29.07.2013 Views

FILM FILM - University of Macau Library

FILM FILM - University of Macau Library

FILM FILM - University of Macau Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A for Adultery – The Scarlet Letter 65<br />

the characteristic use <strong>of</strong> dissolve. Finally, I will briefly discuss the construction<br />

<strong>of</strong> this film as particularly “Swedish”, grounded already in Gish’s original<br />

choice <strong>of</strong> director.<br />

Frances Marion recounts in her autobiography her experiences working with<br />

Victor Sjöström on both The Scarlet Letter and his next film, The Wind. She<br />

mentions that he “gave to his direction the rare quality <strong>of</strong> reality, and never<br />

permitted a dramatic scene to become flagrant melodrama”, and equally points<br />

to Sjöström’s praise for Lillian Gish, and that he claimed always to be able to tell<br />

when an actor had worked for D. W. Griffith: “He expects stark realism and the<br />

stamina that it takes to make it believable.” 4 This image <strong>of</strong> Sjöström as a realist<br />

director has been prevailing, but will, as we shall see, be further nuanced by<br />

Symbolist elements.<br />

In her analysis <strong>of</strong> Marion’s scripts, Anke Brouwers in addition to her analysis<br />

<strong>of</strong> The Scarlet Letter also briefly mentions Marion’s second script to be directed<br />

by Sjöström, that for The Wind. According to Brouwers, a main contribution<br />

by Marion as scriptwriter to those two films was the comic accent that she<br />

put to the stories, first in “the otherwise quite faithful adaptation <strong>of</strong><br />

Hawthorne’s The Scarlet Letter”, 5 where Brouwers distinguishes not only two<br />

comic scenes, but also one slapstick scene, when the town-beadle raps Giles on<br />

the head with a long stick when he cannot refrain from sneezing in church. In<br />

the same vein, Brouwers also notes the comic duo <strong>of</strong> Lige and Sourdough in<br />

The Wind, characters around which several funny scenes in the film are<br />

centred. According to Brouwers, “compared to the type <strong>of</strong> material usually<br />

handled by Victor Sjöström, whose (Swedish) films had been invariably bleak<br />

explorations <strong>of</strong> moral dilemmas or tragic lives, the comic relief can be considered<br />

to be a-typical”. 6<br />

In this case, however, Brouwers does nothing but follow other interpreters, as<br />

for example Graham Petrie, who states that “As Sjöström had rarely included<br />

comic interludes <strong>of</strong> this kind in his Swedish films, it seems likely that they were<br />

a deliberate concession to the presumed taste <strong>of</strong> an American audience and its<br />

unwillingness to sit through ninety minutes <strong>of</strong> unrelieved seriousness.” 7 While<br />

Brouwers (and others) may be right about Marion as scriptwriter being responsible<br />

for including these particular comic scenes, she is however far too schematic<br />

in making them the antithesis <strong>of</strong> Sjöström’s supposedly always tragic<br />

moralities from the Swedish years. The reason for this might be that those <strong>of</strong> his<br />

films that are lighter in tone are perhaps less known internationally. 8<br />

However, a film like Hans nåds testamente (His Lord’s Will) directed by<br />

Sjöström in 1919 and scripted by Hjalmar Bergman, is no less than a comedy<br />

throughout, and even other films, for example, The Girl from the Marsh<br />

Cr<strong>of</strong>t, his first Selma Lagerlöf adaptation from 1917, included several comic<br />

moments. 9 Thus, it might rather be concluded that Sjöström as a director gener-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!