30.07.2013 Views

Oslo Pass-boken - VisitOslo

Oslo Pass-boken - VisitOslo

Oslo Pass-boken - VisitOslo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OSLO<br />

PASS2013


DATE MONTH TIME<br />

VALID FROM: _ _ / _ _ / _ _ : _ _<br />

OSLOPASS<br />

24 timer/hours<br />

VOKSEN/ADULT<br />

See reverse for Conditions of Use<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

The best way to experience <strong>Oslo</strong>!<br />

• Free entry to more than 30 museums<br />

• Free public transport<br />

• Free parking on municipal parking lots<br />

• Free entry to swimming pools<br />

• Discounts on sightseeing and special offers at<br />

restaurants, shops and leisure venues<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is available at the Tourist Information<br />

Centre, hotels, camp sites and other official sales points<br />

in <strong>Oslo</strong>.<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> prices 2013:<br />

<strong>Pass</strong> type 24 hours 48 hours 72 hours<br />

Adult 270 NOK 395 NOK 495 NOK<br />

Child/Senior 120 NOK 145 NOK 190 NOK<br />

Child: 4-15 years incl. Senior: 67 years +<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Child/Senior does NOT incl. free parking.<br />

The discount for seniors does NOT give access to the free mini cruise (72h).<br />

The 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> incl. ONE free Mini Cruise per card.<br />

Student discount: 20 % (Only offered at the Tourist Information Centre and only by showing a<br />

valid student ID card with photo.)


CONTENTS<br />

❂ Welcome to <strong>Oslo</strong> 02<br />

❂ How to use your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 03<br />

❂ Key to symbols 06<br />

❂ Frequently asked questions 08<br />

❂ Contents of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 10<br />

❂ Museums and attractions 15<br />

❂ Map - <strong>Oslo</strong> overview 56<br />

❂ Restaurants 58<br />

❂ Map and Bygdøy ferry boat time table 68<br />

❂ Children´s <strong>Oslo</strong> 70<br />

❂ Activities / special offers 76<br />

❂ Sightseeing 86<br />

❂ Transport 98<br />

❂ Parking 100<br />

❂ Maps - <strong>Oslo</strong> city centre, <strong>Oslo</strong> east, <strong>Oslo</strong> north 102<br />

❂ Conditions of use 112<br />

Publisher: VisitOSLO AS, Grev Wedels plass 4, 0151 <strong>Oslo</strong><br />

Tel: (+47) 23 10 62 00 - E-mail: marketing@visitoslo.com -Web: www.visitoslo.com<br />

Editor in chief: Mathilde Rübberdt - Design: WISP Kreativt Studio AS - Print: CGS, Poland<br />

Photos: Leif-Harald Ruud (1, 99) Fotograf Sturlason (2) Sveinung Bråthen/Bonytt (5) Charlotte Bjørndalsæter (26, 58, 65)<br />

Kai Thon (6, 12) Nic Lehoux 15, (17) Sara Johannessen/Nobel Peace Center(37, 53) Beate Kjørslevik (40) Jarle Røttigsnes (41)<br />

Rune Aakvik (43) Shutterstock/Billdayone/Dudarev Mikhail/Robert Rozbora (54, 75) Erik Moholdt (66) Heidi Thon (70, 86)<br />

Preben Stene Larsen/Nora Thompsen (72, 81) Nancy Bundt (82) Normanns Kunstforlag/Terje Bakke Pettersen (96) Rod Costa (110)<br />

BONO: Selfportrait in Front of the House Wall, 1926 © Munch Museum/Munch Ellingsen-Group / BONO 2012 (Front cover and page 12)<br />

Madonna © Munch Museum/Munch Ellingsen-Group / BONO 2012 (30) Sinnataggen © Vigeland-museet / BONO 2012 (54)<br />

Scream, 1893 © Munch Museum/Munch Ellingsen-Group / BONO 2012 (Back cover)<br />

VisitOSLO accepts no responsibility for any errors or alterations. Editing completed November 2012.


A warm welcome to <strong>Oslo</strong><br />

Dear visitor,<br />

We are delighted that you have chosen <strong>Oslo</strong> and the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

In 1984 the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> was launched as one of the very first city cards in Europe.<br />

Today, there are more than 40 cities in Europe offering city cards, most of them<br />

offering free public transport and free entrance to museums and sights in addition<br />

to other activities and services.<br />

With its 1000 year old history, <strong>Oslo</strong> is the oldest of the Nordic capitals. The city,<br />

surrounded by islands and forested hills, is found at the end of one of Norway's<br />

most beautiful fjords. From the Viking age until today, people have looked to this<br />

place as a safe haven for trade, industry and cultural enrichment. Today, <strong>Oslo</strong> has<br />

a population of more than 600 000 inhabitants, and is the nation's financial,<br />

political and cultural centre. If you allow yourself the time to wander in the city's<br />

streets, parks, forests and along the beaches, you will get a feel for the capital's<br />

abundant history in its character. <strong>Oslo</strong> is the capital of the changing seasons. The<br />

surrounding countryside makes its mark on the city's inhabitants and buildings and<br />

the people's rhythm and life all year round, both in the narrow streets and the vast<br />

forests. <strong>Oslo</strong> is the city of variation and contrast. <strong>Oslo</strong> is also Munch's, Vigeland's<br />

and Ibsen's city.<br />

Welcome to <strong>Oslo</strong>!<br />

Fabian Stang Tor Sannerud<br />

Mayor Director of Tourism / VisitOSLO


Write<br />

here to<br />

validate<br />

DATE MONTH TIME<br />

VALID FROM: _ _ / _ _ / _ _ : _ _<br />

OSLOPASS<br />

24 timer/hours<br />

VOKSEN/ADULT<br />

See reverse for Conditions of Use<br />

How to use your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> må valideres ved første gangs bruk. Dato, Måned og Klokkeslett<br />

påføres med kulepenn. Etter validering er <strong>Pass</strong>et gyldig i det antall timer<br />

som er angitt på <strong>Pass</strong>ets forside, enten 24, 48, 72 eller 96 timer. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for<br />

barn gjelder for barn fra 4 t.o.m. 15 år, samt for pensjonister fra 67 år. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

må vises uoppfordret for kontroll ved brukerstedene.<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> must be validated at first time use by writing Date, Month<br />

and Time with a ballpoint pen in the space provided. After validation the<br />

pass is valid for the number of hours indicated on the cover, either 24, 48, 72 or<br />

96 hours. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for children applies to child/senior from 4 to 15 years incl.<br />

and for seniors from 67 years. During validation the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> must be displayed<br />

unsolicited.<br />

Der <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> muss beim ersten Gebrauch entwertet werden. Bitte Datum,<br />

Monat und Uhrzeit mit Kugelschreiber ausfüllen. Nach dem Entwerten ist<br />

der <strong>Pass</strong> für die Anzahl der auf der Vorderseite des <strong>Pass</strong>es angegebenen Stunden,<br />

24, 48, 72 oder 96 Stunden, gültig. Der <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> für Kinder/Rentner gilt für<br />

Kinder von 4 bis einschl. 15 Jahren, sowie für Rentner ab 67 Jahre. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> muss<br />

vor Ort unaufgefordert vorgezeigt werden.<br />

DEAR READER<br />

VisitOSLO has used all reasonable efforts to ensure that the information included<br />

in this <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> booklet is accurate at the time of going to print. If we by any<br />

chance have included wrong information, please let us know. VisitOSLO accepts no<br />

responsibility for any damage, expense, inconvenience or loss incurred by dependence<br />

upon the information in this booklet.


Save time<br />

and money<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> lets you devote your<br />

entire trip to activities without the<br />

hassle of booking and buying.<br />

And it doesn't take many museum<br />

visits before your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> purchase<br />

has paid off. See for yourself!<br />

ATTRACTION WITHOUT PASS WITH PASS<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 24h 0 NOK 270 NOK (zone 1 & 2)<br />

Public transport 24h 75 NOK (zone 1) 0 NOK<br />

The Munch Museum 95 NOK 0 NOK<br />

Museum of Modern Art 100 NOK 0 NOK<br />

Holmenkollen 110 NOK 0 NOK<br />

TOTAL PRICE 380 NOK 270 NOK<br />

YOU SAVE 110 NOK


SYMBOLS<br />

Adresse Address Adresse<br />

Telefon Telephone Telefon<br />

@ E-post E-mail E-Mail<br />

U Web Web Internet<br />

Pris* Price* Preis*<br />

Åpningstider Opening hours Öffnungszeiten<br />

Transport Transport Transport<br />

Restaurant/kafé Restaurant/café Restaurant/Café<br />

Butikk Souvenir shop Souvenirladen<br />

Mandag Monday Montag<br />

Tirsdag Tuesday Dienstag<br />

Onsdag Wednesday Mittwoch<br />

Torsdag Thursday Donnerstag<br />

Fredag Friday Freitag<br />

Lørdag Saturday Samstag<br />

Søndag Sunday Sonntag<br />

* A = Adult / C = children / S = Student / SD = Senior discount


OSLO PASS<br />

INCLUDED<br />

MUSEUMS AND<br />

ATTRACTIONS IN<br />

OSLO<br />

See list specified in this<br />

edition of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

booklet<br />

PUBLIC TRANSPORT<br />

IN ZONE 1 & 2<br />

MUNICIPAL<br />

PARKING LOTS<br />

P<br />

NOT INCLUDED<br />

PUBLIC TRANSPORT<br />

IN ZONE 3 AND<br />

BEYOND<br />

AIRPORT TRANSFER<br />

(Trains and buses to<br />

<strong>Oslo</strong> Airport Gardermoen,<br />

Sandefjord Airport Torp<br />

and Moss Airport Rygge)<br />

PRIVATELY<br />

OPERATED CAR-<br />

PARKS AND<br />

GARAGES<br />

(eg. EuroPark, Q-Park)<br />

PLEASE NOTE:<br />

This list is an extract of the most relevant information to users of the <strong>Oslo</strong><br />

<strong>Pass</strong>. There are additional offers and exceptions not mentioned in this list.


For your convenience, we have<br />

answered the most common<br />

questions about the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

in the list below. Still can't<br />

find what you're looking for?<br />

Our staff at the Tourist<br />

Information will be happy to<br />

help you.<br />

Where can I buy the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> can be purchased at our<br />

Tourist Information Centre by the City Hall or at hotel<br />

receptions, camp sites and other official sales points<br />

in <strong>Oslo</strong>.<br />

Will I get my money back if I return an unused<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

No, the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is non-refundable.<br />

Is the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> valid from time of purchase or<br />

from first time use?<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is valid from first time use. Please write<br />

Date, Month and Time in the space provided to validate<br />

your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Do you offer student discount on the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

Yes, students get a 20 % discount. (Only offered at the<br />

Tourist Information Centre in <strong>Oslo</strong> and only by<br />

showing a valid student ID card with photo.)<br />

Is the Mini Cruise incl. in the 96h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

No. The Mini Cruise is only incl. in the 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> .


Do you offer discount for seniors on the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

Yes, seniors from age 67 can buy the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

child/senior at the reduced price. Please note:<br />

1. Free parking is not incl. in this <strong>Pass</strong>, 2. The senior<br />

discount does not give access to the free Mini Cruise.<br />

PARKING AND PUBLIC TRANSPORT<br />

Where can I park for free with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> parking permit applies only for<br />

municipal parking lots, and NOT in privately operated<br />

car parks and garages (e.g. EuroPark, Q-Park).<br />

Please observe max. parking time restrictions.<br />

Can I use the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> in the car parks outside the<br />

museums at Bygdøy?<br />

Only on the municipal parking lots outside Norsk<br />

Folkemuseum. Car parks outside all the other<br />

museums at Bygdøy are privately operated and<br />

NOT included in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Are night buses incl. in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

Yes, night buses in zone 1 are incl. in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Are all the free attractions in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> located<br />

within the free transport zones (zone 1 & 2)?<br />

Yes.<br />

Is airport transfer incl. in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>?<br />

No. <strong>Oslo</strong> Airport Gardermoen, Sandefjord Airport Torp<br />

and Moss airport Rygge are all located outside zone 2.<br />

(See zone map on p. 111 or www.ruter.no/en)<br />

Please see p. 98-111 for full information about parking<br />

and public transport.


Contents of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />

adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

16 1 Akershus slott 70 30 Gratis<br />

16 1 Akershus Castle 70 30 Free<br />

17 2 Astrup Fearnley Museet 100 Gratis Gratis<br />

17 2 Museum of modern art 100 Free Free<br />

18 3 Barnekunstmuseet 60 40 Gratis<br />

18 3 Museum of childrens art 60 40 Free<br />

19 4 DogA Gratis Gratis Gratis<br />

19 4 Norwegian Centre for Design and Architecture Free Free Free<br />

20 5 Filmmuseet Gratis Gratis Gratis<br />

20 5 The film museum Free Free Free<br />

21 6 Forsvarsmuseet Gratis Gratis Gratis<br />

21 6 The Norwegian armed forces museum Free Free Free<br />

22 7 Fotballmuseet 100 70 Gratis<br />

22 7 The museum of Norwegian football 100 70 Free<br />

23 8 Frammuseet 80 30 Gratis<br />

23 8 The polar ship Fram 80 30 Free<br />

24 9 Historisk museum 50 Gratis Gratis<br />

24 9 Historical/cultural history museum 50 Free Free<br />

25 10 HL-Senteret 50 25 Gratis<br />

25 10 The Holocaust centre 50 25 Free<br />

27 11 Holmenkollen 110 55 Gratis<br />

27 11 Holmenkollen 110 55 Free<br />

28 12 Ibsenmuseet 95 30 Gratis<br />

28 12 The Ibsen museum 95 30 Free<br />

29 13 Kon-Tiki museet 80 30 Gratis<br />

29 13 The Kon-Tiki museum 80 30 Free<br />

30 14 Munch-museet 95 0 Gratis<br />

30 14 The Munch museum 95 0 Free<br />

31 15 Nasjonalbiblioteket Gratis Gratis Gratis<br />

31 15 The National Library Free Free Free


Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />

adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

32 16 Nasj.museet - Arkitektur 50 0 Gratis<br />

32 16 The museum of Architecture 50 0 Free<br />

33 17 Kunstindustrimuseet 50 0 Gratis<br />

33 17 Museum of decorative arts and design 50 0 Free<br />

34 18 Nasjonalgalleriet 50 0 Gratis<br />

34 18 The national gallery 50 0 Free<br />

35 19 Museet for Samtidskunst 50 0 Gratis<br />

35 19 Museum of contemporary art 50 0 Free<br />

36 20 Naturhistorisk museum 50 25 Gratis<br />

36 20 Natural history museum 50 25 Free<br />

37 21 Nobels fredssenter 80 Gratis Gratis<br />

37 21 Nobel peace center 80 Free Free<br />

38 22 Norges hjemmefrontmuseum 50 25 Gratis<br />

38 22 Norwegian resistance museum 50 25 Free<br />

39 23 Norsk folkemuseum 110 30 Gratis<br />

39 23 Norwegian museum of cultural history 110 30 Free<br />

40 24 Norsk maritimt museum 60 30/0 Gratis<br />

40 24 Norwegian maritime museum 60 30/0 Free<br />

41 25 Norsk teknisk museum 100 50 Gratis<br />

41 25 Museum of technology 100 50 Free<br />

42 26 <strong>Oslo</strong> domkirke Gratis Gratis Gratis<br />

42 26 <strong>Oslo</strong> Cathedral Free Free Free<br />

43 27 <strong>Oslo</strong> museum Gratis Gratis Gratis<br />

43 27 <strong>Oslo</strong> City museum Free Free Free<br />

44 28 <strong>Oslo</strong> museum Gratis Gratis Gratis<br />

44 28 Intercultural Museum IKM Free Free Free<br />

45 29 <strong>Oslo</strong> reptilpark 100 70 Gratis<br />

45 29 <strong>Oslo</strong> Reptile Park 100 70 Free<br />

46 30 <strong>Oslo</strong> rådhus Gratis Gratis Gratis<br />

46 30 <strong>Oslo</strong> City Hall Free Free Free


Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />

adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

47 31 Popsenteret 90 50 Gratis<br />

47 31 The Pop Centre 90 50 Free<br />

48 32 Stenersenmuseet 60 Gratis Gratis<br />

48 32 The Stenersen museum 60 Free Free<br />

49 33 Telemuseet 100 50 Gratis<br />

49 33 Norwegian Telecom Museum 100 50 Free<br />

50 34 Vigeland-museet 60 30 Gratis<br />

50 34 The Vigeland museum 60 30 Free<br />

51 35 Vikingskipshuset 60 30 Gratis<br />

51 35 The viking ship museum at Bygdøy 60 30 Free<br />

52 36 Voksenåsen kultur- og konferansehotell Gratis Gratis Gratis<br />

52 36 Voksenåsen culture and conference hotel Free Free Free<br />

RESTAURANTS<br />

60 37 Cafe Christiania 15%<br />

60 37 Cafe Christiania 15%<br />

61 38 Kaffistova 20%<br />

61 38 Kaffistova 20%<br />

62 39 Mehfel restaurant 20%<br />

62 39 Mehfel Pakistani restaurant 20%<br />

63 40 Peppes Pizza 20%<br />

63 40 Peppes Pizza 20%<br />

64 41 Voksenåsen kultur- og konferansehotell 40%<br />

64 41 Voksenåsen culture and conference hotel 40%


Page Map Name Ord. price Ord. price With the<br />

adult children <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

ACTIVITIES / SPECIAL OFFER<br />

77 42 Den Norske Opera & Ballett 100 100 20%<br />

77 42 The Norwegian Opera & Ballet 100 100 20%<br />

78 43 Frognerbadet 85 40 Gratis<br />

78 43 Frognerbadet outdoor swimming pools 85 40 Free<br />

79 44 Holmenkollen skisimulator 60 40 20%<br />

79 44 Holmenkollen ski simulator 60 40 20%<br />

80 45 ICEBAR <strong>Oslo</strong> 160 20%<br />

80 45 ICEBAR <strong>Oslo</strong> 160 20%<br />

81 46 <strong>Oslo</strong> vinterpark 20%<br />

81 46 <strong>Oslo</strong> winter park 20%<br />

83 47 Tregaardens julehus 10%<br />

83 47 Tregaardens christmas house 10%<br />

84 48 TusenFryd 20%<br />

84 48 TusenFryd amusement park 20%<br />

85 49 Tøyenbadet 85 40 Gratis<br />

85 49 Tøyenbadet public swimming pools 85 40 Free<br />

SIGHTSEEING<br />

88 50 Båtservice sightseeing - Cruise 15%<br />

88 50 Båtservice sightseeing - Cruise 15%<br />

89 50 Båtservice sightseeing - <strong>Oslo</strong> sightseeing 15%<br />

89 50 Båtservice sightseeing - <strong>Oslo</strong> sightseeing 15%<br />

90 51 Båtservice sightseeing - Mini Cruise 180 90 Gratis*<br />

90 51 Båtservice sightseeing - Mini Cruise 180 90 Free*<br />

91 52 H.M. Kristiansen – Buss sightseeing Se s. 91<br />

91 52 H.M. Kristiansen – Bus sightseeing See p. 91<br />

93 53 <strong>Oslo</strong> Promenade 150 Gratis Gratis<br />

93 53 <strong>Oslo</strong> Promenade 150 Free Free<br />

94 54 Winter Walks 150 70 Gratis<br />

94 54 Winter Walks 150 70 Free<br />

* Only 72-h pass


2 June–13 October 2013<br />

This “once in a lifetime”-exhibition marks the 150th Anniversary<br />

of Edvard Munch’s (1863–1944) birth. The exhibition will be shown at<br />

two locations: The National Gallery and the Munch Museum.<br />

Prices: Munch <strong>Pass</strong> 130,– (both locations) / Single ticket 95,–<br />

Your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> grants free access to both locations.<br />

Opening hours: Monday–Sunday 10–17, Thursday 10–19<br />

www.munch150.no


Museums<br />

Attractions


1 AKERSHUS SLOTT<br />

AKERSHUS CASTLE<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

<strong>Oslo</strong> mil/Akershus 0015 <strong>Oslo</strong><br />

22 41 25 21<br />

@ akershusslott.kontakt@mil.no<br />

U www.nasjonalefestningsverk.no<br />

A 70,-/C 30,-/SD 50,-/S 50,-<br />

Family: (2 adults, 4 children) 175,-<br />

2/5–31/8: – 10-16, 12-16<br />

1/9–30/4: 12-17<br />

Subway: Stortinget<br />

Tram: 12 to Christiania Torv<br />

Middelalderborg påbegynt omkring år 1300. Ombygget til renessanseslott i<br />

første halvdel av 1600-tallet. Slottets vakre saler benyttes i dag av Regjeringen<br />

til representasjon. I tillegg kan man blant annet se slottskirken med Det<br />

Kongelige Mausoleum. Grupper kan bestille omvisninger hele året. Audioguide<br />

inkludert i prisen.<br />

16 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Medieval castle from the 13th century. Remodelled to renaissance castle in<br />

the first half of the 17th century. Today the castle’s beautiful ball-rooms are<br />

used by the government for State events. The castle chapel, as well as the Royal<br />

Mausoleum, is open to the public. Groups may reserve guided tours all year round.<br />

Audioguide is included in the price.<br />

Baubeginn der mittelalterlichen Burg um 1300. Umbau zum Renaissance-<br />

Schloss in der ersten Hälfte des 17. Jh. Die prunkvollen Säle des Schlosses werden<br />

heute von der Regierung zu Repräsentationszwecken genutzt. Zu besichtigen ist<br />

u.a. auch die Schlosskirche mit dem Königlichen Mausoleum. Führungen für Gruppen<br />

auf Anfrage das ganze Jahr eingeschlossen. Audioguide im Preis inbegriffen.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

ASTRUP FEARNLEY MUSEET<br />

MUSEUM OF MODERN ART<br />

2<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

Strandpromenaden 2<br />

22 93 60 60<br />

@ info@fearnleys.no<br />

U www.afmuseet.no<br />

A 100,-/C 0,-/SD 60,-/S 80,-<br />

12-17, 12-19, 11-17<br />

closed<br />

Bus 21/54 to Bryggetorvet.<br />

Bus 32/33/54/122/129/132 til<br />

Vika Atrium.<br />

Tram 12 to Aker Brygge.<br />

Subway to Nationaltheatret.<br />

<br />

Astrup Fearnley Museet er et privat samtidskunstmuseum som viser utstillinger<br />

med norske og internasjonale kunstnere. I september 2012 flyttet<br />

museet til Tjuvholmen, i et nytt museumsbygg tegnet av den verdenskjente arkitekten<br />

Renzo Piano. Museet har kafe, butikk, skulpturpark, egen badestrand og<br />

utkikkstårn. Museet tilbyr kunstklubber for alle aldersgrupper.<br />

The Astrup Fearnley Museum of Modern Art is a privately owned contemporary<br />

art museum with exhibitions by Norwegian and international artists.<br />

In September 2012, the Astrup Fearnley moved to Tjuvholmen and a brand new<br />

building designed by world famous architect Renzo Piano. The art museum has a<br />

café, shop, a sculpture park, its own beach and an observation tower. The museum<br />

runs art clubs for all ages.<br />

Privates Museum für Gegenwartskunst, das Ausstellungen norwegischer<br />

und internationaler Künstler zeigt. Im September 2012 zog das Museum in<br />

das Hafenviertel Tjuvholmen um. Das neue Museumsgebäude wurde vom weltbekannten<br />

Architekten Renzo Piano entworfen. Das Museum hat ein Café, einen<br />

Museumsladen, einen Skulpturenpark, einen eigenen Badestrand und einen<br />

Aussichtsturm. Das Museum bietet auch Kunstklubs für alle Altersgruppen an.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

17


3 BARNEKUNSTMUSEET<br />

MUSEUM OF CHILDREN'S ART<br />

Kart s. 107<br />

Map p. 107<br />

Lille Frøens vei 4, 0371 <strong>Oslo</strong><br />

22 46 85 73<br />

@ post@barnekunst.no<br />

U www.barnekunst.no<br />

A 60,-/C 40,-/SD 40,-/S 40,-<br />

19/1-24/6 og 17/9-8/12<br />

09.30-14, 11-16<br />

25/6-18/8 11-16<br />

Closed<br />

Closed: 23/3-2/4,19/8-16/9,<br />

9/12-18/1. Public holidays.<br />

Subway: 1 to Frøen Stasjon<br />

<br />

Opplev verden sett med barns øyne! Museet presenterer kunst laget av barn<br />

og unge fra mer enn 180 land. Barnas egne hjertesaker og meninger presenteres<br />

i skiftende utstillinger. Museets tre grunnleggende funksjoner er å samle,<br />

bevare og formidle barnekunst fra hele verden. Aktiviteter: Musikk og kunstworkshops.<br />

Omvisning etter avtale.<br />

18 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

See the world through the eyes of a child. The museum presents children’s<br />

art from more than 180 countries. Children’s concerns and opinions are presented<br />

in changing exhibitions. The museum’s three basic functions are to gather,<br />

preserve and exhibit children’s art from all around the world. Activities: Music- and<br />

art workshops. Guided tours upon request.<br />

Erleben Sie die Welt mit den Augen der Kinder! Das Museum zeigt Kunst von<br />

Kindern und Jugendlichen aus mehr als 180 Ländern. In wechselnden<br />

Ausstellungen werden Dinge, die den Kindern am Herzen liegen, sowie ihre<br />

Ansichten präsentiert. Die drei grundlegenden Funktionen des Museums sind,<br />

Kinderkunst aus der ganzen Welt zu sammeln, zu bewahren und zu vermitteln.<br />

Aktivitäten: Musik- und Kunstworkshops. Führungen auf Anfrage.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

DOGA<br />

NORWEGIAN CENTRE<br />

FOR DESIGN AND ARCHITECTURE<br />

4<br />

Kart s. 105<br />

Map p. 105<br />

Hausmanns gate 16, 0182 <strong>Oslo</strong>,<br />

23 29 28 70<br />

@ info@doga.no<br />

U www.doga.no<br />

Free entry<br />

10-17<br />

10-20<br />

12-17<br />

Tram: 11, 12, 13, 17 to<br />

Hausmanns gate.<br />

Bus: 30, 31 to Hausmanns gate<br />

Bus 34, 54 to Calmeyers gate<br />

<br />

DogA Norsk Design- og Arkitektursenter er etablert av Norsk Form og Norsk<br />

Designråd, og holder hus i en ombygd transformatorstasjon ved Akerselven.<br />

Senteret tilbyr skiftende design- og arkitekturutstillinger, konferanser og faglige<br />

møter, samt butikk og restaurant. DogA fikk Statens Byggeskikkpris i 2006, Cityprisen<br />

i 2007 og Olavsrosa fra Norsk Kulturarv i 2008.<br />

DogA was established by The Foundation for Design and Architecture in<br />

Norway and the Norwegian Design Council. It is housed in a converted<br />

power plant by the Aker river. The center offers changing design and architecture<br />

exhibitions, conferences and professional meetings, as well as a shop and restaurant.<br />

DogA won the Government's building design prize in 2006, the City Award in<br />

2007 and Olavsrosa from Norwegian Heritage in 2008.<br />

Das Norwegische Design- und Architekturzentrum „DogA“ wurde von der<br />

Organisation „Norsk Form“ und vom Norwegischen Rat für Design gegründet<br />

und befindet sich in einer umgebauten Trafostation am Fluss „Akerselva“. Es gibt<br />

wechselnde Design- und Architekturausstellungen, Konferenzen und Fachtagungen<br />

sowie einen Laden und ein Restaurant. DogA erhielt 2006 den staatlichen Preis<br />

für Bautradition, 2007 den Citypreis und 2008 die „Olavsrose“ von der<br />

Organisation für norwegisches Kulturerbe.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

19


5<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

FILMMUSEET<br />

THE FILM MUSEUM/<br />

THE NORWEGIAN FILM INSTITUTE<br />

Dronningens gate 16, <strong>Oslo</strong><br />

22 47 45 00<br />

@ post@nfi.no<br />

U www.nfi.no<br />

Free entry to museum/exhibition<br />

10.30-17, 10.30-21,<br />

12-17, 13-21. Closed Easter,<br />

holidays in May and 23/12-2/1<br />

Subway: 1-5 to Jernbanetorget<br />

Tram: 11,12,17,18 to Stortorvet<br />

13,12,19 to Dronningens gate.<br />

Bus: 30,31,54,60 to Kirkeristen<br />

<br />

Filmens Hus - kulturhus for film<br />

Her finner du Cinemateket med visninger fem kvelder i uken, samt eget filmtilbud<br />

for barn hver helg. Filmmuseet har en unik gjennomgang av filmens utvikling<br />

og historie. Aktuelle utstillinger. Salg av norske filmer på DVD. Kafé.<br />

Se www.nfi.no for program og informasjon.<br />

20 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Filmens Hus - cultural house for film<br />

Here you find Cinemateket with showings five nights a week, as well as<br />

films for children every weekend. The Film Museum has a unique review of the<br />

development and history of movies. Timely exhibitions. Sale of Norwegian films on<br />

DVD. Café. See www.nfi.no for program and information.<br />

Das Haus des Films - Kulturhaus für Film<br />

Hier gibt es die „Cinematek“ mit Vorstellungen an fünf Abenden in der<br />

Woche sowie jedes Wochenende Filmangebot für Kinder. Das Filmmuseum bietet<br />

eine spezielle Übersicht über die Entwicklung und Geschichte des Films. Aktuelle<br />

Ausstellungen. Verkauf von norwegischen Filmen auf DVD. Café.<br />

Programm und Info: siehe www.nfi.no


FREE<br />

OSLO PASS<br />

FORSVARSMUSEET<br />

THE NORWEGIAN ARMED FORCES MUSEUM<br />

6<br />

Kart s. 57<br />

Map p. 57<br />

<strong>Oslo</strong> mil/Akerhus, 0015 <strong>Oslo</strong><br />

23 09 35 82<br />

@ post.fmu@mil.no<br />

U www.forsvarsmuseet.no<br />

Free entry<br />

1/5–31/8: – 10-17, 11-17<br />

1/9–30/4: – 11-16, 11-17<br />

1/9–30/4: Closed<br />

Metro: to Stortinget<br />

Tram: 12 to Christiania Torv<br />

Museet viser norsk militærhistorie fra vikingtid til vår egen tid. Utstillingene<br />

omhandler dansketiden til 1814, unionen med Sverige 1814-1905, det tyske<br />

angrep på Norge 9 april 1940 og sjøkrigen under den annen verdenskrig. Våre<br />

nyeste utstillinger omhandler Kald krig 1945-1990 og Intops - norske soldater i<br />

internasjonale operasjoner. Historien fortelles på en levende måte gjennom unike<br />

gjenstander, modeller og dioramaer.<br />

The Armed Forces Museum depicts Norwegian military history from Viking<br />

times to the present day. The exhibitions cover Danish rule up to 1814, the<br />

union with Sweden 1814-1905, the Nazi invasion on 9 April 1940, and sea battles<br />

during WWII. Our latest exhibitions cover the Cold War 1945-1990 and Intops -<br />

Norwegian troops engaged in international operations. The story is told in an exciting<br />

way using artefacts, models and dioramas.<br />

Das Museum zeigt norwegische Militärgeschichte von der Wikingerzeit bis in<br />

unsere Zeit. Die Ausstellungen behandeln die Unionszeit mit Dänemark bis<br />

1814, die Union mit Schweden 1814-1905, den deutschen Angriff auf Norwegen am<br />

9. April 1940 und den Seekrieg während des Zweiten Weltkriegs. Unsere neuesten<br />

Ausstellungen behandeln den Kalten Krieg 1945-1990 und Intops - Norwegische<br />

Soldaten in internationalen Einsätzen. Die Geschichte wird durch einzigartige<br />

Gegenstände, Modelle und Dioramen auf lebendige Art vermittelt.<br />

<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

21


7 FOTBALLMUSEET<br />

Kart s. 107<br />

Map p. 107<br />

THE MUSEUM OF NORWEGIAN FOOTBALL<br />

Ullevaal Stadion, Fotballshop<br />

23 00 83 07<br />

@ post@fotballmuseet.no<br />

U www.fotballmuseet.no<br />

A 100,-/C 70,-/SD 80,-/S 80,-<br />

- 10-15.30 11-16<br />

Group bookings can be made<br />

outside normal opening hours<br />

Subway: 3,5 + Ringen (4/6)<br />

Tram: 17, 18<br />

Bus: 23, 24, 25<br />

Fotball er Norges største idrett. Kom og opplev norsk fotballs historie, gjenopplev<br />

alle de store øyeblikkene og bli med på en spennende omvisning på<br />

nasjonalarenaen, Ullevaal Stadion. Fotballmuseet er et opplevelsessenter for fotballinteresserte<br />

i alle aldere. Omvisninger på norsk og engelsk hvert 45. min.<br />

Billetter til omvisning selges frem til stengetid hver dag.<br />

22 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Football is Norway's most popular sporting activity. Come and experience<br />

the history of Norwegian football, relive all the great moments and go on an<br />

exciting tour of the national arena Ullevaal Stadium. The museum is an activity and<br />

information centre for football fans of all ages. Guided tours in Norwegian and<br />

English every 45 min. Tickets for guided tours are sold until closing time every day.<br />

Fußball ist Norwegens beliebtester Sport. Erleben Sie Norwegens Fußballgeschichte<br />

und nehmen Sie an einer Führung durch das „Ullevål Stadion“<br />

teil. Das Fußballmuseum ist ein Erlebniszentrum für Fußballinteressierte jeglichen<br />

Alters. Führungen auf Norwegisch und Englisch alle 45 Minuten.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

FRAMMUSEET<br />

THE POLAR SHIP FRAM<br />

Kom til Fram og bli med til Nord- eller Sydpolen! De fantastiske historiene fra<br />

Arktis og Antarktis tar fortsatt pusten fra store og små. Vi har nye, interaktive<br />

utstillinger og attraksjoner med blant annet en skrekkinngytende polarsimulator og<br />

nordlysshow hvert 20 min. Teksting på ti språk. Stor 15 kvm modell av Fram og Fridtjof<br />

Nansens mannskaper på polisen bak skuta. Kafé og polarbokhandel.<br />

8<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

Bygdøynesvn. 36, 0286 <strong>Oslo</strong><br />

23 28 29 50<br />

@ anne@frammuseum.no<br />

U www.frammuseum.no<br />

A 80,-/C 30,-/SD 50,-/S 30,-<br />

1/1–28/2: – 10-15 – 10-16<br />

1/3–30/4: – 10-16<br />

1/5–31/5: – 10-17<br />

1/6–31/8: – 09-18<br />

1/9–30/9: – 10-17<br />

1/10–31/10: – 10-16<br />

1/11–31/12: – 10-15 – 10-16<br />

Bus 30/boat 91 to Bygdøynes<br />

Come to Fram and journey to the North or South Pole! Amazing stories from<br />

the Arctic and Antarctica still take the breath away whether young or old.<br />

We have new interactive exhibits and attractions, including a terrifying polar simulator,<br />

a Northern Lights show every 20 mins., texts in ten languages, a large model<br />

of Fram and Fridtjof Nansen’s crew on the polar ice, a café and a polar bookstore.<br />

Die Fram nimmt Sie mit zum Nord- oder Südpol! Die wundervollen Geschichten<br />

der Arktis und Antarktis sind immer noch atemberaubend für Jung und Alt. Wir<br />

haben neue interaktive Ausstellungen und Attraktionen, z.B. einen Polarsimulator,<br />

eine Nordlichtshow alle 20 Min., Infotafeln in zehn Sprachen und ein großes Modell<br />

der Fram und Fridtjof Nansens Mannschaft auf dem Polareis. Café und Buchladen für<br />

Polarliteratur.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

23


9 HISTORISK MUSEUM<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

HISTORICAL MUSEUM - MUSEUM OF<br />

CULTURAL HISTORY - UNIVERSITY OF OSLO<br />

Frederiks gate 2, 0164 OSLO<br />

22 85 19 00<br />

@ postmottak@khm.uio.no<br />

U www.khm.uio.no/arrangementer/<br />

A 50,-/C 0,-/SD 25,-/S 25,-<br />

15/5–14/9: – 10-17<br />

15/9–14/5: – 11-16<br />

closed<br />

Subways: To Nationaltheatret<br />

Tram: 11, 17, 18 to Tullinløkka<br />

13, 19 to Nationaltheatret<br />

Historisk museum åpnet i 1904 og er ett av Norges flotteste Jugendstilbygg.<br />

Norsk historie gjennom 9000 år: Fra de første mennesker kom for ca. 9000 år<br />

siden til vikingtid og middelalder; om kamp og makt, livet, døden og det hinsidige.<br />

Skattkammeret med bl.a. Nordens største vikingskatt i gull og Myntkabinettet med<br />

norsk mynthistorie. Etnografiske utstillinger fra Arktis, Øst-Asia, Amerika og Afrika.<br />

Antikken og Det gamle Egypt.<br />

The museum opened in 1904 and is one of Norway's most impressive Art<br />

Nouveau buildings. The exhibitions describe the life of Norwegians through<br />

9000 years. The Viking age and medieval times exhibition tell the tales of struggle<br />

for power, daily life and faith. The chamber of treasures displays the most significant<br />

Nordic Viking gold treasures and a collection of coins and medals shows Norwegian<br />

coin history. The ethnographical exhibitions explain the life of indigenous peoples in<br />

non-western cultures from the Arctic, Africa, East-Asia, America and Ancient Egypt.<br />

Das Historische Museum wurde 1904 eröffnet und ist eins der schönsten<br />

Jugendstilgebäude Norwegens. Ausstellungen über 9000 Jahre norwegische<br />

Geschichte, Kampf, Macht, Alltag und Religion in der Wikingerzeit und Mittelalter.<br />

Schatzkammer mit u.a. dem größten Wikingergoldschatz Skandinaviens und Münzkabinett<br />

mit norwegischer Münzgeschichte.<br />

24 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

<br />

FREE<br />

OSLO PASS


FREE<br />

OSLO PASS<br />

HL-SENTERET<br />

THE HOLOCAUST CENTER<br />

10<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

Huk aveny 56<br />

22 84 21 00<br />

@ post@hlsenteret.no<br />

U www.hlsenteret.no<br />

A 50,-/C 25,-/SD 40,-/S 40,-<br />

Families: 100,-<br />

15/6–14/8: – 10-18<br />

15/8–14/6: – 10-16 11-16<br />

Closed: 24-25-26-31/12, 1/1, 17/5<br />

Bus: 30 to Bygdøhus<br />

Ferry: 91 from Rådhus pier 3<br />

(april - october)<br />

<br />

Senter for studier av Holocaust og livssynsminoriteter på Bygdøy har en<br />

permanent utstilling som formidler nazistenes folkemord både i Norge og<br />

resten av Europa. HL-senteret holder til i Villa Grande, hjemmet til Vidkun Quisling,<br />

som ledet kollaborasjonsregjeringen under den tyske okkupasjonen av Norge.<br />

Besøkende er velkommen til å benytte senterets bibliotek, nyte en kopp kaffe i<br />

kaféen eller ta en spasertur i den vakre hagen med utsyn over <strong>Oslo</strong>fjorden.<br />

The Center for Studies of Holocaust and Religious Minorities at Bygdøy has<br />

a permanent exhibit tracing the Nazi genocide in Norway and Europe as a<br />

whole. It is located in Villa Grande, the home of Vidkun Quisling who led the puppet<br />

government during the German occupation of Norway. Visitors are welcome to<br />

use the Center’s library, enjoy a cup of coffee in the café or take a walk in the<br />

beautiful garden overlooking the <strong>Oslo</strong> fjord.<br />

Das Holocaustzentrum ist ein Forschungs- und Vermittlungszentrum auf<br />

Bygdøy, das sich mit dem Völkermord während des II WK in Norwegen und<br />

ganz Europa befasst. Das Zentrum befindet sich in der Villa Grande, der Heimat von<br />

Vidkun Quisling, der während des II WK der norwegische Premierminister war. Die<br />

Besucher können hier die Bibliothek besuchen, einen Kaffee genießen oder in den<br />

Gärten mit Aussicht auf den <strong>Oslo</strong>fjord spazieren gehen.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

25


FREE<br />

OSLO PASS<br />

HOLMENKOLLEN<br />

HOLMENKOLLEN<br />

11<br />

Kart s. 106<br />

Map p. 106<br />

Kongeveien 5, 0787 <strong>Oslo</strong><br />

916 71 947<br />

@ kultur@skiforeningen.no<br />

U www.holmenkollen.com<br />

A110,-/C55-/SD100,-/S100,-<br />

1/5-31/5: – 10-17<br />

1/6-31/8: – 9-20<br />

1/9-30/9: – 10-17<br />

1/10-30/4: – 10-16<br />

Open 365 days a year<br />

Subway: 1 to Holmenkollen<br />

<br />

"The blue and the green and the city in between". På toppen av den nye<br />

Holmenkollbakken kan man oppleve 360 graders panoramautsikt over byen,<br />

<strong>Oslo</strong>fjorden og Marka. I tillegg finner du verdens eldste skimuseum, 2 spennende<br />

butikker, skisimulator og en kafé.<br />

"The blue and the green and the city in between."<br />

On top of the new ski hill, you can experience 360 degree panoramic views<br />

of the city, the fjord and forest. In addition, you will find the world's oldest ski<br />

museum, 2 exiting shops, ski simulator and cafe.<br />

"The blue and the green and the city in between".<br />

Oben auf der neuen Holmenkollen-Schanze kann man eine 360 Grad<br />

Panoramaaussicht über die Stadt, den <strong>Oslo</strong>fjord und das Waldgebiet um <strong>Oslo</strong> genießen.<br />

Zudem gibt es das älteste Skimuseum der Welt, 2 interessante Läden, einen<br />

Skisimulator und ein Café.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

27


12 IBSENMUSEET<br />

THE IBSEN MUSEUM<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

28 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Henrik Ibsens gate 26<br />

40 02 36 30<br />

@ ibsen@norskfolkemuseum.no<br />

U www.ibsenmuseet.no<br />

A 95,-/C 30,-/SD 70,-/S 70,-<br />

15/5–14/9: – 11-18<br />

15/9–14/5: 11-16,<br />

11-18. The last guided tour in<br />

the apartment starts an hour<br />

before closing time.<br />

Tram: 13, 19 to Slottsparken<br />

Bus: 30, 31 to Slottsparken<br />

<br />

Dramatikeren Henrik Ibsens siste bolig, hvor han hadde sitt hjem fra 1895 til<br />

sin død i 1906. Leiligheten er restaurert med originale møbler, farger og arkitektoniske<br />

utsmykninger som i Ibsens levetid. Ibsens arbeidsrom står nøyaktig slik<br />

som han forlot det. Museet inneholder også en stor basisutstilling i naboleiligheten<br />

kalt: "Henrik Ibsen - tvert imot."<br />

The playwright Henrik Ibsen's last residence, where he lived from 1895 until<br />

his death in 1906. The apartment is restored with the original furniture, colour<br />

schemes and architectural embellishments as in Ibsen's time. His study remains<br />

exactly as he left it. The museum also contains a large exhibition in the neighbourflat<br />

called: "Henrik Ibsen - On the Contrary."<br />

Die letzte Wohnung des Dramatikers Henrik Ibsen, in der er von 1895 bis zu<br />

seinem Tod 1906 lebte. Die Wohnung ist restauriert und mit originalen<br />

Möbeln, Farben und architektonischen Ausschmückungen aus Ibsens Lebenszeit<br />

ausgestattet. Ibsens Arbeitszimmer ist genau so erhalten, wie er es verlassen hat.<br />

Umfassende Basisausstellung mit dem Titel „Henrik Ibsen – ganz Im Gegenteil!“


FREE<br />

OSLO PASS<br />

KON-TIKI MUSEET<br />

THE KON-TIKI MUSEUM<br />

13<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

Bygdøynesveien 36, 0286 <strong>Oslo</strong><br />

23 08 67 67<br />

@ kon-tiki@kon-tiki.no<br />

U www.kon-tiki.no<br />

A 80,-/C 30,-/SD 50,-/S 50,-<br />

Families: 175,- Groups (10) 50,-<br />

2/1–28/2, 1/11-30/12: – 10-16<br />

1/3–31/5, 1/9-31/10: – 10-17<br />

1/6–31/8: – 9.30-18<br />

Closed: 1/1,17/5,24/12,25/12,31/12<br />

Buss: 30 to Bygdøynes<br />

Boat: 91 from Rådhuskaien<br />

Outdoor cafe in high season<br />

Thor Heyerdahl vant verdensberømmelse da han i 1947 krysset Stillehavet<br />

med Kon-Tiki. Siden fulgte spektakulære seilaser med sivbåtene Ra og Tigris.<br />

Med sine forhistoriske seilaser viste han at det tidlige mennesket mestret seilet før<br />

det fant opp sadelen og hjulet. På Kon-Tiki Museet finnes den originale Kon-Tiki<br />

flåten og sivbåten Ra II samt utstillinger fra Påskeøya. Thor Heyerdahls arkiver er<br />

innlemmet i "Memory of the World register”. Kino og butikk.<br />

Heyerdahl gained world fame when he crossed the Pacific in 1947 with<br />

Kon-Tiki. Spectacular races with reed boats Ra and Tigris followed. With his<br />

pre-historic sailing journeys, he showed that early humans mastered the sail before<br />

the invention of the saddle and wheel. The museum houses the original Kon-Tiki<br />

raft, the reed boat Ra II and exhibitions on Easter Island. Thor Heyerdahl's archives<br />

are included in the "Memory of the World” register. Cinema and shop.<br />

Heyerdahl wurde durch seine Pazifiküberquerung mit dem Kon-Tiki-Floß<br />

weltberühmt. Danach folgten spektakuläre Fahrten mit den Schilfbooten Ra<br />

und Tigris. Mit seinen Reisen auf vorhistorische Art zeigte er, dass der frühe<br />

Mensch bereits segeln konnte, bevor er den Sattel und das Rad erfand. Im Museum<br />

gibt es das original Kon-Tiki-Floß und das Schilfboot Ra II sowie Ausstellungen von<br />

der Osterinsel. Filmsaal und Museumsladen.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

29


14 MUNCH-MUSEET<br />

THE MUNCH MUSEUM<br />

Kart s. 105<br />

Map p. 105<br />

30 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Tøyengt. 53, 0578 <strong>Oslo</strong><br />

23 49 35 00<br />

@ info.munch@munch.museum.no<br />

U www.munch.museum.no<br />

A 95,-/C 0,-/SD 50,-/S 50,-<br />

Opening-hours at the Munchmuseum<br />

varies depending on<br />

season. For updated openinghours,<br />

please visit our website<br />

at www.munch.museum.no<br />

Subway: To Tøyen.<br />

Bus: 20 from Majorstuen.<br />

<br />

På Munch-museet finnes verdens største samling av Edvard Munchs kunst.<br />

Samlingen omfatter rundt 1100 malerier og mer enn 20.000 grafiske blad og<br />

tegninger. Munch-museet skifter mellom ulike temautstillinger 2-3 ganger i året,<br />

basert på utvalg fra samlingen. Hver utstilling fokuserer på ulike sider av Munchs<br />

kunst, og retter søkelyset på Munch som en av ekspresjonismens internasjonale pionerer.<br />

Forbehold om eventuelle prisendringer.<br />

The Munch Museum has the world's largest collection of Edvard Munch's art.<br />

The collection includes around 1100 paintings and more than 20,000 prints<br />

and drawings. The Munch Museum switches between different thematic exhibitions<br />

2-3 times a year, based on selections from the collection. Each exhibition focuses<br />

on various aspects of Munch's art, and focuses on Munch as one of the international<br />

pioneers of expressionism.<br />

Im Munch-Museum gibt es die weltgrößte Sammlung mit Werken von Edvard<br />

Munch. Die Sammlung umfasst rund 1100 Gemälde und mehr als 20.000<br />

Graphiken und Zeichnungen. Das Munch-Museum hat im Jahr 2-3 wechselnde<br />

Themenausstellungen, die aus der Sammlung zusammengestellt werden. In jeder<br />

Ausstellung stehen unterschiedliche Aspekte von Munchs künstlerischem Schaffen<br />

im Mittelpunkt, welche seine Rolle als einen der internationalen Vorreiter des<br />

Expressionismus hervorheben. Eventuelle Preisänderungen vorbehalten.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

NASJONALBIBLIOTEKET<br />

THE NATIONAL LIBRARY<br />

15<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

Henrik Ibsens gt. 110, <strong>Oslo</strong><br />

81 00 13 00<br />

@ nb@nb.no<br />

U www.nb.no<br />

Free entry<br />

– 9-19<br />

9-14 Closed<br />

Special opening hours during<br />

summer, see www.nb.no.<br />

Bus 21, 30, 31 to Solli plass<br />

Tram 12, 13 to Solli plass<br />

Metro to Nationaltheatret<br />

<br />

Nasjonalbiblioteket er et multimedialt kunnskaps- og kultursenter. Her formidles<br />

kulturarven fra middelalderen frem til i dag gjennom publikumstjenestene,<br />

utstillinger, arrangement og via internett. I 2013 blir det utstillinger om bl.a. russiske<br />

plakater 1920-1939, Camilla Collett og om språk. Omvisninger og og arrangementer<br />

er gratis. Se www.nb.no<br />

The National Library is a multi-media knowledge and cultural centre. It conveys<br />

Norway's cultural heritage from the Middle Ages to the present day<br />

through public services, exhibitions, events and via the internet. In 2013, the National<br />

Library will arrange exhibitions on, among other things, Russian posters 1920-39,<br />

Camilla Collett and language. Guided tours and comprehensive activitiy program.<br />

See www.nb.no.<br />

Die Nationalbibliothek ist ein multimediales Wissens- und Kulturzentrum.<br />

Hier wird das kulturelle Erbe vom Mittelalter bis in unsere Zeit durch<br />

Besucherdienste, Ausstellungen, Veranstaltungen und über das Internet vermittelt.<br />

2013 gibt es Ausstellungen über u.a. russische Plakate 1920-39, die norwegische<br />

Schriftstellerin Camilla Collett und über Sprache. Führungen und ein umfangreiches<br />

Veranstaltungs-programm. Freier Eintritt. Siehe www.nb.no<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

31


16 NASJONALMUSEET- ARKITEKTUR<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

THE MUSEUM OF ARCHITECTURE<br />

32 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Bankplassen 3 , 0102 <strong>Oslo</strong><br />

21 98 21 82 - 21 98 20 00<br />

@ info@nasjonalmuseet.no<br />

U www.nasjonalmuseet.no<br />

A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />

Free admission on Sundays<br />

11-17, 11-19, 12-17<br />

See www.nasjonalmuseet.no<br />

Subway: Stortinget<br />

Bus: 60 to Bankplassen<br />

30,31,32,33,54 to Kongens gate<br />

Tram: 12,13,19 to Kongens gate<br />

<br />

Museet er en sammensmeltning av klassisistisk og modernistisk arkitektur,<br />

et møte mellom Fehn og Grosch, de viktigste arkitektene fra 1800-tallet og<br />

vår tid. Det vises skiftende utstillinger som spenner fra samtidsarkitektur til historiske<br />

emner. Grosch café, en liten oase, hvor du kan nyte deilig lunsj- og småretter<br />

Museumsbutikk<br />

The museum is an amalgamation of Classical and Modernist architecture, a<br />

meeting between Fehn and Grosch, the most important architects of the<br />

1800s and the present. Exhibitions ranging from contemporary architecture to historical<br />

topics are held. Grosch café, a small oasis where you can enjoy a delicious<br />

lunch and snacks. Museum shop<br />

Das Architektur Museum ist eine Verschmelzung von klassizistischer und<br />

modernistischer Architektur, ein Zusammentreffen von Fehn und Grosch,<br />

den wichtigsten norwegischen Architekten des 19. Jahrhunderts und unserer Zeit.<br />

Wechselnde Ausstellungen über zeitgenössische Architektur und geschichtliche<br />

Themen. Café Grosch, eine kleine Oase, wo man leckere kleine Gerichte genießen<br />

kann. Museumsladen.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

KUNSTINDUSTRIMUSEET<br />

THE MUSEUM OF DECORATIVE ARTS AND DESIGN<br />

17<br />

Kart s. 104<br />

Map p. 104<br />

St. Olavs gate 1, 0165 <strong>Oslo</strong><br />

21 98 20 00<br />

@ lnfo@nasjonalmuseet.no<br />

U www.nasjonalmuseet.no<br />

A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />

Free admission on Sundays<br />

11-17, 11-19, 12-16<br />

closed<br />

See www.nasjonalmuseet.no<br />

Bus: 33,37,46 to<br />

Nordahl Bruns gate<br />

Kunstindustrimuseet viser norsk og utenlandsk kunsthåndverk, mote og<br />

design fra 1600-tallet til i dag. I tilegg til skiftende utstillinger vises de faste<br />

utstillingene ”Design og kunsthåndverk 1905-2005”, ”Stil 1100-1905”, draktgallerier,<br />

studiesamlinger for glass og keramikk, østasiatisk avdeling og den kongelige<br />

draktsamlingen. Museumsbutikk og kafé.<br />

The museum shows Norwegian and foreign art-craft, fashion and design<br />

from the 1600s to today. In addition to the changing exhibitions, there are<br />

the permanent exhibitions "Design and decorative arts 1905-2005", "Styles 1100-<br />

1905", costume galleries, study collections for glass and ceramics, East Asian<br />

Department and the Royal costume collection. Museum shop and cafe.<br />

Das Kunstindustrie Museum zeigt norwegisches und ausländisches Kunsthandwerk,<br />

Mode und Design vom 17. Jh. bis heute. Neben wechselnden Ausstellungen<br />

gibt es die festen Ausstellungen „Design und Kunsthandwerk 1905-<br />

2005”, „Stil 1100-1905”, Modeausstellungen, Studiensammlung für Glas und<br />

Keramik, eine ostasiatische Abteilung und die Ausstellung von Kleidung der norwegischen<br />

Königsfamilie. Museumsladen und Café.<br />

<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

33


18<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

NASJONALGALLERIET<br />

THE NATIONAL GALLERY<br />

34 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Universitetsgata 13, 0164 <strong>Oslo</strong><br />

21 98 20 00<br />

@ lnfo@nasjonalmuseet.no<br />

U www.nasjonalmuseet.no<br />

A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />

Free admission on Sundays<br />

10-18, 10-19, 11-17<br />

closed<br />

Tram 11,17,18 to Tullinløkka. Tram<br />

13,19 and bus to Nationaltheatret<br />

For prices and opening hours of the<br />

Munch 150th Anniversary exhibition<br />

2 June– 13 Oct. 2013, see p. 14.<br />

Nasjonalgalleriets kunstsamling er landets største offentlige samling av<br />

malerier, tegninger og skulpturer. Den faste utstillingen «Livets dans» viser<br />

samlingens høydepunkter av norsk og utenlandsk maleri og skulptur fra begynnelsen<br />

av 1800-tallet fram til 1950. Av attraksjoner kan nevnes hovedverkene<br />

Skrik og Madonna av Edvard Munch og malerier av Cézanne og Manet.<br />

Permanente og skiftende utstillinger. Museumsbutikk og kafé<br />

The National Gallery's collection is Norway's largest public collection of<br />

paintings, drawings and sculptures. The permanent exhibition "Livets dans"<br />

shows the collection's highlights of Norwegian and international paintings and<br />

sculpture from the the early 1800s until 1950. Attractions include major works<br />

Skrik and Madonna by Edvard Munch and paintings by Cézanne and Manet.<br />

Permanent and temporary exhibitions. Museum shop and cafe.<br />

Die Kunstsammlung der Nationalgalerie ist Norwegens größte öffentliche<br />

Sammlung von Gemälden, Zeichnungen und Skulpturen. Die feste Ausstellung<br />

«Livets dans» (Tanz des Lebens) zeigt die Höhepunkte der norwegischen und ausländischen<br />

Gemälde und Skulpturen der Sammlung, vom Beginn des 19.Jh. bis 1950.<br />

Zu den Attraktionen gehören die Hauptwerke „Der Schrei“ und „Madonna“ von Edvard<br />

Munch und Gemälde von Cézanne und Manet.<br />

Permanente und wechselnde Ausstellungen. Museumsladen und Café.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

MUSEET FOR SAMTIDSKUNST<br />

THE MUSEUM OF CONTEMPORARY ART<br />

19<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

Bankplassen 4 , 0102 <strong>Oslo</strong><br />

21 98 20 00<br />

@ lnfo@nasjonalmuseet.no<br />

U www.nasjonalmuseet.no<br />

A 50,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />

Free admission on Sundays<br />

11-17, 11-19, 12-17<br />

closed. See our website<br />

Subway: Stortinget<br />

Tram: 12,13,19 to Kongens gate<br />

Bus: 60 to Bankplassen<br />

22,32,54 to Kongens gate<br />

<br />

Nasjonalmuseets samtidskunstsamling omfatter norske og utenlandske verk<br />

fra perioden etter 1945. Samlingen spenner over et bredt spekter av genrer<br />

og uttrykksformer; maleri, grafikk, tegning, fotografi, skulptur, objekter, installasjon<br />

og video. Permanente og skiftende utstillinger. Museumsbutikk og kafé.<br />

The National Museum's contemporary art collection includes both<br />

Norwegian and foreign works from the period after 1945. The collection<br />

spans a wide spectrum of genres and forms of expression, painting, graphics, drawing,<br />

photography, sculpture, objects, installations and video. Permanent and temporary<br />

exhibitions. Museum shop and café.<br />

Die Sammlung für Gegenwartskunst des Nationalmuseums umfasst norwegische<br />

und internationale Werke aus der Zeit nach 1945. Die Sammlung<br />

zeigt ein breites Spektrum an Genres und Ausdrucksformen: Malerei, Graphik,<br />

Zeichnung, Fotografie, Skulptur, Objekte, Installation und Video. Permanente und<br />

wechselnde Ausstellungen. Museumsladen und Café.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

35


20 NATURHISTORISK MUSEUM<br />

Kart s. 105<br />

Map p. 105<br />

NATURAL HISTORY MUSEUM-<br />

UNIVERSITY OF OSLO<br />

36 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Sars' gt /Monradsgt.<br />

22 85 16 30<br />

@ informasjon@nhm.uio.no<br />

U www.nhm.uio.no<br />

A 50,-/C 25,-/SD 25,-/S 25,-<br />

Greenhouses and museum:<br />

closed – 11-16<br />

The Botanical garden:<br />

15/3–30/9: – 7-21, 10-21<br />

1/10–14/3: – 7-17, 10-17<br />

Subway: 1,2,3,4,5 to Tøyen<br />

Parking v/Munch-museet<br />

<br />

Naturhistorisk museum består av: Botanisk hage som er en oase midt i <strong>Oslo</strong>, og<br />

er åpen hele året. Veksthusene hvor det vises plantenes evolusjon og eksotiske<br />

vekster. Geologisk museum med bl.a. dinosaurer, meteoritter og smykke-steiner.<br />

Zoologisk museum viser norsk dyreliv fra fjord til fjell og dyr fra hele verden. Primatfossilet<br />

Ida finner du hos oss! Kafé og Museumsbutikker<br />

The garden is an oasis in the middle of <strong>Oslo</strong> and is open all year round. In the greenhouses,<br />

the evolution of plants and exotic plants are displayed. In the<br />

Geological museum you will find dinosaur fossils, meteorites and gemstones. The zoological<br />

museum shows Norwegian wildlife from fjord to mountain and animals from<br />

around the world. The fossil primate Ida can be found here with us!<br />

Cafe and Museum shops<br />

Naturhistorisches Museum der Universität <strong>Oslo</strong>. Der ganzjährig geöffnete<br />

Botanische Garten ist eine Oase mitten in <strong>Oslo</strong>. In den Gewächshäusern werden<br />

die Evolution der Pflanzen sowie exotische Gewächse gezeigt. Das Geologische Museum<br />

stellt u.a. Dinosaurier, Meteoriten und Edelsteine aus. Das Zoologische Museum zeigt<br />

Tiere aus Norwegen und der ganzen Welt. Hier gibt es das Primatfossil Ida !<br />

Museumsladen und Café


FREE<br />

OSLO PASS<br />

NOBELS FREDSSENTER<br />

NOBEL PEACE CENTER<br />

21<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

Rådhusplassen, <strong>Oslo</strong><br />

48 30 10 00<br />

@ post@nobelpeacecenter.org<br />

U www.nobelpeacecenter.org<br />

A 80,-/C 0,-/SD 55,-/S 55,-<br />

18/5–31/8: – 10-18,<br />

1/9–16/5: – 10-18, closed<br />

Closed: 1/1, 17/5, 11/12, 24/12,<br />

25/12, 31/12<br />

Subway, tram, train and bus to<br />

Nationaltheatret.<br />

Tram to Aker Brygge<br />

<br />

Nobels Fredssenter presenterer Alfred Nobel, fredsprisvinnerne og deres arbeid.<br />

Utstillingene om fredsprisvinnerne og aktuelle temaer som krig, fred og konfliktløsning<br />

er varierte – med bruk av fotografier, filmer, digitale installasjoner og andre interaktive<br />

løsninger. Utforsk senteret på egen hånd, eller bli med på en omvisning.<br />

Mer informasjon finner du på våre nettsider.<br />

Aktiviteter for barn. Museumsbutikk. Spisestedet Alfred.<br />

The Nobel Peace Center presents Alfred Nobel, the peace laureates and their<br />

work. The exhibitions about the laureates and themes such as war, peace and<br />

conflict resolution are varied, and include photographs, films, digital installations and<br />

other interactive solutions. Explore the centre by yourself or join a guided tour.<br />

Visit our website for more information. Activities for children.<br />

Museum shop. Alfred - The Eatery.<br />

Das Nobel Friedenszentrum präsentiert Alfred Nobel, die Friedensnobelpreisträger<br />

und deren Arbeit. Die Ausstellungen zu den Preisträgern sowie aktuellen<br />

Themen wie Krieg, Frieden und Konfliktlösung sind vielfältig und beinhalten Fotos, Filme,<br />

digitale Installationen und interaktive Ausdrucksmittel. Erforschen Sie das Zentrum auf<br />

eigene Faust, oder nehmen Sie an einer Führung teil. Weitere Information auf unseren<br />

Internetseiten. Aktivitäten für Kinder. Museumsladen. Restaurant Alfred.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

37


22 NORGES HJEMMEFRONTMUSEUM<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

NORWEGIAN RESISTANCE MUSEUM<br />

38 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

<strong>Oslo</strong> mil/Akershus, N-0015 <strong>Oslo</strong><br />

23 09 31 38<br />

@ post.nhm@gmail.com<br />

U www.forsvaretsmuseer.no<br />

A 50,-/C 25,-/SD 25,-/S 25,-<br />

1/9–31/5: – 10-16, – 11-16<br />

1/6–31/8: – 10-17, 11-17<br />

Subway: To Stortinget<br />

Tram: 12, to Christiania Torv<br />

Fem okkupasjonsår fra invasjon til frigjøring gjenskapes med bilder,<br />

dokumenter, plakater, gjenstander, modeller, originale aviser og lydopptak.<br />

Five years of occupation from invasion to liberation is recreated through<br />

images, documents, posters, artifacts, models, original newspapers and<br />

sound recordings.<br />

Norwegisches Widerstandsmuseum. Fünf Jahre deutsche Besatzung, von der<br />

Invasion bis zur Befreiung, werden im Norwegisches Widerstandsmuseum<br />

durch Bilder, Dokumente, Plakate, Gegenstände, Modelle, originale Zeitungen und<br />

Tonaufnahmen geschildert.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

NORSK FOLKEMUSEUM<br />

NORWEGIAN MUSEUM OF CULTURAL HISTORY<br />

23<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

Museumsveien 10, 0287 <strong>Oslo</strong><br />

22 12 37 00<br />

@ post@norskfolkemuseum.no<br />

U www.norskfolkemuseum.no<br />

A110,-/C30,-/SD85,-/S85,-<br />

Family 225,-<br />

15/5–14/9: – 10-18<br />

15/9–14/5: – 11-15, 11-16,<br />

Closed: 1/1, 17/5, 24-25/12,31/12<br />

Bus: 30 to Folkemuseet<br />

Boat: 91 to Dronningen<br />

Gol Stavkirke fra 1200 og Friluftsmuseets 155 andre hus viser folks liv i<br />

Norges mange regioner og byer, før og nå. Om sommeren: daglige aktiviteter,<br />

draktkledde verter, folkedans, musikk og husdyr. Resten av året kan man<br />

vandre i Friluftsmuseet. I helgene bakst og varierte aktiviteter. Stort julemarked.<br />

Helårsåpne utstillinger viser folkedrakter, treskjæring, rosemaling, samiske kulturskatter<br />

og hele byinteriører. Butikk og kafé.<br />

Gol stave church from 1200 and 155 other buildings show the culture and<br />

history of Norway's many regions. Summer: Daily activities, costume-clad<br />

guides,folk dancing, music and domestic animals. Stroll round the open-air museum<br />

all-year-round. Traditional baking and other activities at weekends. Large Christmas<br />

market. Permanent indoor exhibitions feature folk costumes, traditional rose painting,<br />

Sami culture and complete interiors. Shop and café.<br />

Die Stabkirche aus Gol von 1200 und die 155 anderen Gebäude des<br />

Freilichtmuseums zeigen das Leben der Menschen in verschiedenen<br />

Regionen Norwegens. Man kann im Freilichtmuseum spazieren gehen. An den<br />

Wochenenden wird u.a. gebacken. Im Sommer: tägliches Programm, Personal in<br />

Tracht, Volkstanz, Musik und Haustiere. Ganzjährige Innenausstellungen. Großer<br />

Weihnachtsmarkt. Museumsladen und Café.<br />

<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

39


24 NORSK MARITIMT MUSEUM<br />

NORWEGIAN MARITIME MUSEUM<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

40 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Bygdøynesvn. 37, 0286 <strong>Oslo</strong><br />

24 11 41 50<br />

@ fellespost@marmuseum.no<br />

U www.marmuseum.no<br />

A 60,-/C 30,-(6-16)/0(under 6)/<br />

S 35,-/Groups: 35,-(over 15 pers)<br />

15/5–31/8: – 10-17<br />

1/9–14/5: 10-15<br />

10-16 Closed<br />

Closed: 1/1, 17/5, 24-25-31/12<br />

Bus: 30 from centrum.<br />

Ferry 91 to Bygdøynes (April-Oct)<br />

<br />

Norsk Maritimt Museum gir opplevelsen av Norge som kyst- og sjøfartsnasjon.<br />

I Ivo Caprinos supervideograf blir publikum tatt med på en reise langs kysten<br />

av Norge. Utstillingen ”Skipet”: Mer enn 2000 års utvikling fra Norges eldste båt til<br />

fremtidsskipet Orcelle. Kafé og museumsbutikk. Uteservering ”Fjordterrassen”<br />

ca mai – september. Barnas Båtverksted åpent hver søndag 12-15.<br />

The Norwegian Maritime Museum depicts Norway as a coastal and maritime<br />

nation. In Ivo Caprino's supervideograph, visitors are taken on a voyage<br />

along the coast of Norway. The exhibition “Skipet/The Ship” shows more than<br />

2,000 years of development from Norway oldest craft to Orcelle, the ship of the<br />

future. Café and shop. Outdoor restaurant “Fjordterrassen” open around May-<br />

September. Children's “boatyard” open Sundays 12.00-15.00.<br />

Im Norwegischen Maritimen Museum kann man Norwegen als Küsten- und<br />

Seefahrernation erleben. Der Panoramafilm des Filmemachers Ivo Caprino<br />

nimmt das Publikum mit auf eine Reise entlang der norwegischen Küste.<br />

Ausstellung „Skipet” (Das Schiff): Mehr als 2000 Jahre Entwicklung von Norwegens<br />

ältestem Boot bis zum Zukunftsschiff Orcelle. Café und Museumsladen.<br />

Freiluftrestaurant „Fjordterrassen“ ca. Mai - September. Bootwerkstatt für Kinder<br />

jeden Sonntag 12-15 Uhr


FREE<br />

OSLO PASS<br />

NORSK TEKNISK MUSEUM<br />

MUSEUM OF TECHNOLOGY<br />

25<br />

Kart s. 107<br />

Map p. 107<br />

Kjelsåsveien 143, 0491 <strong>Oslo</strong><br />

22 79 60 00<br />

@ post@tekniskmuseum.no<br />

U www.tekniskmuseum.no<br />

A 100,-/C 50,-/SD 50,-/S 50,-<br />

closed, – 9-16, 11-18<br />

20/6-20/8: – 10-18<br />

Special opening hours on public<br />

holidays and during school vacation.<br />

Tram: 11,12 to Kjelsås<br />

Bus: 22,25,54 to Kjelsås St.<br />

Train: Gjøvikbanen to Kjelsås<br />

<br />

Et museum fylt av interaktivitet! Lek deg til kunnskap i en splitter ny energiutstilling.<br />

Lag musikk i MUSIKKMASKINER. KROPPEN viser deg skjønnheten<br />

innenfra. Lag energi, test reaksjonen og mye mer i Vitensenteret. Bredt skoletilbud.<br />

Masse aktiviteter i helger og skoleferier. Museumsbutikk. Kafé. Bibliotek og utleielokaler.<br />

Gratis parkering. Lett tilgjengelig med buss, tog og trikk.<br />

A museum filled with interactivity! Play and learn at our brand new energy<br />

exhibition. Make music in the exhibition MUSIC MACHINES. Let THE BODY show<br />

beauty from within. Create energy, test reactions and lots more in the Science centre.<br />

Extensive school activities. Great activity program on weekends and school holidays.<br />

Interesting museum shop. Café. Library and meeting facilities. Free parking. Easily<br />

accessible by bus, train and tram.<br />

Norwegisches Technisches Museum. Ein Museum voller Interaktivität!<br />

Spielendes Lernen in der neuen Energie-Ausstellung. Mach Musik mit Musikmaschinen.<br />

Der Körper zeigt die innere Schönheit. Erzeuge Energie, teste deine<br />

Reaktionen und vieles mehr im Wissenszentrum. Angebot für Schulklassen aller<br />

Stufen. An Wochenenden und in den Schulferien großes Angebot an Aktivitäten.<br />

Museumsladen. Café. Bibliothek. Räumlichkeiten können gemietet werden.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

41


26 OSLO DOMKIRKE<br />

OSLO CATHEDRAL<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

42 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Stortorvet<br />

23 62 90 10<br />

@ post.domkirken@oslo.kirken.no<br />

U www.oslodomkirke.no<br />

Free entry<br />

The Church is open<br />

See www.oslodomkirke.no<br />

All subways to Stortinget<br />

Bus: 70<br />

Tram: 11, 17, 18<br />

<strong>Oslo</strong> Domkirke ble vigslet i 1697. Hovedkirke for <strong>Oslo</strong> by, bispedømmet og<br />

nasjonen. Korskirke. Prekestol, altertavle og orgelfasade med akantusutskjæringer<br />

er originale. Omfattende takmalerier av Hugo Lous Mohr fra 1936-50. Glassmalerier<br />

av Emanuel Vigeland. Glassmalerier i ”grisaille” av Borgar Hauglid.<br />

Bronsedører fra 1938 av Dagfinn Werenskiold.<br />

<strong>Oslo</strong> Cathedral was sanctified in 1697. It is the main church of <strong>Oslo</strong>, the diocese<br />

and the nation. Pulpit, altar, organ façade with original acanthus carvings.<br />

Ceiling painting by Hugo Lous Mohr from 1936-50. Glass painting by<br />

Emanuel Vigeland. Glass paintings in “grisaille” by Borgar Hauglid. Bronze doors<br />

from 1938 by Dagfinn Werenskiold.<br />

<strong>Oslo</strong> Domkirche wurde 1697 geweiht und ist die Hauptkirche von <strong>Oslo</strong>, des<br />

Bistums und des Landes. Kreuzkirche, Kanzel, Altartafel und Orgelfassade<br />

mit originalen Akanthussschnitzereien. Umfassende Deckengemälde von Hugo<br />

Lous Mohr (1936-50). Glasmalereien von Emanuel Vigeland. Glasmalereien von<br />

Borgar Hauglid. Bronzetüren von Dagfinn Werenskiold (1938).


FREE<br />

OSLO PASS<br />

OSLO MUSEUM<br />

OSLO CITY MUSEUM<br />

27<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

Frognerveien 67, 0266 <strong>Oslo</strong><br />

23 28 41 70<br />

@ post.bymuseet@oslomuseum.no<br />

U www.oslomuseum.no<br />

Free entry<br />

15/1-16/12: – 11-16<br />

closed<br />

Closed: 16/12-14/1, 17/5<br />

Bus no 20 and tram no 12<br />

to Frogner Plass<br />

<br />

Velkommen til Bymuseet i Frognerparken! Museet holder til i gamle Frogner<br />

Hovedgård, ca 200 m sør for Vigelandsanlegget. Her vises utstillinger om <strong>Oslo</strong><br />

by og filmen “<strong>Oslo</strong> i 1000 år” (20 min, no/eng). Temautstilling: <strong>Oslo</strong>Funkis.<br />

Omv. juli - aug: Tir - søn kl 13 og 14. Omv. sept - mai: Lør og søn kl 13.<br />

Hyggelig gårdstun, museumsbutikk og kafé.<br />

Welcome to the <strong>Oslo</strong> City Museum in Frogner Park! Housed in Gamle Frogner<br />

Hovedgård, about 200 metres south of the Vigeland Sculpture Park.<br />

Exhibitions on the history of <strong>Oslo</strong> and the film “<strong>Oslo</strong> over 1000 years” (20 min,<br />

Nor/Eng). Theme exhibition: “<strong>Oslo</strong>Funkis”. Guided tours July - Aug: Tues - Sun 13.00<br />

and 14.00. Guided tours Sept - May: Sat/Sun 13.00 and 14.00. Museum shop, café<br />

in attractive surroundings.<br />

Willkommen im Stadtmuseum im Frognerpark! Das Museum befindet sich im<br />

Gutshof „Gamle Frogner Hovedgård“, ca. 200 m südl. des Vigeland Skulpturenparks.<br />

Hier werden stadthistorische Ausstellungen und der Film „1000 Jahre<br />

<strong>Oslo</strong>“ (20 Min., norw./engl.) gezeigt. Themenausstellung: <strong>Oslo</strong>Funkis (<strong>Oslo</strong><br />

Bauhaus). Führungen Juli- Aug.: Di - So 13 und 14 Uhr. Führungen Sept.-Mai: Sa und<br />

So 13 Uhr. Reizvoller Hofplatz, Museumsladen und Café.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

43


28 OSLO MUSEUM<br />

INTERCULTURAL MUSEUM IKM<br />

Kart s. 105<br />

Map p. 105<br />

44 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Tøyenbekken 5, 0188 <strong>Oslo</strong><br />

22 05 28 30<br />

@ post@oslomuseum.no<br />

U www.oslomuseum.no<br />

Free entry<br />

15/1-16/12: – 11-16<br />

closed<br />

Closed: 16/12-14/1, 25/3-1/4,<br />

1/5, 9/5, 17/5-20/5<br />

Subway: All lines to Grønland<br />

Bus: 37 to Tøyenbekken<br />

Velkommen til Interkulturelt museum!<br />

Museet holder til like ved Grønland t-banestasjon og viser utstillinger som<br />

belyser innvandringens historie og kulturelle endringer i det norske samfunnet.<br />

I Galleri IKM vises et variert utvalg av kunst og tradisjoner.<br />

Omvisning søndag kl 13.<br />

Welcome to the Intercultural Museum!<br />

The museum is located near the Grønland underground station and has<br />

exhibits that illustrate the history of immigration and cultural changes in<br />

Norwegian society. Gallery IKM presents a varied selection of art and traditions.<br />

Guided tour Sundays 13.00<br />

Willkommen im Interkulturellen Museum!<br />

Das Museum liegt gleich neben der U-Bahn-Station Grønland und zeigt<br />

Ausstellungen, die die Einwanderungsgeschichte und die kulturellen Veränderungen<br />

in der norwegischen Gesellschaft behandeln. In der Galerie IKM wird eine<br />

reichhaltige Auswahl an Kunst und Traditionen gezeigt.<br />

Führungen So 13 Uhr.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

OSLO REPTILPARK<br />

OSLO REPTILE PARK<br />

29<br />

Kart s. 104<br />

Map p. 104<br />

St. Olavs gate 2, 0165 <strong>Oslo</strong><br />

41 02 15 22<br />

@ kontakt@reptilpark.no<br />

U www.reptilpark.no<br />

A 100,-/C 70,-/SD 70,-/S 85<br />

S discount only with student ID<br />

1/4-31/8: - 10-18<br />

1/9-31/3: - 10-18 closed<br />

Closed: 17/5, 23/12-27/12, 31/12,<br />

1/1<br />

Bus 33 and 37 to<br />

Nordahl Bruns gt.<br />

<br />

I <strong>Oslo</strong> Reptilpark kan du se spennende slanger, øgler, gekkoer, kameleoner<br />

og mer. Vi har også eksotiske insekter, taranteller, fisker og verdens giftigste<br />

edderkopp-sort enke! Vi garanterer en spennende opplevelse, passer for alle<br />

aldersgrupper. På tirsdager kl. 17 mater vi slangene og øglene.<br />

In <strong>Oslo</strong> Reptile park you can se exciting species of snakes, lizards, geckoes<br />

and other reptiles. We also have samples of exotic insects, tarantulas and<br />

the world’s most poisonous spider, the black widow. We garantee an exciting visit,<br />

suitable for all ages! On Tuesdays at 5 pm we feed the snakes and the lizards.<br />

Im <strong>Oslo</strong>er Reptilienpark kann man u. a. lebendige Schlangen, Echsen, Chamäleons<br />

und Geckos in Augenschein nehmen. Wir haben außerdem Exemplare<br />

von exotischen Insekten, Vogelspinnen und mit der Schwarzen Witwe auch die giftigste<br />

Spinne der Welt. Ein Besuch bei uns ist garantiert ein spannendes Erlebnis<br />

für Jung und Alt. Schlangen- und Echsenfütterung Dienstags um 17 Uhr.<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

45


30 OSLO RÅDHUS<br />

OSLO CITY HALL<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

46 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Fridtjof Nansens plass<br />

23 46 12 00<br />

@ postmottak@rft.oslo.kommune.no<br />

U www.rft.oslo.kommune.no<br />

Free admission<br />

– 09-16<br />

Changes in opening hours may<br />

occur due to special events.<br />

Subway: All to Nationaltheatret<br />

Tram to Aker Brygge<br />

Bus: To Nationalth, Aker Brygge<br />

Rådhuset åpnet i 1950. Utsmykket med flotte motiver fra norsk historie, kultur og<br />

arbeidsliv. Her holder byens politiske og administrative ledelse til. Nobels fredspris<br />

utdeles 10. des. Rådhuset stenges enkelte ganger grunnet arrangementer, varsles<br />

på forhånd. Klokkespill fra Rådhusklokkene. Alle omvisninger med guide må bestilles via<br />

Rådhusets internettside. I sommerperioden (1/6-31/8) alle dager kl. 10, 12 og 14.<br />

Tårnomvisning i juli.<br />

City Hall opened in 1950. Decorated with motifs from Norwegian history,<br />

culture and working life. The city's political and administrative leadership is<br />

based here. Nobel Peace Prize is awarded 10 December. City Hall occasionally<br />

closes due to special events (notified in advance). Carillon-playing from the<br />

City Hall bells. Guided tours must be booked via the City Hall's website. During the<br />

summer period (1/6-31/8) all day at 10, 12 and 14.<br />

Das Rathaus wurde 1950 eingeweiht und ist mit reizvollen Motiven aus norwegischer<br />

Geschichte, Kultur und Arbeitsleben dekoriert. Sitz der politischen<br />

und administrativen Führung der Stadt. Am 10. Dezember wird hier der Friedensnobel-preis<br />

verliehen. Vorübergehende Schließungen wegen Veranstaltungen werden<br />

rechtzeitig bekannt gegeben. Alle Führungen sind über die Homepage des<br />

Rathauses zu buchen. Im Sommer täglich um 10, 12, und 14.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

POPSENTERET<br />

THE POP CENTRE<br />

31<br />

Kart s. 105<br />

Map p. 105<br />

Trondheimsvn. 2, bygg T<br />

22 46 80 20<br />

@ kontakt@popsenteret.no<br />

U www.popsenteret.no<br />

A 90,-/C 50,-/SD 70,-/S 70,-<br />

Guided tours for groups upon<br />

request.<br />

10-16 10-19<br />

11-17 closed<br />

Bus 30 and 31 to Heimdalsgata<br />

Tram 11, 12 and 13 t0 Schous<br />

plass<br />

Opplev mer enn 100 år med norsk musikkhistorie gjennom låter, film, bilder,<br />

historiske gjenstander og spennende installasjoner. Med fokus på levende og<br />

interaktive utstillinger velger du hvilken opplevelse du drar hjem med! Reis i tid, spill inn<br />

låt i studio og design platecover. Opplev senteret på egenhånd eller bli med på omvisning.<br />

Helgeaktiviteter og aktuelle arrangementer. Program og info på våre nettsider.<br />

Butikk og utleielokaler.<br />

Experience over 100 years of Norwegian music history through songs, films,<br />

images, historical artifacts and exciting interactive exhibitions. Travel back<br />

in time, record a song in our studio and design a record cover for your track.<br />

Experience the centre by yourself or with a guided tour. There are various weekend<br />

activities and special events. Further information in English on our website.<br />

Shop and venue hire.<br />

Erleben Sie norwegische Musikgeschichte über 100 Jahre durch Lieder, Filme,<br />

Fotos, historische Gegenstände und spannende interaktive Ausstellungen.<br />

Kommen Sie mit auf eine musikalische Zeitreise und nehmen Sie selbst teil in unserem<br />

Studio, wo Sie ein Lied aufnehmen und das Albumcover selbst entwerfen können.<br />

Programm an Wochenenden. Laden und Vermietung von Gesellschaftsräumen.<br />

<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

47


32 STENERSENMUSEET<br />

THE STENERSEN MUSEUM<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

48 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Munkedamsveien 15<br />

23 49 36 00<br />

@ postmottak.stenersen@stenersen.museum.no<br />

U www.stenersen.museum.no<br />

A 60,-/C 0,-/SD 30,-/S 30,-<br />

11-16<br />

11-19 11-17<br />

closed<br />

Tram 13, 19 to Nationaltheatret<br />

All Metro lines to<br />

Nationaltheatret<br />

Et av <strong>Oslo</strong>s ledende museer for moderne kunst. Museet huser tre private<br />

kunstsamlinger som innbefatter norsk realisme, modernisme og avantgarde<br />

fra 1800- og 1900-tallet. Her kan man se maleri og grafikk av kunstnere som<br />

Amaldus Nielsen, Ludvig Karsten og Jakob Weidemann. Museet viser også en rekke<br />

utstillinger med norsk og internasjonal samtidskunst av høyt nivå.<br />

The Stenersen Museum is one of <strong>Oslo</strong>’s leading museums for modern art.<br />

The museum includes three private art collections which include Norwegian<br />

Realism, Modernism and Avantgarde from the 19th and 20th Centuries. Artists<br />

such as Amaldus Nielsen, Ludvig Karsten and Jacob Weidemann are exhibited. The<br />

museum also displays several exhibitions of high quality Norwegian and international<br />

contemporary art.<br />

Das Stenersen-Museum ist eins von <strong>Oslo</strong>s führenden Museen für moderne<br />

Kunst. Das Museum hat drei private Kunstsammlungen, die aus norwe-gischem<br />

Realismus, Modernismus und Avantgarde aus dem 19. und 20. Jahrhundert<br />

bestehen. Hier kann man Gemälde und Grafiken von Künstlern wie Amaldus<br />

Nielsen, Ludvig Karsten und Jakob Weidemann bewundern. Das Museum zeigt auch<br />

eine Reihe von Ausstellungen mit norwegischer und internationaler Gegenwartskunst.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

TELEMUSEET<br />

NORWEGIAN TELECOM MUSEUM<br />

33<br />

Kart s. 107<br />

Map p. 107<br />

Kjelsåsveien 143 in Tekn Museum<br />

22 09 14 50<br />

@ post@telemuseet.no<br />

U www.telemuseet.no<br />

A 100,-/C 50,-/SD 50,-/S 50,-<br />

4C+2A 250,-/0-3 years free<br />

– 10-16, + holidays 11-18<br />

Closed , 1/1, 17/5, 24/12,<br />

25/12, 31/12<br />

Bus: 22,25,54. Tram: 11,12.<br />

Train 300 (direction Gjøvik)<br />

Hos oss kan du lære om telehistorien og delta på mange spennende og lærerike<br />

aktiviteter. På våre work-shops kan du bl.a. lage lo-fi høytaler, prøve deg som stolpeklatrer<br />

eller lage kryptiske meldinger. Barna kan også hilse på roboten Isak, som bor<br />

på Telemuseet. Vi viser temporære utstillinger om telekommunikasjon sett fra et kunstnerisk<br />

perspektiv i vårt prosjektrom. Se fullt program på våre nettsider.<br />

Here you can learn about the history of telecommunications and participate in<br />

many exciting educational activities. In the workshops you can, among other<br />

things, make lo-fi speakers, try climbing a telegraph pole or send encrypted messages.<br />

Children can also say “Hi” to the robot Isak who lives in the museum. We also have temporary<br />

exhibitions in our project room about telecommunications seen from an artistic<br />

perspective. Visit our website for full details.<br />

Hier können Sie etwas über die Geschichte der norwegischen Telekommunikation<br />

lernen, und es gibt viele interessante und lehrreiche Aktivitäten. In unseren<br />

Workshops kann man u.a. Lo-Fi-Lautsprecher basteln, sich als Mastkletterer versuchen<br />

oder kryptische Nachrichten erstellen. Die Kinder können auch den Roboter Isak begrüßen,<br />

der im Museum wohnt. In unserem Projektraum zeigen wir temporäre<br />

Ausstellungen über Telekommunikation unter künstlerischen Aspekten. Infos zu unserem<br />

gesamten Programm auf unseren Internetseiten.<br />

.<br />

<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

49


34 VIGELAND-MUSEET<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

THE VIGELAND MUSEUM<br />

50 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Nobels gate 32, 0268 <strong>Oslo</strong><br />

23 49 37 00<br />

@ postmottak.vigeland@vigeland.museum.no<br />

U www.vigeland.museum.no<br />

A 60,-/C 30,-/SD 30,-/S 30,-<br />

2/1-31/5: – 12-16, closed<br />

1/6–31/8: – 10-17, closed<br />

1/9–31/12: – 12-16, closed<br />

Closed: See our web-pages<br />

Subway: All to Majorstua<br />

Tram: 12 to Frogner plass<br />

Bus: 20 to Frogner plass<br />

Rett ved Vigelandsparken ligger et av Norges vakreste museer. Museet ble<br />

bygget som atelier, bolig og fremtidig museum for billedhuggeren Gustav<br />

Vigeland (1869-1943). I museet, som åpnet for publikum i 1947, kan du oppleve en<br />

nærmest komplett samling av Vigelands kunst, samt lære mer om historien bak<br />

Vigelandsparken og hvordan skulpturene ble til. Skiftende utstillinger.<br />

Close to Vigeland Sculpture Park is one of Norway's most attractive museums.<br />

The museum was originally built as a studio, residence and future museum<br />

for the sculptor Gustav Vigeland (1869-1943). In the museum, which was opened<br />

to the public in 1947, you can view the almost complete collection of Vigeland's<br />

works, as well as understand more about the story behind the Vigeland Park and<br />

how the sculptures were made. Changing exhibitions.<br />

Direkt neben dem Vigeland Skulpturenpark befindet sich eins der schönsten<br />

Museen Norwegens. Das Museum wurde als Atelier, Wohnung und zukünftiges<br />

Museum für den Bildhauer Gustav Vigeland (1869-1943) gebaut. In dem 1947 eröffneten<br />

Museum gibt es eine fast vollständige Sammlung der Werke Vigelands, und Sie<br />

können etwas über Geschichte des Vigeland Skulpturenparks und die Entstehung der<br />

Skulpturen lernen. Wechselnde Ausstellungen.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

VIKINGSKIPSHUSET<br />

VIKING SHIP MUSEUM –MUSEUM OF<br />

CULTURAL HISTORY - UNIVERSITY OF OSLO<br />

35<br />

Kart s. 56<br />

Map p. 56<br />

Huk Aveny 35<br />

22 13 52 80<br />

@ postmottak@khm.uio.no<br />

U www.khm.uio.no/arrangementer/<br />

A 60,-/C 30,-/Family 140,-<br />

2/5–30/9: – 9-18<br />

1/10–30/4: – 10-16<br />

For guided tours, please call<br />

22 85 99 64. Closed: 1/5<br />

Bus: 30 to Vikingskiphuset<br />

Boat: 91 from Rådhusbrygge 3<br />

Vikingskipshuset viser tre av verdens best bevarte vikingskip. Skipene ble<br />

funnet i tre store høvdinggravhauger ved <strong>Oslo</strong>fjorden. Her var de haugsatt<br />

for mer enn 1100 år siden for å frakte sine kongelige eiere til dødsriket.<br />

Utstillingene omfatter også enestående funn fra gravene; bl.a. skjelettene fra<br />

Oseberg og Gokstad, sleder, en vogn og en seng, tekstiler og husgeråd.<br />

Museumsbutikk med stort utvalg av bøker, smykker, suvenirer og postkort.<br />

The museum has put on display the best preserved Viking Ships ever found.<br />

The ships were found in three royal burial mounds by the <strong>Oslo</strong> fjord. The<br />

ships were buried more than 1100 years ago to carry their royal owners to “the<br />

other side”. The museum also has on display the unique finds from the graves; skeletons<br />

from Oseberg and Gokstad, sledges, textiles, kitchen utensils and the only<br />

carriage from the Viking age ever to be found. The museum shop has a great selection<br />

of books, jewellery, souvenirs and postcards.<br />

Im Wikingerschiffmuseum gibt es besterhaltenen Wikingerschiffe der Welt zu<br />

sehen. Die Schiffe wurden in drei Gräbern gefunden und vor mehr als 1100<br />

Jahren eingegraben, um ihre königlichen Besitzer ins Totenreich zubringen.<br />

Einzigartige Fundgegenstände aus den Gräbern: Skelette aus dem Oseberg - und<br />

Gokstadgrab, Schlitten, den einzigen bis jetzt gefundenen Wagen aus der Wikingerzeit.<br />

<br />

MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

51


36 VOKSENÅSEN KULTUR- OG<br />

Kart s. 106<br />

Map p. 106<br />

KONFERANSEHOTELL<br />

VOKSENÅSEN CULTURE AND CONFERENCE HOTEL<br />

52 MUSEUMS AND ATTRACTIONS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Ullveien 4<br />

22 81 15 00<br />

@ hotell@voksenaasen.no<br />

U www.voksenaasen.no<br />

Free entry<br />

Hotel and gallery: – 8-23<br />

Closed:<br />

Easter: 22/3-2/4<br />

Summer: 5/7-5/8<br />

Christmas and new year:<br />

1/1, 2/1, 20/12-31/12<br />

Subway: 1 to Voksenkollen<br />

<br />

Voksenåsen er Norges nasjonalgave til Sverige som takk for hjelpen under<br />

og i de første krigsårene etter 2. Verdenskrig. På Voksenkollen, i en høyde<br />

av 501 moh. skulle det svenske og det norske flagget vaie side om side i vinden.<br />

Voksenåsen har ett godt utvalg av møterom, selskapslokaler og ett kjøkken vi er<br />

stolte av. Galleri Voksenåsen viser kunstutstillinger av kjente kunstnere som Lars<br />

Lerin, Therese Nordtveit og Frans Wideberg.<br />

<strong>Oslo</strong>'s finest view is found here! Voksenåsen was presented from Norway to<br />

Sweden, given as a token of the gratitude of the Norwegian people for humanitarian<br />

aid given during WWII and the following years. Situated at Voksenkollen,<br />

501 meters above sea level, both Swedish and Norwegian flags were to be flown<br />

side by side. Voksenåsen has a great number of meeting rooms, dining facilities and<br />

a kitchen we are proud of. Voksenåsen hosts numerous exhibitions throughout the<br />

year, presenting both well established as well as up-and-coming artists.<br />

Voksenåsen ist Norwegens Staatsgeschenk an Schweden als Dank für die<br />

Hilfe während der ersten Jahre in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.<br />

Voksenåsen hat eine gute Auswahl an Konferenzräumen, Gesellschaftsräumen und<br />

eine Küche, auf die wir stolz sind. Galleri Voksenåsen zeigt Kunstausstellungen, u.a.<br />

von Franz und Thomas Widerberg.


Please note that special opening hours may apply<br />

on the following official holidays<br />

1 January New Year's Day<br />

24 March Palm Sunday<br />

28 March Maundy Thursday<br />

29 March Good Friday<br />

31 March Easter Sunday<br />

1 April Easter Monday<br />

1 May Public holiday<br />

17 May Constitution Day<br />

19 May Whit Sunday<br />

20 May Whit Monday<br />

25 December Christmas Day<br />

26 December Boxing Day<br />

31 December New Year's Eve<br />

Visiting<br />

<strong>Oslo</strong> during<br />

the holidays


Visiting <strong>Oslo</strong> on a monday?<br />

The following museums are closed on Mondays:<br />

• Astrup Fearnley Museet - Museum of Modern Art<br />

• Barnekunstmuseet - Museum of Children's Art<br />

• Historisk Museum - Historical Museum<br />

• Nasjonalmuseet - Arkitektur - The Museum of Architecture<br />

• Kunstindustrimuseet - The Museum of Decorative Arts and Design<br />

• Nasjonalgalleriet - The National Gallery<br />

• Museet for Samtidskunst - The Museum of Contemporary Art<br />

• Naturhistorisk Museum - Natural History Museum<br />

• <strong>Oslo</strong> Museum - <strong>Oslo</strong> City Museum & Intercultural Museum<br />

• Popsenteret - The Pop Centre<br />

• Stenersenmuseet - The Stenersen Museum<br />

• Vigeland-museet - The Vigeland Museum<br />

The following museums are open on Mondays<br />

during the summer season, but closed on Mondays<br />

the rest of the year:<br />

• Akershus Slott - Akershus Castle (1/9-1/5)<br />

• Forsvarsmuseet - The Norwegian Armed Forces Museum (1/9-40/4)<br />

• Munch-museet - The Munch Museum (1/9-31/5)<br />

• Nobels Fredssenter - The Nobel Peace Center (1/9-17/5)<br />

• Norsk Maritimt Museum - Norwegian Maritime Museum (1/9-14/5)<br />

• Norsk Teknisk Museum - Museum of Technology (21/8-19/6)<br />

• <strong>Oslo</strong> Reptilpark - <strong>Oslo</strong> Reptile Park (1/9-31/3)<br />

• Telemuseet - Norwegian Telecom Museum (21/8-19/6)


S.h.lundhs v.<br />

.<br />

nd<br />

Graahbak k en<br />

Ned re Skøyen vei<br />

Skø<br />

Askekroken<br />

Hengsengveien<br />

Bygdøyveien<br />

røms borgveien<br />

erresborg<br />

Frimurer<br />

hjemmet<br />

10<br />

Skøyen<br />

Skøyen<br />

stasjon<br />

Karenslyst<br />

plass<br />

Bygdøy terr.<br />

Astrids v.<br />

Sjølyst<br />

Plass<br />

Bygdøy<br />

Royal Farm<br />

Byg døy Kapellvei<br />

L-SENTERET<br />

olocaust Center<br />

Villa<br />

Grande<br />

Sjølyst<br />

Askeveien<br />

SKØYEN<br />

Theodor<br />

rinsessealléen<br />

Karenslyst allé<br />

Dronning Blancas vei<br />

Kongsgården<br />

Museumsveien<br />

Bygdøhus<br />

Fredriksborgveien<br />

Løvstads v e i<br />

THUNE<br />

Frognerstranda<br />

Wedels vei<br />

NORSK FOLKEMUSEUM<br />

Norwegian Museum<br />

of Cultural History<br />

Bygdøhus<br />

35<br />

40<br />

P. T. Mallings vei<br />

Thunes vei<br />

Hy llveien<br />

Thorvald Erichsens v.<br />

Gustav<br />

Bygdøy<br />

23<br />

VIKINGSKIPSHUSET<br />

Viking Ship Museum<br />

Thune<br />

Langviksveien<br />

Vigelands<br />

Karenslyst<br />

allé<br />

Frognerkilen<br />

Sigurd<br />

Syrs gt.<br />

Christian Bennech e s v.<br />

J onsrudveien<br />

Birtings gt.<br />

Ottar<br />

Olav Kyrres gt.<br />

Dronninghavnveien<br />

Folkemuseet<br />

Vikingskipene<br />

Fredriksborg<br />

Langvik<br />

Bygdøynesveien<br />

56 OSLO - OVERVIEW<br />

Madserud<br />

Madserud<br />

tennis<br />

Brazilian<br />

Emb.<br />

Madser ud allé<br />

Oscarshall<br />

Huk Aveny<br />

Danish<br />

Emb.<br />

Sjomanns<br />

kirken<br />

Ring-2<br />

Fr øyas<br />

Løchenveien<br />

i<br />

g t.<br />

Skarpsnoparken<br />

Halvdan Svartesgt.<br />

Krist inelundveien<br />

Spanish<br />

Emb.<br />

Turkish<br />

Emb.<br />

Frognerkilen<br />

Nobels<br />

gate<br />

E18<br />

Langviksbukta<br />

Solheimgata<br />

Hafrsfjordgata<br />

Nobels gt.<br />

Frogner<br />

Dronningen<br />

Herbernveien<br />

Gange-Rolvs gt.<br />

Fr<br />

OSLO MUSEUM<br />

<strong>Oslo</strong> City Museum<br />

34 54<br />

The Vigeland Greek<br />

Emb.<br />

Museum<br />

Erling Skjalgssons gt.<br />

Tostrups gt.<br />

Kongen<br />

Thomas<br />

Tostrup terr.<br />

Frogner<br />

plass<br />

Heftyes gt.<br />

Rv161<br />

Sigyns gt.<br />

Magnus<br />

Bergs gt.<br />

Eckersbergs gt.<br />

Olav Kyrres<br />

plass<br />

Polish<br />

Swedish<br />

Emb.<br />

Odins<br />

gate<br />

Emb. Swiss Latvian<br />

Emb. Emb.<br />

Egyptian<br />

Emb.<br />

Skarpsno<br />

51<br />

27<br />

Gimle<br />

Austrian<br />

Emb.<br />

Vigelandsparken<br />

Frogner<br />

plass<br />

Elisenbergveien<br />

Leiv<br />

Fritzners gt.<br />

Eirikssons gt.<br />

Sophus Lies gt.<br />

Munthes gt.<br />

Nordraaks gt.<br />

Tidemands gt.<br />

Tors gt.<br />

Odins gt.<br />

gt.<br />

Bygdøy Allé<br />

Frogner<br />

kirke<br />

Thomas Heftyes gt.<br />

British<br />

Emb.<br />

Frensh<br />

Emb.<br />

Russian<br />

Emb.<br />

KON-TIKI MUSEET<br />

Bygdøynes<br />

Kon-Tiki Museum<br />

Bygdøynes<br />

FRAMMUSEET<br />

13 The 8Polar<br />

Ship FRAM<br />

NORSK MARITIMT 24 MUSEUM<br />

Norwegian Maritime Museum<br />

Elisenberg<br />

Finnish<br />

Emb.<br />

Cato Guldbergs v.<br />

Frederik Stangs<br />

Skillebekk<br />

Svoldergata<br />

Hjortneskai<br />

hauggata<br />

Gyldenløves gt.<br />

Amtmann<br />

Furus<br />

plass<br />

Balders gt.<br />

Framnesveien<br />

Langaards gt.<br />

Lille Frogner<br />

allé<br />

Ve stheimgata<br />

Mogens Thorsens gt.<br />

Gabels gt.<br />

Drammensveien<br />

COLOR LINE<br />

to Kiel<br />

Pakistani<br />

Emb.<br />

Gimle<br />

kino<br />

Bygdøy allé<br />

Schive s gt.<br />

Løvenskiolds gt.<br />

Haxtha usens gt.<br />

Niels Juels gt.<br />

Framnes<br />

Briskeby<br />

Fearnley<br />

Professor Da<br />

Briskebyveien<br />

President Harbitz' g t.<br />

Daas gt.<br />

Thomles gt.<br />

Jørg g<br />

Behrens' gt.<br />

Frognerveien<br />

Indian<br />

Emb.<br />

Argentinean<br />

Emb.<br />

Skillebekk<br />

Skillebekk<br />

Lille<br />

Frogner<br />

Allé<br />

Skillebekk<br />

Thai<br />

Emb.<br />

Filipstad<br />

Observatorie terr.<br />

Filipstadveien<br />

M<br />

Uranienbo<br />

Niels Juels<br />

gate<br />

Skovveien<br />

Co<br />

So<br />

plas<br />

Munkedamsve<br />

Finn<br />

Alexanders<br />

plass<br />

Cruise Filipstad<br />

91<br />

Apr-okt<br />

OSLOFJORDEN<br />

© Plan- og bygningsetaten. <strong>Oslo</strong> kommune. 2012<br />

Briskeby<br />

L<br />

t<br />

The<br />

L<br />

0 125 250 500 750 1 000<br />

Meters<br />

15<br />

O


hls gt.<br />

en Moes<br />

t.<br />

uveien<br />

eltzers gt.<br />

Inkognito terr.<br />

Sommerrogt.<br />

Holtegata<br />

Skovveien<br />

Solligata<br />

Hje lm<br />

Eilert Sundts gt.<br />

Camilla Colletts v.<br />

lbjørnsens gt.<br />

ien<br />

Lassons gt.<br />

Josefines gt.<br />

68<br />

terr.<br />

Riddervolds gt.<br />

Cort<br />

Uranienborg<br />

Hansteens gt.<br />

Løkkeveien<br />

Adelers gt.<br />

Observatoriegt.<br />

Huitfeldts gt.<br />

Arbinsgt.<br />

Ruseløkkveien<br />

Stranden<br />

Underha<br />

Gustavs gt.<br />

Hegdehaugsv eien<br />

Uranienborgveien<br />

Inkognitogt.<br />

Parkveien<br />

Oscars gt.<br />

Dokkveien<br />

Homansbakken<br />

Grønnegata<br />

Henrik Ibsens gt.<br />

Wergelandsveien<br />

K r o nprinsens gt.<br />

Dronning Mauds gt.<br />

Munkedamsvn.<br />

Enga<br />

Haakon VII's gt.<br />

gata<br />

Welhavens gt.<br />

Olav Vs<br />

gt.<br />

Krafts gt.<br />

Dalsbergstien<br />

Kristian IV's<br />

gt.<br />

t.<br />

Falbes gt.<br />

gt.<br />

Saga<br />

Uranienborg<br />

Moroccan veien<br />

Emb.<br />

Ellingsens<br />

Homans<br />

byen<br />

Bislett<br />

bad<br />

Dalsberg<br />

stien<br />

Sofies<br />

plass<br />

Sofies<br />

plass<br />

St.<br />

Hanshaugen<br />

Vår<br />

Ila<br />

Mathallen<br />

54Vulkan<br />

Parkte<br />

Sce<br />

O<br />

R<br />

p<br />

Portugese<br />

Emb.<br />

Dutch<br />

Emb.<br />

Høgskolen<br />

i <strong>Oslo</strong><br />

Welhavens<br />

gate<br />

Stensberggata<br />

Frelsers<br />

Gravlund<br />

Ibsen<br />

Munch<br />

Vulkan<br />

Dansens<br />

Hus<br />

Uranienborg<br />

veien<br />

Høyskole Fredensborg<br />

Møllerveien<br />

senteret<br />

Memorial<br />

Cemetery<br />

Nordahl<br />

Cochs<br />

German<br />

Rolfsens<br />

Emb.<br />

plass<br />

Kunstnernes Holberg<br />

hus<br />

Nordahl<br />

Israeli<br />

Japanese Emb.<br />

Bruns gate<br />

Riddervolds Italian<br />

Emb.<br />

Kathe<br />

plass<br />

Canadian Emb. Holbergs<br />

The Museum of<br />

4<br />

Emb.<br />

plass<br />

DogA Lasniks<br />

Decorative Arts and Design<br />

plass<br />

SlottsparkenScandinavia<br />

Jakob<br />

Riddervolds<br />

54 54 AbcEdderkoppen<br />

17<br />

Slottsparken<br />

kirke<br />

plass<br />

Nordraaks Europa<br />

teatret<br />

plass<br />

An<br />

Chilean<br />

rg<br />

Saudi Arabian<br />

<strong>Oslo</strong><br />

St.Olavs 29<br />

Emb.<br />

Anker<br />

Emb.<br />

Reptile Park Hammersborg<br />

Cuban<br />

plass<br />

Calmeyers Hostel<br />

Emb.<br />

Munch<br />

gate<br />

Estonian<br />

Savoy<br />

Hausmanns<br />

Deichmanske<br />

THE ROYAL<br />

E<br />

Emb.<br />

His toric al<br />

bibliotek<br />

Jewish<br />

gate<br />

PALACE<br />

Museum<br />

Dronning-<br />

The National<br />

museum<br />

parken<br />

Frederiks<br />

Gallery<br />

C.J.<br />

gate<br />

54 Ice<br />

Inkognito<br />

Stefan Hambro<br />

Bar<br />

Arne Garborgs<br />

NATIONALTEATER<br />

plass<br />

apse<br />

gata USAs<br />

Slottsparken<br />

plass<br />

orvet<br />

Emb. 54<br />

Bristol<br />

Det norske<br />

Youngs<br />

UiO<br />

teatret<br />

Professor<br />

torget Police<br />

7. juni<br />

Sentrum<br />

Aschehougs<br />

Ibsen Museum<br />

plassen<br />

Bondeheimen plass<br />

Station Brugata<br />

lli Solli<br />

Iclandic Saga The National<br />

s<br />

kino<br />

Karl Johan<br />

P-Hotels<br />

Folketeateret<br />

Spectrum<br />

Emb.<br />

Theatre <strong>Oslo</strong> Nye Travel<br />

40<br />

G20<br />

National<br />

Hovedscene<br />

So<br />

ibrary<br />

Stenersen<br />

Afghan<br />

Continental<br />

Grand<br />

Hen<br />

KNA<br />

museum<br />

Klingen-<br />

Glas<br />

Emb.<br />

Terminus<br />

Kirkeristen<br />

<strong>Oslo</strong> p<br />

berg<br />

magasinet<br />

Eger<br />

Vika <strong>Oslo</strong><br />

kino<br />

Cecil<br />

Fridtjof<br />

Spektrum<br />

bservatorie<br />

Vikatorvet kino<br />

Royal<br />

Concert<br />

Nansens<br />

gata<br />

54 Victoria<br />

plass<br />

Stortorvet<br />

Christiania <strong>Oslo</strong>City<br />

Plaza<br />

HallVika<br />

Parliament<br />

House of<br />

Wessels<br />

Guldsmeden<br />

<strong>Oslo</strong><br />

plass<br />

Dokkveien<br />

Steen &<br />

Peruvian<br />

<strong>Oslo</strong> Rica Byporten<br />

Strøm Kongens<br />

Nobel Peace RÅDHUSET<br />

Emb.<br />

gate<br />

Cathedral <strong>Oslo</strong><br />

OSLO<br />

Vika<br />

Center<br />

City Hall<br />

SENTRALSTASJON<br />

Aker<br />

Millennium Astoria<br />

Bus<br />

Rådhus-<br />

Atrium<br />

brygge<br />

plassen<br />

Christiania<br />

Park Inn<br />

Vika Atrium<br />

Rådhusplassen Torv<br />

Dronningens<br />

Perminalen<br />

gate<br />

Ragnar<br />

Christian Frederiks<br />

Kalheims<br />

Sentrum Christiania<br />

plass<br />

Ruseløkka<br />

51<br />

plass<br />

Torv<br />

The Mini<br />

Opera<br />

Grims<br />

Bottle<br />

The Film<br />

Bryggetorget<br />

Grenka<br />

Gallery<br />

Museum<br />

Panorama<br />

The Thief<br />

Tjuvholmen<br />

Executive Suites<br />

Pipervika<br />

The Museum of<br />

Architecture<br />

The Museum of<br />

Lithuanian<br />

Emb.<br />

Contemporary Art<br />

Resistance<br />

Grev Wedels<br />

Museum<br />

plass<br />

Akershus<br />

Gamle<br />

Fortress<br />

Logen<br />

and Castle<br />

Festningsplassen<br />

Stock<br />

Exchange<br />

51<br />

DEN NORSKE OPERA 42<br />

& BALLETT<br />

Opera House<br />

B<br />

Filipstadkaia<br />

601,256<br />

Kavringen<br />

fyr<br />

Aker Brygge<br />

Tjuvholmen<br />

ASTRUP FEARNLEY<br />

Museum of Modern Art<br />

To Nessodden<br />

To Bygdøy<br />

4<br />

3<br />

Sightseeing<br />

Munkebrygga<br />

Hovedøya<br />

2<br />

1<br />

Krumgata<br />

Holbergs gt.<br />

Frederiks gt.<br />

Frydenlun<br />

Dovregata<br />

Kristian<br />

Augusts gt.<br />

Stortingsgata<br />

Kjeld Stubs<br />

gt.<br />

Cruise Søndre Akerhus<br />

92,93<br />

Schwensens g<br />

Stensberggata<br />

Nedre<br />

Øvre<br />

Vollgt.<br />

Langes gt.<br />

Zetlitz'<br />

gt.<br />

Wessels gt.<br />

Nordahl Bruns gate<br />

Universitetsgata<br />

Rosenkrantz' gt.<br />

Pilestredet<br />

Munchs gt.<br />

Tollbugt.<br />

Akershusstranda<br />

Bjerregaards<br />

St.Olavs gt.<br />

Keysers gt.<br />

A p o teke rg a ta<br />

Lille<br />

Grensen<br />

Akersgata<br />

R e vierstre de t<br />

G re n se n<br />

Glacisgata<br />

Fredrikk e Qv<br />

Lineaaes gt.<br />

Westye<br />

Egebergs gt.<br />

Damstr e det<br />

Dopsgt.<br />

Thor Olsens gt.<br />

Hammersborgtunnelen<br />

Øvre Slotts gate<br />

R å dh u s g a ta<br />

Akersbakken<br />

Nedre Slottsgate<br />

Kongens gt.<br />

K irke ga ta<br />

Myntgata<br />

Akershusstranda<br />

Armed Forces<br />

Museum 6<br />

Vippetangen<br />

Cruise Vippetangen<br />

Vippetangen<br />

3<br />

93,94<br />

Akersveien<br />

Telthusbakken<br />

G r ub b eg ata<br />

Prinsens gt.<br />

Kirke riste n<br />

Dronningens gt.<br />

Wilses gt.<br />

Youngs gt.<br />

M ø lle rga ta<br />

Pløens gt.<br />

Karl Johans gt.<br />

Utstikker 2<br />

2<br />

Cruise Revierkai<br />

Iduns gt.<br />

Rosteds gt.<br />

Biskop<br />

S tra n d g a t a<br />

Badstugt.<br />

Vaterlandtunnelen<br />

Torggata<br />

Skippergt.<br />

Maridalsveien<br />

Fred Olsens gt.<br />

Toll b ukaia<br />

Bjørvika<br />

Møllerveien<br />

Brennerivn.<br />

Jess<br />

Carlsensgt.<br />

Storga ta<br />

Mariboes gt.<br />

gt.<br />

Calmeyers<br />

rselis'gt.<br />

Osterhaus' gate<br />

Nedre gt.<br />

Ebbellsgt.<br />

Gunnerus' gt.<br />

ien<br />

Grüners<br />

Øvre gt.<br />

s gt.<br />

B ru g a ta<br />

Stenersgt.<br />

Operagata<br />

Operatunnelen<br />

Sørengautstikkeren<br />

Nordre<br />

Stolmakergt.<br />

Korsga<br />

Torvbakkgt.<br />

Torggata<br />

ien<br />

Lei<br />

Sø<br />

Hau<br />

C<br />

Paulsenkaia<br />

Sc<br />

T<br />

ROAD CONS<br />

Søreng<br />

STENA LINE<br />

to Frederikshavn<br />

DFDS to<br />

Copenhagen<br />

FIND YOUR MUSEUM<br />

EASILY ON THE MAPS<br />

The circular dots correspond<br />

with the numbers on each<br />

attraction in the book.<br />

Kart fra <strong>Oslo</strong> kommune,<br />

© Plan- og bygningsetaten<br />

57<br />

Lohavn<br />

G<br />

Tusen Fr


Restaurants


37 CAFE CHRISTIANIA<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

60 RESTAURANTS<br />

CAFE CHRISTIANIA<br />

15%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

Nedre Vollgt. 19,<br />

inng Stortingsgata, 0158 <strong>Oslo</strong><br />

22 01 05 10<br />

@ bordbestilling@cafechristiania.no<br />

U www.cafechristiania.no<br />

– 11-23, Closed<br />

Closed: 1/5, 9/5, 17/5, 20/5.<br />

Christmas, Easter and<br />

Mondays in July.<br />

Tram 13 and 19 to<br />

Wessels plass/kongens gt<br />

Bus 30, 31, 31E, 32 and 54<br />

to Wessels plass.<br />

På Café Christiania får du 15% rabatt på hele vår À La Carte meny.<br />

Du finner oss vis à vis Stortinget i Frimurerlosjens ærverdige bygning. Vi setter<br />

pris på kvalitet og bruker mye norske råvarer. Menyen består av elementer fra ny og<br />

gammel tid med både eksklusive retter, samt mange deilige brasseriretter.<br />

Restauranten bærer preg av landets og <strong>Oslo</strong>s historie fra førstehalvdel av forrige<br />

århundre. Restaurant og "bymuseum" - her er mulighetene mange!<br />

At Café Christiania you'll receive 15% discount on our entire À La Carte menu.<br />

You will find us opposite the parliament in Frimurerlosjen's venerable building.<br />

We value quality and use a lot of Norwegian produce. The menu consists of items<br />

from new and old times with exclusive dishes as well as delicious brasserie dishes.<br />

The restaurant is coloured by the country and <strong>Oslo</strong>'s history from the first half of the<br />

last century. Restaurant and "city museum" - here the possibilities are many!<br />

15% Ermäßigung auf alle unsere á la carte Gerichte. Wir sind gegenüber dem<br />

Parlament („Stortinget“), im ehrwürdigen Gebäude der Freimaurerloge. Wir<br />

legen Wert auf Qualität und verwenden norwegische Rohwaren. Die Speisekarte<br />

enthält traditionelle und moderne Elemente mit exklusiven Speisen sowie vielen<br />

schmackhaften Brasseriegerichten. Das Restaurant ist geprägt von Norwegens<br />

und <strong>Oslo</strong>s Geschichte während der ersten Hälfte des letzten Jahrhunderts.


20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

KAFFISTOVA<br />

TRADITIONAL NORWEGIAN FOOD<br />

38<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

Rosenkrantz'gt. 8, 0159 <strong>Oslo</strong><br />

23 21 42 11<br />

@ leiarkaffistova@bondeheimen.com<br />

U www.kaffistova.no<br />

– 11-21<br />

– 11-19<br />

Subway: All lines to Stortinget.<br />

I Kaffistova får du 20% rabatt om du har <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>! Kaffistova serverer tradisjonsrik<br />

norsk mat, er ein av dei eldste kafeane i <strong>Oslo</strong> og har vore i drift sidan<br />

1901. Her får du norsk mat laga til av dei beste råvarene og av erfarne kokkar. Vi serverer<br />

kvar dag våre eigne velkjende kjøttkaker og har eit freistande utval av smårettar,<br />

eigne kaker og smørbrød. Sentral plassering rett ved Karl Johan og Stortinget gjer<br />

det lett å finne fram. Hjarteleg velkommen til eit godt måltid norsk mat!<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> visitors receive 20 % discount at Kaffistova! Established in 1901,<br />

Kaffistova is one of the oldest cafes in <strong>Oslo</strong>. The traditional Norwegian food<br />

is made with the best ingredients by our experienced chefs. We serve the traditional<br />

“kjøttkaker” (Norwegian meatballs), and a tempting variety of small dishes,<br />

cakes and “smørbrød”. Our location next to Karl Johan and Stortinget makes it easy<br />

to find us. Enjoy a good Norwegian meal at Kaffistova!<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Besucher erhalten 20 % Rabatt im Restaurant. Kaffistova wurde<br />

1901 gegründet und ist eines der ältesten Cafés <strong>Oslo</strong>s. Traditionelle norwegische<br />

Gerichte werden von unseren Köchen aus den besten Rohwaren zubereitet.<br />

Wir servieren traditionelle „kjøttkaker“ (Frikadellen), eine verlockende Auswahl an<br />

kleinen Gerichten, eigene Kuchen und „Smørbrød“ (belegte Butterbrote). Zentrale<br />

Lage neben der Karl Johan Strasse.<br />

RESTAURANTS<br />

61


39<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

62 RESTAURANTS<br />

MEHFEL RESTAURANT<br />

MEHFEL PAKISTANI RESTAURANT<br />

20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

Kirkegata 15<br />

22 42 37 77<br />

@ post@mehfel.no<br />

U www.mehfel.no<br />

ø – 16-23 16-22<br />

Bus: 54<br />

All subways to Stortinget<br />

Sentralt plassert i Kvadraturen tilbyr Mehfel restaurant pakistansk mat med<br />

en spennende og annerledes vri. Vi ønsker å tilby det ypperste innen pakistansk<br />

mat og kultur. I tillegg til en rikholdig og spennende meny, arrangerer vi også<br />

jevnlig konserter med musikere fra hele verden i festsalen vår. I tillegg tilbyr vi<br />

skreddersydde selskaper, seminarer, julebord og andre sammenkomster for opptil<br />

150 gjester. Velkommen!<br />

Centrally located in Kvadraturen, Mehfel restaurant offers Pakistani cuisine<br />

with an exciting and unique twist. We aim to offer the ultimate in Pakistani<br />

cuisine and culture. In addition to a rich and exciting menu, we also arrange regular<br />

concerts with musicians from around the world in our banquet hall. In addition,<br />

we offer tailor-made parties, seminars, Christmas parties and other gatherings for<br />

up to 150 guests. Welcome!<br />

Zentral im Stadtviertel „Kvadraturen“ bietet Mehfel pakistanische Speisen<br />

auf etwas andere Art. Wir möchten das Beste der pakistanischen Küche und<br />

Kultur anbieten. Wir haben nicht nur eine reichhaltige und interessante<br />

Speisekarte, sondern wir veranstalten auch regelmäßig in unserem Festsaal<br />

Konzerte mit Musikern aus der ganzen Welt.


20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

PEPPES PIZZA<br />

PEPPES PIZZA<br />

Holmens gate 5<br />

Karenslyst allè 18<br />

Stortingsgaten 4<br />

Griniveien 1<br />

Nydalsveien 36<br />

Henrik Ibsens gt.100<br />

Karl Johans gt. 1<br />

Hegdehaugsveien 31<br />

Tåsenveien 31<br />

<strong>Oslo</strong> S<br />

2222 5555<br />

@ peppes@peppes.no<br />

U www.peppes.no<br />

40<br />

Kart s./Map p.<br />

56/57/102<br />

104/106/107<br />

Peppes Pizza er Skandinavias største pizzarestaurant-kjede. Vi tilbyr både<br />

tradisjonell, tykkbunnet Chicago Style Pizza og California Style Pizza med<br />

tynn sprø bunn. I tillegg har vi et variert utvalg av andre retter på menyen, blant<br />

annet en rekke smakfulle salater og spennende pastaretter. Med <strong>Oslo</strong> passet får<br />

du 20% rabatt på alle våre store Chicago Style pizza når du spiser i restaurant.<br />

Hos oss er det uformelt og hyggelig, velkommen til bords!<br />

Peppes Pizza is Scandinavia's largest pizza restaurant chain. We offer both<br />

traditional, thick-crusted Chicago Style pizza and California Style pizza with<br />

thin crispy crust. In addition, we have a variety of other dishes on the menu, including<br />

a selection of tasty salads and interesting pasta dishes. With the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

you get 20% discount on all our large Chicago Style pizzas when you eat in a<br />

restaurant. Our restaurants are informal and friendly - welcome to the table!<br />

Peppes Pizza ist Skandinaviens größte Pizzarestaurant-Kette. Bei uns gibt<br />

es traditionelle Chicago Style Pizza mit dickem Boden sowie California Style<br />

Pizza mit dünnem, knusprigem Boden. Zudem haben wir eine reichhaltige Auswahl<br />

an anderen Gerichten, wie z.B. leckere Salate und köstliche Pastagerichte. Mit dem<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> erhalten Sie 20% Rabatt auf alle unsere großen Chicago Style Pizzen,<br />

wenn diese im Restaurant verzehrt werden. Guten Appetit!<br />

RESTAURANTS<br />

63


41<br />

Kart s. 106<br />

Map p. 106<br />

64<br />

RESTAURANTS<br />

VOKSENÅSEN KULTUR- OG<br />

KONFERANSEHOTELL<br />

VOKSENÅSEN CULTURE AND CONFERENCE HOTEL<br />

195,-<br />

NOK<br />

OSLO PASS<br />

Ullveien 4<br />

22 81 15 00<br />

@ hotell@voksenaasen.no<br />

U www.voksenaasen.no<br />

Lunch<br />

– 11.30-14 On request<br />

Restaurant A la Carte<br />

– 18-21 On request<br />

Subway: 1 to Voksenkollen<br />

Spis så mye du vil fra vår internasjonale lunsj buffet for kun Nok 195,- per<br />

person mot fremvisning av <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

All you can eat international lunch buffet for Nok 195,- per person by<br />

presenting your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Lunchbuffet für Nok 195,- pro person für <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Besucher. Essen Sie so<br />

viel Sie möchten!


98%<br />

of travellers would recommend<br />

the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> to a friend!*<br />

*According to our Traveller Rating, 8.10.2012.<br />

Go to our Traveller Rating at www.visitoslo.com/oslo-pass<br />

to see what other travellers say about the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Follow VisitOSLO on Twitter and Facebook:<br />

twitter.com/VisitOSLO<br />

www.facebook.com/VisitOSLO


TIP:<br />

Free guided tours!<br />

Take a free guided tour through the city centre. Explore Akershus<br />

Castle, the old part of <strong>Oslo</strong> and learn more about the Royal Palace.<br />

The tours are offered every Monday, Wednesday and Friday during<br />

the summer.<br />

For more information about “<strong>Oslo</strong> Promenade”, see page 93.


Summer offers<br />

<strong>Oslo</strong> celebrates Edvard Munch in 2013! Why not start the day with<br />

a visit to the summer exhibitions at the Munch Museum and the<br />

National Gallery? A free guided Mini Cruise* is just a short walk<br />

away from the National Gallery. Enjoy the fresh breeze on the <strong>Oslo</strong><br />

fjord aboard a wooden sailing ship as you take in the views of the<br />

<strong>Oslo</strong> harbour, the Opera House and the picturesque Bygdøy<br />

peninsula. Get off at any of these stops or arrive back at City Hall,<br />

where you stroll along the Aker Brygge boardwalk over to the new<br />

Astrup Fearnley Museum of Modern Art at Tjuvholmen.<br />

Finish off with a rest in the sculpture park outside the museum<br />

before you sit down at a restaurant - there are many! - to enjoy a<br />

meal in the sunset.<br />

A city break in <strong>Oslo</strong> with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />

ATTRACTION WITHOUT PASS WITH PASS<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 72h 0 NOK 495 NOK (zone 1 & 2)<br />

Public transport 3x24h 225 NOK (zone 1) 0 NOK<br />

Munch Museum 95 NOK 0 NOK<br />

National Gallery 50 NOK 0 NOK<br />

Mini Cruise* 175 NOK 0 NOK<br />

Museum of cultural history 110 NOK 0 NOK<br />

Museum of Modern Art 100 NOK 0 NOK<br />

<strong>Oslo</strong> Promenade 150 NOK 0 NOK<br />

Frognerbadet Public Bath 85 NOK 0 NOK<br />

Holmenkollen 110 NOK 0 NOK<br />

TOTAL PRICE 1100 NOK 495 NOK<br />

YOU SAVE 605 NOK<br />

*Free only with 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>


Bygdøy Kongsgård<br />

8<br />

9<br />

3B<br />

4<br />

B09 Bygdøy<br />

10<br />

Bygdøy terrasse<br />

Grandeveien<br />

Strømsborgveien<br />

Bygdøy kapellvei<br />

Dammans vei<br />

Schiøtts vei<br />

Konsul Schjelderups vei<br />

Hjalmar Jordans vei<br />

Fredriksborgvei en<br />

64B<br />

35A<br />

1<br />

31<br />

P.T.Mallings vei<br />

Oscarshallveien<br />

Museumsveien<br />

Norsk<br />

Folkemuseum<br />

50E<br />

Vikingskipene<br />

30<br />

Langviksveien<br />

Theodor Løvstads vei<br />

48<br />

27A<br />

50B<br />

66<br />

46<br />

40A<br />

1<br />

20<br />

42<br />

Bygdøylund<br />

44B<br />

44<br />

23<br />

Harald<br />

Dronninghavnveien<br />

Mellbyedalen<br />

Bygdøynesveien<br />

Rømckes vei<br />

Dyna fyr<br />

Oscarshall slott<br />

15<br />

Huk terrasse<br />

Huk aveny<br />

Christian Benneches vei<br />

Langviksbukta<br />

Løchenveien<br />

Herbernveien<br />

Admiral Børresens<br />

vei<br />

Herbern<br />

Store<br />

Sjømanns<br />

kirken<br />

Lille<br />

Bygdøynesveien<br />

B 01 Frogner B 00 Indre by<br />

Eger-<br />

Fridtjof<br />

Skillebekk<br />

St. Lærerh.sk.<br />

torget Stortorvet<br />

Observatoriet<br />

Nansens<br />

<strong>Oslo</strong><br />

i forming<br />

40<br />

Grønlands<br />

Kronpr. pl.<br />

domkirke<br />

7 Sonja<br />

Henies<br />

torg<br />

Märthas<br />

pl.<br />

plass<br />

3 Europarådets<br />

Lassons 1 gt.<br />

<strong>Oslo</strong><br />

pl.<br />

66 10 2<br />

rådhus<br />

Schweigaards<br />

Brynjulf<br />

bru<br />

3A<br />

Bulls<br />

Ragnar<br />

pl. Rådhus<br />

Kalheims<br />

Jernbane-<br />

plassen<br />

pl. 91 Rådhuset<br />

torget 85 Jernbanetorget<br />

Rolf<br />

Strangers<br />

Hoved-<br />

pl.<br />

postkontor<br />

Skillebekk<br />

1<br />

Filipstad<br />

Christiania<br />

Brygge<br />

torv<br />

Christian<br />

Kontraskjæret<br />

Frederiks<br />

2 Brygge-<br />

plass<br />

torget<br />

Teatermuseet<br />

Koøyet<br />

Hjortnes-<br />

Bankplassen<br />

Kongen<br />

kaia<br />

Fergeterminal<br />

Pipervika<br />

Bank-<br />

Dronningen<br />

plassen Norges<br />

Hjemmsfront-<br />

bank<br />

museetSamtidsmuseet<br />

21 Aker brygge<br />

Dronningen<br />

54<br />

Akershus Slott<br />

Grev<br />

1<br />

33 Filipstad<br />

og<br />

Wedels plass<br />

Festning<br />

Gamle<br />

Cruise-<br />

Logen<br />

terminal<br />

Bjørvika<br />

Frognerkilen<br />

Dronningen<br />

Frognerstranda<br />

Skarpsnogt.<br />

Leiv Eirikssons gate<br />

Bjørn Farmanns gate<br />

Bygdøynes<br />

Kon-Tiki<br />

Museet Bygdøynes<br />

Fram-<br />

Polarskipet 30B Bygdøynes<br />

Norsk<br />

Sjøfarts- 91<br />

museum<br />

Skillebekk<br />

Eivind Astrups gt.<br />

Terningbekk<br />

Svoldergata<br />

HEGGHOLMEN<br />

Framnesveien<br />

Filipstadveien<br />

Framnes<br />

terrasse<br />

Filipstadutstikker<br />

Observatorie<br />

terr.<br />

Munkedamsveien<br />

Filipstadkaia<br />

Parkveien<br />

Reichweins gate<br />

Observatoriegata<br />

vest<br />

RAMBERGØYA<br />

Løkkegng.<br />

Tjuvholmen<br />

øst<br />

KAVRINGEN<br />

Kavringen fyr<br />

Munkedamsveien<br />

26 24<br />

Ring 1<br />

Bryggegt.<br />

Sjøgt.<br />

Støperigt.<br />

Fjordalléen<br />

Beddingen<br />

Holmens gate<br />

Riggergangen<br />

Stranden<br />

Dronning Mauds<br />

gt.<br />

Grundingen<br />

Tingvallakaia<br />

Enga<br />

4<br />

3<br />

2<br />

Honnørbrygga<br />

1<br />

H.Heyerdals gt.<br />

Akershus<br />

utstikker<br />

Akershuskai nordre<br />

Tordenskiolds<br />

gt.<br />

Festningstunnelen<br />

Akershusstranda<br />

Akershuskai søndre<br />

K.Stubs gt.<br />

Rosenkrantz’ gate<br />

Øvre Vollgate<br />

Rådhusgata<br />

Preste gata<br />

Nedre Vollgate<br />

Akershusstranda<br />

Festningsplassen<br />

Normandieplassen<br />

Skipsløpet<br />

Kongens gate<br />

Akersgata<br />

Øvre Slottsgate<br />

Nedre Slottsgate<br />

Kongens gate Prinsens gate<br />

Revierstredet<br />

Myntgata<br />

Glacisgata<br />

Akershusstranda<br />

Tollbugata<br />

Kirkegata<br />

Rådhusgata<br />

Bleikøysundet<br />

Dronningens gate<br />

Karl Johans gate<br />

Revierkaia<br />

Festningskaia<br />

Skippergata<br />

Biskop Gunnerus’ gate<br />

Fred<br />

Strandgata<br />

Olsens gate<br />

Langkaia<br />

Tollbukaia<br />

Palékaia<br />

Sjursøykai nordre<br />

Bjørvikutstikker<br />

Sørengkaia<br />

Grønliutstikker<br />

Sjursøykai søndre<br />

Nylandsveien<br />

Strandhaugen<br />

Tomtekaia<br />

Sjursøya<br />

1<br />

Paulsenkaia<br />

Grønlikaia<br />

Brattoddveien<br />

Skjellveien<br />

1000 m<br />

Skinnerbukta<br />

Nylandsveien<br />

Mosseveien<br />

Malmøysund<br />

Tertitten<br />

Grønlikleiva<br />

Barnålveien<br />

Malmøya<br />

Olafiag.<br />

Bispekaia<br />

Bispevika<br />

nordre<br />

søndre<br />

Sundveien<br />

Tussefaret<br />

Høy boveien<br />

Kongshavnkai<br />

ORMØYA<br />

Smalgangen<br />

Schweigaards gate<br />

Karlsborgvn.<br />

Sjursøykai østre<br />

E18<br />

Tankskiputstikker<br />

vei 20401<br />

Tøyenbekken<br />

Bekkelagskai nord<br />

Singasteinveien<br />

Kneppeskjær<br />

utstikker<br />

Grønlandsleiret<br />

Mandalls<br />

gate<br />

Bispegata<br />

Platous gate<br />

Clemens’<br />

gate<br />

Kansler<br />

gata<br />

St.<br />

Halvard<br />

Helga<br />

Helgesens<br />

pl.<br />

Saxegaardsgata<br />

Enerhaugkleiva<br />

Hollendergata<br />

Munkegt.<br />

Minneparken<br />

St. Halvards<br />

Bispe- plass<br />

gården<br />

Bekkelagskaia sør<br />

<strong>Oslo</strong> torg<br />

Dyvekes<br />

bru<br />

ClemenskirkenGeitabru<br />

Mariakirken<br />

Gamlebyen<br />

<strong>Oslo</strong><br />

hospital<br />

Nakholmen<br />

92 Nakholmen<br />

Nakholmen<br />

NAKHOLMEN<br />

Romerbrygga<br />

Lindøya vest<br />

LINDØYA<br />

Lindøya øst Skytterbrygga<br />

Gamlebrygga<br />

Bleikøya BLEIKØYA<br />

Bleikøykalven<br />

Blindskjær<br />

11 Bleikøya<br />

11<br />

12<br />

4<br />

12 1<br />

7B<br />

9A<br />

4<br />

7A<br />

37<br />

Island hopping in the <strong>Oslo</strong> fjord<br />

Take a ferry and go island hopping in the <strong>Oslo</strong> fjord.<br />

With the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> you can easily get on and off any of the<br />

ferries sailing between Vippetangen, Hovedøya, Lindøya, Nakholmen,<br />

Bleikøya, Gressholmen, Langøyene and the museum island Bygdøy.<br />

For updated ferry boat schedules, check www.ruter.no<br />

All ferry boats and all the museums at Bygdøy are included in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

5A 13<br />

19<br />

38<br />

2<br />

3B<br />

12<br />

18<br />

22<br />

57<br />

1A<br />

30 Nydalen<br />

2<br />

60<br />

30<br />

8 4<br />

10 8C<br />

5<br />

2<br />

3<br />

5<br />

50<br />

1 7<br />

8 10<br />

45<br />

52<br />

29<br />

32<br />

53B<br />

2 54A<br />

5<br />

9B<br />

15<br />

2<br />

10<br />

54<br />

6<br />

4A<br />

41<br />

43B<br />

52 48<br />

2<br />

26A<br />

1<br />

37<br />

15<br />

15<br />

40A<br />

35<br />

27A 21 15<br />

30A Huk<br />

SL 601<br />

2<br />

56<br />

til Nesodden<br />

29<br />

21<br />

19<br />

D<br />

38<br />

2<br />

30A<br />

11<br />

9<br />

30<br />

35<br />

39<br />

49<br />

7<br />

51<br />

10 8<br />

7<br />

10<br />

33<br />

4<br />

4<br />

31<br />

6<br />

11<br />

26D<br />

6<br />

8A<br />

5<br />

3<br />

29<br />

8<br />

2<br />

19<br />

3<br />

7<br />

10<br />

21 17<br />

37<br />

14<br />

6<br />

7<br />

27<br />

29<br />

9<br />

5<br />

14<br />

35<br />

23<br />

15<br />

16<br />

39<br />

5<br />

11<br />

7<br />

4A<br />

5<br />

2<br />

3<br />

2<br />

1<br />

3<br />

2<br />

4<br />

8A 6<br />

8D<br />

2 25<br />

3<br />

1A<br />

16 14A<br />

10C<br />

17<br />

34 20B<br />

18 14<br />

32 22<br />

11A<br />

21B<br />

26B<br />

28 22 20<br />

34<br />

14<br />

9B<br />

13A<br />

22A 20<br />

26<br />

38<br />

6<br />

11<br />

18 12<br />

22<br />

Bygdøy<br />

18<br />

6G 1<br />

10A<br />

13<br />

1B<br />

1E<br />

8B 12<br />

8C<br />

Folkemuseet<br />

6<br />

11B<br />

6<br />

16<br />

210<br />

3<br />

18<br />

7B<br />

9A 7<br />

21 19 13<br />

12<br />

Vikingskipene<br />

7<br />

14<br />

16<br />

27<br />

15<br />

10A 8<br />

9<br />

Fredriksborg<br />

Langvik<br />

11B 15<br />

6A<br />

1<br />

22<br />

2<br />

8C<br />

5B<br />

2<br />

1 5<br />

4<br />

4H<br />

2<br />

6<br />

4<br />

2E<br />

20A22<br />

15<br />

13A<br />

11<br />

5B<br />

26<br />

30A<br />

4D<br />

OSLO<br />

NESODDEN<br />

20D<br />

35<br />

36<br />

37<br />

18B<br />

16<br />

24B<br />

Herbernveien<br />

23<br />

Rausækkene<br />

3<br />

1<br />

74<br />

5<br />

2<br />

6<br />

10<br />

72<br />

9A<br />

12A 16<br />

1<br />

7<br />

10<br />

8A<br />

1D 1B<br />

Galterumpen<br />

1<br />

Stangskjærrabben fyr<br />

Sporveiens lokalkart B 10 Øyene<br />

Utgave 2005<br />

Tegnforklaring:<br />

85<br />

Busslinje med<br />

stoppested<br />

9<br />

12<br />

14D<br />

33<br />

30B<br />

92 Nakholmen<br />

13<br />

92<br />

Båtforbindelse i<br />

<strong>Oslo</strong><br />

94 Langøyene Endepunkt - linje som<br />

ikke går alle dager<br />

Vippetangen Stoppestedsnavn<br />

Destinasjon<br />

30A Huk<br />

utenfor kartet<br />

Salgssteder for sporveiskort:<br />

D<br />

Narvesen-kiosk<br />

7-eleven-butikk<br />

E<br />

2<br />

92<br />

Endepunkt - linje<br />

som går alle dager<br />

E<br />

Betjent NSB-stasjon<br />

Annet salgssted<br />

9<br />

68 64<br />

4A<br />

7<br />

8B<br />

9B<br />

7<br />

4<br />

96B<br />

4A<br />

1A<br />

62<br />

1<br />

8<br />

2A<br />

5<br />

6A<br />

100<br />

9<br />

8<br />

12<br />

Lindøya<br />

96<br />

92<br />

2<br />

Jakteskjær<br />

33<br />

15A<br />

86 82<br />

18A<br />

78A<br />

F<br />

10B<br />

6A<br />

79 77 81 77<br />

92<br />

Heggholmen fyr<br />

21<br />

62A<br />

5<br />

GRESSHOLMEN<br />

Kro<br />

Slipp<br />

Badeplass<br />

80 76A<br />

69A<br />

Slipp<br />

4<br />

1C<br />

61<br />

3<br />

9<br />

Kiosk<br />

6A<br />

45<br />

36<br />

91<br />

10<br />

35<br />

30<br />

33<br />

24<br />

12<br />

61<br />

59 53B<br />

1<br />

27A<br />

45B<br />

33-SL<br />

45C<br />

4<br />

33<br />

35A<br />

35<br />

26<br />

7<br />

22<br />

1<br />

7<br />

5<br />

27<br />

41<br />

4<br />

1<br />

10<br />

Kro<br />

Skanse Klosterruin<br />

Kulturminner Båthavn<br />

93 93<br />

Gressholmen<br />

Gressholmen<br />

Badeplass<br />

3<br />

3 1<br />

2<br />

2<br />

5<br />

8<br />

1<br />

1<br />

Kommandantbolig<br />

Daggerskjær<br />

93 Gressholmen<br />

LANGØYENE<br />

Teltplass<br />

Langøyene 94 Langøyene<br />

Ballslette<br />

Badeplass<br />

F<br />

Naturvernområde<br />

Langøyene<br />

Hovedøya<br />

Hovedøya<br />

HOVEDØYA<br />

94<br />

0<br />

5 2<br />

19 13<br />

7<br />

5<br />

8 6 2<br />

2<br />

4<br />

4<br />

11<br />

5 3B 1<br />

22<br />

6<br />

2<br />

31<br />

32<br />

3<br />

30<br />

8B<br />

7<br />

1<br />

28 20<br />

34<br />

2<br />

1A<br />

3<br />

2<br />

7 9<br />

5 1<br />

5<br />

G<br />

G<br />

1 7<br />

12<br />

29<br />

25B 23<br />

1<br />

Fergeterminal<br />

Fiskehallen<br />

Vippetangen 60 Vippetangen<br />

92<br />

93<br />

94<br />

92-93<br />

Krutthus<br />

25 21<br />

26<br />

35<br />

5<br />

19<br />

18<br />

20<br />

2<br />

32 30<br />

3<br />

19 17<br />

1<br />

2<br />

5<br />

1<br />

3<br />

20<br />

18<br />

21<br />

2<br />

8<br />

15<br />

22 14<br />

9<br />

2<br />

15<br />

3<br />

12<br />

11<br />

4<br />

60<br />

7<br />

28<br />

3<br />

7<br />

24<br />

18<br />

12<br />

15<br />

17<br />

21<br />

5<br />

21<br />

10<br />

23<br />

20<br />

10A<br />

16B<br />

31<br />

14<br />

Sandtangen<br />

16<br />

21<br />

20<br />

14<br />

14 18<br />

19<br />

24 36<br />

16<br />

1<br />

21<br />

8<br />

2B<br />

12<br />

4<br />

7<br />

4<br />

6<br />

20 24<br />

2<br />

7<br />

1<br />

3<br />

2 4<br />

93-94<br />

15<br />

3<br />

18<br />

17<br />

10<br />

10<br />

9<br />

15<br />

5<br />

2<br />

3<br />

12A<br />

Målestokk 1:14 000<br />

250 m<br />

1B<br />

11<br />

12<br />

11<br />

25<br />

19<br />

3<br />

20<br />

25A<br />

22<br />

2<br />

29<br />

36 2<br />

6B<br />

44<br />

1<br />

3 1<br />

3<br />

4 5<br />

22 34<br />

32<br />

11<br />

2<br />

2<br />

6<br />

2C<br />

19<br />

1A<br />

1<br />

13<br />

2<br />

H<br />

1A<br />

6<br />

16<br />

5<br />

17<br />

1210<br />

3<br />

4<br />

5<br />

H<br />

6<br />

20<br />

2 4<br />

3<br />

59<br />

4 6 8<br />

14A<br />

20B<br />

32<br />

28<br />

32<br />

8<br />

5<br />

2<br />

1<br />

1<br />

14<br />

11<br />

1B 1A<br />

8<br />

85x<br />

2<br />

1A<br />

12<br />

21<br />

1<br />

60B<br />

71<br />

22<br />

24<br />

18<br />

1<br />

62<br />

5A<br />

28<br />

2<br />

58<br />

14D<br />

14B<br />

5<br />

25<br />

5<br />

61A69<br />

13<br />

11A<br />

15<br />

15<br />

7<br />

11<br />

73<br />

4<br />

38<br />

8B<br />

6<br />

72<br />

3<br />

4<br />

75<br />

1<br />

3<br />

2<br />

3<br />

3A<br />

8<br />

5<br />

21<br />

13<br />

17<br />

8A<br />

4A<br />

30<br />

27<br />

16<br />

12 14<br />

15<br />

Ark.Steckmests vei<br />

1<br />

22<br />

23<br />

17<br />

15<br />

Kongsveien<br />

EKEBERGBANEN<br />

1<br />

12<br />

12<br />

Heimlibakken<br />

Ormøybakken<br />

34<br />

32<br />

29<br />

1<br />

Ormsundveien<br />

Ormsund<br />

bru<br />

35<br />

2<br />

3<br />

24<br />

4<br />

25 27<br />

23<br />

1<br />

13<br />

9 7 1<br />

21<br />

34<br />

20<br />

16 26<br />

26<br />

33<br />

29<br />

13<br />

34D<br />

18<br />

34<br />

E18<br />

Ormsundkaia<br />

Grønnsundveien<br />

15<br />

Grønland<br />

172A<br />

32<br />

77 79<br />

7<br />

7 2<br />

17<br />

21<br />

26<br />

14<br />

2A<br />

49 45<br />

9A<br />

12A<br />

3<br />

13<br />

34<br />

10<br />

4<br />

9<br />

10<br />

32<br />

20<br />

14 10<br />

31<br />

19<br />

41<br />

18A<br />

5<br />

2<br />

2<br />

21<br />

5<br />

40<br />

22<br />

7B<br />

3<br />

81-83-85<br />

6<br />

37B 8B<br />

22<br />

2<br />

34-70<br />

1<br />

6<br />

16<br />

19<br />

19B<br />

18<br />

4<br />

85x<br />

16<br />

25<br />

85<br />

17<br />

12<br />

20<br />

<strong>Oslo</strong> gate<br />

<strong>Oslo</strong> gate<br />

Konows<br />

gate<br />

Suttungsletta<br />

Ekeberg<br />

Camping<br />

10<br />

Ekeberg<br />

Treningsfelt<br />

18-19<br />

24B<br />

33B<br />

Bekkelaget<br />

85 Malmøya<br />

I<br />

I<br />

10A<br />

14C<br />

16<br />

5<br />

2A<br />

40B<br />

17<br />

26<br />

2<br />

6 2<br />

8B<br />

23<br />

2<br />

23A<br />

8<br />

12<br />

1<br />

35<br />

Kongsveien<br />

17<br />

5<br />

47A<br />

8<br />

85<br />

34<br />

53A<br />

1A<br />

39A<br />

4<br />

53A<br />

3 7<br />

13<br />

2<br />

14<br />

1<br />

8B<br />

Jomfrubråtveien<br />

132<br />

1<br />

S olv angveien<br />

1B<br />

Skogbakken<br />

Løvliveien<br />

Skrent en<br />

Alvheimveien<br />

1<br />

Skilpadda<br />

Paddehavet<br />

22<br />

36<br />

1<br />

Ulvøya<br />

73<br />

1<br />

31A<br />

44<br />

46<br />

2A<br />

2<br />

2<br />

9<br />

28<br />

20 12<br />

16A<br />

10<br />

54<br />

3<br />

Måkeveien<br />

7<br />

5<br />

1<br />

4<br />

31<br />

34<br />

3<br />

3<br />

4<br />

29B<br />

25<br />

8<br />

2<br />

2<br />

23<br />

11A<br />

11B<br />

81<br />

83<br />

16F<br />

4<br />

8<br />

9<br />

B 05 Helsfyr B 18 Bekkelaget<br />

12<br />

13<br />

68


Ferry boat nr. 91 to the museums at Bygdøy<br />

Summer time table<br />

Every day from May 17th – September 1st<br />

City Hall pier 3 Dronningen Bygdøynes City Hall pier 3<br />

First 0845 0855 0900 0910<br />

departures 0915 0925 0930 0940<br />

Dep. 45 55 00 10<br />

every 15 25 30 40<br />

30 min 1045 1055 1100 1110<br />

1105 1120 1125 1140<br />

25 40 45 00<br />

20 min 45 00 05 20<br />

dep 05 20 25 40<br />

to 1625 1640 1645 1700<br />

1645 1655 1700 1710<br />

30 min. 15 25 30 40<br />

dep. 45 55 00 10<br />

Last 2015 2025 2030 2040<br />

departures 2045 2055 2100 2110<br />

Spring and autumn time table<br />

Every day from March 22nd – May 16th and Sept. 2nd – October 6th.<br />

City Hall pier 3 Dronningen Bygdøynes City Hall pier 3<br />

First 0845 0855 0900 0910<br />

departures 0915 0925 0930 0940<br />

30 min. 45 55 00 10<br />

dep. 15 25 30 40<br />

Last 1745 1755 1800 1810<br />

departures 1815 1825 1830 1840


Save money on<br />

accommodation<br />

With the <strong>Oslo</strong> Package, 2 children under the age<br />

of 16 may stay for free in their parents' hotel room<br />

(with 2 paying adults). The price includes a large<br />

breakfast buffet and <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>es<br />

for everyone!<br />

To book the <strong>Oslo</strong> Package,<br />

please visit: www.visitoslo.com


Children´s <strong>Oslo</strong><br />

<strong>Oslo</strong> is an exceptionally child-friendly city to visit.<br />

Here are some suggestions for the whole family:<br />

Museums at Bygdøy<br />

Spend a day on Bygdøy and travel in time and space; imagine you are on<br />

an expedition to the North Pole or the Pacific Ocean or that you lived<br />

hundreds of years ago. You can even build your own boat.<br />

(page 23/25/29/39/40/51).<br />

Museum of Natural History<br />

See animal life from around the globe or look at fossils and skeletons<br />

(page 36).<br />

Museum of Technology and the Telecom Museum<br />

Science center with interactive and playful learning (page 41/49).<br />

<strong>Oslo</strong> Reptile Park<br />

See living snakes, lizards, chameleons and geckos (page 45).<br />

The Pop Centre<br />

Be a pop star for a day! (page 47)<br />

The International Children's Art Museum<br />

Art for and by children from all over the world (page 18).<br />

Football Museum<br />

For children of all ages that love Norwegian football! Guiding also<br />

available in English (page 22).<br />

Holmenkollen Ski Simulator<br />

Get a realistic experience of what it feels like racing down one of the<br />

world's toughest downhill runs and jumping from the Holmenkollen Ski<br />

Jump. Located at Holmenkollen arena. (page 79)<br />

Frognerbadet and Tøyenbadet<br />

Outdoor and indoor swimming pools suitable for all age groups.<br />

(page 78,85)<br />

Båtservice Sightseeing<br />

Dress up and join a children's Pirate Cruise. Ship ahoy! (page 89)


TIP:<br />

Take a winter walk!<br />

Winter Walks are offered every day from January 1 until<br />

March 24 and are free with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Walk in the footsteps of detective Harry Hole, learn about<br />

Edvard Munch's life in <strong>Oslo</strong>, discover the new Vulkan Food<br />

Hall or join us backstage at the <strong>Oslo</strong> Concert Hall!<br />

For more information, see pages 94 and 95.


<strong>Oslo</strong><br />

the World's Winter Capital<br />

Did you know that <strong>Oslo</strong> is the only major city in Europe that<br />

can offer great skiing adventures within minutes away from<br />

the city centre? Why not try a city break out of the ordinary<br />

and combine a winter sport holiday with world famous<br />

museums, great shopping, high-class cuisine and a pulsating<br />

nightlife? With lots of different Christmas markets for young<br />

and old, <strong>Oslo</strong> is a wonderful Christmas destination as well.<br />

Cool savings on a winter break in <strong>Oslo</strong>:<br />

ATTRACTION WITHOUT PASS WITH PASS<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> 48h 0 NOK 395 NOK (zone 1 & 2)<br />

Public transport 2x48h 150 NOK (zone 1)<br />

0 NOK<br />

The Polar Ship Fram 80 NOK 0 NOK<br />

Holmenkollen 110 NOK 0 NOK<br />

Lunch at Voksenåsen Hotel 325 NOK 195 NOK<br />

Ski rental at <strong>Oslo</strong> Winter Park 360 NOK 305 NOK<br />

ICEBAR OSLO 160 NOK 128 NOK<br />

Nobel Peace Center 80 NOK 0 NOK<br />

Mini Cruise 175 NOK 0 NOK<br />

Winter Walk 150 NOK 0 NOK<br />

TOTAL PRICE 1590 NOK 1023 NOK<br />

YOU SAVE 567 NOK


<strong>Oslo</strong><br />

a hotspot for art,<br />

architecture and design<br />

Why not start your day with a walk on the roof of <strong>Oslo</strong>'s Opera<br />

House. The silver and white building rises out of the fjord like<br />

the glaciers that inspired the Snøhetta architects.<br />

Continue to the Museum of Architecture, located in the old Norwegian<br />

Bank building designed by Christian Heinrich Grosch and renovated by<br />

architect Sverre Fehn. Further along <strong>Oslo</strong>'s harbor, you'll find the<br />

monumental City Hall, and right next to it, the Nobel Peace Center<br />

with its creative concept developed by architect David Adjaye.<br />

A short walk along Aker Brygge boardwalk will bring you to<br />

Tjuvholmen, home to the new Astrup Fearnley Museum of Modern Art.<br />

This astonishing building, designed by Renzo Piano, opened in<br />

September 2012 and displays masterpieces of Norwegian and<br />

international contemporary art.<br />

Go by subway line 1 from the city centre to enjoy the spectacular view<br />

of the city from the Holmenkollen Ski-Jump. Designed by JDS<br />

Architects, the ski-jump tower has become a modern architectural<br />

icon.<br />

Down by the Aker river, you'll find the Norwegian Centre for Design<br />

and Architecture, DogA. Housed in a converted power plant, this centre<br />

has won several awards for it's building design. And don't miss the<br />

National Gallery and the Munch Museum, where the 150 Year<br />

anniversary of famous painter Edvard Munch is celebrated in 2013.


Activities<br />

and special offers


20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

DEN NORSKE OPERA & BALLETT<br />

THE NORWEGIAN NATIONAL OPERA & BALLET<br />

42<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

Kirsten Flagstads plass 1<br />

21 42 21 21<br />

U www.operaen.no<br />

Foyer:<br />

– 9-23, 11-23, 12-22<br />

Box office:<br />

– 9-20, 11-18, 12-18<br />

For shop and restaurant<br />

opening hours, please visit:<br />

www.operaen.no<br />

<br />

20% discount on tickets to<br />

guided tours and on most goods<br />

in The Opera Shop with <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

Den Norske Opera & Ballett er Norges største musikk- og scenekunstinstitusjon. I<br />

tillegg til å oppleve opera, ballett og konserter på de tre ulike scenene kan du gå<br />

på taket og videre inn i den åpne og vakre foajeen. Her kan man også handle i<br />

Operabutikken, ta en kaffe eller spise i en av restaurantene. Vi har daglige omvisninger<br />

som gir innblikk hva som skjer bak scenen før teppet går opp. Velkommen!<br />

The Norwegian Opera & Ballet is Norway's largest music and performing<br />

arts institution. In addition to attending the opera, ballet and other performances<br />

on three different stages you may also stroll around the unique building's<br />

roof, explore the magnificent foyer, visit the shop, take a coffee, or dine at one of<br />

the restaurants. Daily guided tours offer an insight into what goes on back stage<br />

before the curtain rises. Welcome!<br />

Die Norwegische Oper & Ballett ist Norwegens größte Musik- und Bühnenkunstinstitution.<br />

Sie können Oper, Ballett und Konzerte auf drei verschiedenen Bühnen<br />

erleben, und Sie können aufs Dach spazieren und dann hinein in das offene, schöne<br />

Foyer. Hier können Sie im Opernladen stöbern und in einem der Restaurants essen oder<br />

Kaffee trinken. Unsere täglichen Führungen vermitteln einen Eindruck vom Geschehen<br />

hinter der Bühne bevor sich der Vorhang öffnet. Willkommen!<br />

ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

77


43<br />

Kart s. 106<br />

Map p. 106<br />

FROGNERBADET<br />

FROGNERBADET<br />

78 ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Middelthuns gate 28<br />

23 27 54 50<br />

@ postmottak@bym.oslo.kommune.no<br />

U www.oslobadene.no<br />

A 85,-/C 40,-/SD 63,-/S 63,-<br />

Subject to price changes<br />

1/1–17/5: Closed<br />

18/5–19/8:<br />

– 07-19.30, – 10-18<br />

20/8–31/12: Closed<br />

Subway: To Majorstuen<br />

Bus: To Majorstuen<br />

<br />

Frognerbadet ligger i tilknytning til en annen av <strong>Oslo</strong>s severdigheter, nemlig<br />

Vigelandsparken. Kombiner besøket her med et herlig bad i fire bassenger<br />

med 25°C vanntemperatur. Vannrutsjebane.<br />

Frognerbadet lies connected to another of <strong>Oslo</strong>’s main attractions, the<br />

Vigeland Park. Combine your visit here with a lovely swim in four swimming<br />

pools with water warmed up to 25°C. Water slide.<br />

Das Freibad Frognerbadet liegt gleich neben dem Vigelandspark, <strong>Oslo</strong>s größte<br />

Touristenattraktion. Kombinieren Sie Ihren Besuch hier mit einem herrlichen<br />

Bad in vier Schwimmbecken bei 25 º Wassertemperatur. Wasserrutsche.


20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

HOLMENKOLLEN<br />

SKI SIMULATOR<br />

44<br />

Kart s. 106<br />

Map p. 106<br />

Kongeveien 5<br />

900 12 046<br />

@ post@skisimulator.no<br />

U www.skisimulator.no<br />

A 60,-/C 40,-/H 60,-/S 60,-<br />

With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> A 50,-/C 35,-<br />

1/1–30/4: – 10-16<br />

1/5–31/5: – 10-17<br />

1/6–31/8: – 9-20<br />

1/9–30/9: – 10-17<br />

1/10–31/12: – 10-16<br />

Subway 1 to<br />

Holmenkollen stasjon<br />

Ski-simulator ved hoppet i Holmenkollen! Hopp i "Kollen" og opplev hvordan<br />

det føles å sette utfor verdens tøffeste utforløyper med verdens beste utøvere<br />

på to ski. Teknologi som før bare var for piloter og astronauter kombinerer flysimulator-bevegelser<br />

med en 'eye-view'-film for å skape en helt spesiell og realistisk<br />

følelse.<br />

Ski simulator next to the Holmenkollen ski jump! Jump in "Kollen" and find<br />

out what it feels like to head down the world's toughest downhill ski slopes<br />

alongside the world's best performers on two skis. Technology which used to be<br />

available only to pilots and astronauts combines flight simulator movements with<br />

an 'eye-view' movie to create a unique and realistic feel.<br />

Skisimulator an der Holmenkollen Sprungschanze! Springen Sie am 'Kollen'<br />

und erleben Sie mit den besten Skifahrern der Welt das Gefühl, auf den härtesten<br />

Abfahrtspisten der Welt zu fahren. Eine Technologie, die es früher nur für<br />

Piloten und Astronauten gab, kombiniert die Bewegungen eines Flugsimulators mit<br />

einem „Eye-View“-Film, um ein ganz spezielles und realistisches Gefühl zu erzeugen.<br />

ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

79


45 ICEBAR OSLO<br />

Kart s. 103<br />

Map p. 103<br />

ICEBAR OSLO<br />

80 ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

Kristian IV´s gate 12<br />

22 42 66 61<br />

@ booking@icebaroslo.no<br />

U www.icebaroslo.no<br />

160 NOK (one drink included).<br />

20% discount on entry to the<br />

ice bar and in the shop.<br />

MAY-SEP – 12-00 12-01<br />

16- 22 OCT-APR – 16-00<br />

16-01 12- 01 closed<br />

Group bookings upon request<br />

outside regular opening hours.<br />

All subways to Nationaltheatret<br />

Tram to Tullinløkka<br />

Et besøk på ICEBAR OSLO er uten tvil en unik baropplevelse i et av <strong>Oslo</strong>s<br />

flotteste og mest særpregede lokaler. Den kalde delen holder minus fem<br />

grader til en hver tid, og er laget av naturfrosset is fra Tornelven i Nord Sverige.<br />

Barens utforming skiftes hvert år, og i år har vi for første gang benyttet lokale<br />

kunstnere til å lage designet. Besøkende går inn i isbaren hver hele time, og inkludert<br />

i inngangen som koster 160 NOK får man 45 minutter i minus fem, en valgfri<br />

ice drink servert i et isglass og en vintercape som holder deg varm.<br />

A visit to ICEBAR OSLO is without a doubt a unique bar experience in one of<br />

<strong>Oslo</strong>'s most extraordinary places. The ice bar is built from naturally frozen<br />

ice from the Torne River in northern Sweden. It is rebuilt every year, and this year<br />

for the first time we have engaged local artists for the design. Visitors enter the<br />

ice bar on the hour for a period of 45 minutes at -5 degrees! The entrance fee incl.<br />

one ice drink served in an ice glass, and a cape to keep you warm.<br />

Ein Besuch in der ICEBAR OSLO ist zweifellos ein besonderes Erlebnis.<br />

Gebaut aus natürlichem Eis vom Fluss Torne in Nord-Schweden wechselt die<br />

Gestaltung der Bar jedes Jahr, und in diesem Jahr haben zum ersten Mal lokale<br />

Künstler das Design entworfen. Zu jeder vollen Stunde ist Einlass in die Eisbar, und<br />

für den Eintrittspreis erhalten Sie 45 Minuten bei -5 Grad, einen im Eisglas servierten<br />

Ice Drink sowie einen wärmenden Mantel.


20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

OSLO VINTERPARK<br />

OSLO WINTER PARK<br />

46<br />

Kart s. 106<br />

Map p. 106<br />

Tryvannsveien 64, 0791 <strong>Oslo</strong><br />

40 46 27 00<br />

@ info@oslovinterpark.no<br />

U www.oslovinterpark.no<br />

– 10-22, 10-17<br />

Closed: 24/12<br />

Subway: 1, Frognerseteren to<br />

Voksenkollen stasjon<br />

For slope map and detailed price<br />

information, please visit:<br />

www.visitoslo.com/en/oslowinter-park-tryvann-discounts<br />

Organic bakery<br />

20% avslag på leie av ski. Velkommen til <strong>Oslo</strong>-områdets største alpinanlegg, kun<br />

20 minutter fra sentrum. Her finner du barnebakker, flotte cruising bakker, halfpipe,<br />

terrengpark, hopp, rails og en utfordrende trasé med internasjonale mål. Vi har til<br />

sammen 18 bakker og 9 heiser, m.a.o. - alt du drømmer om av varierte snøopplevelser!<br />

Alle bakker er flombelyste. Toppsenteret inneholder utleie av ski og klær, shop, billettsalg<br />

og oppbevaringsbokser.<br />

20% discount on ski hire. Welcome to the <strong>Oslo</strong> region's largest alpine ski<br />

resort, just 20 minutes from the centre of <strong>Oslo</strong>. Here you will find bunny<br />

slopes, challenging pistes, half-pipe, terrain park, jumps, rails and a challenging<br />

course built to international standards. We have 18 slopes and 9 lifts, in other words,<br />

everything you need for a fantastic skiing experience! All slopes are floodlit. The<br />

service centre provides ski and equipment hire, a shop, ticket booth and locker<br />

storage facilities.<br />

20% Ermäßigung beim Skiverleih. Willkommen in der größten Alpin-Anlage<br />

der <strong>Oslo</strong>region, nur 20 Min. vom Zentrum entfernt. Hier gibt es Kinderpisten,<br />

schöne Cruising-Pisten, Halfpipe, Geländepark, Jumps, Rails und eine anspruchsvolle<br />

Piste von internationalem Standard. Insgesamt gibt es 18 Pisten und 9 Lifte.<br />

Alle Pisten sind flutlichtbeleuchtet. Das Servicecenter bietet Verleih, Laden,<br />

Ticketverkauf und Schliessfächer<br />

ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

81


10%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

TREGAARDENS JULEHUS<br />

TREGAARDENS CHRISTMAS HOUSE<br />

47<br />

Kart s. 111<br />

Map p. 111<br />

Torget, Drøbak<br />

64 93 41 78<br />

U www.julehus.no<br />

1/3–31/10: – 10-17 10-15<br />

1/11–30/11: – 10-19 10-15<br />

1/12–31/12: – 10-20 10-16<br />

1/6-23/12: 12-16<br />

24-12: 9-12. Closed 25/12, 26/12<br />

Between christmas and New<br />

Year: 10-15<br />

Bus: 541 to Drøbak,<br />

Sentralstasjonen<br />

Boat: Drøbak brygge (summer)<br />

<br />

Velkommen til Nordens eneste helårs julehus og julepostkontor med eget<br />

poststempel.<br />

A special welcome awaits you at Scandinavia's only permanent Christmas<br />

shop. Our Christmas post office has its own postmark.<br />

Willkommen im einzigen ganzjährig geöffneten Weihnachtshaus in<br />

Skandinavien! Wir haben ein eigenes Weihnachtspostamt mit eigenem<br />

Poststempel.<br />

ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

83


48 TUSENFRYD<br />

TUSENFRYD AMUSEMENT PARK<br />

Kart s. 111<br />

Map p. 111<br />

84 ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

20%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

1407 Vinterbro<br />

64 97 64 97<br />

@ firmapost@tusenfryd.no<br />

U www.tusenfryd.no<br />

See www.tusenfryd.no<br />

From May – October.<br />

See www.tusenfryd.no<br />

<strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> holders have free<br />

transportation with bus 541<br />

from <strong>Oslo</strong> city centre.<br />

Ta med deg familien til en uforglemmelig dag i TusenFryd. Sommeren 2013<br />

åpner en ny, unik og spennende innendørsattraksjon – eneste av sitt slag.<br />

Prøv ogsåvåre fartsfylte attraksjoner; SpeedMonster, SuperSplash, ThunderCoaster,<br />

SpaceShot eller SpinSpider som tar deg høyt og lavt, fram og tilbake. I BadeFryd er<br />

det 25 grader i alle basseng og sklier. Fjorårets nyheter Western-Expressen og<br />

Frydskogen er en sikker vinner for barnefamilier.<br />

Bring your family for an unforgettable day at TusenFryd. Summer 2013 will see<br />

the opening of a new, unique and exciting indoor attraction - and the only one<br />

of its kind! Enjoy our hair-raising attractions - SpeedMonster, SuperSplash,<br />

ThunderCoaster, SpaceShot and SpinSpider - and the ride of your life! The water in<br />

BadeFryd Water Park is always kept at 25 degrees. Last year's latest attractions -<br />

Western-Expressen and Frydskogen - are a certain winner for young families.<br />

Verbringen Sie mit der ganzen Familie einen unvergesslichen Tag im<br />

Freizeitpark TusenFryd. Im Sommer 2013 eröffnet eine neue und spannende<br />

Innen-Attraktion - die einzige ihrer Art. Testen Sie auch unsere Attraktionen<br />

wie SpeedMonster, SuperSplash, ThunderCoaster, SpaceShot oder SpinSpider, wo es<br />

in rasanter Fahrt rauf und runter, hin und her geht. Das BadeFryd hat 25 Grad in allen<br />

Becken und Wasserrutschen. Die Neuheiten des letzten Jahres, Western-Expressen<br />

und Frydskogen, sind beliebt bei Familien mit Kindern.


FREE<br />

OSLO PASS<br />

TØYENBADET<br />

TØYENBADET<br />

49<br />

Kart s. 105<br />

Map p. 105<br />

Helgesensgate 90<br />

23 46 22 90<br />

@ postmottak@bym.oslo.kommune.no<br />

U www.oslobadene.no<br />

A 85,-/C 40,-/SD 63,-/S 63,-<br />

Subject to price changes<br />

07-19<br />

10.30-19<br />

9-17 9-15.30<br />

The outdoor pools is open from<br />

18/5 to 19/8<br />

Subway: To Tøyen<br />

<br />

Tøyenbadet er nærmeste nabo til Munch-museet, og ved badet finnes basseng<br />

for alle aldre - innendørs og utendørs, badstue, rutsjebane og treningsstudio.<br />

Uteområdet (utebassengene) er åpne fra 18/5 – 19/8.<br />

Tøyenbadet, close to the Munch-museum, has indoor and outdoor swimming<br />

pools suitable for all age groups, sauna, water slides and gym. Open-air<br />

areas (outdoor pools) is open from 18/5-19/8.<br />

Das Tøyenbad liegt gleich neben dem Munch-Museum. In dieser Badeanstalt<br />

gibt es Schwimmbecken für jedes Alter – Frei- und Hallenbäder, Sauna,<br />

Rutschen und Trainingsstudio. Das Freibad ist vom 18/5-19/8 geöffnet.<br />

ACTIVITIES / SPECIAL OFFERS<br />

85


Sightseeing


50 BÅTSERVICE SIGHTSEEING<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

88 SIGHTSEEING<br />

A SUMMER EVENING ON THE FJORD +<br />

MUSIC CRUISES!<br />

15%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

City Hall pier 3<br />

23 35 68 90<br />

U www.boatsightseeing.com<br />

Price after 15% discount:<br />

Summer Evening: NOK 336<br />

Jazz and Blues: NOK 357<br />

Summer Ev.: Daily June 22–Sept 8<br />

Jazz Cruise: Wed. June 26–Aug 17<br />

Blues Cruise: Sat. June 8–Aug 14<br />

All cruises: 19.00, 3 hours<br />

Included: Prawn buffet<br />

En sommerkveld på <strong>Oslo</strong>fjorden / Jazz- og bluescruise<br />

3 timers aftencruise på en seilskute. Stor rekebuffet er inkludert i prisen.<br />

Ekstraavganger med levende jazz på onsdager og blues på lørdager.<br />

A summer Evening on the fjord / Jazz and bluescruise<br />

3 hour evening cruise on board a sailing ship. Traditional Norwegian prawn<br />

buffet is included in the price. Extra departures with live jazz on Wednesdays and<br />

blues on Saturdays.<br />

Ein Sommerabend auf dem Fjord<br />

3-stündige geführte Kreuzfahrt an Bord eines traditionellen Holzsegelschiffs,<br />

einschl. norwegischem Krabben-Buffet. Extra Abfahrten mit live Jazz Mittwoch und<br />

Blues Samstag.


15%<br />

DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

BÅTSERVICE SIGHTSEEING<br />

OSLO SIGHTSEEING<br />

Mini cruise - Hop on - Hop off NOK 180<br />

Ending 15.40 at City Hall <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />

All year (not 24-25 Dec.) NOK 153<br />

Free with 72h<br />

pass (not 96h)<br />

Fjord Sightseeing NOK 260<br />

2 hours. This is the classic <strong>Oslo</strong> <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />

Fjord sightseeing! NOK 221<br />

<strong>Pass</strong>ing the fortress, the Opera house<br />

and idyllic islands with small<br />

summer houses.<br />

City Sightseeing by Bus See www.boatsightseeing.com<br />

To <strong>Oslo</strong>’s most interesting sights<br />

and museums.<br />

"A summer evening on the fjord" NOK 395<br />

3 hours cruise on a wooden sailship. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />

Norwegian prawn buffet is included. NOK 336<br />

Jazz and Blues cruise NOK 420<br />

3 hours cruise on a wooden sail ship. <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />

Live music and a Norwegian prawn NOK 357<br />

buffet included<br />

Saturdays fromJune 8: Blues!<br />

Wednesdays from June 26: Jazz!<br />

Pirate Cruise for children NOK 195<br />

Dress up like a pirate and join our cruise <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>:<br />

Ship ahoy! Childrens activities onboard NOK 166<br />

50<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

City Hall Opera Museums<br />

09.45 10.15 10.45<br />

11.15 11.45 12.15<br />

12.45 13.15 13.45<br />

14.15 14.45 15.15<br />

10.30 13.00 15.30<br />

March 29 - Sept. 29<br />

10.30 11.30 13.00 1400<br />

15.30 16.30*<br />

May 17 - Aug. 25<br />

*From June 24<br />

19.00<br />

June 22 - Sept. 8<br />

19.00<br />

June 8 - Aug 17<br />

Saturdays and<br />

Wednesdays<br />

12.00 14.00<br />

May 19 - Sept 8<br />

Sundays<br />

All departures: pier no. 3 sea side of the City Hall.<br />

Mini Cruise: Tickets sold onboard – All cruises: Children under 16: 50% off / under 4: free.<br />

Rådhusbrygge 3, Pb 1465 Vika 0116 <strong>Oslo</strong>, NORWAY. - Phone: (+47) 23 35 68 90 - www.boatsightseeing.com<br />

SIGHTSEEING<br />

89


51 BÅTSERVICE SIGHTSEEING<br />

MINI CRUISE HOP ON – HOP OFF!<br />

Kart s./Map p.<br />

56/57/102<br />

ALL YEAR!<br />

90 SIGHTSEEING<br />

FREE*<br />

OSLO PASS<br />

23 35 68 90<br />

NOK 180,-/ 153,- with <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Children 50%.<br />

* Free with 72 hour pass<br />

(not with 96 hour or seniors with childrens pass)<br />

Buy your ticket on board<br />

All year (except 24/12 and 25/12)<br />

City Hall Opera Museums<br />

09.45 10.15 10.45<br />

11.15 11.45 12.15<br />

12.45 13.15 13.45<br />

14.15 14.45 15.15<br />

Ending 15.40 at City Hall<br />

HOP ON - HOP OFF<br />

VALID FOR 24 HOURS<br />

3 x 30 MIN = 1,5 HOURS<br />

THE 72H OSLO PASS INCL. ONE FREE MINI CRUISE<br />

(THE MINI CRUISE IS NOT FOR FREE WITH THE 96H<br />

OSLO PASS OR SENIORS WITH<br />

CHILDRENS PASS)<br />

Mini Cruise til Operaen og museene på Bygdøy<br />

Se <strong>Oslo</strong>fjorden, Rådhuset, Operaen og museene på Bygdøy på en og samme tur.<br />

Mat og drikke selges ombord.<br />

Mini Cruise to the Opera house and the museums<br />

See the fjord, the City hall, the new Opera house and the museums at Bygdøy<br />

on one trip! Food and drinks sold on board.<br />

Mini Cruise zum Opernhaus und den Museen auf Bygdøy<br />

Sehen Sie den <strong>Oslo</strong>fjord, das Rathaus, das neue Opernhaus und die Museen<br />

auf Bygdøy! Speisen und Getränke werden an Bord verkauft.


DISCOUNT<br />

OSLO PASS<br />

HMK<br />

BUS SIGHTSEEING<br />

1. <strong>Oslo</strong> All Inclusive* Dep. 10:30 - End 15:15<br />

A tour by bus to see <strong>Oslo</strong>’s most beautiful and spectacular<br />

“Highlights”. Including: Centre of <strong>Oslo</strong>, Vigeland Sculpture<br />

Park and Holmenkollen Ski Jump. On top of this, you will see<br />

Viking Ships, the Fram Museum and the Kon-Tiki Museum.<br />

Photostop at the Opera. The best way to experience the<br />

Capitol of the Vikings!<br />

2. <strong>Oslo</strong> Selected Highlights*<br />

This tour wil take you by bus through the centre of <strong>Oslo</strong>, to<br />

the Vigeland Sculpture Park, the Holmenkollen Ski Jump and<br />

the Viking Ships. Return to the city centre the entire year by<br />

bus or boat (By boat, weather permitting).<br />

3. <strong>Oslo</strong> Grand Tour**<br />

The Grand Tour starts with 2 hours Fjordsightseeing by boat<br />

on the <strong>Oslo</strong> Fjord before you will meet the bus and continue<br />

to see the adventures parts of Norway (Viking ships, Fram<br />

and Kon-Tiki). After a photostop at the Opera you will visit<br />

the Munch Museum or the National Gallery (Depending on<br />

opening hours of the included museums).<br />

Hop On and Hop O as much as you like at any of the bus<br />

stops on the route and see all the best sights and attractions<br />

that <strong>Oslo</strong> has to oer at your own pace.<br />

hmk.no<br />

52<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

NOK 380 / 190 Child.<br />

With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 320 / 160.<br />

* all year except May 17 and Dec. 24/25.<br />

Dep. 10:30 - End 14:15<br />

NOK 340 / 170 Child.<br />

With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 290 / 145.<br />

* all year except May 17 and Dec. 24/25.<br />

Dep. 10:30 - End 16:30<br />

NOK 550 / 275 Child.<br />

With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 470 / 235.<br />

** Season: from March 29 - Sept. 29 except May 17 and<br />

except from May 20 - June 1.<br />

Season: From early May until<br />

mid-September (except 17 May).<br />

NOK 150 / 75 Child.<br />

With <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> NOK 120 / 60.<br />

0 to 5 of age free.<br />

SIGHTSEEING<br />

91


FREE<br />

OSLO PASS<br />

OSLO PROMENADE<br />

OSLO GUIDESERVICE<br />

WALKING TOUR<br />

53<br />

Kart s. 102<br />

Map p. 102<br />

In front of the City Hall (seaside)<br />

22 42 70 20<br />

@ mail@guideservice.no<br />

U www.guideservice.no<br />

A 150,-/C 0,- (under 12 years)<br />

17:30<br />

June, July & August<br />

Subway: All to Nationaltheatret<br />

Tram or bus to Aker Brygge<br />

Turene starter ved sjøsiden til Rådhuset kl. 17:30 og guides på engelsk og<br />

norsk (etter behov). Vi går forbi Akershus Festning, Kvadraturen og fortsetter<br />

så opp Karl Johans gate mot slottet. Turen avsluttes utenfor Nationaltheatret.<br />

Forhåndsbestilling er ikke nødvendig. For booking av grupper på mer enn 10 personer,<br />

eller andre henvendelser, kontakt <strong>Oslo</strong> Guideservice.<br />

The tour starts in front of the City Hall (sea side) at 17:30 and the guiding<br />

is in English and Norwegian. The walk takes you past the Akershus Castle,<br />

"Kvadraturen" - the old part of <strong>Oslo</strong>, up the famous Karl Johan pedestrian street<br />

towards the Royal Palace. The tour ends outside the National Theatre. No reservations<br />

needed for individuals. For groups with more than 10 people or other<br />

requests, please contact <strong>Oslo</strong> Guideservice (details above). The tour is conducted<br />

by an authorized <strong>Oslo</strong> guide.<br />

Die Führungen fangen um 17:30 vor dem Rathaus an (Seeseite) und sind in<br />

norwegischer und englischer Sprache. Sie erfahren mehr über die Festung<br />

von Akershus, gehen durch <strong>Oslo</strong>s Altstadt „Kvadraturen“ und entlang der berühmten<br />

Paradestraße Karl Johan bis zum Königlichen Schloss. Die <strong>Oslo</strong> Promenade<br />

endet vor dem Nationaltheater. Für Gruppenbuchungen, bitte <strong>Oslo</strong> Guideservice<br />

kontaktieren.<br />

SIGHTSEEING<br />

93


54<br />

Kart s./Map p.<br />

56/57/104<br />

Duration: 1,5 – 2 hrs<br />

Programme:<br />

Time:<br />

Meeting Point:<br />

End:<br />

Price:<br />

Included in the<br />

tour:<br />

94 SIGHTSEEING<br />

OSLO WINTER WALKS 2013<br />

1. January – 24. March - www.winterwalks.no<br />

Monday Tuesday Wednesday<br />

West of the Royal<br />

Palace<br />

Walk through the<br />

garden of the Royal<br />

Palace and the<br />

fascinating<br />

residential area<br />

behind the palace,<br />

while listening to<br />

neighbourhood<br />

stories.<br />

17:00<br />

Lobby, Thon Hotel<br />

Slottsparken,<br />

Wergelandsvn. 5<br />

Saga Hotel <strong>Oslo</strong><br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Guided walk,<br />

visit the National<br />

Library, warm<br />

beverage<br />

Discover Detective<br />

Harry Hole's <strong>Oslo</strong><br />

Jo Nesbø's character<br />

Harry Hole is a<br />

genuine <strong>Oslo</strong> patriot.<br />

We follow his footsteps<br />

in the streets<br />

of <strong>Oslo</strong> where he<br />

solves criminal cases.<br />

17:00<br />

Lobby, Radisson Blu<br />

Scandinavia Hotel,<br />

Holbergsgate 30<br />

Restaurant Schrøder<br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Guided walk,<br />

visit the<br />

St. Olav's Church,<br />

warm beverage<br />

From blacksmiths<br />

to food lovers<br />

See <strong>Oslo</strong>'s medieval<br />

stone church, walk<br />

through the<br />

picturesque areas of<br />

small wooden<br />

houses to the brand<br />

new food hall at<br />

Vulkan, by the river<br />

Akerselva.<br />

17:00<br />

Lobby,<br />

Scandic Vulkan,<br />

Maridalsvn 13a<br />

Vulkan Food Hall<br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Guided walk,<br />

tastings in the<br />

food hall<br />

Tickets available directly from the guide. Family tickets 2A+2Ch NOK 380,-<br />

The tours will be conducted in English and in Norwegian. Tours may be subject to change at short notice.<br />

For practical reasons we cannot accept credit/debit cards.


Thursday<br />

Music and literature<br />

Guided tour of<br />

Ibsen's apartment<br />

and backstage at the<br />

Concert Hall, home<br />

of the <strong>Oslo</strong><br />

Philharmonic.<br />

Exclusive offer-<br />

Today's concert for<br />

only NOK 100!<br />

17:00<br />

Ibsen Museum,<br />

Henrik Ibsensgate 26<br />

<strong>Oslo</strong> Concert Hall<br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Guided tour of the<br />

Ibsen museum and<br />

backstage <strong>Oslo</strong><br />

Concert Hall<br />

Friday Saturday Sunday<br />

Munch's 150 years<br />

anniversary<br />

In the National<br />

Gallery we focus on<br />

Munch's paintings.<br />

We learn about his<br />

life in <strong>Oslo</strong> and the<br />

infamous Christiania<br />

bohemians.<br />

17:00<br />

National Gallery,<br />

Universitetsgt. 13<br />

Café Christiania<br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Entrance to the<br />

National Gallery,<br />

guided walk,<br />

warm beverage<br />

Vigeland - his<br />

museum and park<br />

Discover the work<br />

and philosophy of<br />

Gustav Vigeland,<br />

both in his museum,<br />

and while walking<br />

through the famous<br />

park.<br />

14:00<br />

Vigeland Museum,<br />

Nobelsgate 32<br />

Vigeland park<br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Guided tour of<br />

the museum and<br />

the park<br />

SIGHTSEEING<br />

FREE<br />

OSLO PASS<br />

Art, design and<br />

architecture<br />

Guided tour of the<br />

City Hall with a walk<br />

along the wharf to<br />

see art and<br />

architecture, ending<br />

with Renzo Piano's<br />

latest state of the<br />

art building, and<br />

Tjuvholmen's<br />

sculpture park.<br />

14:00<br />

Main entrance,<br />

<strong>Oslo</strong> City Hall,<br />

Fridtjof Nansens pl.<br />

Astrup Fearnley<br />

Museum outside<br />

NOK A: 150 / Ch: 70<br />

Guided tour of the<br />

City Hall and at<br />

Tjuvholmen.<br />

Comfortable walking shoes and warm clothes are recommended. All walking at own risk. Sidewalks may<br />

be slippery. The walks are arranged by <strong>Oslo</strong> Guidebureau AS, tel 22422818, www.osloguide.no.<br />

You can also visit us on Facebook: www.facebook.com/osloguide. Have a pleasant walk!<br />

95


<strong>Oslo</strong> – the blue, the green<br />

and the city in between<br />

The capital of 600,000 inhabitants is beautifully situated at the head of<br />

the <strong>Oslo</strong> Fjord surrounded by forested ridges, and this very location<br />

makes it possible to go skiing and kayaking, make excursions to an<br />

island or go ice skating - all by using public transport.<br />

2/3 OF THE AREA WITHIN OSLO'S BOUNDARIES ARE FOREST AND LAKES.<br />

Your <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is the best ticket to explore the blue and the green with<br />

public transport.<br />

There are also public city bikes available in <strong>Oslo</strong>. Tourist Cards can be<br />

rented at the Tourist Information Centre.


Transport<br />

Free public transport<br />

With the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> you are entitled to an unlimited number of free trips with<br />

Ruter's public transport system in zones 1 and 2 (map page 111). Take the metro,<br />

local trains, trams, buses and boats to discover the different attractions. On page<br />

108-110 you will find a detailed map of the public transport network.<br />

For more information about<br />

Ruter:<br />

RUTER'S SERVICE CENTRE<br />

Ruter's service centre at<br />

Jernbanetorget, next to the<br />

central station <strong>Oslo</strong> S<br />

The information line 177 and<br />

+ 47 815 00 176 is open -: 7–22<br />

- and public holidays: 8–22<br />

U www.ruter.no<br />

ø -: 7–20<br />

- and public holidays: 8–18<br />

For more information<br />

about NSB:<br />

NSB CALL CENTRE<br />

815 00 888<br />

U www.nsb.no<br />

ø - and public holidays: 7–23<br />

For information about train<br />

schedules and reservations of<br />

international train journeys:<br />

+47 815 00 888 (press 9 for<br />

English).<br />

-: 8-20, : 9-15<br />

Transportation to the airport<br />

Transportation to <strong>Oslo</strong> Airport Gardermoen, Sandefjord Airport Torp and Moss Airport<br />

Rygge is NOT included in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>, as the airports are located outside zone 2.<br />

Night buses<br />

The night buses run between 1 am and 4 am Saturdays and Sundays. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> can<br />

be used on night buses in <strong>Oslo</strong>, and the rest of zone 1.<br />

On night buses in Akershus (outside zone 1), special night fares apply - tickets can be<br />

bought from the driver. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> can not be used on these buses.<br />

Ferry boats<br />

Free transportation with the ferry boats is icluded in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>. Take the ferry nr. 92,<br />

93 or 94 to Gressholmen, Hovedøya or Langøyene to discover <strong>Oslo</strong>'s beautiful scenery<br />

along the <strong>Oslo</strong> fjord. The ferryboat to the museums at Bygdøy (nr. 91) is also included in<br />

the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

98 TRANSPORT


Viktig<br />

På parkeringsbilletten må bilnummer, dato og klokkeslett noteres med kulepenn<br />

for at billetten skal være gyldig. Billetten skal plasseres innenfor frontruten, godt synlig<br />

utenfra. Gjeldende maksimale parkeringstid må følges. Gjelder kun på kommunale<br />

parkeringsplasser og IKKE på privat område, privat P-plass eller i parkeringshus (f.eks.<br />

EuroPark, Q-Park).<br />

NB:<br />

• Parkeringsplassene ved siden av Vikingskipsmuseet og ovenfor<br />

Norsk Maritimt Museum på Bygdøy er ikke kommunale parkeringsplasser<br />

• Honnørrabatt gir ikke tilgang til gratis parkering med <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>et<br />

Kommunale parkeringsplasser har offentlig skilt samt <strong>Oslo</strong> kommunes logo på<br />

parkeringsautomaten. Det er <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>-innehaverens eget ansvar å påse at<br />

kun offentlige parkeringsplasser benyttes for gratis parkering med <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Important<br />

To validate your parking ticket, please print your car registration number, as well<br />

as the date and the time you commence parking with a ballpoint pen on the ticket.<br />

Please leave your parking ticket easily visible inside the front window.<br />

The declared maximum parking time must be followed. Only valid at municipal parking<br />

lots and NOT privately operated carparks and garages (e.g. EuroPark, Q-Park).<br />

NB:<br />

• The parking lots next to the Viking Ship Museum and above<br />

the Norwegian Maritime Museum at Bygdøy are not municipal parking lots<br />

• Senior Citizen Discount does not provide access to free parking with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong><br />

Municipal parking lots have public signs and <strong>Oslo</strong>'s logo on the parking meter.<br />

It is the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> holder's responsibility to ensure that only municipal parking<br />

lots are used for free parking with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>.<br />

Wichtig<br />

Der <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> ermöglicht Ihnen kostenloses Parken auf allen gebühren-pflichtigen<br />

Parkplätzen der Stadt <strong>Oslo</strong>. Bitte füllen Sie den <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> Parkschein mit Ihrem KfZ-<br />

Kennzeichen, dem Datum und der Uhrzeit mit Kugelschreiber aus, und legen Sie ihn gut<br />

sichtbar in die Windschutzscheibe. Die jeweilige maximale Parkdauer ist zu befolgen. Gilt<br />

nur auf städtischen Parkplätzen und NICHT auf Privatgelände, privaten Parkplätzen oder in<br />

Parkhäusern (z.B. EuroPark, Q-Park).<br />

Anmerkung:<br />

• Die Parkplätze neben dem Wikingerschiff-Museum und gegenüber dem<br />

Norwegischen Maritimen Museum auf Bygdøy sind keine städtischen Parkplätze<br />

• Der ermäßigte <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> für Rentner berechtigt nicht zu kostenlosem Parken<br />

Städtische Parkplätze sind mit öffentlichen Schildern gekennzeichnet, und auf den<br />

Parkscheinautomaten ist das Stadtwappen von <strong>Oslo</strong>. Der Inhaber des <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong>es<br />

hat selber darauf zu achten, dass er nur auf städtischen Parkplätzen kostenlos<br />

parkt.<br />

100 PARKING


Kommunale parkeringsplasser har offentlig skilt, samt <strong>Oslo</strong><br />

kommunes logo på parkeringsautomaten.<br />

All municipal parking areas have an official parking sign and<br />

parking meters marked with the City of <strong>Oslo</strong> logo.<br />

Die Parkplätze der Stadt <strong>Oslo</strong> sind durch ein Schild mit einem<br />

weißen „P“ auf blauen Hintergrund gekennzeichnet und zusätzlich ist<br />

auf dem Parkautomat das Stadtwappen der Stadt <strong>Oslo</strong> abgebildet.


ienborg<br />

ens' gt.<br />

eien<br />

Thomles gt.<br />

ie terr.<br />

rs<br />

eien<br />

Meltzers gt.<br />

Colbjørnsens gt.<br />

msveien<br />

tad<br />

Inkognito terr.<br />

Sommerrogt.<br />

Solligata<br />

Cort<br />

Lassons gt.<br />

rvolds gt.<br />

Hansteens gt.<br />

Løkkeveien<br />

Adelers gt.<br />

Observatoriegt.<br />

Huitfeldts gt.<br />

Filipstadkaia<br />

In<br />

Riddervolds<br />

plass<br />

Chilean<br />

Emb.<br />

Cuban<br />

Slottsparken<br />

SlottsparkenScandinavia<br />

Nordraaks Europa<br />

plass<br />

Saudi Arabian<br />

Emb.<br />

S<br />

Emb.<br />

Estonian<br />

Emb.<br />

Dronning-<br />

THE ROYAL<br />

PALACE<br />

9<br />

Historica<br />

Museum<br />

Lapse<br />

torvet<br />

Solli Solli<br />

plass<br />

15<br />

The National 40<br />

Library<br />

Observatorie<br />

gata<br />

Guldsmeden<br />

parken<br />

Frederiks<br />

Inkognito<br />

gate<br />

gata USAs<br />

NATIONALTEATER<br />

Emb.<br />

Slottsparken<br />

UiO<br />

12<br />

7. juni<br />

Sentrum<br />

Ibsen Museum<br />

plassen<br />

Iclandic Saga The National<br />

Emb. kino<br />

Theatre<br />

Stenersen<br />

Afghan<br />

Continental<br />

KNA<br />

museum<br />

32<br />

Emb.<br />

Klingenberg<br />

Vika <strong>Oslo</strong><br />

kino<br />

Fridtjof<br />

Vikatorvet kino<br />

Concert<br />

Nansens<br />

52plass<br />

HallVika<br />

House of<br />

<strong>Oslo</strong><br />

H<br />

Ce<br />

Victo<br />

Peruvian<br />

Emb.<br />

Vika<br />

Atrium<br />

Dokkveien<br />

30<br />

Nobel Peace<br />

21<br />

Center 53<br />

Aker<br />

Rådhus-<br />

brygge<br />

plassen<br />

RÅDHUSE<br />

City Hal<br />

Rådhusplassen<br />

50<br />

The Thief<br />

Ruseløkka<br />

Bryggetorget<br />

Parkveien<br />

ASTRUP FEARNLEY<br />

Museum of Modern Art<br />

102 MAP - CITY CENTRE<br />

2<br />

Henrik Ibsens gt.<br />

Arbinsgt.<br />

Ruseløkkveien<br />

Stranden<br />

K r o nprinsens gt.<br />

Dronning Mauds gt.<br />

Dokkveien<br />

Vika Atrium<br />

Ragnar<br />

Kalheims<br />

plass<br />

40<br />

Aker Brygge<br />

Tjuvholmen<br />

Executive Suites<br />

Tjuvholmen<br />

Munkedamsvn.<br />

To Nessodden<br />

Enga<br />

To Bygdøy<br />

Haakon VII's gt.<br />

4<br />

Pipervika<br />

3<br />

Kristian IV's<br />

gt.<br />

51<br />

Sightseeing<br />

Olav Vs<br />

FIND YOUR MUSEUM<br />

EASILY ON THE MAPS<br />

The circular dots correspond<br />

with the numbers on each<br />

attraction in the book.<br />

Kart fra <strong>Oslo</strong> kommune,<br />

© Plan- og bygningsetaten<br />

gt.<br />

2<br />

1<br />

Frederiks gt.<br />

Kris<br />

Augusts<br />

Stortingsg<br />

Kjeld Stub<br />

gt.<br />

Cruise Søndre Akerhus<br />

R<br />

Sentru<br />

22<br />

Re<br />

M<br />

Ak<br />

Fo<br />

and<br />

1


AbcEdderkoppen<br />

teatret<br />

<strong>Oslo</strong><br />

29<br />

t.Olavs<br />

plass<br />

Reptile Park<br />

Munch<br />

Savoy<br />

l<br />

Hammersborg<br />

Deichmanske<br />

bibliotek<br />

Jakob<br />

kirke<br />

An<br />

Anker<br />

Calmeyers Hostel<br />

gate<br />

Hausmanns<br />

E<br />

Jewish<br />

gate<br />

18 The National<br />

museum<br />

Gallery<br />

C.J.<br />

Ice Stefan Hambro<br />

Bar<br />

Arne Garborgs<br />

plass<br />

plass<br />

Det 45 Bristol<br />

norske<br />

Youngs<br />

teatret<br />

Professor<br />

torget Police<br />

Aschehougs<br />

Bondeheimen plass<br />

Station<br />

38<br />

Karl Johan<br />

P-Hotels<br />

Folketeateret<br />

<strong>Oslo</strong> Nye Travel<br />

G20<br />

ovedscene<br />

Grand<br />

Glas<br />

Terminus<br />

magasinet Kirkeristen<br />

Eger<br />

cil<br />

Royal<br />

ria 40 Stortorvet<br />

Christiania <strong>Oslo</strong>City<br />

Parliament 37<br />

26<br />

Wessels<br />

plass<br />

Brugata<br />

Spectrum<br />

So<br />

Hen<br />

<strong>Oslo</strong> p<br />

Spektrum<br />

Plaza<br />

T<br />

l<br />

Steen &<br />

<strong>Oslo</strong> Rica<br />

Strøm Kongens<br />

gate<br />

Cathedral <strong>Oslo</strong> 40<br />

Millennium Astoria<br />

Byporten 40<br />

OSLO<br />

SENTRALSTASJON Bus<br />

m<br />

Christiania<br />

Park Inn<br />

Torv<br />

Perminalen<br />

Christiania<br />

Torv<br />

Grims<br />

Grenka<br />

Dronningens<br />

gate<br />

39<br />

The Mini<br />

Bottle<br />

The Film<br />

Gallery<br />

5<br />

Museum<br />

Christian Frederiks<br />

plass<br />

Opera<br />

Panorama<br />

The Museum of<br />

16<br />

Architecture 19<br />

The Museum of<br />

Contemporary Art<br />

sistance<br />

Grev Wedels<br />

useum<br />

plass<br />

Lithuanian<br />

Emb.<br />

Stock<br />

Exchange<br />

52<br />

42<br />

tian<br />

s<br />

gt.<br />

Universitetsgata<br />

ata<br />

osenkrantz' gt.<br />

Nedre<br />

Øvre<br />

Pilestredet<br />

Vollgt.<br />

ershus<br />

rtress<br />

Castle<br />

Akershusstrand<br />

Crui<br />

Munchs gt.<br />

Tollbugt.<br />

St.Olavs gt.<br />

Keysers gt.<br />

A p o teke rg a ta<br />

Lille<br />

Grensen<br />

Akersgata<br />

R e vierstre de t<br />

G re n se n<br />

Glacisgata<br />

Thor Olsens gt.<br />

Hammersborgtunnelen<br />

Øvre Slotts gate<br />

R å dh u s g a ta<br />

Gamle<br />

Logen<br />

Nedre Slottsgate<br />

Kongens gt.<br />

Festningsplassen<br />

K irke ga ta<br />

Akershusstranda<br />

Armed Forces<br />

Museum<br />

Myntgata<br />

G r ub b eg ata<br />

Lineaaes gt.<br />

Prinsens gt.<br />

Kirke riste n<br />

Dronningens gt.<br />

ilses gt.<br />

Youngs gt.<br />

M ø lle rga ta<br />

Pløens gt.<br />

Karl Johans gt.<br />

ruise Revierkai<br />

Biskop<br />

S tra n d g a t a<br />

Badstugt.<br />

Toll b ukaia<br />

Je<br />

Carlsens<br />

Vaterlandtunnelen<br />

Torggata<br />

Skippergt.<br />

Fred Olsens gt.<br />

Bjørvika<br />

Storga ta<br />

Mariboes gt.<br />

Osterhaus' gate<br />

gt.<br />

Calmeyers<br />

DEN NORSKE OPERA<br />

& BALLETT<br />

Opera House<br />

Ebbellsgt.<br />

Gunnerus' gt.<br />

Torggata<br />

B ru g a ta<br />

Stenersgt.<br />

Operagata<br />

Operatunnelen<br />

Ha<br />

C<br />

Sc<br />

Paulsenkaia<br />

T<br />

B<br />

103<br />

ROAD CONS


t.<br />

t.<br />

sveien<br />

omansbakken<br />

egata<br />

elandsveien<br />

.<br />

Bislett<br />

s gt.<br />

Bislett<br />

bad<br />

Dalsberg<br />

stien<br />

kedamsvn.<br />

Enga<br />

Gundersensgt.<br />

Haakon VII's gt.<br />

Laura<br />

Bislettgata<br />

Welhavens gt.<br />

Mauds gt.<br />

øy<br />

4<br />

3<br />

Olav Vs<br />

gt.<br />

elms gt.<br />

Bislett<br />

Welhavens<br />

gate<br />

Louises gt.<br />

Krafts gt.<br />

Falbes gt.<br />

Mikkel<br />

Doblougsgt.<br />

Benneches gt.<br />

Dalsbergstien<br />

Kristian IV's<br />

gt.<br />

ing<br />

Sofies gt.<br />

Sofies<br />

plass<br />

Sofies<br />

plass<br />

Høgskolen<br />

i <strong>Oslo</strong><br />

2<br />

Høyskole<br />

senteret<br />

1<br />

Krumgata<br />

Holbergs gt.<br />

Frederiks gt.<br />

Dovregata<br />

Kjeld Stubs<br />

gt.<br />

Frydenlundgata<br />

Kristian<br />

Augusts gt.<br />

Stortingsgata<br />

Schwensens gt.<br />

Stensberggata<br />

Nedre<br />

Øvre<br />

Vollgt.<br />

Langes gt.<br />

Zetlitz'<br />

gt.<br />

Wessels gt.<br />

Munchs gt.<br />

R<br />

Bergstien<br />

Nordahl Bruns gate<br />

Universitetsgata<br />

Hanshaugen<br />

Rosenkrantz' gt.<br />

Knud<br />

Knudsens<br />

plass<br />

Stensberggata<br />

St.<br />

Hanshaugen<br />

Fredensborg<br />

Pilestredet<br />

Tollbugt.<br />

Lille<br />

Grensen<br />

randts gt.<br />

Ungers gt.<br />

Bjerregaards gt.<br />

Vår<br />

Frelsers<br />

Gravlund<br />

Ibsen<br />

Munch<br />

St.Olavs gt.<br />

Keysers gt.<br />

A p o teke rg a ta<br />

Akersgata<br />

Synagoge<br />

Fredrikk e Qvams gt.<br />

G re n se n<br />

Lineaaes gt.<br />

Casparis gt.<br />

Westye<br />

Egebergs gt.<br />

Damstr e det<br />

Dopsgt.<br />

Thor Olsens gt.<br />

Hammersborgtunnelen<br />

Øvre Slotts gate<br />

R å dh u s g a ta<br />

Akersbakken<br />

Nedre Slottsgate<br />

Kongens gt.<br />

ke ga ta<br />

Falck<br />

Ytters<br />

plass<br />

Memorial<br />

Cemetery<br />

Akersveien<br />

Telthusbakken<br />

G r ub b eg ata<br />

Prinsens gt.<br />

Kirke riste n<br />

Dronningens gt.<br />

Telthusbakken<br />

Ila<br />

Wilses gt.<br />

Youngs gt.<br />

M ø lle rga ta<br />

Pløens gt.<br />

Karl Johans gt.<br />

H a u<br />

Iduns gt.<br />

Rosteds gt.<br />

Biskop<br />

S tra n d g a t a<br />

Badstugt.<br />

Vaterlandtunnelen<br />

Torggata<br />

Skippergt.<br />

t.<br />

Maridalsveien<br />

Møllerveien<br />

Fred Olsens gt.<br />

Toll b ukaia<br />

Møllerveien<br />

Brennerivn.<br />

Jess<br />

Carlsensgt.<br />

Storga ta<br />

Mariboes gt.<br />

Kuns<br />

høysko<br />

Arkitektur- og<br />

Designhøyskole<br />

Mathallen<br />

Vulkan<br />

54<br />

Vulkan<br />

Dansens<br />

Hus<br />

en<br />

Kunstnernes Holberg<br />

hus<br />

Nordahl<br />

Japanese Emb.<br />

Bruns gate<br />

Canadian Emb. Holbergs<br />

The Museum of<br />

plass<br />

Decorative<br />

Scandinavia<br />

17 Arts and Design<br />

Slottsparken<br />

AbcEdderkoppen<br />

Nordraaks Europa<br />

teatret<br />

plass<br />

Saudi Arabian<br />

29<strong>Oslo</strong><br />

St.Olavs<br />

Emb.<br />

plass<br />

Reptile Park Hammersborg<br />

Munch<br />

4<br />

Dog<br />

Jak<br />

kirk<br />

Calmey<br />

g<br />

THE ROYAL<br />

PALACE<br />

Historical<br />

Museum<br />

Savoy<br />

The National<br />

Deichmanske<br />

bibliotek<br />

Frederiks<br />

gate<br />

ATIONALTEATER<br />

ken<br />

UiO<br />

7. juni<br />

Sentrum<br />

plassen<br />

Iclandic Saga The National<br />

Emb. kino<br />

Theatre<br />

Gallery<br />

C.J.<br />

Ice Stefan Hambro<br />

Bar<br />

Arne Garborgs<br />

plass<br />

plass<br />

Bristol<br />

Det norske<br />

teatret<br />

Professor<br />

Aschehougs<br />

Bondeheimen plass<br />

Karl Johan<br />

P-Hotels<br />

<strong>Oslo</strong> Nye Travel<br />

G20<br />

Hovedscene<br />

Youngs<br />

torget Police<br />

Station<br />

Folketeateret<br />

Bru<br />

ersen Continental<br />

eum<br />

Klingenberg<br />

<strong>Oslo</strong><br />

kino<br />

Fridtjof<br />

Concert<br />

Nansens<br />

plass<br />

HallVika<br />

Grand<br />

Cecil<br />

Victoria<br />

Parliament<br />

Wessels<br />

Eger<br />

Glas<br />

magasinet Kirkeristen<br />

Stortorvet<br />

Terminus<br />

Royal<br />

Christiania <strong>Oslo</strong>City<br />

S<br />

plass<br />

eien FIND YOUR MUSEUM<br />

EASILY ON THE MAPS<br />

Steen &<br />

<strong>Oslo</strong> Rica<br />

Strøm Kongens<br />

Nobel Peace The circular dots correspond RÅDHUSET<br />

gate<br />

Cathedral <strong>Oslo</strong><br />

with the numbers on each<br />

40<br />

Center<br />

City Hall<br />

Aker<br />

Millennium Astoria<br />

attraction Rådhus- in the book.<br />

brygge Kart fra <strong>Oslo</strong> plassen kommune,<br />

Christiania<br />

Park Inn<br />

© Plan- og bygningsetaten<br />

Rådhusplassen Torv<br />

Dronningens<br />

Perminalen<br />

gate<br />

s<br />

Sentrum Christiania<br />

Torv<br />

The Mini<br />

104 OSLO - EAST<br />

Grims<br />

Bottle<br />

The Film<br />

Grenka<br />

Gallery<br />

Museum<br />

Byporten<br />

40<br />

OSLO<br />

SENTRALSTASJ<br />

Christian Frederiks<br />

plass<br />

Opera<br />

gt.<br />

Calmeyers<br />

Marselis'gt.<br />

Osterhaus'<br />

Nedre gt<br />

Ebbells<br />

St<br />

Gunnerus'


tle<br />

.<br />

gt.<br />

Øvre gt.<br />

B ru g a ta<br />

gt.<br />

Steenstrups gt.<br />

Fossveien Trel<br />

Grüners gt.<br />

enersgt.<br />

Stolmakergt.<br />

Torvbakkgt.<br />

Torggata<br />

gate<br />

Paulus'<br />

plass<br />

Sofienberg<br />

Seilduksgt.<br />

Markveien<br />

Nordregate<br />

Korsgata<br />

Leirfallsgt.<br />

Søndre gt.<br />

Thorvald<br />

Olaf<br />

Ryes<br />

plass<br />

gt.<br />

Hausmanns gt.<br />

Christian Krohgs<br />

Sonja<br />

Henies<br />

pl.<br />

Birkelunden<br />

Meyers gt.<br />

Bjerkelundgt.<br />

Nissens gt.<br />

Schæf f e rs gt.<br />

Breigata<br />

Grønland<br />

Nylandsveien<br />

Toftes gt.<br />

Schous<br />

plass<br />

Gisle<br />

Johnsons<br />

plass<br />

Rathkes g t.<br />

Tøyenbekken<br />

Københavngata<br />

Karlstadgata<br />

Sverdrups gt.<br />

A<br />

Kathe<br />

Lasniks<br />

Nybrua<br />

ob<br />

e<br />

plass<br />

Heimdalsgata<br />

ers<br />

Anker<br />

Anker<br />

Hostel<br />

ate<br />

Hausmanns<br />

gate Emergency<br />

Jewish<br />

Hospital<br />

museum<br />

gata<br />

Spectrum<br />

ON<br />

Parkteatret<br />

Scene<br />

<strong>Oslo</strong><br />

pektrum<br />

Plaza<br />

Olaf Ryes<br />

plass<br />

Schous plass<br />

Popsenteret<br />

31<br />

Nybrua<br />

Schweigaards gt.<br />

Bussterminalen<br />

Grønland<br />

Skat<br />

Anette Øst<br />

Thommesens<br />

plass<br />

Grünerløkka<br />

Akerselva<br />

BUSSTERMINAL<br />

Sofienbergparken<br />

Heimdalsgata<br />

Norbygata<br />

Herslebs gt.<br />

Urtegata<br />

rua<br />

Conradisgt.<br />

Vahls gt.<br />

øgata<br />

Lakkegata<br />

Motzfeldts gt.<br />

Platous gt.<br />

Verksgata<br />

Rodes<br />

plass<br />

Rudolf<br />

Nielsens<br />

plass<br />

The<br />

Intercultural<br />

Museum<br />

28 Norbygata<br />

Grønlands<br />

Jens Evensens<br />

torg<br />

plass<br />

Tøyengata<br />

Grønland<br />

Rv4<br />

Hollendergata<br />

Gøteborggata<br />

Lakkegata<br />

skole<br />

Tøyengata<br />

Fjellgata<br />

Langgata<br />

S n ippen<br />

Blyttsgt.<br />

Tøyen<br />

menighet<br />

Enerha u g g at a<br />

Solhauggata<br />

Vardøgata<br />

Trondheimsveien<br />

S c h ubelers gt.<br />

Sørligata<br />

Åkebergveien<br />

Nordic<br />

Black<br />

Theatre<br />

Sofienberg<br />

Rodeløkka<br />

Botanical<br />

Garden<br />

Smedgata<br />

Borggata<br />

Hammerfestgata<br />

Sars' gt.<br />

Monrads gt.<br />

Sexes gt.<br />

Eiriks gt.<br />

Tromsøgata<br />

Sofienberggata<br />

20<br />

Museum of<br />

Natural History<br />

Tøyenkirken<br />

Politihuset<br />

<strong>Oslo</strong><br />

fengsel<br />

Telavåggata<br />

Helgesens gt.<br />

Ring-2<br />

Ringgata<br />

K olstadgata<br />

Jens Bjelkes gt.<br />

Sigurds gt.<br />

Magnus' gt.<br />

Moské<br />

Finnmarkgata<br />

THE MUNCH MUSEUM<br />

Police<br />

Station<br />

14<br />

Hertug<br />

Skules gt.<br />

Frydens gt.<br />

TØYEN<br />

Tøyen<br />

Sverres gt.<br />

CARL<br />

BERNERS<br />

PLASS<br />

Ola Narr<br />

Helgesens<br />

gate<br />

Elisa<br />

Platous<br />

plass<br />

Kjølberggata<br />

Håkons gt.<br />

Rin<br />

Gre nsevn<br />

Keyserløkka<br />

Munchmuseet<br />

Sigurds<br />

gate<br />

Ensjøveien<br />

Caltexløkka<br />

Økernveien<br />

Kampen<br />

park<br />

Hagegata<br />

Tøyen<br />

stasjon<br />

49<br />

Tøyenbadet<br />

Brinken<br />

Son<br />

Tøyen<br />

Norderhov<br />

gata<br />

105<br />

Norderhovg<br />

Kjølbergg<br />

o


laf Bulls v.<br />

NAF Bogstad<br />

Camp &<br />

Turistsenter<br />

IEN<br />

Røahagan<br />

Røa<br />

40 RØA<br />

Ostadalsveien<br />

nnsveien<br />

stunnelen<br />

Voksen kollveien<br />

Holmenkollen Skimuseet Midtstubakken<br />

Park Hotel<br />

Rica<br />

11<br />

Holmenkollbakken<br />

44<br />

Måltrostveien<br />

Landingsveien<br />

ULLERNÅSEN<br />

VOKSENLIA<br />

Radium-<br />

FIND YOUR MUSEUM hospitalet<br />

JORDET EASILY ON THE MAPS<br />

The circular dots correspond<br />

with the numbers on each<br />

attraction in the book.<br />

Kart fra <strong>Oslo</strong> kommune,<br />

© Plan- og bygningsetaten<br />

ULLERN<br />

HOVSETER<br />

Setra v.<br />

MONTEBELLO<br />

Noreveien<br />

Ullernchausseen<br />

36 41<br />

Peisestuen<br />

HOLMENKOLLEN<br />

BESSERUD<br />

Holmenkollveien<br />

HOLMEN<br />

© Plan- 106 og OSLO bygningsetaten<br />

- NORTH<br />

46<br />

y ggeda l en<br />

<br />

Abbediengen<br />

ABBEDIENGEN<br />

Dagaliveien<br />

Hoffsveien<br />

Bamseveien<br />

Slemdal<br />

Priorveien<br />

Sk å d<br />

MIDTSTUEN<br />

Dalsveien<br />

S kådalsveien<br />

Fro gnerseterve ien<br />

Stasjonsveien<br />

MAKRELLBEKKEN<br />

HOFF<br />

Heggeli<br />

Skøyen<br />

Skogstua<br />

SKÅDALEN<br />

GULLERÅSEN<br />

SMESTAD<br />

SKØYEN<br />

Emanuel<br />

Vigeland<br />

Museum<br />

VETTAKOLLEN<br />

Gråkamv eien<br />

Tennisv eien<br />

SLEMDAL<br />

Risbakken<br />

H olmenveien<br />

Borgen<br />

Sørkedalsveien<br />

BORGEN<br />

Borgenveien<br />

Jegerveien<br />

<strong>Oslo</strong><br />

Museum,<br />

Bymuseet<br />

Båntjern<br />

GRÅKAMMEN<br />

RIS<br />

Trosterudveien<br />

Slemdalsv eien<br />

FRØEN<br />

VIGELANDS-<br />

PARKEN<br />

Ris<br />

Bar<br />

Sog<br />

Rikshos<br />

R<br />

GAUS<br />

D<br />

med<br />

fak<br />

VINDEREN<br />

BLIND<br />

Vinderen<br />

STEINERUD<br />

O<br />

Barn<br />

m<br />

Sporveismus<br />

MAJORSTUEN<br />

43


nepsykriatisk<br />

klinikk<br />

nsvan nsvei en<br />

Blindernveien<br />

NRK<br />

pplevelser<br />

ekunstuseet<br />

3<br />

eet<br />

Kirkeveien<br />

Norges<br />

idrettshøgskole<br />

Kringsjå<br />

studentby<br />

Elverhøi<br />

UiO<br />

Blindern<br />

Suhms gt.<br />

Industrigata<br />

Sogn<br />

Studentby<br />

Olympiatoppen<br />

Sportshotell<br />

Nordbergveien<br />

Almev eien<br />

Sognsveien<br />

SOGNSVANN<br />

Kringsjå<br />

Kongleveien<br />

Bergslia<br />

Ullevål sa lée n<br />

Ul levålsveien<br />

Nils Bays v.<br />

Thon Hotel<br />

Ullevaal<br />

Gaustad<br />

Stadion<br />

sykehus<br />

pitalet<br />

ULLEVÅL<br />

IKSHOSPITALET<br />

STADION<br />

UiO<br />

Berg<br />

Gaustad<br />

TAD<br />

et<br />

GAUSTADALLÉEN<br />

Fotball<br />

7<br />

isinske<br />

ultet museum<br />

FORSKNINGSPARKEN<br />

ERN<br />

KRINGSJÅ<br />

HOLSTEIN<br />

John Colletts allé<br />

Peder Ankers v.<br />

Jutulveien<br />

Geitmyrsveien<br />

Akersbakken<br />

Carl Kjelsens v.<br />

ØSTHORN<br />

TÅSEN<br />

Mogata<br />

<strong>Oslo</strong><br />

universitetssykehus<br />

Ullevål NORDRE<br />

GRAVLUND<br />

Bergensgata<br />

Folkehelse-<br />

Gjestehuset<br />

Lovisenberg<br />

instituttet<br />

Iladalen<br />

Gjerdrums v.<br />

Brekke<br />

Sofienberggata<br />

Kjelsåsveien<br />

San dakerveien<br />

Kapellveien<br />

Dælenenggata<br />

Teknisk<br />

25 Museum<br />

33 Norsk<br />

Telemuseum<br />

KJELSÅS<br />

Kjelsås<br />

KJELSÅSALLÉEN<br />

GREFSEN<br />

STADION<br />

GREFSEN<br />

KIRKEGÅRD<br />

Glads v.<br />

Sinsen<br />

SINSEN<br />

Torshovparken<br />

Grefse n v e<br />

BERG<br />

Tåsen Radisson<br />

Blu Hotel<br />

40 Nydalen<br />

Grefsen<br />

GLA<br />

NYDALEN<br />

Handelshøgskolen<br />

V<br />

BI<br />

DISEN<br />

40<br />

Bjølsen<br />

Nydalen<br />

Storo<br />

STORO<br />

Dise<br />

Osl<br />

Vandrer<br />

Haralds<br />

Trondheims<br />

STENS-<br />

PARKEN<br />

ST. HANS<br />

HAUGEN<br />

Birkelunden<br />

CARL<br />

BERNER<br />

PLASS<br />

Saga<br />

Hotel<br />

<strong>Oslo</strong><br />

Thon Hotel<br />

Gyldenløve<br />

Ellingsens<br />

Pensjonat<br />

A/S<br />

BISLETT<br />

STADION<br />

Grünerhagen<br />

park<br />

Scandic Hotel Vulkan<br />

Sofienbergparken<br />

Keyserløkka<br />

107<br />

Grenseve


1<br />

Frognerseteren<br />

Voksenkollen<br />

Lillevann<br />

Skogen<br />

T-ban<br />

Voksenlia<br />

Holmenkollen<br />

Besserud<br />

Sognsvann<br />

6 Sognsvann<br />

T-bane Metro<br />

Kun mandag–fredag 07–19<br />

Monday–Friday 07–19 only<br />

Midtstuen<br />

Skådalen<br />

Vettakollen<br />

Kringsjå<br />

Holstein<br />

Østhorn<br />

Gulleråsen: Stopp bare i pilretningen<br />

Gulleråsen<br />

Tåsen Ringe<br />

Gulleråsen: Stop in direction of arrow only<br />

Forbindelser Connections<br />

Tog<br />

Gråkammen<br />

Slemdal<br />

Ris<br />

34 23 Berg<br />

Nydalen<br />

4<br />

Storo<br />

Railway<br />

Bussterminal, region- eller fjernbusser<br />

Bus terminal, regional or long distance services<br />

23<br />

Gaustad<br />

Vinderen<br />

Steinerud<br />

37 11 12 13<br />

23 56<br />

Ullevål stadion<br />

12 Trikkelinje<br />

Tram line<br />

20 Høyfrekvent bybusslinje<br />

High frequency city bus line<br />

30 301 Andre utvalgte busslinjer<br />

Frøen Forskningsparken<br />

17 18<br />

Ca<br />

Blindern<br />

Other selected bus lines<br />

Østerås 5<br />

32<br />

Ekraveien<br />

Eiksmarka<br />

Lijordet<br />

Østerås<br />

13<br />

23<br />

Montebello<br />

Ullernåsen<br />

Åsjordet<br />

Bjørnsletta<br />

11<br />

12<br />

19<br />

20<br />

Majorstuen<br />

Stortin<br />

142 143<br />

Jar<br />

Ringstabekk<br />

Nationaltheatret 13<br />

19<br />

31<br />

11<br />

17<br />

18<br />

Bekkestua<br />

Gjønnes<br />

54<br />

30<br />

32<br />

Sentru<br />

City cen<br />

Frognerseteren<br />

Under ombygging, Kolsås 2014<br />

Under reconstruction, Kolsås 2014<br />

Kolsås<br />

2<br />

Gjønnes<br />

Røa<br />

Hovseter<br />

Holmen<br />

Makrellbekken<br />

Smestad<br />

Borgen


e Metro<br />

n<br />

6<br />

3<br />

Storo<br />

get<br />

Sinsen<br />

23<br />

31<br />

301<br />

rl Berners plass<br />

Tøyen<br />

Munch-museet<br />

11 31 Jernbanetorget (<strong>Oslo</strong> S)<br />

12 37<br />

13 54<br />

17 34<br />

18<br />

m<br />

19<br />

tre<br />

Vestli<br />

361<br />

Stovner<br />

63 Rommen<br />

62<br />

31 Romsås<br />

Grorud<br />

Ammerud<br />

Kalbakken<br />

Rødtvet<br />

Veitvet<br />

Linderud<br />

Vollebekk<br />

23 Risløkka<br />

21 Økern<br />

Hasle<br />

401 65<br />

17 20 21 31<br />

20<br />

Grønland<br />

Ensjø<br />

Helsfyr<br />

Brynseng<br />

21<br />

37<br />

23<br />

Hellerud<br />

69<br />

76<br />

Tveita<br />

5<br />

Trosterud<br />

Haugerud<br />

2 1<br />

Høyenhall<br />

Godlia<br />

Manglerud Skøyenåsen<br />

Ryen<br />

Oppsal<br />

23 Brattlikollen Ulsrud<br />

Karlsrud<br />

Bøler<br />

Lambertseter Bogerud<br />

Munkelia<br />

Vestli<br />

Furuset<br />

Lindeberg<br />

Bergkrystallen<br />

Ellingsrudåsen<br />

Ellingsrudåsen<br />

Skullerud<br />

Mortensrud<br />

71<br />

Bergkrystallen 4<br />

3 Mortensrud<br />

Utgave 2012-12 © Truls Lange Civitas 2010–12


Bekkestua<br />

Under ombygging<br />

Under reconstruction<br />

Utgave 2011-08 © Truls Lange Civitas 2010–11<br />

T<br />

20<br />

Trikk Tram<br />

Overgang T-bane<br />

Metro interchange<br />

Overgang tog<br />

Railway interchange<br />

Overgang bybuss hovedlinjer<br />

Key city bus lines interchange<br />

Regional bussterminal<br />

Regional bus terminal<br />

Stoppested bare i pilretningen<br />

Stop in direction of arrow only<br />

Begrenset driftstid, se rutetabellen<br />

Restricted service, consult the timetable<br />

Lilleakerbanen<br />

Frogner stadion<br />

Vigelandsparken<br />

13 12<br />

Jar T<br />

Øraker<br />

Uranienborg-<br />

21<br />

Lilleaker<br />

Sollerud<br />

Furulund<br />

23<br />

20<br />

Frogner<br />

plass<br />

Elisenberg<br />

veien<br />

Briskeby<br />

Ullern<br />

Lille Frogner<br />

allé<br />

Abbediengen<br />

200m<br />

20 Niels Juels<br />

31 Drammensv. gate<br />

Frognerveien<br />

Hoff<br />

Skøyen<br />

Thune<br />

Nobels gate<br />

Skarpsno<br />

Skillebekk<br />

Trinnfrie reiser<br />

Se egen guide www.trikken.no<br />

Step-free journeys<br />

Separate guide www.trikken.no<br />

20 T<br />

T<br />

19 11<br />

Majorstuen<br />

Schultz’ gate<br />

Rosenborg<br />

Homansbyen<br />

Solli<br />

Dalsbergstien<br />

Welhavens<br />

gate<br />

Riddervolds<br />

plass Slottet<br />

Inkognitogata<br />

21<br />

31<br />

Vikatorvet<br />

18 17<br />

Rikshospitalet<br />

Gaustadalleen<br />

Forskningsparken<br />

Universitetet Blindern<br />

John Colletts plass<br />

Ullevål sykehus<br />

20<br />

21<br />

Adamstuen<br />

Stensgata<br />

Bislett<br />

Slottsparken<br />

31 T<br />

54<br />

Rådhuset<br />

Aker brygge<br />

Høyskolesenteret<br />

Rådhusplassen<br />

T 37<br />

(Stortinget)<br />

Kongens<br />

gate<br />

Nationaltheatret<br />

Wessels<br />

plass<br />

Torshov<br />

Biermanns gate<br />

Olaf Ryes plass<br />

Holbergs plass<br />

Tullinløkka<br />

Tinghuset<br />

Stortorvet<br />

12 11<br />

Kjelsås<br />

Kjelsåsalleen<br />

Grefsen stadion<br />

Grefsenplatået<br />

Glads vei<br />

Sanatoriet<br />

Disen Grefsen st<br />

13 17 Sinsenkrysset<br />

Storo<br />

Grefsenveien<br />

Sandaker senter<br />

Birkelunden<br />

Schous plass<br />

Nybrua<br />

Christiania<br />

torv<br />

T<br />

23<br />

Operaen<br />

Akershus festning<br />

Rosenhoff<br />

20<br />

20 21 T Carl Berners<br />

plass<br />

Grünerløkka<br />

Sofienberg<br />

Lakkegata skole<br />

Heimdalsgata<br />

Hausmanns gate<br />

Brugata 31 54<br />

37<br />

Bussterminalen Grønland<br />

Trondheimsveien<br />

T 37<br />

Jernbanetorget<br />

(<strong>Oslo</strong> S)<br />

Trafikanten<br />

Dronningens gate<br />

Ekebergbanen<br />

Sinsenterrassen<br />

Munkegata<br />

St. Halvards plass<br />

<strong>Oslo</strong> Hospital<br />

Sjømannsskolen<br />

Jomfrubråten<br />

Sportsplassen<br />

Holtet<br />

Sørli<br />

Kastellet<br />

Bråten<br />

Sæter<br />

Ljabru<br />

19 18


This is how far the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> takes you!<br />

Free transport in zone 1 & 2 as depicted below. (Zone 2 is divided into east,<br />

south and west zones.) The entire <strong>Oslo</strong> metro network is in zone 1.<br />

2V<br />

Sandvika<br />

Asker<br />

1<br />

<strong>Oslo</strong><br />

47<br />

2S<br />

48<br />

TRF RYG<br />

<br />

<br />

Ski<br />

OSL<br />

Lillestrøm<br />

2Ø<br />

5


Conditions of use<br />

1. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> will not be refunded or replaced if unused,<br />

lost or stolen.<br />

2. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> must be validated in the space provided.<br />

Please use a ballpoint pen to write the Date, Month and Time<br />

of first time use.<br />

3. The user is responsible to make sure the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> is valid<br />

for the entire journey when using public transport.<br />

If travelling with an invalidated or expired <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> during<br />

ticket control, you will be fined up to NOK 900,-.<br />

(See www.ruter.no for full information about <strong>Oslo</strong>'s transport<br />

system and penalty fares.)<br />

4. The <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for children/seniors applies to children age<br />

4-15 years incl. and to seniors from age 67.<br />

Please note: This <strong>Pass</strong> does NOT incl. parking<br />

5. The 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> incl. ONE free Mini Cruise per card.<br />

Please note: The 72h <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> for seniors does NOT incl.<br />

the free Mini Cruise.<br />

6. The 20 % student discount is only given at the Tourist<br />

Information Centre and only to holders of a valid student<br />

ID card with photo.<br />

7. All users travelling by car are strongly advised to read<br />

thoroughly the information in the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> booklet about<br />

parking with the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> and furthermore, to check all<br />

relevant traffic and parking regulations in <strong>Oslo</strong>.<br />

(See p. 100-101 and www.oslo.kommune.no/english)<br />

VisitOSLO offers no refunds for parking tickets received due to<br />

misuse of the <strong>Oslo</strong> <strong>Pass</strong> parking permit or due to violations of<br />

local parking regulations.


WELCOME TO OSLO<br />

TOURIST INFORMATION!<br />

Your holiday experience starts with us<br />

We want to help to make your stay in <strong>Oslo</strong> as eventful and exciting<br />

as possible. We have brochures in several languages and a free map<br />

to help you find your way around in <strong>Oslo</strong>. You can buy the <strong>Oslo</strong><br />

<strong>Pass</strong>, tickets for public transport and sightseeing, train tickets and<br />

Norway in a nutshell®.You can make your hotel bookings with us,<br />

rent city bicycles, exchange currency and buy souvenirs. And of<br />

course get all the information you need about our beautiful city!<br />

www.visitoslo.com<br />

Updated information about <strong>Oslo</strong> and tips on how to make your stay<br />

exactly right for you. Book accommodation, hotel packages, tickets<br />

for sightseeing and events online.<br />

Tourist Information (by the City Hall)<br />

Fr. Nansens plass 5, entrance from Roald Amundsens gate<br />

E-mail: info@visitoslo.com • Phone: +47 815 30 555<br />

Opening hours: www.visitoslo.com<br />

www.facebook.com/visitoslo<br />

www.facebook.com/<strong>Oslo</strong>TouristInformation<br />

www.twitter.com/visitoslo


www.visitoslo.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!