wednesdays and<br />
blues on Saturdays.<br />
Ein Sommerabend auf dem Fjord<br />
3-stündige geführte Kreuzfahrt an Bord eines traditionellen Holzsegelschiffs,<br />
einschl. norwegischem Krabben-Buffet. Extra Abfahrten mit live Jazz Mittwoch und<br />
Blues Samstag.
15%<br />
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
BÅTSERVICE SIGHTSEEING<br />
OSLO SIGHTSEEING<br />
Mini cruise - Hop on - Hop off NOK 180<br />
Ending 15.40 at City Hall <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />
All year (not 24-25 Dec.) NOK 153<br />
Free with 72h<br />
pass (not 96h)<br />
Fjord Sightseeing NOK 260<br />
2 hours. This is the classic <strong>Oslo</strong> <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />
Fjord sightseeing! NOK 221<br />
<strong>Pass</strong>ing the fortress, the Opera house<br />
and idyllic islands with small<br />
summer houses.<br />
City Sightseeing by Bus See www.boatsightseeing.com<br />
To <strong>Oslo</strong>’s most interesting sights<br />
and museums.<br />
"A summer evening on the fjord" NOK 395<br />
3 hours cruise on a wooden sailship. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />
Norwegian prawn buffet is included. NOK 336<br />
Jazz and Blues cruise NOK 420<br />
3 hours cruise on a wooden sail ship. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />
Live music and a Norwegian prawn NOK 357<br />
buffet included<br />
Saturdays fromJune 8: Blues!<br />
Wednesdays from June 26: Jazz!<br />
Pirate Cruise for children NOK 195<br />
Dress up like a pirate and join our cruise <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />
Ship ahoy! Childrens activities onboard NOK 166<br />
50<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
City Hall Opera Museums<br />
09.45 10.15 10.45<br />
11.15 11.45 12.15<br />
12.45 13.15 13.45<br />
14.15 14.45 15.15<br />
10.30 13.00 15.30<br />
March 29 - Sept. 29<br />
10.30 11.30 13.00 1400<br />
15.30 16.30*<br />
May 17 - Aug. 25<br />
*From June 24<br />
19.00<br />
June 22 - Sept. 8<br />
19.00<br />
June 8 - Aug 17<br />
Saturdays and<br />
Wednesdays<br />
12.00 14.00<br />
May 19 - Sept 8<br />
Sundays<br />
All departures: pier no. 3 sea side of the City Hall.<br />
Mini Cruise: Tickets sold onboard – All cruises: Children under 16: 50% off / under 4: free.<br />
Rådhusbrygge 3, Pb 1465 Vika 0116 <strong>Oslo</strong>, NORWAY. - Phone: (+47) 23 35 68 90 - www.boatsightseeing.com<br />
SIGHTSEEING<br />
89
51 BÅTSERVICE SIGHTSEEING<br />
MINI CRUISE HOP ON – HOP OFF!<br />
Kart s./Map p.<br />
56/57/102<br />
ALL YEAR!<br />
90 SIGHTSEEING<br />
FREE*<br />
OSLO PASS<br />
23 35 68 90<br />
NOK 180,-/ 153,- with <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Children 50%.<br />
* Free with 72 hour pass<br />
(not with 96 hour or seniors with childrens pass)<br />
Buy your ticket on board<br />
All year (except 24/12 and 25/12)<br />
City Hall Opera Museums<br />
09.45 10.15 10.45<br />
11.15 11.45 12.15<br />
12.45 13.15 13.45<br />
14.15 14.45 15.15<br />
Ending 15.40 at City Hall<br />
HOP ON - HOP OFF<br />
VALID FOR 24 HOURS<br />
3 x 30 MIN = 1,5 HOURS<br />
THE 72H OSLO PASS INCL. ONE FREE MINI CRUISE<br />
(THE MINI CRUISE IS NOT FOR FREE WITH THE 96H<br />
OSLO PASS OR SENIORS WITH<br />
CHILDRENS PASS)<br />
Mini Cruise til Operaen og museene på Bygdøy<br />
Se <strong>Oslo</strong>fjorden, Rådhuset, Operaen og museene på Bygdøy på en og samme tur.<br />
Mat og drikke selges ombord.<br />
Mini Cruise to the Opera house and the museums<br />
See the fjord, the City hall, the new Opera house and the museums at Bygdøy<br />
on one trip! Food and drinks sold on board.<br />
Mini Cruise zum Opernhaus und den Museen auf Bygdøy<br />
Sehen Sie den <strong>Oslo</strong>fjord, das Rathaus, das neue Opernhaus und die Museen<br />
auf Bygdøy! Speisen und Getränke werden an Bord verkauft.
DISCOUNT<br />
OSLO PASS<br />
HMK<br />
BUS SIGHTSEEING<br />
1. <strong>Oslo</strong> All Inclusive* Dep. 10:30 - End 15:15<br />
A tour by bus to see <strong>Oslo</strong>’s most beautiful and spectacular<br />
“Highlights”. Including: Centre of <strong>Oslo</strong>, Vigeland Sculpture<br />
Park and Holmenkollen Ski Jump. On top of this, you will see<br />
Viking Ships, the Fram Museum and the Kon-Tiki Museum.<br />
Photostop at the Opera. The best way to experience the<br />
Capitol of the Vikings!<br />
2. <strong>Oslo</strong> Selected Highlights*<br />
This tour wil take you by bus through the centre of <strong>Oslo</strong>, to<br />
the Vigeland Sculpture Park, the Holmenkollen Ski Jump and<br />
the Viking Ships. Return to the city centre the entire year by<br />
bus or boat (By boat, weather permitting).<br />
3. <strong>Oslo</strong> Grand Tour**<br />
The Grand Tour starts with 2 hours Fjordsightseeing by boat<br />
on the <strong>Oslo</strong> Fjord before you will meet the bus and continue<br />
to see the adventures parts of Norway (Viking ships, Fram<br />
and Kon-Tiki). After a photostop at the Opera you will visit<br />
the Munch Museum or the National Gallery (Depending on<br />
opening hours of the included museums).<br />
Hop On and Hop O as much as you like at any of the bus<br />
stops on the route and see all the best sights and attractions<br />
that <strong>Oslo</strong> has to oer at your own pace.<br />
hmk.no<br />
52<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
NOK 380 / 190 Child.<br />
With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 320 / 160.<br />
* all year except May 17 and Dec. 24/25.<br />
Dep. 10:30 - End 14:15<br />
NOK 340 / 170 Child.<br />
With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 290 / 145.<br />
* all year except May 17 and Dec. 24/25.<br />
Dep. 10:30 - End 16:30<br />
NOK 550 / 275 Child.<br />
With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 470 / 235.<br />
** Season: from March 29 - Sept. 29 except May 17 and<br />
except from May 20 - June 1.<br />
Season: From early May until<br />
mid-September (except 17 May).<br />
NOK 150 / 75 Child.<br />
With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 120 / 60.<br />
0 to 5 of age free.<br />
SIGHTSEEING<br />
91
FREE<br />
OSLO PASS<br />
OSLO PROMENADE<br />
OSLO GUIDESERVICE<br />
WALKING TOUR<br />
53<br />
Kart s. 102<br />
Map p. 102<br />
In front of the City Hall (seaside)<br />
22 42 70 20<br />
@ mail@guideservice.no<br />
U www.guideservice.no<br />
A 150,-/C 0,- (under 12 years)<br />
17:30<br />
June, July & August<br />
Subway: All to Nationaltheatret<br />
Tram or bus to Aker Brygge<br />
Turene starter ved sjøsiden til Rådhuset kl. 17:30 og guides på engelsk og<br />
norsk (etter behov). Vi går forbi Akershus Festning, Kvadraturen og fortsetter<br />
så opp Karl Johans gate mot slottet. Turen avsluttes utenfor Nationaltheatret.<br />
Forhåndsbestilling er ikke nødvendig. For booking av grupper på mer enn 10 personer,<br />
eller andre henvendelser, kontakt <strong>Oslo</strong> Guideservice.<br />
The tour starts in front of the City Hall (sea side) at 17:30 and the guiding<br />
is in English and Norwegian. The walk takes you past the Akershus Castle,<br />
"Kvadraturen" - the old part of <strong>Oslo</strong>, up the famous Karl Johan pedestrian street<br />
towards the Royal Palace. The tour ends outside the National Theatre. No reservations<br />
needed for individuals. For groups with more than 10 people or other<br />
requests, please contact <strong>Oslo</strong> Guideservice (details above). The tour is conducted<br />
by an authorized <strong>Oslo</strong> guide.<br />
Die Führungen fangen um 17:30 vor dem Rathaus an (Seeseite) und sind in<br />
norwegischer und englischer Sprache. Sie erfahren mehr über die Festung<br />
von Akershus, gehen durch <strong>Oslo</strong>s Altstadt „Kvadraturen“ und entlang der berühmten<br />
Paradestraße Karl Johan bis zum Königlichen Schloss. Die <strong>Oslo</strong> Promenade<br />
endet vor dem Nationaltheater. Für Gruppenbuchungen, bitte <strong>Oslo</strong> Guideservice<br />
kontaktieren.<br />
SIGHTSEEING<br />
93
54<br />
Kart s./Map p.<br />
56/57/104<br />
Duration: 1,5 – 2 hrs<br />
Programme:<br />
Time:<br />
Meeting Point:<br />
End:<br />
Price:<br />
Included in the<br />
tour:<br />
94 SIGHTSEEING<br />
OSLO WINTER WALKS 2013<br />
1. January – 24. March - www.winterwalks.no<br />
Monday Tuesday Wednesday<br />
West of the Royal<br />
Palace<br />
Walk through the<br />
garden of the Royal<br />
Palace and the<br />
fascinating<br />
residential area<br />
behind the palace,<br />
while listening to<br />
neighbourhood<br />
stories.<br />
17:00<br />
Lobby, Thon Hotel<br />
Slottsparken,<br />
Wergelandsvn. 5<br />
Saga Hotel <strong>Oslo</strong><br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Guided walk,<br />
visit the National<br />
Library, warm<br />
beverage<br />
Discover Detective<br />
Harry Hole's <strong>Oslo</strong><br />
Jo Nesbø's character<br />
Harry Hole is a<br />
genuine <strong>Oslo</strong> patriot.<br />
We follow his footsteps<br />
in the streets<br />
of <strong>Oslo</strong> where he<br />
solves criminal cases.<br />
17:00<br />
Lobby, Radisson Blu<br />
Scandinavia Hotel,<br />
Holbergsgate 30<br />
Restaurant Schrøder<br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Guided walk,<br />
visit the<br />
St. Olav's Church,<br />
warm beverage<br />
From blacksmiths<br />
to food lovers<br />
See <strong>Oslo</strong>'s medieval<br />
stone church, walk<br />
through the<br />
picturesque areas of<br />
small wooden<br />
houses to the brand<br />
new food hall at<br />
Vulkan, by the river<br />
Akerselva.<br />
17:00<br />
Lobby,<br />
Scandic Vulkan,<br />
Maridalsvn 13a<br />
Vulkan Food Hall<br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Guided walk,<br />
tastings in the<br />
food hall<br />
Tickets available directly from the guide. Family tickets 2A+2Ch NOK 380,-<br />
The tours will be conducted in English and in Norwegian. Tours may be subject to change at short notice.<br />
For practical reasons we cannot accept credit/debit cards.
Thursday<br />
Music and literature<br />
Guided tour of<br />
Ibsen's apartment<br />
and backstage at the<br />
Concert Hall, home<br />
of the <strong>Oslo</strong><br />
Philharmonic.<br />
Exclusive offer-<br />
Today's concert for<br />
only NOK 100!<br />
17:00<br />
Ibsen Museum,<br />
Henrik Ibsensgate 26<br />
<strong>Oslo</strong> Concert Hall<br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Guided tour of the<br />
Ibsen museum and<br />
backstage <strong>Oslo</strong><br />
Concert Hall<br />
Friday Saturday Sunday<br />
Munch's 150 years<br />
anniversary<br />
In the National<br />
Gallery we focus on<br />
Munch's paintings.<br />
We learn about his<br />
life in <strong>Oslo</strong> and the<br />
infamous Christiania<br />
bohemians.<br />
17:00<br />
National Gallery,<br />
Universitetsgt. 13<br />
Café Christiania<br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Entrance to the<br />
National Gallery,<br />
guided walk,<br />
warm beverage<br />
Vigeland - his<br />
museum and park<br />
Discover the work<br />
and philosophy of<br />
Gustav Vigeland,<br />
both in his museum,<br />
and while walking<br />
through the famous<br />
park.<br />
14:00<br />
Vigeland Museum,<br />
Nobelsgate 32<br />
Vigeland park<br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Guided tour of<br />
the museum and<br />
the park<br />
SIGHTSEEING<br />
FREE<br />
OSLO PASS<br />
Art, design and<br />
architecture<br />
Guided tour of the<br />
City Hall with a walk<br />
along the wharf to<br />
see art and<br />
architecture, ending<br />
with Renzo Piano's<br />
latest state of the<br />
art building, and<br />
Tjuvholmen's<br />
sculpture park.<br />
14:00<br />
Main entrance,<br />
<strong>Oslo</strong> City Hall,<br />
Fridtjof Nansens pl.<br />
Astrup Fearnley<br />
Museum outside<br />
NOK A: 150 / Ch: 70<br />
Guided tour of the<br />
City Hall and at<br />
Tjuvholmen.<br />
Comfortable walking shoes and warm clothes are recommended. All walking at own risk. Sidewalks may<br />
be slippery. The walks are arranged by <strong>Oslo</strong> Guidebureau AS, tel 22422818, www.osloguide.no.<br />
You can also visit us on Facebook: www.facebook.com/osloguide. Have a pleasant walk!<br />
95
<strong>Oslo</strong> – the blue, the green<br />
and the city in between<br />
The capital of 600,000 inhabitants is beautifully situated at the head of<br />
the <strong>Oslo</strong> Fjord surrounded by forested ridges, and this very location<br />
makes it possible to go skiing and kayaking, make excursions to an<br />
island or go ice skating - all by using public transport.<br />
2/3 OF THE AREA WITHIN OSLO'S BOUNDARIES ARE FOREST AND LAKES.<br />
Your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is the best ticket to explore the blue and the green with<br />
public transport.<br />
There are also public city bikes available in <strong>Oslo</strong>. Tourist Cards can be<br />
rented at the Tourist Information Centre.
Transport<br />
Free public transport<br />
With the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> you are entitled to an unlimited number of free trips with<br />
Ruter's public transport system in zones 1 and 2 (map page 111). Take the metro,<br />
local trains, trams, buses and boats to discover the different attractions. On page<br />
108-110 you will find a detailed map of the public transport network.<br />
For more information about<br />
Ruter:<br />
RUTER'S SERVICE CENTRE<br />
Ruter's service centre at<br />
Jernbanetorget, next to the<br />
central station <strong>Oslo</strong> S<br />
The information line 177 and<br />
+ 47 815 00 176 is open -: 7–22<br />
- and public holidays: 8–22<br />
U www.ruter.no<br />
ø -: 7–20<br />
- and public holidays: 8–18<br />
For more information<br />
about NSB:<br />
NSB CALL CENTRE<br />
815 00 888<br />
U www.nsb.no<br />
ø - and public holidays: 7–23<br />
For information about train<br />
schedules and reservations of<br />
international train journeys:<br />
+47 815 00 888 (press 9 for<br />
English).<br />
-: 8-20, : 9-15<br />
Transportation to the airport<br />
Transportation to <strong>Oslo</strong> Airport Gardermoen, Sandefjord Airport Torp and Moss Airport<br />
Rygge is NOT included in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>, as the airports are located outside zone 2.<br />
Night buses<br />
The night buses run between 1 am and 4 am Saturdays and Sundays. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> can<br />
be used on night buses in <strong>Oslo</strong>, and the rest of zone 1.<br />
On night buses in Akershus (outside zone 1), special night fares apply - tickets can be<br />
bought from the driver. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> can not be used on these buses.<br />
Ferry boats<br />
Free transportation with the ferry boats is icluded in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>. Take the ferry nr. 92,<br />
93 or 94 to Gressholmen, Hovedøya or Langøyene to discover <strong>Oslo</strong>'s beautiful scenery<br />
along the <strong>Oslo</strong> fjord. The ferryboat to the museums at Bygdøy (nr. 91) is also included in<br />
the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
98 TRANSPORT
Viktig<br />
På parkeringsbilletten må bilnummer, dato og klokkeslett noteres med kulepenn<br />
for at billetten skal være gyldig. Billetten skal plasseres innenfor frontruten, godt synlig<br />
utenfra. Gjeldende maksimale parkeringstid må følges. Gjelder kun på kommunale<br />
parkeringsplasser og IKKE på privat område, privat P-plass eller i parkeringshus (f.eks.<br />
EuroPark, Q-Park).<br />
NB:<br />
• Parkeringsplassene ved siden av Vikingskipsmuseet og ovenfor<br />
Norsk Maritimt Museum på Bygdøy er ikke kommunale parkeringsplasser<br />
• Honnørrabatt gir ikke tilgang til gratis parkering med <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>et<br />
Kommunale parkeringsplasser har offentlig skilt samt <strong>Oslo</strong> kommunes logo på<br />
parkeringsautomaten. Det er <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>-innehaverens eget ansvar å påse at<br />
kun offentlige parkeringsplasser benyttes for gratis parkering med <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Important<br />
To validate your parking ticket, please print your car registration number, as well<br />
as the date and the time you commence parking with a ballpoint pen on the ticket.<br />
Please leave your parking ticket easily visible inside the front window.<br />
The declared maximum parking time must be followed. Only valid at municipal parking<br />
lots and NOT privately operated carparks and garages (e.g. EuroPark, Q-Park).<br />
NB:<br />
• The parking lots next to the Viking Ship Museum and above<br />
the Norwegian Maritime Museum at Bygdøy are not municipal parking lots<br />
• Senior Citizen Discount does not provide access to free parking with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />
Municipal parking lots have public signs and <strong>Oslo</strong>'s logo on the parking meter.<br />
It is the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> holder's responsibility to ensure that only municipal parking<br />
lots are used for free parking with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />
Wichtig<br />
Der <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> ermöglicht Ihnen kostenloses Parken auf allen gebühren-pflichtigen<br />
Parkplätzen der Stadt <strong>Oslo</strong>. Bitte füllen Sie den <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Parkschein mit Ihrem KfZ-<br />
Kennzeichen, dem Datum und der Uhrzeit mit Kugelschreiber aus, und legen Sie ihn gut<br />
sichtbar in die Windschutzscheibe. Die jeweilige maximale Parkdauer ist zu befolgen. Gilt<br />
nur auf städtischen Parkplätzen und NICHT auf Privatgelände, privaten Parkplätzen oder in<br />
Parkhäusern (z.B. EuroPark, Q-Park).<br />
Anmerkung:<br />
• Die Parkplätze neben dem Wikingerschiff-Museum und gegenüber dem<br />
Norwegischen Maritimen Museum auf Bygdøy sind keine städtischen Parkplätze<br />
• Der ermäßigte <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> für Rentner berechtigt nicht zu kostenlosem Parken<br />
Städtische Parkplätze sind mit öffentlichen Schildern gekennzeichnet, und auf den<br />
Parkscheinautomaten ist das Stadtwappen von <strong>Oslo</strong>. Der Inhaber des <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>es<br />
hat selber darauf zu achten, dass er nur auf städtischen Parkplätzen kostenlos<br />
parkt.<br />
100 PARKING
Kommunale parkeringsplasser har offentlig skilt, samt <strong>Oslo</strong><br />
kommunes logo på parkeringsautomaten.<br />
All municipal parking areas have an official parking sign and<br />
parking meters marked with the City of <strong>Oslo</strong> logo.<br />
Die Parkplätze der Stadt <strong>Oslo</strong> sind durch ein Schild mit einem<br />
weißen „P“ auf blauen Hintergrund gekennzeichnet und zusätzlich ist<br />
auf dem Parkautomat das Stadtwappen der Stadt <strong>Oslo</strong> abgebildet.
ienborg<br />
ens' gt.<br />
eien<br />
Thomles gt.<br />
ie terr.<br />
rs<br />
eien<br />
Meltzers gt.<br />
Colbjørnsens gt.<br />
msveien<br />
tad<br />
Inkognito terr.<br />
Sommerrogt.<br />
Solligata<br />
Cort<br />
Lassons gt.<br />
rvolds gt.<br />
Hansteens gt.<br />
Løkkeveien<br />
Adelers gt.<br />
Observatoriegt.<br />
Huitfeldts gt.<br />
Filipstadkaia<br />
In<br />
Riddervolds<br />
plass<br />
Chilean<br />
Emb.<br />
Cuban<br />
Slottsparken<br />
SlottsparkenScandinavia<br />
Nordraaks Europa<br />
plass<br />
Saudi Arabian<br />
Emb.<br />
S<br />
Emb.<br />
Estonian<br />
Emb.<br />
Dronning-<br />
THE ROYAL<br />
PALACE<br />
9<br />
Historica<br />
Museum<br />
Lapse<br />
torvet<br />
Solli Solli<br />
plass<br />
15<br />
The National 40<br />
Library<br />
Observatorie<br />
gata<br />
Guldsmeden<br />
parken<br />
Frederiks<br />
Inkognito<br />
gate<br />
gata USAs<br />
NATIONALTEATER<br />
Emb.<br />
Slottsparken<br />
UiO<br />
12<br />
7. juni<br />
Sentrum<br />
Ibsen Museum<br />
plassen<br />
Iclandic Saga The National<br />
Emb. kino<br />
Theatre<br />
Stenersen<br />
Afghan<br />
Continental<br />
KNA<br />
museum<br />
32<br />
Emb.<br />
Klingenberg<br />
Vika <strong>Oslo</strong><br />
kino<br />
Fridtjof<br />
Vikatorvet kino<br />
Concert<br />
Nansens<br />
52plass<br />
HallVika<br />
House of<br />
<strong>Oslo</strong><br />
H<br />
Ce<br />
Victo<br />
Peruvian<br />
Emb.<br />
Vika<br />
Atrium<br />
Dokkveien<br />
30<br />
Nobel Peace<br />
21<br />
Center 53<br />
Aker<br />
Rådhus-<br />
brygge<br />
plassen<br />
RÅDHUSE<br />
City Hal<br />
Rådhusplassen<br />
50<br />
The Thief<br />
Ruseløkka<br />
Bryggetorget<br />
Parkveien<br />
ASTRUP FEARNLEY<br />
Museum of Modern Art<br />
102 MAP - CITY CENTRE<br />
2<br />
Henrik Ibsens gt.<br />
Arbinsgt.<br />
Ruseløkkveien<br />
Stranden<br />
K r o nprinsens gt.<br />
Dronning Mauds gt.<br />
Dokkveien<br />
Vika Atrium<br />
Ragnar<br />
Kalheims<br />
plass<br />
40<br />
Aker Brygge<br />
Tjuvholmen<br />
Executive Suites<br />
Tjuvholmen<br />
Munkedamsvn.<br />
To Nessodden<br />
Enga<br />
To Bygdøy<br />
Haakon VII's gt.<br />
4<br />
Pipervika<br />
3<br />
Kristian IV's<br />
gt.<br />
51<br />
Sightseeing<br />
Olav Vs<br />
FIND YOUR MUSEUM<br />
EASILY ON THE MAPS<br />
The circular dots correspond<br />
with the numbers on each<br />
attraction in the book.<br />
Kart fra <strong>Oslo</strong> kommune,<br />
© Plan- og bygningsetaten<br />
gt.<br />
2<br />
1<br />
Frederiks gt.<br />
Kris<br />
Augusts<br />
Stortingsg<br />
Kjeld Stub<br />
gt.<br />
Cruise Søndre Akerhus<br />
R<br />
Sentru<br />
22<br />
Re<br />
M<br />
Ak<br />
Fo<br />
and<br />
1
AbcEdderkoppen<br />
teatret<br />
<strong>Oslo</strong><br />
29<br />
t.Olavs<br />
plass<br />
Reptile Park<br />
Munch<br />
Savoy<br />
l<br />
Hammersborg<br />
Deichmanske<br />
bibliotek<br />
Jakob<br />
kirke<br />
An<br />
Anker<br />
Calmeyers Hostel<br />
gate<br />
Hausmanns<br />
E<br />
Jewish<br />
gate<br />
18 The National<br />
museum<br />
Gallery<br />
C.J.<br />
Ice Stefan Hambro<br />
Bar<br />
Arne Garborgs<br />
plass<br />
plass<br />
Det 45 Bristol<br />
norske<br />
Youngs<br />
teatret<br />
Professor<br />
torget Police<br />
Aschehougs<br />
Bondeheimen plass<br />
Station<br />
38<br />
Karl Johan<br />
P-Hotels<br />
Folketeateret<br />
<strong>Oslo</strong> Nye Travel<br />
G20<br />
ovedscene<br />
Grand<br />
Glas<br />
Terminus<br />
magasinet Kirkeristen<br />
Eger<br />
cil<br />
Royal<br />
ria 40 Stortorvet<br />
Christiania <strong>Oslo</strong>City<br />
Parliament 37<br />
26<br />
Wessels<br />
plass<br />
Brugata<br />
Spectrum<br />
So<br />
Hen<br />
<strong>Oslo</strong> p<br />
Spektrum<br />
Plaza<br />
T<br />
l<br />
Steen &<br />
<strong>Oslo</strong> Rica<br />
Strøm Kongens<br />
gate<br />
Cathedral <strong>Oslo</strong> 40<br />
Millennium Astoria<br />
Byporten 40<br />
OSLO<br />
SENTRALSTASJON Bus<br />
m<br />
Christiania<br />
Park Inn<br />
Torv<br />
Perminalen<br />
Christiania<br />
Torv<br />
Grims<br />
Grenka<br />
Dronningens<br />
gate<br />
39<br />
The Mini<br />
Bottle<br />
The Film<br />
Gallery<br />
5<br />
Museum<br />
Christian Frederiks<br />
plass<br />
Opera<br />
Panorama<br />
The Museum of<br />
16<br />
Architecture 19<br />
The Museum of<br />
Contemporary Art<br />
sistance<br />
Grev Wedels<br />
useum<br />
plass<br />
Lithuanian<br />
Emb.<br />
Stock<br />
Exchange<br />
52<br />
42<br />
tian<br />
s<br />
gt.<br />
Universitetsgata<br />
ata<br />
osenkrantz' gt.<br />
Nedre<br />
Øvre<br />
Pilestredet<br />
Vollgt.<br />
ershus<br />
rtress<br />
Castle<br />
Akershusstrand<br />
Crui<br />
Munchs gt.<br />
Tollbugt.<br />
St.Olavs gt.<br />
Keysers gt.<br />
A p o teke rg a ta<br />
Lille<br />
Grensen<br />
Akersgata<br />
R e vierstre de t<br />
G re n se n<br />
Glacisgata<br />
Thor Olsens gt.<br />
Hammersborgtunnelen<br />
Øvre Slotts gate<br />
R å dh u s g a ta<br />
Gamle<br />
Logen<br />
Nedre Slottsgate<br />
Kongens gt.<br />
Festningsplassen<br />
K irke ga ta<br />
Akershusstranda<br />
Armed Forces<br />
Museum<br />
Myntgata<br />
G r ub b eg ata<br />
Lineaaes gt.<br />
Prinsens gt.<br />
Kirke riste n<br />
Dronningens gt.<br />
ilses gt.<br />
Youngs gt.<br />
M ø lle rga ta<br />
Pløens gt.<br />
Karl Johans gt.<br />
ruise Revierkai<br />
Biskop<br />
S tra n d g a t a<br />
Badstugt.<br />
Toll b ukaia<br />
Je<br />
Carlsens<br />
Vaterlandtunnelen<br />
Torggata<br />
Skippergt.<br />
Fred Olsens gt.<br />
Bjørvika<br />
Storga ta<br />
Mariboes gt.<br />
Osterhaus' gate<br />
gt.<br />
Calmeyers<br />
DEN NORSKE OPERA<br />
& BALLETT<br />
Opera House<br />
Ebbellsgt.<br />
Gunnerus' gt.<br />
Torggata<br />
B ru g a ta<br />
Stenersgt.<br />
Operagata<br />
Operatunnelen<br />
Ha<br />
C<br />
Sc<br />
Paulsenkaia<br />
T<br />
B<br />
103<br />
ROAD CONS
t.<br />
t.<br />
sveien<br />
omansbakken<br />
egata<br />
elandsveien<br />
.<br />
Bislett<br />
s gt.<br />
Bislett<br />
bad<br />
Dalsberg<br />
stien<br />
kedamsvn.<br />
Enga<br />
Gundersensgt.<br />
Haakon VII's gt.<br />
Laura<br />
Bislettgata<br />
Welhavens gt.<br />
Mauds gt.<br />
øy<br />
4<br />
3<br />
Olav Vs<br />
gt.<br />
elms gt.<br />
Bislett<br />
Welhavens<br />
gate<br />
Louises gt.<br />
Krafts gt.<br />
Falbes gt.<br />
Mikkel<br />
Doblougsgt.<br />
Benneches gt.<br />
Dalsbergstien<br />
Kristian IV's<br />
gt.<br />
ing<br />
Sofies gt.<br />
Sofies<br />
plass<br />
Sofies<br />
plass<br />
Høgskolen<br />
i <strong>Oslo</strong><br />
2<br />
Høyskole<br />
senteret<br />
1<br />
Krumgata<br />
Holbergs gt.<br />
Frederiks gt.<br />
Dovregata<br />
Kjeld Stubs<br />
gt.<br />
Frydenlundgata<br />
Kristian<br />
Augusts gt.<br />
Stortingsgata<br />
Schwensens gt.<br />
Stensberggata<br />
Nedre<br />
Øvre<br />
Vollgt.<br />
Langes gt.<br />
Zetlitz'<br />
gt.<br />
Wessels gt.<br />
Munchs gt.<br />
R<br />
Bergstien<br />
Nordahl Bruns gate<br />
Universitetsgata<br />
Hanshaugen<br />
Rosenkrantz' gt.<br />
Knud<br />
Knudsens<br />
plass<br />
Stensberggata<br />
St.<br />
Hanshaugen<br />
Fredensborg<br />
Pilestredet<br />
Tollbugt.<br />
Lille<br />
Grensen<br />
randts gt.<br />
Ungers gt.<br />
Bjerregaards gt.<br />
Vår<br />
Frelsers<br />
Gravlund<br />
Ibsen<br />
Munch<br />
St.Olavs gt.<br />
Keysers gt.<br />
A p o teke rg a ta<br />
Akersgata<br />
Synagoge<br />
Fredrikk e Qvams gt.<br />
G re n se n<br />
Lineaaes gt.<br />
Casparis gt.<br />
Westye<br />
Egebergs gt.<br />
Damstr e det<br />
Dopsgt.<br />
Thor Olsens gt.<br />
Hammersborgtunnelen<br />
Øvre Slotts gate<br />
R å dh u s g a ta<br />
Akersbakken<br />
Nedre Slottsgate<br />
Kongens gt.<br />
ke ga ta<br />
Falck<br />
Ytters<br />
plass<br />
Memorial<br />
Cemetery<br />
Akersveien<br />
Telthusbakken<br />
G r ub b eg ata<br />
Prinsens gt.<br />
Kirke riste n<br />
Dronningens gt.<br />
Telthusbakken<br />
Ila<br />
Wilses gt.<br />
Youngs gt.<br />
M ø lle rga ta<br />
Pløens gt.<br />
Karl Johans gt.<br />
H a u<br />
Iduns gt.<br />
Rosteds gt.<br />
Biskop<br />
S tra n d g a t a<br />
Badstugt.<br />
Vaterlandtunnelen<br />
Torggata<br />
Skippergt.<br />
t.<br />
Maridalsveien<br />
Møllerveien<br />
Fred Olsens gt.<br />
Toll b ukaia<br />
Møllerveien<br />
Brennerivn.<br />
Jess<br />
Carlsensgt.<br />
Storga ta<br />
Mariboes gt.<br />
Kuns<br />
høysko<br />
Arkitektur- og<br />
Designhøyskole<br />
Mathallen<br />
Vulkan<br />
54<br />
Vulkan<br />
Dansens<br />
Hus<br />
en<br />
Kunstnernes Holberg<br />
hus<br />
Nordahl<br />
Japanese Emb.<br />
Bruns gate<br />
Canadian Emb. Holbergs<br />
The Museum of<br />
plass<br />
Decorative<br />
Scandinavia<br />
17 Arts and Design<br />
Slottsparken<br />
AbcEdderkoppen<br />
Nordraaks Europa<br />
teatret<br />
plass<br />
Saudi Arabian<br />
29<strong>Oslo</strong><br />
St.Olavs<br />
Emb.<br />
plass<br />
Reptile Park Hammersborg<br />
Munch<br />
4<br />
Dog<br />
Jak<br />
kirk<br />
Calmey<br />
g<br />
THE ROYAL<br />
PALACE<br />
Historical<br />
Museum<br />
Savoy<br />
The National<br />
Deichmanske<br />
bibliotek<br />
Frederiks<br />
gate<br />
ATIONALTEATER<br />
ken<br />
UiO<br />
7. juni<br />
Sentrum<br />
plassen<br />
Iclandic Saga The National<br />
Emb. kino<br />
Theatre<br />
Gallery<br />
C.J.<br />
Ice Stefan Hambro<br />
Bar<br />
Arne Garborgs<br />
plass<br />
plass<br />
Bristol<br />
Det norske<br />
teatret<br />
Professor<br />
Aschehougs<br />
Bondeheimen plass<br />
Karl Johan<br />
P-Hotels<br />
<strong>Oslo</strong> Nye Travel<br />
G20<br />
Hovedscene<br />
Youngs<br />
torget Police<br />
Station<br />
Folketeateret<br />
Bru<br />
ersen Continental<br />
eum<br />
Klingenberg<br />
<strong>Oslo</strong><br />
kino<br />
Fridtjof<br />
Concert<br />
Nansens<br />
plass<br />
HallVika<br />
Grand<br />
Cecil<br />
Victoria<br />
Parliament<br />
Wessels<br />
Eger<br />
Glas<br />
magasinet Kirkeristen<br />
Stortorvet<br />
Terminus<br />
Royal<br />
Christiania <strong>Oslo</strong>City<br />
S<br />
plass<br />
eien FIND YOUR MUSEUM<br />
EASILY ON THE MAPS<br />
Steen &<br />
<strong>Oslo</strong> Rica<br />
Strøm Kongens<br />
Nobel Peace The circular dots correspond RÅDHUSET<br />
gate<br />
Cathedral <strong>Oslo</strong><br />
with the numbers on each<br />
40<br />
Center<br />
City Hall<br />
Aker<br />
Millennium Astoria<br />
attraction Rådhus- in the book.<br />
brygge Kart fra <strong>Oslo</strong> plassen kommune,<br />
Christiania<br />
Park Inn<br />
© Plan- og bygningsetaten<br />
Rådhusplassen Torv<br />
Dronningens<br />
Perminalen<br />
gate<br />
s<br />
Sentrum Christiania<br />
Torv<br />
The Mini<br />
104 OSLO - EAST<br />
Grims<br />
Bottle<br />
The Film<br />
Grenka<br />
Gallery<br />
Museum<br />
Byporten<br />
40<br />
OSLO<br />
SENTRALSTASJ<br />
Christian Frederiks<br />
plass<br />
Opera<br />
gt.<br />
Calmeyers<br />
Marselis'gt.<br />
Osterhaus'<br />
Nedre gt<br />
Ebbells<br />
St<br />
Gunnerus'
tle<br />
.<br />
gt.<br />
Øvre gt.<br />
B ru g a ta<br />
gt.<br />
Steenstrups gt.<br />
Fossveien Trel<br />
Grüners gt.<br />
enersgt.<br />
Stolmakergt.<br />
Torvbakkgt.<br />
Torggata<br />
gate<br />
Paulus'<br />
plass<br />
Sofienberg<br />
Seilduksgt.<br />
Markveien<br />
Nordregate<br />
Korsgata<br />
Leirfallsgt.<br />
Søndre gt.<br />
Thorvald<br />
Olaf<br />
Ryes<br />
plass<br />
gt.<br />
Hausmanns gt.<br />
Christian Krohgs<br />
Sonja<br />
Henies<br />
pl.<br />
Birkelunden<br />
Meyers gt.<br />
Bjerkelundgt.<br />
Nissens gt.<br />
Schæf f e rs gt.<br />
Breigata<br />
Grønland<br />
Nylandsveien<br />
Toftes gt.<br />
Schous<br />
plass<br />
Gisle<br />
Johnsons<br />
plass<br />
Rathkes g t.<br />
Tøyenbekken<br />
Københavngata<br />
Karlstadgata<br />
Sverdrups gt.<br />
A<br />
Kathe<br />
Lasniks<br />
Nybrua<br />
ob<br />
e<br />
plass<br />
Heimdalsgata<br />
ers<br />
Anker<br />
Anker<br />
Hostel<br />
ate<br />
Hausmanns<br />
gate Emergency<br />
Jewish<br />
Hospital<br />
museum<br />
gata<br />
Spectrum<br />
ON<br />
Parkteatret<br />
Scene<br />
<strong>Oslo</strong><br />
pektrum<br />
Plaza<br />
Olaf Ryes<br />
plass<br />
Schous plass<br />
Popsenteret<br />
31<br />
Nybrua<br />
Schweigaards gt.<br />
Bussterminalen<br />
Grønland<br />
Skat<br />
Anette Øst<br />
Thommesens<br />
plass<br />
Grünerløkka<br />
Akerselva<br />
BUSSTERMINAL<br />
Sofienbergparken<br />
Heimdalsgata<br />
Norbygata<br />
Herslebs gt.<br />
Urtegata<br />
rua<br />
Conradisgt.<br />
Vahls gt.<br />
øgata<br />
Lakkegata<br />
Motzfeldts gt.<br />
Platous gt.<br />
Verksgata<br />
Rodes<br />
plass<br />
Rudolf<br />
Nielsens<br />
plass<br />
The<br />
Intercultural<br />
Museum<br />
28 Norbygata<br />
Grønlands<br />
Jens Evensens<br />
torg<br />
plass<br />
Tøyengata<br />
Grønland<br />
Rv4<br />
Hollendergata<br />
Gøteborggata<br />
Lakkegata<br />
skole<br />
Tøyengata<br />
Fjellgata<br />
Langgata<br />
S n ippen<br />
Blyttsgt.<br />
Tøyen<br />
menighet<br />
Enerha u g g at a<br />
Solhauggata<br />
Vardøgata<br />
Trondheimsveien<br />
S c h ubelers gt.<br />
Sørligata<br />
Åkebergveien<br />
Nordic<br />
Black<br />
Theatre<br />
Sofienberg<br />
Rodeløkka<br />
Botanical<br />
Garden<br />
Smedgata<br />
Borggata<br />
Hammerfestgata<br />
Sars' gt.<br />
Monrads gt.<br />
Sexes gt.<br />
Eiriks gt.<br />
Tromsøgata<br />
Sofienberggata<br />
20<br />
Museum of<br />
Natural History<br />
Tøyenkirken<br />
Politihuset<br />
<strong>Oslo</strong><br />
fengsel<br />
Telavåggata<br />
Helgesens gt.<br />
Ring-2<br />
Ringgata<br />
K olstadgata<br />
Jens Bjelkes gt.<br />
Sigurds gt.<br />
Magnus' gt.<br />
Moské<br />
Finnmarkgata<br />
THE MUNCH MUSEUM<br />
Police<br />
Station<br />
14<br />
Hertug<br />
Skules gt.<br />
Frydens gt.<br />
TØYEN<br />
Tøyen<br />
Sverres gt.<br />
CARL<br />
BERNERS<br />
PLASS<br />
Ola Narr<br />
Helgesens<br />
gate<br />
Elisa<br />
Platous<br />
plass<br />
Kjølberggata<br />
Håkons gt.<br />
Rin<br />
Gre nsevn<br />
Keyserløkka<br />
Munchmuseet<br />
Sigurds<br />
gate<br />
Ensjøveien<br />
Caltexløkka<br />
Økernveien<br />
Kampen<br />
park<br />
Hagegata<br />
Tøyen<br />
stasjon<br />
49<br />
Tøyenbadet<br />
Brinken<br />
Son<br />
Tøyen<br />
Norderhov<br />
gata<br />
105<br />
Norderhovg<br />
Kjølbergg<br />
o
laf Bulls v.<br />
NAF Bogstad<br />
Camp &<br />
Turistsenter<br />
IEN<br />
Røahagan<br />
Røa<br />
40 RØA<br />
Ostadalsveien<br />
nnsveien<br />
stunnelen<br />
Voksen kollveien<br />
Holmenkollen Skimuseet Midtstubakken<br />
Park Hotel<br />
Rica<br />
11<br />
Holmenkollbakken<br />
44<br />
Måltrostveien<br />
Landingsveien<br />
ULLERNÅSEN<br />
VOKSENLIA<br />
Radium-<br />
FIND YOUR MUSEUM hospitalet<br />
JORDET EASILY ON THE MAPS<br />
The circular dots correspond<br />
with the numbers on each<br />
attraction in the book.<br />
Kart fra <strong>Oslo</strong> kommune,<br />
© Plan- og bygningsetaten<br />
ULLERN<br />
HOVSETER<br />
Setra v.<br />
MONTEBELLO<br />
Noreveien<br />
Ullernchausseen<br />
36 41<br />
Peisestuen<br />
HOLMENKOLLEN<br />
BESSERUD<br />
Holmenkollveien<br />
HOLMEN<br />
© Plan- 106 og OSLO bygningsetaten<br />
- NORTH<br />
46<br />
y ggeda l en<br />
<br />
Abbediengen<br />
ABBEDIENGEN<br />
Dagaliveien<br />
Hoffsveien<br />
Bamseveien<br />
Slemdal<br />
Priorveien<br />
Sk å d<br />
MIDTSTUEN<br />
Dalsveien<br />
S kådalsveien<br />
Fro gnerseterve ien<br />
Stasjonsveien<br />
MAKRELLBEKKEN<br />
HOFF<br />
Heggeli<br />
Skøyen<br />
Skogstua<br />
SKÅDALEN<br />
GULLERÅSEN<br />
SMESTAD<br />
SKØYEN<br />
Emanuel<br />
Vigeland<br />
Museum<br />
VETTAKOLLEN<br />
Gråkamv eien<br />
Tennisv eien<br />
SLEMDAL<br />
Risbakken<br />
H olmenveien<br />
Borgen<br />
Sørkedalsveien<br />
BORGEN<br />
Borgenveien<br />
Jegerveien<br />
<strong>Oslo</strong><br />
Museum,<br />
Bymuseet<br />
Båntjern<br />
GRÅKAMMEN<br />
RIS<br />
Trosterudveien<br />
Slemdalsv eien<br />
FRØEN<br />
VIGELANDS-<br />
PARKEN<br />
Ris<br />
Bar<br />
Sog<br />
Rikshos<br />
R<br />
GAUS<br />
D<br />
med<br />
fak<br />
VINDEREN<br />
BLIND<br />
Vinderen<br />
STEINERUD<br />
O<br />
Barn<br />
m<br />
Sporveismus<br />
MAJORSTUEN<br />
43
nepsykriatisk<br />
klinikk<br />
nsvan nsvei en<br />
Blindernveien<br />
NRK<br />
pplevelser<br />
ekunstuseet<br />
3<br />
eet<br />
Kirkeveien<br />
Norges<br />
idrettshøgskole<br />
Kringsjå<br />
studentby<br />
Elverhøi<br />
UiO<br />
Blindern<br />
Suhms gt.<br />
Industrigata<br />
Sogn<br />
Studentby<br />
Olympiatoppen<br />
Sportshotell<br />
Nordbergveien<br />
Almev eien<br />
Sognsveien<br />
SOGNSVANN<br />
Kringsjå<br />
Kongleveien<br />
Bergslia<br />
Ullevål sa lée n<br />
Ul levålsveien<br />
Nils Bays v.<br />
Thon Hotel<br />
Ullevaal<br />
Gaustad<br />
Stadion<br />
sykehus<br />
pitalet<br />
ULLEVÅL<br />
IKSHOSPITALET<br />
STADION<br />
UiO<br />
Berg<br />
Gaustad<br />
TAD<br />
et<br />
GAUSTADALLÉEN<br />
Fotball<br />
7<br />
isinske<br />
ultet museum<br />
FORSKNINGSPARKEN<br />
ERN<br />
KRINGSJÅ<br />
HOLSTEIN<br />
John Colletts allé<br />
Peder Ankers v.<br />
Jutulveien<br />
Geitmyrsveien<br />
Akersbakken<br />
Carl Kjelsens v.<br />
ØSTHORN<br />
TÅSEN<br />
Mogata<br />
<strong>Oslo</strong><br />
universitetssykehus<br />
Ullevål NORDRE<br />
GRAVLUND<br />
Bergensgata<br />
Folkehelse-<br />
Gjestehuset<br />
Lovisenberg<br />
instituttet<br />
Iladalen<br />
Gjerdrums v.<br />
Brekke<br />
Sofienberggata<br />
Kjelsåsveien<br />
San dakerveien<br />
Kapellveien<br />
Dælenenggata<br />
Teknisk<br />
25 Museum<br />
33 Norsk<br />
Telemuseum<br />
KJELSÅS<br />
Kjelsås<br />
KJELSÅSALLÉEN<br />
GREFSEN<br />
STADION<br />
GREFSEN<br />
KIRKEGÅRD<br />
Glads v.<br />
Sinsen<br />
SINSEN<br />
Torshovparken<br />
Grefse n v e<br />
BERG<br />
Tåsen Radisson<br />
Blu Hotel<br />
40 Nydalen<br />
Grefsen<br />
GLA<br />
NYDALEN<br />
Handelshøgskolen<br />
V<br />
BI<br />
DISEN<br />
40<br />
Bjølsen<br />
Nydalen<br />
Storo<br />
STORO<br />
Dise<br />
Osl<br />
Vandrer<br />
Haralds<br />
Trondheims<br />
STENS-<br />
PARKEN<br />
ST. HANS<br />
HAUGEN<br />
Birkelunden<br />
CARL<br />
BERNER<br />
PLASS<br />
Saga<br />
Hotel<br />
<strong>Oslo</strong><br />
Thon Hotel<br />
Gyldenløve<br />
Ellingsens<br />
Pensjonat<br />
A/S<br />
BISLETT<br />
STADION<br />
Grünerhagen<br />
park<br />
Scandic Hotel Vulkan<br />
Sofienbergparken<br />
Keyserløkka<br />
107<br />
Grenseve
1<br />
Frognerseteren<br />
Voksenkollen<br />
Lillevann<br />
Skogen<br />
T-ban<br />
Voksenlia<br />
Holmenkollen<br />
Besserud<br />
Sognsvann<br />
6 Sognsvann<br />
T-bane Metro<br />
Kun mandag–fredag 07–19<br />
Monday–Friday 07–19 only<br />
Midtstuen<br />
Skådalen<br />
Vettakollen<br />
Kringsjå<br />
Holstein<br />
Østhorn<br />
Gulleråsen: Stopp bare i pilretningen<br />
Gulleråsen<br />
Tåsen Ringe<br />
Gulleråsen: Stop in direction of arrow only<br />
Forbindelser Connections<br />
Tog<br />
Gråkammen<br />
Slemdal<br />
Ris<br />
34 23 Berg<br />
Nydalen<br />
4<br />
Storo<br />
Railway<br />
Bussterminal, region- eller fjernbusser<br />
Bus terminal, regional or long distance services<br />
23<br />
Gaustad<br />
Vinderen<br />
Steinerud<br />
37 11 12 13<br />
23 56<br />
Ullevål stadion<br />
12 Trikkelinje<br />
Tram line<br />
20 Høyfrekvent bybusslinje<br />
High frequency city bus line<br />
30 301 Andre utvalgte busslinjer<br />
Frøen Forskningsparken<br />
17 18<br />
Ca<br />
Blindern<br />
Other selected bus lines<br />
Østerås 5<br />
32<br />
Ekraveien<br />
Eiksmarka<br />
Lijordet<br />
Østerås<br />
13<br />
23<br />
Montebello<br />
Ullernåsen<br />
Åsjordet<br />
Bjørnsletta<br />
11<br />
12<br />
19<br />
20<br />
Majorstuen<br />
Stortin<br />
142 143<br />
Jar<br />
Ringstabekk<br />
Nationaltheatret 13<br />
19<br />
31<br />
11<br />
17<br />
18<br />
Bekkestua<br />
Gjønnes<br />
54<br />
30<br />
32<br />
Sentru<br />
City cen<br />
Frognerseteren<br />
Under ombygging, Kolsås 2014<br />
Under reconstruction, Kolsås 2014<br />
Kolsås<br />
2<br />
Gjønnes<br />
Røa<br />
Hovseter<br />
Holmen<br />
Makrellbekken<br />
Smestad<br />
Borgen
e Metro<br />
n<br />
6<br />
3<br />
Storo<br />
get<br />
Sinsen<br />
23<br />
31<br />
301<br />
rl Berners plass<br />
Tøyen<br />
Munch-museet<br />
11 31 Jernbanetorget (<strong>Oslo</strong> S)<br />
12 37<br />
13 54<br />
17 34<br />
18<br />
m<br />
19<br />
tre<br />
Vestli<br />
361<br />
Stovner<br />
63 Rommen<br />
62<br />
31 Romsås<br />
Grorud<br />
Ammerud<br />
Kalbakken<br />
Rødtvet<br />
Veitvet<br />
Linderud<br />
Vollebekk<br />
23 Risløkka<br />
21 Økern<br />
Hasle<br />
401 65<br />
17 20 21 31<br />
20<br />
Grønland<br />
Ensjø<br />
Helsfyr<br />
Brynseng<br />
21<br />
37<br />
23<br />
Hellerud<br />
69<br />
76<br />
Tveita<br />
5<br />
Trosterud<br />
Haugerud<br />
2 1<br />
Høyenhall<br />
Godlia<br />
Manglerud Skøyenåsen<br />
Ryen<br />
Oppsal<br />
23 Brattlikollen Ulsrud<br />
Karlsrud<br />
Bøler<br />
Lambertseter Bogerud<br />
Munkelia<br />
Vestli<br />
Furuset<br />
Lindeberg<br />
Bergkrystallen<br />
Ellingsrudåsen<br />
Ellingsrudåsen<br />
Skullerud<br />
Mortensrud<br />
71<br />
Bergkrystallen 4<br />
3 Mortensrud<br />
Utgave 2012-12 © Truls Lange Civitas 2010–12
Bekkestua<br />
Under ombygging<br />
Under reconstruction<br />
Utgave 2011-08 © Truls Lange Civitas 2010–11<br />
T<br />
20<br />
Trikk Tram<br />
Overgang T-bane<br />
Metro interchange<br />
Overgang tog<br />
Railway interchange<br />
Overgang bybuss hovedlinjer<br />
Key city bus lines interchange<br />
Regional bussterminal<br />
Regional bus terminal<br />
Stoppested bare i pilretningen<br />
Stop in direction of arrow only<br />
Begrenset driftstid, se rutetabellen<br />
Restricted service, consult the timetable<br />
Lilleakerbanen<br />
Frogner stadion<br />
Vigelandsparken<br />
13 12<br />
Jar T<br />
Øraker<br />
Uranienborg-<br />
21<br />
Lilleaker<br />
Sollerud<br />
Furulund<br />
23<br />
20<br />
Frogner<br />
plass<br />
Elisenberg<br />
veien<br />
Briskeby<br />
Ullern<br />
Lille Frogner<br />
allé<br />
Abbediengen<br />
200m<br />
20 Niels Juels<br />
31 Drammensv. gate<br />
Frognerveien<br />
Hoff<br />
Skøyen<br />
Thune<br />
Nobels gate<br />
Skarpsno<br />
Skillebekk<br />
Trinnfrie reiser<br />
Se egen guide www.trikken.no<br />
Step-free journeys<br />
Separate guide www.trikken.no<br />
20 T<br />
T<br />
19 11<br />
Majorstuen<br />
Schultz’ gate<br />
Rosenborg<br />
Homansbyen<br />
Solli<br />
Dalsbergstien<br />
Welhavens<br />
gate<br />
Riddervolds<br />
plass Slottet<br />
Inkognitogata<br />
21<br />
31<br />
Vikatorvet<br />
18 17<br />
Rikshospitalet<br />
Gaustadalleen<br />
Forskningsparken<br />
Universitetet Blindern<br />
John Colletts plass<br />
Ullevål sykehus<br />
20<br />
21<br />
Adamstuen<br />
Stensgata<br />
Bislett<br />
Slottsparken<br />
31 T<br />
54<br />
Rådhuset<br />
Aker brygge<br />
Høyskolesenteret<br />
Rådhusplassen<br />
T 37<br />
(Stortinget)<br />
Kongens<br />
gate<br />
Nationaltheatret<br />
Wessels<br />
plass<br />
Torshov<br />
Biermanns gate<br />
Olaf Ryes plass<br />
Holbergs plass<br />
Tullinløkka<br />
Tinghuset<br />
Stortorvet<br />
12 11<br />
Kjelsås<br />
Kjelsåsalleen<br />
Grefsen stadion<br />
Grefsenplatået<br />
Glads vei<br />
Sanatoriet<br />
Disen Grefsen st<br />
13 17 Sinsenkrysset<br />
Storo<br />
Grefsenveien<br />
Sandaker senter<br />
Birkelunden<br />
Schous plass<br />
Nybrua<br />
Christiania<br />
torv<br />
T<br />
23<br />
Operaen<br />
Akershus festning<br />
Rosenhoff<br />
20<br />
20 21 T Carl Berners<br />
plass<br />
Grünerløkka<br />
Sofienberg<br />
Lakkegata skole<br />
Heimdalsgata<br />
Hausmanns gate<br />
Brugata 31 54<br />
37<br />
Bussterminalen Grønland<br />
Trondheimsveien<br />
T 37<br />
Jernbanetorget<br />
(<strong>Oslo</strong> S)<br />
Trafikanten<br />
Dronningens gate<br />
Ekebergbanen<br />
Sinsenterrassen<br />
Munkegata<br />
St. Halvards plass<br />
<strong>Oslo</strong> Hospital<br />
Sjømannsskolen<br />
Jomfrubråten<br />
Sportsplassen<br />
Holtet<br />
Sørli<br />
Kastellet<br />
Bråten<br />
Sæter<br />
Ljabru<br />
19 18
This is how far the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> takes you!<br />
Free transport in zone 1 & 2 as depicted below. (Zone 2 is divided into east,<br />
south and west zones.) The entire <strong>Oslo</strong> metro network is in zone 1.<br />
2V<br />
Sandvika<br />
Asker<br />
1<br />
<strong>Oslo</strong><br />
47<br />
2S<br />
48<br />
TRF RYG<br />
<br />
<br />
Ski<br />
OSL<br />
Lillestrøm<br />
2Ø<br />
5
Conditions of use<br />
1. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> will not be refunded or replaced if unused,<br />
lost or stolen.<br />
2. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> must be validated in the space provided.<br />
Please use a ballpoint pen to write the Date, Month and Time<br />
of first time use.<br />
3. The user is responsible to make sure the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is valid<br />
for the entire journey when using public transport.<br />
If travelling with an invalidated or expired <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> during<br />
ticket control, you will be fined up to NOK 900,-.<br />
(See www.ruter.no for full information about <strong>Oslo</strong>'s transport<br />
system and penalty fares.)<br />
4. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for children/seniors applies to children age<br />
4-15 years incl. and to seniors from age 67.<br />
Please note: This <strong>Pass</strong> does NOT incl. parking<br />
5. The 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> incl. ONE free Mini Cruise per card.<br />
Please note: The 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for seniors does NOT incl.<br />
the free Mini Cruise.<br />
6. The 20 % student discount is only given at the Tourist<br />
Information Centre and only to holders of a valid student<br />
ID card with photo.<br />
7. All users travelling by car are strongly advised to read<br />
thoroughly the information in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> booklet about<br />
parking with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> and furthermore, to check all<br />
relevant traffic and parking regulations in <strong>Oslo</strong>.<br />
(See p. 100-101 and www.oslo.kommune.no/english)<br />
VisitOSLO offers no refunds for parking tickets received due to<br />
misuse of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> parking permit or due to violations of<br />
local parking regulations.
WELCOME TO OSLO<br />
TOURIST INFORMATION!<br />
Your holiday experience starts with us<br />
We want to help to make your stay in <strong>Oslo</strong> as eventful and exciting<br />
as possible. We have brochures in several languages and a free map<br />
to help you find your way around in <strong>Oslo</strong>. You can buy the <strong>Oslo</strong><br />
<strong>Pass</strong>, tickets for public transport and sightseeing, train tickets and<br />
Norway in a nutshell®.You can make your hotel bookings with us,<br />
rent city bicycles, exchange currency and buy souvenirs. And of<br />
course get all the information you need about our beautiful city!<br />
www.visitoslo.com<br />
Updated information about <strong>Oslo</strong> and tips on how to make your stay<br />
exactly right for you. Book accommodation, hotel packages, tickets<br />
for sightseeing and events online.<br />
Tourist Information (by the City Hall)<br />
Fr. Nansens plass 5, entrance from Roald Amundsens gate<br />
E-mail: info@visitoslo.com • Phone: +47 815 30 555<br />
Opening hours: www.visitoslo.com<br />
www.facebook.com/visitoslo<br />
www.facebook.com/<strong>Oslo</strong>TouristInformation<br />
www.twitter.com/visitoslo
www.visitoslo.com