Forskrift om sjøtrafikk i bestemte farvann - Kystverket
Forskrift om sjøtrafikk i bestemte farvann - Kystverket
Forskrift om sjøtrafikk i bestemte farvann - Kystverket
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
REG 2009-12-15 no. 1684: Regulations relating to maritime traffic in<br />
specific waters<br />
DATE: REG-2009-12-15-1684<br />
MINISTRY: Ministry of Fisheries and Coastal Affairs<br />
DEP./DIR.: Department of Marine Resources and Coastal Management<br />
PUBLISHED: In 2009, Book 14<br />
ENTRY INTO FORCE:<br />
LAST AMENDED:<br />
1 January 2010<br />
AMENDS: REG-1998-12-11-1273, REG-1992-07-21-566<br />
APPLIES TO: Norway<br />
STATUTORY<br />
ACT-2009-04-17-19-§13, ACT-2009-04-17-19-§17, ACT-2009-<br />
AUTHORITY:<br />
04-17-19-§18<br />
SYS. CODE: BG15a, BG16, D02<br />
INDUSTRY CODE: 71231<br />
ANNOUNCED:<br />
CORRECTED:<br />
29 December 2009 at 2:45 p.m.<br />
SHORT TITLE: Regulations relating to maritime traffic in specific waters<br />
To link to this document use: http://www.lovdata.no/cgi-wift/ldles?doc=/sf/sf/sf-20091215-<br />
1684.html<br />
CONTENTS<br />
Regulations relating to maritime traffic in specific waters<br />
Chapter 1. C<strong>om</strong>mon provisions<br />
§ 1. (Purpose)<br />
§ 2. (Scope)<br />
§ 3. (Definitions)<br />
§ 4. (Duty to report hazards)<br />
§ 5. (Meeting and passing)<br />
§ 6. (Responsibility for navigation, manoeuvring, etc.)<br />
§ 7. (Tugboats)<br />
§ 8. (Emergency preparedness for vessels carrying pollutive cargo)<br />
§ 9. (Dispensations)<br />
§ 10. (Delegation)<br />
§ 11. (Amendment of the regulations)<br />
§ 12. (Relationship to the Public Administration Act)<br />
Chapter 2. General provisions for waters in the geographic areas covered by the<br />
Norwegian Coastal Administration's vessel traffic service centres and the<br />
vessel traffic service centre in the Port of Oslo<br />
§ 13. (Scope)
§ 14. (C<strong>om</strong>munication, language requirements, duty to listen, etc.)<br />
§ 15. (Requirement for a permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre)<br />
§ 16. (How to apply for a permit)<br />
§ 17. (Permits)<br />
§ 18. (Duty to notify the vessel traffic service centre)<br />
§ 19. (Duty to disclose information)<br />
Chapter 3. Provisions that apply to the use of waters in the counties of Østfold, Akershus,<br />
Oslo, Buskerud and Vestfold in the geographic area covered by the vessel<br />
traffic service centres in Horten and the Port of Oslo<br />
§ 20. (Scope)<br />
§ 21. (Norwegian Coastal Administration's instruction authority)<br />
§ 22. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Færder to Oslo (main fairways 1000 and<br />
1005 and secondary fairways 2014, 2020 and 2021))<br />
§ 23. (Provisions that apply to the Halden fairway (main fairway 1001))<br />
§ 24. (Provisions that apply to Løperen, Østerelva and Gl<strong>om</strong>ma to Fredrikstad and<br />
Sarpsborg (main fairway 1002))<br />
§ 25. (Provisions that apply to the Leira and Kjøkøysund fairway (secondary fairway 2004))<br />
§ 26. (Provisions that apply to Leira and Vesterelva to Fredrikstad (secondary fairway<br />
2005))<br />
§ 27. (Provisions that apply to Søsterløpet/Rauerfjorden/Sletterrenna (secondary fairway<br />
2010))<br />
§ 28. (Provisions that apply to the Tofteholmen–Mossesundet–Moss stretch (main fairway<br />
1004))<br />
§ 29. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Steilene to Sandvika (secondary fairway<br />
2018))<br />
§ 30. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Kaholmen to Engene (secondary fairway<br />
2013))<br />
§ 31. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Filtvet to Rødtangen north of<br />
Ramvikholmene (secondary fairway 2022))<br />
§ 32. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Gullholmen to Drammen (main fairway<br />
1010))<br />
§ 33. (Requirement for a permit for navigating the waters around Tønsberg)<br />
§ 34. (Requirement that meetings and passings must be agreed for the waters surrounding<br />
Tønsberg)<br />
§ 35. (Visibility limitations for the waters surrounding Tønsberg)<br />
§ 36. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Torgersøygapet to Jersøy (secondary fairway<br />
2030))<br />
§ 37. (Provisions that apply to the Husøysund to Tønsberg Channel stretch (secondary<br />
fairway 2031))<br />
§ 38. (Provisions that apply to Huikjæla (secondary fairway 2033))<br />
§ 39. (Provisions that apply to Leisteinsløpet (secondary fairway 2034))<br />
§ 40. (Provisions that apply to the Granabåsundet–Vrengen–Saltbu stretch (secondary<br />
fairway 2032))<br />
§ 41. (Provisions that apply to Drillen (not yet registered in the fairway system))<br />
§ 42. (Provisions that apply to the Sydostgrunnen–Tjømekjæla–Tønsbergfjorden and<br />
Vestfjorden to Tønsberg stretch (main fairway 1012))
Chapter 4. Provisions that apply to the use of waters in the Grenland area in Telemark<br />
County in the geographic area covered by the vessel traffic service centre in<br />
Brevik<br />
§ 43. (Scope)<br />
§ 44. (Definition of the waters)<br />
§ 45. (Provisions that apply to the Fugløya–Porsgrunn–Skien stretch (main fairways 1022<br />
and 1023))<br />
§ 46. (Provisions that apply to the Langesundet, stretch fr<strong>om</strong> Langesundsbukta to<br />
Figgeskjær (secondary fairway 2043))<br />
Chapter 5. Provisions that apply to the use of waters in Rogaland County and parts of<br />
Hordaland County in the geographic area covered by the vessel traffic service<br />
centre on Kvitsøy<br />
§ 47. (Scope)<br />
§ 48. (Requirement for a permit to use the waters in the Rogaland area and parts of<br />
Hordaland)<br />
§ 49. (Requirement that the safest fairway must be used to the gas terminal at Kårstø)<br />
§ 50. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Feistein to Sveinane (main fairways 1500,<br />
1044 og 1045))<br />
§ 51. (Provisions that apply to the entrance to Risavika (main fairway 1043))<br />
§ 52. (Provisions that apply to the Tungeneset–Byfjorden–Stavanger stretch (main fairway<br />
1042 and secondary fairway 2113))<br />
§ 53. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Åmøyfjorden to Vågholmsundet and<br />
Kløvningløpet to Lindøysundet east and west of Marøystein and Marøyene and<br />
Gandsfjorden to Sandnes (main fairway 1046))<br />
§ 54. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Åmøyfjorden to Horvefjorden via<br />
Klovningløpet)<br />
§ 55. (Provisions that apply to Langøyosen)<br />
§ 56. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Fognafjorden to Årdal (secondary fairways<br />
2124 and 2125))<br />
§ 57. (Provisions that apply to the Nedstrandsfjorden–Sandsfjorden–Saudafjorden to Sauda<br />
stretch (main fairways 1047 and 1048))<br />
§ 58. (Provisions that apply to the Skudenesfjorden–Karmsundet–Sletta stretch (main<br />
fairway 1501))<br />
§ 59. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Skudenesfjorden to Kårstø terminal (main<br />
fairway 1050) and fr<strong>om</strong> Skudenesfjorden to Hervikfjorden (secondary fairway 2145)<br />
and the adjacent waters)<br />
Chapter 6. Provisions that apply to the use of waters in the counties of Hordaland and<br />
Sogn og Fjordane in the geographic area covered by the vessel traffic service<br />
centre in Fedje<br />
§ 60. (Scope)<br />
§ 61. (Requirement for a permit for the use of waters in Hordaland og Sogn og Fjordane)<br />
§ 62. (Use of escort vessels)<br />
§ 63. (Sailing fairways)<br />
§ 64. (Duty of care)<br />
§ 65. (Speed limitations)<br />
§ 66. (Approach to main fairway 1108, Fedjeosen)
§ 67. (Main fairway 1520 Vetegjøgraskjær via Brosmeosen to Sogneuksen (Djuposen),<br />
secondary fairway 2280 Ånnelandsund, secondary fairway 2281 Mjømnesund and<br />
local fairway 22801 Hillesøyosen)<br />
§ 68. (Main fairway 1110 fr<strong>om</strong> Holmengrå to Sogneuksen (Årdalstangen))<br />
§ 69. (Main fairway 1109 Fensfjorden and local fairway 22741 Leirvågsundet)<br />
Chapter 7. Provisions that apply to the use of waters in Møre og R<strong>om</strong>sdal<br />
§ 70. (Scope)<br />
§ 71. (Relationship to chapter 2)<br />
§ 72. (Requirement for a permit for the use of waters)<br />
§ 73. (Duty to warn and duty to listen to the radio)<br />
§ 74. (Requirement that the safest fairway must be used)<br />
§ 75. (Caution area)<br />
§ 76. (Visibility limitations)<br />
§ 77. (Signals and lights)<br />
§ 78. (Use of escort vessels and tugboats)<br />
§ 79. (Ban on the use of waters – safety zone)<br />
§ 80. (Anchorage)<br />
Chapter 8. Provisions that apply to the use of waters at Melkøya and Hammerfest Port<br />
§ 81. (Scope)<br />
§ 82. (Relationship to chapter 2)<br />
§ 83. (Requirement for a permit for the use of waters)<br />
§ 84. (Requirement that the safest fairway must be used)<br />
§ 85. (Ban on the use of waters)<br />
§ 86. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Fruholmen to Melkøya (main fairway 1205))<br />
§ 87. (Provisions that apply to the Lopphavet–Sørøysundet–Melkøya stretch (main fairways<br />
1596 and 1200))<br />
Chapter 9. Provisions that apply to the use of waters in Bellsund and Van Mijenfjorden on<br />
Svalbard<br />
§ 88. (Scope)<br />
§ 89. (Relationship to chapter 2)<br />
§ 90. (Provisions that apply to the Bellsund–Akselsundet/Mariasundet–Van Mijenfjorden<br />
stretch)<br />
Chapter 10. Criminal liability<br />
§ 91. (Criminal liability)<br />
Chapter 11. Entry into force. Abolishment of other regulations<br />
§ 92. (Entry into force)<br />
Appendix 1. Definition of vessels in category 1 and category 2<br />
Regulations relating to maritime traffic in specific waters<br />
Statutory authority: Laid down by the Ministry of Health and Care Services on 15 December 2009 pursuant to<br />
sections 13, 17 and 18 of Act no. 19 of 17 April 2009
§ 1. (Purpose)<br />
Chapter 1. C<strong>om</strong>mon provisions<br />
The purpose of these regulations is to reduce the risk of shipping accidents in Norwegian<br />
waters. In addition, these regulations should contribute to the efficient management of<br />
maritime traffic in the geographic areas covered by the vessel traffic service centres.<br />
§ 2. (Scope)<br />
Chapter 1 in the regulations applies to Norwegian waters, cf. section 2 of Act no. 19 of 17<br />
April 2009 relating to ports and fairways.<br />
The other chapters in the regulations apply to the geographic areas specified in these chapters.<br />
The regulations apply to the following vessels<br />
– vessels with a maximum length of 24 metres or more. Vessels that push a vessel and<br />
vessels that are pushed are considered a single vessel<br />
– vessels that tow an object that is longer or wider than 24 metres<br />
– vessels that tow an object where the c<strong>om</strong>bined length of the vessel and object is 35 metres<br />
or more. Another vessel is also considered an object<br />
– a category 1 vessel regardless of size (a vessel that carries particularly hazardous liquid<br />
and/or pollutive cargo in bulk).<br />
The regulations do not apply to vessels other than those mentioned in the third paragraph,<br />
except in the following cases:<br />
– If it is decided elsewhere in the regulations or pursuant to the regulations.<br />
– Fishing and hunting vessels that are engaged in fishing, hunting or seaweed and kelp<br />
trawling in the geographic area covered by a vessel traffic service centre must<br />
continuously monitor the centre's working channel and answer any calls.<br />
§ 3. (Definitions)<br />
In the regulations the following definitions apply<br />
a) Vessel: Any floating installation that can be used as a means of transport, conveyance,<br />
lifting device, place of acc<strong>om</strong>modation, or a production or storage site, including<br />
submarine vehicles of any type.<br />
b) Passenger: A person who pays for being on board.<br />
c) Fishing and hunting vessel: A vessel that is used c<strong>om</strong>mercially for catching fish, whales,<br />
seals or other living resources in the sea, including seaweed and kelp.<br />
d) Vessels in categories 1 and 2: Vessels that carry hazardous liquid and/or pollutive cargo<br />
in bulk as stated in Appendix1.<br />
e) Vessel en route: A vessel is en route when it is not anchored or moored to the shore, or
has run aground.<br />
f) Vessels in regular service: A vessel that follows a timetable with exact times (hours and<br />
minutes) for arrival and departure.<br />
g) GT: Gross tonnage as stipulated in the vessel's international measurement certificate in<br />
accordance with the International Convention of 1969 on the Tonnage Measurement of<br />
Ships.<br />
h) Daylight: Daylight means that the centre of the sun is higher than 6 degrees below the<br />
horizon.<br />
i) Darkness: Darkness means that the centre of the sun is lower than 6 degrees below the<br />
horizon.<br />
j) Escort vessel: In these regulations an escort vessel refers to a tugboat that can perform a<br />
service that entails that it is capable of controlling the steering and reducing the speed of<br />
the vessel it is escorting.<br />
k) Waters: Areas where a vessel can operate along the coast, as well as river systems as far<br />
as they are navigable with vessels fr<strong>om</strong> the sea.<br />
l) Meeting or passing: Instances where vessels can c<strong>om</strong>e closer than ½ nautical mile to each<br />
other when they use the same fairway or stretch as specified in these regulations. The<br />
same applies when the specified fairways or stretches intersect.<br />
m) Rules of the road at sea: Regulations no. 5 of 1 December 1975 relating to the prevention<br />
of collisions at sea.<br />
§ 4. (Duty to report hazards)<br />
The master of any vessel that observes hazards of significance to safe navigation or passage,<br />
must immediately report this to vessels in the vicinity. Such reports must also be made to the<br />
Norwegian Coastal Administration as the national coordinator for navigational warnings.<br />
Such reports must at least include:<br />
– date<br />
– time<br />
– name of the person reporting or vessel<br />
– incident<br />
– position<br />
Others who observe hazards of significance to safe navigation or passage must report this to<br />
the nearest police authority, unless such reporting is obviously unnecessary.<br />
When the national coordinator for navigational warnings, the Norwegian Coastal<br />
Administration, has received a report as mentioned in section 1, it must immediately evaluate<br />
whether to issue navigational warnings for the area in question.<br />
For the reporting of accidents at sea, section 475 of the Norwegian Maritime Act and section<br />
47 of the Ship Safety and Security Act apply.<br />
§ 5. (Meetings and passings)
Whereas it is stipulated in these regulations that an agreement must be made for when two<br />
vessels are to meet or pass, such an agreement must be made so that the meeting or passing<br />
can be carried out in a safe manner. The agreement must be made over a VHF radio telephone<br />
in a Scandinavian language or English, and it must be made, if possible, on the working<br />
channel of the vessel traffic service centre. Both vessels are responsible for making contact to<br />
agree on the situation with the following exception: if a vessel catches up with another vessel<br />
as described in section 13 of the rules of the road at sea, the vessel that catches up with the<br />
other vessel is responsible for taking contact.<br />
§ 6. (Responsibility for navigation, manoeuvring, etc.)<br />
The vessel's master and the person responsible on the bridge are responsible for ensuring<br />
c<strong>om</strong>pliance with the provisions in these regulations.<br />
These regulations do not entail any changes to the responsibility of the vessel's master<br />
pursuant to other Acts or regulations relating to the vessel's navigation or manoeuvring.<br />
§ 7. (Tugboats)<br />
If it is stipulated in or pursuant to these regulations that a vessel must use a tugboat, the<br />
following applies:<br />
– The tugboat must have adequate capacity and be suitable for performing the job in a safe<br />
manner.<br />
– Any necessary measures must be implemented to ensure that the tugboat can be attached<br />
as soon as possible if it has not already been attached.<br />
– A tugboat that is not attached must follow the vessel at the minimum safe distance.<br />
§ 8. (Emergency preparedness for vessels carrying pollutive cargo)<br />
Vessels that carry liquid pollutive cargo in bulk must have a spark preventive and fireproof<br />
towing wire with eyes secured and lowered to the water fore and aft when alongside a dock,<br />
moored or anchored.<br />
Pollutive cargo in this section refers to a substance that is designated as pollutive in<br />
accordance with MARPOL 73/78, cf. Appendix 1.<br />
§ 9. (Dispensations)<br />
The Norwegian Coastal Administration may grant dispensation fr<strong>om</strong> these regulations when it<br />
is safe and there are special grounds for doing so. Conditions may be stipulated for such<br />
dispensation.<br />
§ 10. (Delegation)<br />
The Norwegian Coastal Administration may delegate authority to municipal traffic vessel<br />
traffic service centres to make individual decisions pursuant to these regulations.<br />
§ 11. (Amendment of the regulations)
The Norwegian Coastal Administration may amend and prescribe provisions in the following<br />
chapters with regard to when a permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre will be required<br />
for the use of specific waters.<br />
§ 12. (Relationship to the Public Administration Act)<br />
The provisions in the Act of 10 February 1967 Act relating to procedure in cases concerning<br />
the public administration (Public Administration Act) apply to decisions made in these<br />
regulations with the exceptions stated in the second paragraph.<br />
Section 24 of the Public Administration Act relating to grounds and section 28 relating to<br />
appeals does not apply to decisions made in connection with the vessel traffic service centre's<br />
normal operations, provided the decision is not particularly burdens<strong>om</strong>e or intrusive. This<br />
exception does not apply to individual decisions that vessels must use tugboats.<br />
Chapter 2. General provisions for waters in the geographic areas covered by<br />
the Norwegian Coastal Administration's vessel traffic service centres and the<br />
vessel traffic service centre in the Port of Oslo<br />
§ 13. (Scope)<br />
The provisions in this chapter apply to the Norwegian Coastal Administration's vessel traffic<br />
service centres and the vessel traffic service centre in the Port of Oslo as mentioned in the<br />
following chapters.<br />
§ 14. (C<strong>om</strong>munication, language requirements, duty to listen, etc.)<br />
In the geographic area covered by a vessel traffic service centre, all c<strong>om</strong>munication between<br />
the centre and a vessel must take place over VHF radio telephone on the channels stipulated<br />
by the Norwegian Coastal Administration. The Norwegian Armed Forces' vessels in public<br />
service can c<strong>om</strong>municate with the centre by mobile telephone when necessary to c<strong>om</strong>plete the<br />
vessel's assignment.<br />
Vessels required to have a permit for the use of waters that are en route or anchored must<br />
continuously monitor the vessel traffic service centre's working channel.<br />
The person responsible on a vessel's bridge en route within a geographic area covered by a<br />
vessel traffic service centre must be able to c<strong>om</strong>municate in a Scandinavian language or<br />
English without problems if the vessel is not using a pilot.<br />
§ 15. (Requirement for a permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre)<br />
A permit is required fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre before:<br />
1. Vessels sail into the centre's geographic area.<br />
2. Vessels are set in motion within the centre's geographic area.<br />
3. Vessels change their voyage in relation to what has been decided or agreed on with the<br />
centre. This also applies to stops en route.
4. Vessels anchor.<br />
The permits stated in the first paragraph, nos. 1 and 2, must be obtained well in advance, and<br />
at least 1 hour before the vessel arrives at the centre's geographic area or leaves a dock,<br />
anchorage site, etc., in the same waters. For a vessel in category 1 or 2 (vessels with<br />
hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) the deadline is at least 6 hours. If there may<br />
be a need to implement extraordinary safety measures or extraordinary planning related to the<br />
vessel's use of the waters, then the deadline is at least 24 hours in both waters, regardless of<br />
the type of vessel.<br />
A permit pursuant to the first paragraph, nos. 3 and 4 is not required if it necessary due to<br />
safety reasons to stop or change the voyage, and there is no time or possibility to obtain a<br />
permit. In these instances the vessel traffic service centre must be notified as soon as possible,<br />
cf. section 18, first paragraph, no. 5.<br />
Vessels that sail in regular service, where the voyage lasts less than one hour, are not required<br />
to obtain a permit in accordance with section 1 if the centre has received a timetable and the<br />
vessel is not delayed more than five minutes according to the timetable. However, the vessel<br />
must give notice just before it sails into the vessel traffic service centre's geographic area and<br />
just before it departs fr<strong>om</strong> dock within the aforementioned area. The vessel traffic service<br />
centre may decide that the aforementioned vessels may not depart fr<strong>om</strong> dock without<br />
permission fr<strong>om</strong> the centre.<br />
A tugboat that is assisting another vessel is not required to obtain a permit for its voyage for<br />
the duration of the assistance, unless the vessel traffic service centre decides otherwise.<br />
§ 16. (How to apply for a permit)<br />
If possible the application must be made over VHF radio telephone. If the vessel cannot reach<br />
the centre over VHF radio telephone, an application can be made by telephone or by fax. In<br />
special circumstances the vessel traffic service centre may decide that the application must<br />
made in writing and what the application must contain.<br />
The following information must always be provided in an application:<br />
1. vessel's international call signal and name<br />
2. vessel's position when the application is sent<br />
3. planned fairway to be used and port of call<br />
4. if the vessel is located outside the centre's geographic area: estimated time of arrival at the<br />
outer limit of the area, as well as the estimated arrival time at the port, mooring or<br />
anchorage site<br />
5. if the vessel is located within the centre's geographic area: the estimated time of<br />
departure.<br />
In addition to the above, the vessel traffic service centre may request that the following<br />
information be supplied:<br />
1. type of vessel, including whether it has a single or double hull
2. vessel's nationality and port of registration<br />
3. name and address of the vessel's owner and any managing owner<br />
4. name and nationality of the vessel's master<br />
5. name, address and telephone number of the vessel's broker/agent in Norway<br />
6. vessel's IMO number<br />
7. vessel's telephone number and fax number<br />
8. vessel's maximum length, width, draught and height above water<br />
9. vessel's current draught and height above water<br />
10. vessel's GT<br />
11. vessel's maximum speed in knots<br />
12. what type of manoeuvring equipment the vessel is equipped with (for example, side<br />
propellers or a Becker rudder)<br />
13. vessel's c<strong>om</strong>bined engine output for propulsion<br />
14. number of passengers on board<br />
15. vessel's cargo, type and quantity<br />
16. estimated laytime in the vessel traffic service centre's geographic area<br />
17. Other items requested by the vessel traffic service centre that are of significance to safety<br />
in ports, waters and/or the management of the traffic.<br />
The information mentioned above that refers to matters that are not of a variable nature (for<br />
example, the type and size of the vessel) should be sent in writing or provided in connection<br />
with pilot bookings if there is reason to assume that the vessel traffic service centre does not<br />
already have such information.<br />
§ 17. (Permits)<br />
A permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre only applies in relation to these regulations and<br />
does not replace any permits that are required pursuant to other regulations.<br />
A permit is subject to the vessel satisfying the requirements stipulated in these regulations in<br />
order to use the waters in question. The vessel traffic service centre is not responsible for<br />
checking that these requirements have been met.<br />
When safety considerations or efficient traffic management make such necessary, the vessel<br />
traffic service centre may:<br />
1. Refuse a permit as mentioned in section 16. A refusal may only be made applicable for<br />
the next 48 hours.<br />
2. Stipulate conditions for the permit, such as requiring the vessel to use a tugboat or escort<br />
vessel.<br />
3. Withdraw the permit or stipulate new conditions for granting a permit.<br />
§ 18. (Duty to notify the vessel traffic service centre)
The vessel traffic service centre must be notified as soon as possible when:<br />
1. Vessels sail into the centre's geographic area.<br />
2. Vessels are set in motion within the centre's geographic area.<br />
3. Vessels have moored or anchored.<br />
4. Vessels have been involved in an accident.<br />
5. Vessels have made changes to their voyage in relation to what has been decided or agreed<br />
on with the centre, and it has not been possible to obtain a permit, cf. section 15, third<br />
paragraph. This also applies to anchorage or other stops en route.<br />
A tugboat is not required to give notice pursuant to nos. 1, 2, 3 and 5, provided it is assisting<br />
another vessel, unless the vessel traffic service centre decides otherwise.<br />
§ 19. (Duty to disclose information)<br />
A vessel that is located inside a vessel traffic service centre's geographic area must<br />
immediately disclose the information specified in section 16, second and third paragraphs at<br />
the centre's request.<br />
Chapter 3. Provisions that apply to the use of waters in the counties of Østfold,<br />
Akershus, Oslo, Buskerud and Vestfold in the geographic area covered by the<br />
vessel traffic service centres in Horten and the Port of Oslo<br />
§ 20. (Scope)<br />
The provisions in this chapter apply to all waters in a straight line drawn fr<strong>om</strong> Tønsberg<br />
Tønne over Sydostgrunnen to the sea boundary, further along the sea boundary to the Swedish<br />
border, and fr<strong>om</strong> there along the national border to shore. The waters between these lines and<br />
a line drawn along latitude N 59° 48' make up the geographic area of the vessel traffic service<br />
centre in Horten. These waters are referred to as sector 1. The waters north of sector 1<br />
including Bunnefjorden are referred to as sector 2 and make up the geographic area covered<br />
by the vessel traffic service centre in the Port of Oslo.<br />
The provisions in these regulations apply to all vessels, regardless of size, when they carry<br />
passengers in sector 2.<br />
§ 21. (Norwegian Coastal Administration's instruction authority)<br />
The Norwegian Coastal Administration may instruct the vessel traffic service centre in the<br />
Port of Oslo with regard to how authority pursuant to these regulations should be exercised.<br />
§ 22. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Færder to Oslo (main fairways 1000 and 1005<br />
and secondary fairways 2014, 2020 and 2021))<br />
A Permit to use the waters<br />
1. Pursuant to section 15 a permit fr<strong>om</strong> just one of the vessel traffic service centres is<br />
adequate if it is evident fr<strong>om</strong> the application that the vessel will use the waters in sector 1
and sector 2. A permit is granted by the centre that covers the sector where the vessel is<br />
located, or by the Horten Centre if it is not located in any of the sectors.<br />
2. In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies:<br />
– Approaching vessels that are to pass Drøbak must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel<br />
traffic service centre in Horten when they pass a straight line drawn between the<br />
northern brink of Tofteholmen and the northern brink of Bevøya.<br />
– Departing vessels that must pass the boundary between the sectors mentioned in<br />
section 20, first paragraph, must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service<br />
centre in Horten when they pass a line drawn straight east-west through the lighthouse<br />
beacon on the south-west brink of Steilene.<br />
B Notification point<br />
Vessels that pass the boundary between the sectors mentioned in section 20, first paragraph<br />
must notify the centre that covers the sector that the vessel is leaving first and then notify the<br />
centre that covers the sector the vessel is sailing into.<br />
C Capacity limitations. Daylight requirements<br />
1. At Drøbak:<br />
– During daylight the waters inside a line drawn fr<strong>om</strong> the southern tip of Storskjær and<br />
directly east-west must not be used by vessels with a draught greater than 11 metres.<br />
In darkness or when visibility is less than 1 nautical mile the maximum permitted<br />
draught is 10 metres.<br />
2. At the entrance to the Port of Oslo:<br />
– Heggholmløpet (channel between Heggholmen and Lindøya) must not be used by<br />
vessels with a draught greater than 5.5 metres.<br />
– Sjursøyløpet (channel between Sjursøya and Bleikøya) and Springeren (channel<br />
between Lindøya and Hovedøya, and between Gressholmen and Bleikøya) must not<br />
be used by vessels with a greater length than 270 metres or greater width than 40<br />
metres.<br />
D Close-quarter situations. Meetings and passings. Visual limitations during<br />
meetings/passings<br />
1. The provisions in nos. 2 to 5 apply to the waters between a line straight east through the<br />
southern brink of Småskjær and a line straight west through the Spro beacon. The<br />
following fairways are located in these waters:<br />
– Main fairway 1000: This is the fairway that passes Drøbak, east of Kaholmen, west of<br />
Hallangtangen, east of Askholmene, east of Storegrunnen, west of Digerudgrunnen,<br />
east of Aspond, west of Fagerstrand, east of South Langåra and west of Spro.<br />
– Secondary fairway 2021: This is the fairway west of Askholmene, east of<br />
Håøygrunnene, through Ristsundet west of Aspond, west of Lågøya and west of South<br />
Langåra.
2. The following applies to main fairway 1000:<br />
On the stretch between a straight line directly east through the southern brink of Småskjær<br />
and a straight line directly east through the southern brink of Aspond vessels must not<br />
meet or pass each other if:<br />
– One of the vessels is in category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– both vessels are larger than 3,000 GT, or<br />
– one of the vessel has a draught greater than 7 metres, or<br />
– visibility is less than 1 nautical mile.<br />
3. The following applies to secondary fairway 2021:<br />
On the stretch between a straight line fr<strong>om</strong> Ristodden to the southern brink of Aspond and<br />
a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of Askholmene to shore at Bruresteinen at Håøya a<br />
vessel must not catch up with or pass another vessel, and vessels must not meet. South of<br />
the latter line, the provisions for fairway 1000 apply as mentioned in no. 2.<br />
4. In the instances mentioned in nos. 2 and 3, a vessel sailing in the same direction as<br />
another vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at<br />
least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
5. Vessels that may meet or pass each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
E Traffic separation<br />
Regulations stipulated by the Norwegian Coastal Administration apply to traffic separation.<br />
§ 23. (Provisions that apply to the Halden fairway (main fairway 1001))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: Approaching vessels that must pass the Sponvikskansen beacon must<br />
obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in Horten when they pass a line<br />
directly east-west through Kattholmen beacon or a straight line drawn through the<br />
Terneskjæra beacon and Haslauflu boundary marker.<br />
B Capacity limitations. Special limitations in darkness<br />
During daylight the waters inside the Sponvikskansen beacon must not be used by vessels<br />
exceeding the following measurements. Length 160 metres, width 20 metres, draught 7.3<br />
metres, height 55 metres. During darkness the greatest permitted measurements are: Length<br />
125 metres, width 18 metres, draught 6.5 metres, height 55 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meeting and passing bans<br />
1. Vessels that may meet or pass each other in the waters within the Sponvikskansen beacon<br />
must agree on this as stipulated in section 5.<br />
2. In the waters between the Sponvikskansen beacon and the Kråkenebbet beacon, and in the
sound at Knivsøyholmene, vessels must not meet or pass each other.<br />
3. In the same waters as mentioned in no. 2, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1/2 nautical mile, the waters within the Sponvikskansen beacon<br />
must not be used if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or pollutive<br />
cargo in bulk), or<br />
– The vessel is in category 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk)<br />
and has a single hull, or<br />
– the vessel exceeds the following measurements: Length 80 metres, width 15 metres,<br />
draught 5 metres.<br />
§ 24. (Provisions that apply to Løperen, Østerelva and Gl<strong>om</strong>ma to Fredrikstad and Sarpsborg<br />
(main fairway 1002))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: An approaching vessel that is to use Løperen must obtain a new permit<br />
fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in Horten when it passes straight lines drawn fr<strong>om</strong> the<br />
Asmalsund beacon via the Tresteinene beacon and Alne marker to the H<strong>om</strong>lungen lighthouse.<br />
B Capacity limitations<br />
1. When calculating the vessel's draught, the following must be assumed: Between the<br />
Flyndregrunnen beacon (bott<strong>om</strong>-anchored installation between Rognholmen and<br />
Nøteskjæret) and the northern end of the dock at De-No-Fa a salinity of 1.010 must be<br />
assumed. It must be assumed that there is freshwater beyond the northern end of the dock<br />
at De-No-Fa.<br />
2. The waters on the stretch between the Vidgrunnen beacon and the Flyndregrunnen beacon<br />
(bott<strong>om</strong>-anchored installation between Rognholmen and Nøteskjæret) must not be used<br />
by vessels with a draught greater than 10.5 metres.<br />
3. For the waters on the stretch between the Flyndregrunnen beacon (bott<strong>om</strong>-anchored<br />
installation between Rognholmen and Nøteskjæret) and Berggrenodden at Alvim, the<br />
maximum permitted draught is stipulated by the Norwegian Coastal Administration.<br />
4. The waters on the stretch between the northern end of the De-No-Fa dock and<br />
Berggrenodden at Alvim must not be used by vessels that exceed one of the following<br />
measurements: Length 150 metres, height 39 metres.<br />
5. The waters beyond Berggrenodden must not be used by vessels that exceed one of the<br />
following measurements: Length 100 metres, draught 5.65 metres, height 29 metres. The<br />
draught limitations apply when the water level is 0 or higher. When the water level is
elow 0 the following limitations apply: 5.65 metres minus the number of centimetres that<br />
the water level is below 0. The height limitations apply when the water level is 0 or lower.<br />
When the water level is above 0, the following limitations apply: 29 metres minus the<br />
number of centimetres that the water level is over 0. A 0 water level is when the water<br />
level is at the 0 mark at the Borg Port Authority's water level meter in Sandesund.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings. Visual limitations during<br />
meetings/passings<br />
1. In the waters inside a straight line drawn fr<strong>om</strong> the southern brink of Vikertangen via the<br />
Vidgrunnen beacon to Rødshuet, vessels must only meet and pass each other on the<br />
following stretches:<br />
– stretch fr<strong>om</strong> the Kvernskjærgrunnen beacon to the Lubbegrunnen beacon<br />
– at Løperungen when the vessels sail at each side<br />
– at Vestre Fugleskjærgrunnen when the vessels sail at each side<br />
– stretch fr<strong>om</strong> the Vestre Fugleskjærgrunnen beacon to Belgen<br />
– at Ørakaia<br />
– the straight stretches in Gl<strong>om</strong>ma above Fredrikstad bridge.<br />
2. In instances where vessels must not meet or pass each other, a vessel sailing in the same<br />
direction as another vessel, which is situated behind this vessel, must maintain a distance<br />
of at least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
3. In the instances mentioned in no. 1, where vessels can legally meet or pass each other,<br />
this must be agreed on as stipulated in section 5.<br />
D Visual limitations<br />
1. When visibility is less than 1 nautical mile, the waters on the stretch between the<br />
Vidgrunnen beacon and the northern end of the De-No-Fa dock must not be used if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– The vessel is in category 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk) and has a single hull, or<br />
– the vessel is in category 2, has a double hull and is longer than 90 metres, or<br />
– the vessel is longer than 125 metres or has a draught greater than 7 metres.<br />
2. When visibility is less than 1/2 nautical mile, the waters on the stretch between the<br />
northern end of the De-No-Fa dock and Berggrenodden must not be used if:<br />
– The vessel is in category 1, or<br />
– the vessel is in category 2 and has a single hull, or<br />
– the vessel is longer than 80 metres.<br />
3. When visibility is less than 1/2 nautical miles, the waters above Berggrenodden must not<br />
be used.
E Daylight requirements<br />
1. In the waters on the stretch between the Vidgrunnen beacon and the northern end of the<br />
De-No-Fa dock, the entire voyage must take place during daylight if the vessel is longer<br />
than 165 metres or has a draught greater than 9 metres.<br />
2. In the waters on the stretch between the northern end of the De-No-Fa dock and<br />
Berggrenodden the entire voyage must take place during daylight if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– the vessel is in category 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk) and has a single hull, or<br />
– the vessel is in category 2, has a double hull and is longer than 90 metres, or<br />
– the vessel is longer than 135 metres or has a draught greater than 7 metres.<br />
3. In the waters above Berggrenodden, the entire voyage must take place during daylight if<br />
the water flow is more than 1500 m 3 per second. The water flow is defined as the water<br />
flow in Gl<strong>om</strong>ma, as measured at Oslo Energi Produksjon AS's metering station at<br />
Solbergfoss.<br />
F Use of escort vessels<br />
1. For the stretch fr<strong>om</strong> Alvim to Melløs, the following vessels must use a tugboat that is<br />
attached<br />
– vessels longer than 85 metres.<br />
– vessels in category 1 or 2 (vessels that carry hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk)<br />
– all vessels when the water flow exceeds 850 m 3 per second.<br />
2. The tugboat must have a towing capacity of at least 10 tonnes. When the water flow<br />
exceeds 1,500 m 3 per second, the tugboat must have s towing capacity of at least 15<br />
tonnes.<br />
3. The water flow is defined as the water flow in Gl<strong>om</strong>ma, as measured at Oslo Energi<br />
Produksjon AS's metering station at Solbergfoss.<br />
G Ban on the use of waters<br />
1. When the water flow exceeds 1,500 m 3 per second, the waters above Berggrenodden must<br />
only be used after the vessel traffic service centre in Horten has granted a special permit.<br />
The following safety matters must be taken into consideration when making a decision on<br />
granting a permit:<br />
– the vessel's size, manoeuvring properties and standard<br />
– the quantity and type of cargo<br />
– availability of tugboat assistance<br />
2. The waters above Berggrenodden must not be used when the water flow exceeds 2,000<br />
m 3 per second. This ban also applies to movements inside the dock area that entails that
the mooring must be detached.<br />
3. The water flow is defined as the water flow in Gl<strong>om</strong>ma, as measured at Oslo Energi<br />
Produksjon AS's metering station at Solbergfoss.<br />
§ 25. (Provisions that apply to the Leira and Kjøkøysund fairway (secondary fairway 2004))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies:<br />
– Approaching vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in<br />
Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the Strømtangen lighthouse to the<br />
Papperhavn beacon.<br />
– Departing vessels that c<strong>om</strong>e fr<strong>om</strong> waters other than Gl<strong>om</strong>ma north of the Flyndregrunnen<br />
beacon (bott<strong>om</strong>-anchored installation between Rognholmen and Nøteskjæret in fairway<br />
1002) must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in Horten when they<br />
pass a straight line drawn through the Belgen beacon and the southern brink of Store Fritt.<br />
B Capacity limitations<br />
The waters on the stretch between Tenneskjær beacon and Flyndregrunnen beacon (bott<strong>om</strong>anchored<br />
installation between Rognholmen and Nøteskjæret) must not be used by vessels that<br />
exceed the following measurements: Length 100 metres, width 16 metres, draught 5.2 metres,<br />
height 28 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. The provisions in no. 2 apply to waters that are limited by the following lines:<br />
– a straight line fr<strong>om</strong> the Strømtangen lighthouse to the Papperhavn beacon<br />
– a straight line fr<strong>om</strong> the Stangeskjær marker to the Kråka marker<br />
– a straight line fr<strong>om</strong> Faratangen to the southern brink of Glufsa<br />
2. In the waters mentioned in no. 1 the following applies: Vessels that may meet or pass<br />
each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
3. In the waters on the stretch fr<strong>om</strong> a straight line between the Stangeskjær marker and the<br />
Kråka marker to the Flyndregrunnen beacon (bott<strong>om</strong>-anchored installation between<br />
Rognholmen and Nøteskjæret in fairway 1002), vessels must not meet or pass each other.<br />
4. In the instances mentioned in no. 3, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1 nautical mile, the waters on the stretch fr<strong>om</strong> a straight line<br />
between the Stangeskjær marker and the Kråka marker to the Flyndregrunnen beacon
(bott<strong>om</strong>-anchored installation between Rognholmen and Nøteskjæret in fairway 1002) must<br />
not be used.<br />
§ 26. (Provisions that apply to Leira and Vesterelva to Fredrikstad (secondary fairway 2005))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: Approaching vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic<br />
service centre in Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the Strømtangen<br />
lighthouse to the Papperhavn beacon.<br />
B Capacity limitations.<br />
1. The waters between a straight line drawn fr<strong>om</strong> Faratangen to the southern brink of Glufsa<br />
and a line direct east-west through the southern brink at Huthholmen must not be used by<br />
vessels with a draught greater than 7.3 metres.<br />
2. The waters between a line drawn directly east-west through the southern brink at<br />
Huthholmen and a line directly west fr<strong>om</strong> the south-western dock corner at Åsgårdsøra<br />
must not be used by vessels with a draught greater than 5.5 metres.<br />
3. The waters on the stretch between a line directly west fr<strong>om</strong> the south-western corner of<br />
the dock at Åsgårdsøra and Tollbodkaia in Fredrikstad (at main fairway 1002) must not be<br />
used by vessels that exceed the following measurements: Length 85 metres, width 15<br />
metres, draught 5 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. Vessels must not meet or pass each other in the waters on the stretch between a straight<br />
line drawn fr<strong>om</strong> Faratangen to the southern brink at Glufsa and Tollbodkaia in<br />
Fredrikstad (at main fairway 1002) except when they sail on each side of Huthholmen and<br />
Kjerringholmen as agreed. An agreement on meeting or passing must be made as<br />
stipulated in section 5.<br />
2. In the instances where meeting or passing is not permitted, a vessel that is sailing in the<br />
same direction as another vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a<br />
distance of at least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1/2 nautical miles, the waters between a straight line drawn fr<strong>om</strong><br />
Faratangen to the southern brink of Glufsa and Tollbodkaia in Fredrikstad must not be used.<br />
E Daylight requirements<br />
In the waters between a straight line drawn fr<strong>om</strong> Faratangen to the southern brink of Glufsa<br />
and a line directly east-west through the southern brink of Huthholmen the entire voyage must<br />
take place in daylight if the vessel is in category 1 or 2 (vessels with hazardous liquid and/or
pollutive cargo in bulk) and exceeds one of the following measurements: Length 100 metres,<br />
draught 6 metres.<br />
§ 27. (Provisions that apply to Søsterløpet/Rauerfjorden/Sletterrenna (secondary fairway<br />
2010))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies:<br />
– North-bound vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in<br />
Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the northern brink of Missingen to<br />
the Garnholmene beacon.<br />
– South-bound vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in<br />
Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the southern brink of Bastøy to the<br />
southern brink of Rumpa.<br />
– Vessels that enter the waters fr<strong>om</strong> the west must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel<br />
traffic service centre in Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the western<br />
edge of southern Missingen to the western edge of Eldøya.<br />
B Capacity limitations.<br />
Waters on the stretch between a straight line drawn fr<strong>om</strong> the northern brink of northern<br />
Missingen to Garnholmene and a straight line drawn fr<strong>om</strong> the northern brink of Kollen to the<br />
dock at Gårdstangen at Larkollen must not be used by vessels with a draught greater than 7<br />
metres.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. The provisions in no. 2 apply to waters that are limited by the following straight lines:<br />
– Fr<strong>om</strong> the southern brink of Guttormstangen at Vesterøy via the 3.5 metre shallows at<br />
Seikrakk, western edge of Struten, western edge of southern Missingen, western edge<br />
of Eldøya, northern brink of Kollen to Brentetangen.<br />
2. In the waters mentioned in no. 1 the following applies: Vessels that may meet or pass<br />
each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1 nautical mile, the waters as mentioned in letter C no. 1 must not<br />
be used if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or pollutive<br />
cargo in bulk), or category 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk), or<br />
– the vessel is longer than 90 metres.
§ 28. (Provisions that apply to the Tofteholmen–Mossesundet–Moss stretch (main fairway<br />
1004))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies:<br />
– North-bound vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in<br />
Horten when they pass a straight line drawn between the northern brink at Tofteholmen<br />
and the northern brink at Bevøya.<br />
– South-bound vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in<br />
Horten when they pass a line drawn directly east fr<strong>om</strong> the Filtvet lighthouse to shore at<br />
Skjelavika.<br />
B Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
In Mossesundet, i.e. the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the northern brink of Bevøya to<br />
the southern brink of Sonstangen and the channel in Moss, the following applies: Vessels that<br />
may meet or pass each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
§ 29. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Steilene to Sandvika (secondary fairway<br />
2018))<br />
A Capacity limitations<br />
The waters inside a straight line between the north-east brink of Haraholmen and<br />
Lilleosttangen must not be used by vessels with a draught greater than 5 metres.<br />
B Visual limitations<br />
When visibility is less than 1 nautical mile the waters within a straight line between the northeast<br />
brink of Haraholmen and Lilleosttangen must not be used by vessels in category 1 or 2<br />
(vessels with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk).<br />
§ 30. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Kaholmen to Engene (secondary fairway<br />
2013))<br />
A Visual limitations<br />
When visibility is less than 1 nautical mile, the waters on the stretch between<br />
Kaholmgrunnen, Håøytangen and Engene must not be used by vessels in category 1 or 2<br />
(vessels with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk).<br />
§ 31. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Filtvet to Rødtangen north of Ramvikholmene<br />
(secondary fairway 2022))<br />
A Permit to use the waters
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: Both east-bound and west-bound vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong><br />
the vessel traffic service centre in Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the<br />
Østnestangen beacon via the Mølen beacon to the northern brink of Østøya.<br />
§ 32. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Gullholmen to Drammen (main fairway<br />
1010))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: Approaching vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic<br />
service centre in Horten when they pass a straight line drawn fr<strong>om</strong> the Østnestangen beacon<br />
via the Mølen beacon to the northern brink of Østøya. Departing vessels must obtain a new<br />
permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in Horten when they pass a straight line drawn<br />
fr<strong>om</strong> the Steinsbråten beacon to the southern brink of Hernestangen.<br />
B Capacity limitations<br />
1. Draught here refers to the draught in freshwater.<br />
2. A vessel that is to pass through Svelvikstrømmen must not be longer than 225 metres or<br />
have a width greater than 35 metres or a height more than 46 metres. The following<br />
limitations also apply:<br />
– a vessel with a length of more than 200 metres must not have a draught exceeding 7.6<br />
metres<br />
– a vessel with a length between 170 and 200 metres must not have a draught exceeding<br />
8.2 metres<br />
– a vessel with a length less than 170 metres must not have a draught exceeding 8.6<br />
metres<br />
3. An approaching vessel with a draught greater than 8.2 metres must adapt its speed so that<br />
it passes Rødtangen during rising waters.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. In the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the Rødtangen beacon to the southern brink of<br />
Mørkasleodden and a straight line fr<strong>om</strong> the Bjørneskjær beacon to the southern brink of<br />
Saltskjær the following applies: Vessels that may meet or pass each other must agree on<br />
this as stipulated in section 5.<br />
2. Vessels must not meet or pass each other in the following waters:<br />
– waters on the stretch between a straight line fr<strong>om</strong> the Bjørnekjær beacon to the<br />
southern brink of Saltskjær and a line directly east fr<strong>om</strong> the Blindeskjæra beacon to<br />
shore at Dramstadbukta<br />
– the waters between a straight line immediately south fr<strong>om</strong> the Risgarden beacon to<br />
shore at Tangen and the bridge in Drammen<br />
3. In the instances mentioned in no. 2, a vessel that is sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this, must maintain a distance of at least 1/2 nautical
mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Visual limitations<br />
1. During daylight the waters on the stretch between the Rødtangen beacon and<br />
Blindeskjæra beacon must not be used when visibility is less than 1/2 nautical mile if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– the vessel is in category 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk) and has a single hull, or<br />
– the vessel is in category 2, has a double hull and is longer than 90 metres, or<br />
– the vessel is longer than 125 metres or has a draught greater than7 metres, or<br />
– there are onc<strong>om</strong>ing vessels in the area<br />
2. In darkness restrictions corresponding to no. 1 apply when the visibility is less than 1<br />
nautical mile.<br />
E Daylight requirements<br />
The provisions here apply to approaching vessels. Sailing in Svelvikstrømmen must be during<br />
daylight if:<br />
– The vessel is especially designed for the transport of cars and is longer than 160 metres or<br />
has a draught greater than 7 metres, or<br />
– the vessel is longer than 200 metres or has a draught greater than 8.2 metres.<br />
F Use of escort vessels<br />
Vessels en route in the waters on the stretch between a straight line fr<strong>om</strong> the Bjørneskjær<br />
beacon to the southern brink of Saltskjær and a line directly east fr<strong>om</strong> the Blindeskjæra<br />
beacon to shore at Dramstadbukta that are longer than 160 metres or have a draught greater<br />
than 8 metres must have a tugboat attached.<br />
§ 33. (Requirement for a permit for navigating the waters around Tønsberg)<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: Vessels that are to use the waters inside a straight line fr<strong>om</strong> the eastern<br />
brink of Slagentangen via the Fulehuk lighthouse and Laksskjær beacon to the southern brink<br />
of land at Tønsberg Tønne must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre in<br />
Horten when they cross the aforementioned lines for the first time.<br />
§ 34. (Requirement that meetings and passings must be agreed for the waters surrounding<br />
Tønsberg)
Inside a straight line fr<strong>om</strong> the eastern brink of Slagentangen via the Fulehuk lighthouse,<br />
Færder lighthouse and Tjømeboen to the southern brink of land at Tønsberg Tønne the<br />
following applies: Vessels that may meet or pass each other must agree on this as stipulated in<br />
section 5.<br />
§ 35. (Visibility limitations for the waters surrounding Tønsberg)<br />
When visibility is less than 1/2 nautical mile, the waters inside a straight line fr<strong>om</strong> the eastern<br />
brink of Slagentangen via the Fulehuk lighthouse, Færder lighthouse and Tjømeboen to the<br />
southern brink of the shore at Tønsberg Tønne must not be used if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or pollutive<br />
cargo in bulk), or<br />
– the vessel is in category 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk)<br />
and has a single hull, or<br />
– the vessel is longer than 90 metres.<br />
§ 36. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Torgersøygapet to Jersøy (secondary fairway<br />
2030))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
Torgersøygapet must not be used by vessels with a draught greater than 5 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. On the stretch between a straight line fr<strong>om</strong> the beacon on Torgersøy to the eastern brink<br />
of Batteriet on Valløy, and a straight line fr<strong>om</strong> the northern brink of Ormøya to shore at<br />
Valløy in the direction of the Valløy Church, vessels must not meet or pass each other.<br />
2. In the instances mentioned in no. 1, a vessel that is sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this, must maintain a distance of at least 1/2 nautical<br />
mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
§ 37. (Provisions that apply to the Husøysund to Tønsberg Channel stretch (secondary<br />
fairway 2031))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
The waters between a line fr<strong>om</strong> the western brink of Jarlsø in the direction straight south to<br />
shore at Husøy dock and a line along latitude N 59° 16' fr<strong>om</strong> the dock area at Kaldnes to
shore at the docks in Tønsberg must not be used by vessels that exceed one of the following<br />
measurements: Length 110 metres, width 17 metres, draught 5.5 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. In the waters inside a straight line fr<strong>om</strong> the Jersøy beacon in the direction 235° to shore at<br />
Husøy dock, vessels must only meet and pass each other on the stretch between<br />
Kalvetangen and the outermost green buoy in the Tønsberg channel.<br />
2. In instances where vessels must not meet or pass each other, a vessel sailing in the same<br />
direction as another vessel, which is situated behind this vessel, must maintain a distance<br />
of at least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
§ 38. (Provisions that apply to Huikjæla (secondary fairway 2033))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
§ 39. (Provisions that apply to Leisteinsløpet (secondary fairway 2034))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
Leisteinsløpet (channel south of the Leistein beacon) must not be used by vessels that exceed<br />
one of the following measurements:<br />
– in daylight: Length 150 metres, width 20 metres, draught 5.5 metres<br />
– in darkness: Length 90 metres, width 16.5 metres, draught 5.0 metres.<br />
§ 40. (Provisions that apply to the Granabåsundet–Vrengen–Saltbu stretch (secondary<br />
fairway 2032))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
The stretch fr<strong>om</strong> Granabåsundet fr<strong>om</strong> the beacon on Tørgersøy, Leia to Måkerøyflaket and<br />
Vrengen to Tjømekjæla (Saltbuflua beacon) must not be used by vessels that exceed the<br />
following measurements<br />
– in daylight: Length 150 metres, width 20 metres, draught 5.5 metres, height 28 metres<br />
– in darkness: Length 100 metres, width 16.5 metres, draught 5.0 metres, height 28 metres.
§ 41. (Provisions that apply to Drillen (not yet registered in the fairway system))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
E Daylight requirements<br />
Drillen, i.e. the waters on the stretch between a straight line fr<strong>om</strong> the Svarten marker to the<br />
3.5 meter shallows at Drillenflaket and Måkerøyflaket must only be used during daylight.<br />
§ 42. (Provisions that apply to the Sydostgrunnen–Tjømekjæla–Tønsbergfjorden and<br />
Vestfjorden to Tønsberg stretch (main fairway 1012))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 33 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
For the waters inside a line drawn directly east fr<strong>om</strong> the southern brink of Trælsodden to<br />
shore south of the Kausen beacon on Nøtterøy the maximum permitted draught will be<br />
stipulated by the Norwegian Coastal Administration.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. Vessels must not meet or pass each other in the waters on the inside of a line drawn<br />
directly east fr<strong>om</strong> the southern brink of Trælsodden to shore south of the Kausen beacon<br />
on Nøtterøy.<br />
2. In the instances mentioned in no. 1, a vessel that is sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this, must maintain a distance of at least 1/2 nautical<br />
mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
Chapter 4. Provisions that apply to the use of waters in the Grenland area in<br />
Telemark County in the geographic area covered by the vessel traffic service<br />
centre in Brevik<br />
§ 43. (Scope)<br />
The provisions in this chapter apply to the waters inside straight lines drawn fr<strong>om</strong> the<br />
northernmost point on Mølen via the northernmost point on Såsteinen to the easternmost point<br />
on Halvorodden. The provisions here do not apply to the watercourse above Klosterfossen<br />
and the sluices in Skien.<br />
§ 44. (Definition of waters)<br />
a) Kjørtingløpet is the channel between Kjørtingen and the northern part of Geiterøya. This<br />
channel is limited by straight lines drawn between the fixed installations with beacons<br />
that indicate the width of the channel.
) The Kalvenløpet channel includes Helgeroafjorden, Håøyfjorden, Kalven and Kalvsundet.<br />
The waters are limited in the south by a line drawn straight north through the<br />
Fugløyskjæret beacon to Arøya and in the north by a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink<br />
of Kalvehue on Sandøya and the north-west brink of Bjørkøyholmen.<br />
c) Langesundet is the waters between the town of Langesund and Langøya. These waters are<br />
limited in the south by a straight line east fr<strong>om</strong> the southern brink of Langesundstangen<br />
an in the north by a straight line directly east fr<strong>om</strong> the Figgeskjær beacon.<br />
d) Brevikstrømmen is the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the Gjermundsholmen beacon<br />
to the southern brink of Ulrikka at Blokkhustangen and straight lines fr<strong>om</strong> the Flauodden<br />
beacon via the Midtfjordskjær beacon to the southern brink of Skjerkøya.<br />
e) Torsbergrenna is the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of Torsberg to<br />
the outermost light buoy in the channel and a straight line fr<strong>om</strong> the north end of<br />
Dypvannskaia in a 310° direction to shore at Torsberglandet (on the opposite side).<br />
f) The Skien River is the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the northern end of<br />
Dypvannskaia in a 310° direction to shore at Torsberglandet (on the opposite side) and a<br />
straight line between the southernmost (lowermost) buoys in Gråtenløpet.<br />
g) Gråtenløpet is the waters between straight lines between the southernmost buoys and<br />
between the northernmost buoys in Gråtenløpet.<br />
§ 45. (Provisions that apply to the Fugløya–Porsgrunn–Skien stretch (main fairways 1022<br />
and 1023))<br />
A Permit to use the waters<br />
A general permit to use the waters must be obtained as stipulated in section 15.<br />
B Capacity limitations. Daylight requirements<br />
1. Kjørtingløpet must not be used by vessels that exceed one of the following measurements:<br />
Length 200 metres, width 30 metres, draught 10.5 metres.<br />
2. Kalvenløpet must not be used by vessels that exceed one of the following measurements:<br />
Length 300 metres, draught 14 metres. When the vessel is longer than 205 metres or has a<br />
draught greater than 11 metres the entire voyage must be made during daylight.<br />
3. Brevikstrømmen must not be used by vessels that exceed one of the following<br />
measurements (for vessels in category 1 or 2, see no. 4): Length 225 metres, draught 11<br />
metres. When the vessel is longer than 205 metres or has a draught of more than 10.2<br />
metres, the entire voyage must be made during daylight.<br />
4. Brevikstrømmen must not be used by vessels in category 1 or 2 (vessels with hazardous<br />
liquid and/or pollutive cargo in bulk) that exceed one of the following measurements:<br />
Length 205 metres, draught 11 metres. When the vessel has a draught of more than 10.2<br />
metres, the entire voyage must be made during daylight.<br />
5. Torsbergrenna must not be used by vessels that are wider than 28 metres. The maximum<br />
permitted draught may be stipulated by the Norwegian Coastal Administration.<br />
6. The following applies to the Skien River:<br />
– On the stretch between the northern end of Torsbergrenna and the Frednes bridge the<br />
same limitations apply as for Torsbergrenna.
– The stretch between the Frednes bridge and Gråtenløpet must not be used by vessels<br />
that exceed one of the following measurements: Length 110 metres, width 16 metres,<br />
draught 27 metres. The maximum permitted draught may be stipulated by the<br />
Norwegian Coastal Administration.<br />
7. Gråtenløpet must not be used by vessels that exceed one of the following measurements:<br />
Length 85 metres, width 14 metres, draught 5 metres.<br />
8. The greatest draught for vessels must be based on the fact that the waters fr<strong>om</strong><br />
Torsbergrenna to the Port of Skien is freshwater.<br />
C Ban on the use of waters<br />
In the Skien River the waters above the Menstad bridge must not be used if the water level in<br />
Hjellevannet, measured at the Skotfoss power station, is above 5.1 metres.<br />
D Visual limitations<br />
1. For waters between the boundary for the scope of these regulations in the south (see<br />
section 43) and the northern end of Torsbergrenna, with the exception of the stretch fr<strong>om</strong><br />
Langesundsbukta to Figgeskjær (secondary fairway 2034, see section 47 D), the<br />
following applies: When the visibility is less than 1 nautical mile in all or parts of the<br />
waters, the waters must not be used by vessels in category 1 or 2 (vessels with hazardous<br />
liquid and/or pollutive cargo in bulk) or by other vessels with a length greater than 160<br />
metres. This does not apply to vessels that are anchored and have an uninterrupted view<br />
of the dock or mooring installation to be used, or vessels that are moored at a dock or<br />
other installation and are to move to an anchorage site that lies within view.<br />
2. When visibility is less than 1/2 nautical mile, Torsbergrenna and the Skien River must not<br />
be used.<br />
E Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. In the cases where meeting or passing is permitted, the meeting or passing must be agreed<br />
on as stipulated in section 5.<br />
2. Vessels must not meet or pass each other if one of the vessels is in category 1 or 2 (a<br />
vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) or<br />
3. Vessels must not meet or pass each other in the following stretches if one of the vessels is<br />
more than 4,000 GT.<br />
– in Kjørtingløpet<br />
– in Kalvsudet between a line directly south of Oreholmen to shore at Bjørkøya and a<br />
straight line fr<strong>om</strong> Kalvehue on Sandøya to the northern brink of Tangen on Bjørkøya<br />
– in Brevikstrømmen<br />
– in the waters between the southern end of Torsbergrenna and Skien.<br />
4. In the instances mentioned in nos. 1 and 2, a vessel sailing in the same direction as<br />
another vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at
least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
F Use of escort vessels<br />
1. The following vessels must use an escort vessel when they are en route:<br />
– vessels in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or pollutive<br />
cargo in bulk) and over 500 GT<br />
– vessels in category 2 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or pollutive<br />
cargo in bulk) and over 3,500 GT.<br />
2. For the vessels stated in no. 1 the following applies:<br />
– On approach a tow connection must be established as soon as practically possible and<br />
safe after passing the boundary specified in section 43. When the weather does not<br />
permit the attachment of an escort vessel before the vessel enters Dypingen, the vessel<br />
must instead enter Helgeroafjorden where a tugboat must be attached. The<br />
Kalvenløpet channel must be used then for the continuing voyage.<br />
– On departure the towing connection must be established before the vessel leaves the<br />
dock. The escort vessel must be attached until the vessel has passed Kjørtingløpet and<br />
is on course out of Dypingen.<br />
– For towing between the dock and anchorage site, the towing connection must be<br />
established before the vessel leaves the dock or anchorage site.<br />
– When manoeuvring to dock, tugboats may be used at the discretion of the master or<br />
pilot.<br />
3. In Brevikstrømmen vessels that exceed one of the following measurements must use a<br />
tugboat: Length 185 metres, width 27 metres, draught 10 metres. An escort vessel must be<br />
attached.<br />
§ 46. (Provisions that apply to Langesundet, stretch fr<strong>om</strong> Langesundsbukta to Figgeskjær<br />
(secondary fairway 2043))<br />
A Permit to use the waters<br />
A general permit to use the waters must be obtained as stipulated in section 15.<br />
B Capacity limitations<br />
1. Langesundet must not be used for through traffic by vessels with a width greater than 14<br />
metres or a draught greater than 5 metres.<br />
2. Vessels with a width greater than 14 metres or draught greater than 5 metres that are to<br />
call or depart fr<strong>om</strong> the port of call in Langesund must use the southern approach.<br />
C Ban on the use of waters
Langesundet must not be used by vessels in category 1 or 2 (vessels with hazardous liquid<br />
and/or pollutive cargo in bulk) that exceed one of the following measurements: This does not<br />
apply to vessels in category 2 that call at Langesund to load or unload.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1/2 nautical mile in Langesund, the waters must not be used by<br />
vessels in category 1 or 2 (vessels with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk).<br />
E Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. Vessels that may meet or pass each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
2. Vessels must not meet or pass each other if one of the vessels is in category 2 (a vessel<br />
with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) or if one of the vessels is greater<br />
than 2,000 GT.<br />
3. In instances where vessels must not meet or pass each other, a vessel sailing in the same<br />
direction as another vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a<br />
distance of at least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
Chapter 5. Provisions that apply to the use of waters in Rogaland County and<br />
parts of Hordaland County in the geographic area covered by the vessel traffic<br />
service centre on Kvitsøy<br />
§ 47. (Scope)<br />
The scope of the regulations enc<strong>om</strong>passes all the waters inside straight lines drawn: Fr<strong>om</strong> the<br />
Håskru beacon to Bømlahuk. Onwards fr<strong>om</strong> there in a 270° direction to the position N 59°<br />
34,5' E 04° 53,6'. Onwards to the position N 59° 19,6' E 04° 43,8'. Onwards to N 59° 17,3' E<br />
04° 42,8'. Onwards to N 59° 14,3' E 04° 43,7'. Onwards to N 59° 05,6' E 05 ° 05,4'. Onwards<br />
to N 58° 58,9' E 05° 14,9'. Onwards to N 58 ° 45,0' E 05° 21,6'. Fr<strong>om</strong> there in a 090° direction<br />
to Jærens Rev at the position N 58° 45,0' E 05° 29,6'.<br />
§ 48. (Requirement for a permit to use the waters in the Rogaland area and parts of<br />
Hordaland)<br />
A general permit to use the waters must be obtained as stipulated in sections 15 and 16 with<br />
the following exceptions: Vessels less than 100 metres long are not required to obtain a permit<br />
when they only use the waters east of a line fr<strong>om</strong> the Toftøy beacon – Storholmen blinker –<br />
Plentinggrunnen blinker – directly south to shore at Ryfylkekaien. However, for vessels that<br />
use the main fairway 1047 to/fr<strong>om</strong> Sauda the following applies: A permit must be obtained as<br />
mentioned when they are to use the waters inside a straight line between Vardnesset and<br />
Holeneset.<br />
§ 49. (Requirement that the safest fairway must be used to the gas terminal at Kårstø)<br />
Vessels in category 1 or 2 (vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) that<br />
are to call or depart fr<strong>om</strong> the gas terminal at Kårstø, and that arrive fr<strong>om</strong> the sea or are to<br />
depart to the sea, must use the approach/departure in Skudenesfjorden (main fairway 1050).
This also applies when these vessels make a stop en route. The fairway north of Arsgurnnen<br />
beacon must not be used.<br />
§ 50. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Feistein to Sveinane (main fairways 1500,<br />
1044 og 1045))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
In main fairway 1500, east of Midtfjæra, the waters between a straight line directly west fr<strong>om</strong><br />
the Flatholmen beacon and a straight line in a 273.5° direction fr<strong>om</strong> the Tananger beacon<br />
must not be used by vessels that have a draught greater than 10 metres.<br />
C Ban on through traffic<br />
1. The provisions here apply inside an area limited by: A line drawn directly east fr<strong>om</strong> the<br />
Feistein lighthouse. A straight line fr<strong>om</strong> the Feistein lighthouse to Sveinane beacon and<br />
fr<strong>om</strong> there a line drawn directly east.<br />
2. The provisions here apply to the following vessels:<br />
– vessels in categories 1 and 2 (vessels with hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk) that are longer than 120 metres or that have a draught greater than 7 metres<br />
– other vessels that exceed the following measurements: Length 180 metres, draught 8.5<br />
metres. However, for passenger vessels the greatest permitted length is 210 metres.<br />
The aforementioned vessels must not use the waters south and east of Kvitsøy unless they are<br />
approaching or departing fr<strong>om</strong> the dock, mooring installation or anchorage site in the area<br />
stated in no. 1.<br />
D Visual limitations. Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. The provisions in nos. 2 and 3 apply to the waters between a line directly west fr<strong>om</strong> the<br />
Kolnesholmane beacon and a line directly east fr<strong>om</strong> the Oksefotskjæret beacon to shore at<br />
Tananger.<br />
2. When visibility is less than 1/2 nautical mile, the following applies: The waters must not<br />
be used by vessels that have a draught greater than 10 metres. Vessels must not meet or<br />
pass each other if:<br />
– One of the vessels is in category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– one of the vessels is longer than 120 metres or has a draught greater than 7 metres.<br />
Other vessels that may meet or pass each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
3. In the instances mentioned in no. 2, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
§ 51. (Provisions that apply to the entrance to Risavika (main fairway 1043))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
The waters inside a straight line between the Tananger beacon and the Laksholmskjæret<br />
beacon must not be used by vessels with a draught greater than 15.8 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meeting and passing bans<br />
1. In the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the western edge of Staholmen to Risneset and<br />
a line in a 240° direction fr<strong>om</strong> the Melingsholmen beacon to shore on the opposite side of<br />
the inlet, vessels must not meet or pass each other if:<br />
– one of the vessels is longer than 120 metres or has a draught greater than 7 metres, or<br />
– visibility is less than 1/2 nautical mile.<br />
2. In the instances mentioned in no. 1, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
§ 52. (Provisions that apply to the Tungeneset–Byfjorden–Stavanger stretch (main fairway<br />
1042 and secondary fairway 2113))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
1. The waters between Plentinggrunnen and Bybrua must not be used by vessels that have a<br />
draught greater than 7 metres.<br />
2. Staumsteinsundet under Bybrua must not be used by vessels that exceed one of the<br />
following measurements: Length 70 metres, height 24 metres. The length limitations do<br />
not apply to vessels in regular service (see section 2, no. 6) or vessels that have a special<br />
permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre for through traffic.<br />
C Ban on through traffic<br />
The following vessels must not use secondary fairway 2113 through the port of Stavanger as a<br />
through-traffic fairway<br />
– vessels in category 1 or 2 (vessels that carry liquid, hazardous and/or pollutive cargo in<br />
bulk)
– vessels that exceed the following measurements: Length 35 metres, height 24 metres.<br />
Through traffic means that the vessel does not call to port, moor or anchor inside an area that<br />
is limited by a straight line fr<strong>om</strong> the Dusavika beacon to Kvitepynten and Bybrua.<br />
This ban does not apply to vessels in regular service (see section 2, no. 6) or vessels that have<br />
a special through-traffic permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre.<br />
D Close-quarter situations. Meeting and passing bans<br />
1. In the waters on the stretch between Bybrua and a straight line fr<strong>om</strong> Ulsneset in a 240°<br />
direction to shore at Tasta, vessels must not meet or pass each other if:<br />
– One of the vessels is in category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– one of the vessels is longer than 120 metres or has a draught greater than 7 metres.<br />
2. In the instances mentioned in no. 1, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
E Visual limitations<br />
When visibility is less than 1/2 nautical mile, the waters on the stretch between Bybrua and a<br />
straight line fr<strong>om</strong> Ulsneset in a 240° direction to shore at Tasta must not be used if:<br />
– The vessel is in category 1 (a vessel with particularly hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– the vessel is in category 2 and is longer than 90 metres, or<br />
– the vessel is longer than 180 metres or has a draught greater than 10 metres.<br />
F Daylight requirements<br />
In the waters on the stretch as stipulated in letter D above, the entire voyage must be made<br />
during daylight if the vessel is longer than 180 metres or has a draught greater than 10 metres.<br />
§ 53. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Åmøyfjorden to Vågholmsundet and<br />
Kløvningløpet to Lindøysundet east and west of Marøystein and Marøyene and Gandsfjorden<br />
to Sandnes (main fairway 1046))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Close-quarter situations. Meeting and passing bans<br />
1. The provisions in no. 2 apply to the following stretches:
– the waters between a line directly south fr<strong>om</strong> the western edge of Vågholmen and a<br />
line directly south fr<strong>om</strong> the Galten marker<br />
– the waters between a straight line west of the Lindøysund beacon to shore at Vassøy<br />
and a straight line fr<strong>om</strong> the western brink of Lindøy to the southern brink of<br />
Vassøykalven<br />
– the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the northern brink of Lille Marøy to shore at<br />
Sirigrunnen and a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of store Marøy via the Gansflu<br />
beacon and directly west to shore at Hillevågneset.<br />
2. Vessels must not meet or pass each other if:<br />
– One of the vessels is in category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), or<br />
– one of the vessels is longer than 120 metres or has a draught greater than 7 metres.<br />
3. In the instances mentioned in no. 2, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
§ 54. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Åmøyfjorden to Horvefjorden via<br />
Klovningløpet)<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Ban on use of the fairway<br />
The waters between a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of Kobbholmen to the northern<br />
brink of Sandøyvarden and a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of Kobbholmen to the<br />
Klovningane marker must not be used by vessels in category 1 or 2 (vessels with hazardous<br />
liquid and/or pollutive cargo in bulk) or by vessels that are longer than 100 metres or that<br />
have a draught greater than 6 metres.<br />
§ 55. (Provisions that apply to Langøyosen)<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Ban on the use of waters<br />
The waters between a straight line fr<strong>om</strong> Sandneset to the western brink of Langøy and a<br />
straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of Vassøy to Kobbstein must not be used by vessels in<br />
category 1 or 2 (vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) or by vessels that<br />
are longer than 100 metres or that have a draught greater than 5.5 metres.<br />
§ 56. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Fognafjorden to Årdal (secondary fairways<br />
2124 and 2125))<br />
A Permit to use the waters
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Capacity limitations<br />
The waters inside a straight line fr<strong>om</strong> Sør Skorneset to the eastern headland at Eikeli must not<br />
be used by vessels that are longer than 120 metres or have a draught greater than 7 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meeting and passing bans<br />
1. In the waters on the stretch between a line fr<strong>om</strong> Sør Skorneset to Eikeliodden and a line<br />
fr<strong>om</strong> Kvannholmen to Lindetåni vessels must not meet or pass each other.<br />
2. In the instances mentioned in no. 1, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1/2 nautical mile, the waters on the stretch between a line fr<strong>om</strong><br />
Sør Skorneset to Eikeliodden and a line fr<strong>om</strong> Kvannholmen to Lindetåni must not be used by<br />
vessels that are longer than 90 metres.<br />
§ 57. (Provisions that apply to the Nedstrandsfjorden–Sandsfjorden–Saudafjorden to Sauda<br />
stretch (main fairways 1047 and 1048))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, (cf. section 48), the<br />
following applies: approaching vessels must obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic<br />
service centre on Kvitsøy when they pass a straight line fr<strong>om</strong> the southern brink of Vardneset<br />
to the Jelsahunden beacon.<br />
B Capacity limitations. Daylight requirements<br />
1. The waters inside a line directly east-west through the Kviteholmen beacon must not be<br />
used by vessels that are greater than 20,000 GT or that are longer than 180 metres.<br />
2. In the waters on the stretch between a line directly east-west through Kviteholmen beacon<br />
and a straight line fr<strong>om</strong> Øynestangen on Nevøyna in a 310° direction to shore at<br />
Brattberg, the entire voyage must be made in daylight if the vessel is greater than 7,000<br />
GT.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. In the waters between a straight line drawn fr<strong>om</strong> the western brink of Tjørnaneset to the<br />
southern brink of Reiphammarodden and a straight line drawn fr<strong>om</strong> Øynestangen in a<br />
310° direction to shore at Brattberg, vessels must only meet or pass each other on the<br />
following stretches:
– in Kallvikhavet on the stretch fr<strong>om</strong> Skorpeskjæret (islet north-east of eastern Skorpa)<br />
to the Ottøyna beacon<br />
– the stretch fr<strong>om</strong> Fureholmen to Åsarøyholmen<br />
– the stretch fr<strong>om</strong> Hamborgneset to the south-west brink of Nevøyna<br />
2. Vessels that may meet or pass each other must agree on this as stipulated in section 5.<br />
3. In instances where vessels must not meet or pass each other, a vessel sailing in the same<br />
direction as another vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a<br />
distance of at least 1/2 nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Visual limitations<br />
When visibility is less than 1/2 nautical mile, the waters between a straight line fr<strong>om</strong> the<br />
western brink of Tjørnaneset to the southern brink of Reiphammarodden and a straight line<br />
fr<strong>om</strong> Øynestangen in a 310° direction to shore at Brattberg must not be used if:<br />
– the vessel is in category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo<br />
in bulk), or<br />
– the vessel is greater than 7,000 GT<br />
§ 58. (Provisions that apply to the Skudenesfjorden–Karmsundet–Sletta stretch (main fairway<br />
1501))<br />
A Permit to use the waters<br />
In addition to the requirement for a general permit to use the waters, cf. section 15, the<br />
following applies: Vessels that are to use Karmsundet and approach fr<strong>om</strong> the south must<br />
obtain a new permit fr<strong>om</strong> the vessel traffic service centre on Kvitsøy when they pass N 59°<br />
12'.<br />
B Capacity limitations<br />
In the waters on the stretch between a line directly east fr<strong>om</strong> Bøneset to shore at Moksheim<br />
and a line directly west fr<strong>om</strong> Norheimskjær to shore at Karmøy must not be used by vessels<br />
with a draught greater than 9 metres.<br />
C Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. The provisions in no. 2 apply to the following stretches:<br />
– under Karmsundbrua and in the waters 300 metres north and south of the bridge<br />
– in the strait at Bukkøy on the stretch between a line in a 050° direction fr<strong>om</strong> the<br />
northern brink of Bukkøy to shore north of Vormedal and a straight line fr<strong>om</strong> the<br />
south-east brink of Bukkøy to the Snikspynten beacon.<br />
2. Vessels must not meet or pass each other if:<br />
– One of the vessels is in category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or<br />
pollutive cargo in bulk), and is longer than 100 metres or more
– one of the vessel is longer than 120 metres, or<br />
– visibility is less than 1/2 nautical mile.<br />
3. In the instances mentioned in no. 2, a vessel sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
D Ban on through traffic. Visual limitations<br />
1. The following vessels must not use main fairway 1501 through Karmsundet as a throughtraffic<br />
fairway:<br />
– vessels in categories 1 and 2 (vessels with hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk) that are longer than 120 metres or that have a draught greater than 7 metres<br />
– other vessels that exceed the following measurements: Length 180 metres, draught 8.5<br />
metres. However, for passenger vessels the greatest permitted length is 210 metres.<br />
2. When visibility is less than 1/2 nautical mile Karmsundet must not be used as a throughtraffic<br />
fairway by vessels that are longer than 120 metres or that have a draught greater<br />
than 7 metres.<br />
3. Through traffic means that the vessel does not call to port, moor or anchor in Karmsundet<br />
on the stretch between the Skudenes beacon and Kvalen beacon.<br />
§ 59. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Skudenesfjorden to Kårstø terminal (main<br />
fairway 1050) and fr<strong>om</strong> Skudenesfjorden to Hervikfjorden (secondary fairway 2145) and the<br />
adjacent waters)<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 48 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Visual limitations<br />
1. The provisions in no. 2 apply to the waters inside straight lines drawn fr<strong>om</strong> the Billingen<br />
beacon in a direction directly north to shore at Kårstø and fr<strong>om</strong> the Billingen beacon in a<br />
235° direction to shore at Austre Bokn.<br />
2. When visibility is less than 1/2 nautical mile vessels in category 1 or 2 (vessels with<br />
hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) must not use the waters.<br />
C Ban on the use of waters<br />
1. In the waters mentioned in letter B, no. 1 above the following applies: When a vessel in<br />
category 1 or 2 (a vessel with hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk) is en route,<br />
the waters must not be used by other vessels. This does not apply to tugboats assisting<br />
during arrival or departure at the Kårstø terminal.<br />
2. The waters inside the safety zone at the Kårstø gas terminal (see nautical chart no. 18)<br />
may only be used by vessels less than 24 metres in length when they have obtained a
permit fr<strong>om</strong> the terminal.<br />
D Use of tugboats<br />
1. In the waters mentioned in letter B, no. 1 above the following vessels must use a tugboat:<br />
– vessels in category 1 (vessels with particularly hazardous liquid and/or pollutive cargo<br />
in bulk) and over 500 GT<br />
– vessels in category 2 (vessels with particularly hazardous liquid and/or pollutive cargo<br />
in bulk) and over 3000 GT<br />
2. For tugboat use, the following applies, cf. section 7:<br />
– On arrival the tugboat must be attached before a line in a 235° direction fr<strong>om</strong> the<br />
Billingen beacon to shore at Austre Bokn is passed.<br />
– On departure a tugboat must be attached before the vessel leaves the dock until the<br />
aforementioned line has been passed and the vessel has obtained navigation speed and<br />
is on the correct course.<br />
– On departure fr<strong>om</strong> the anchorage site inside the area stated in letter B, no. 1, a tugboat<br />
must be attached before the anchor is raised fr<strong>om</strong> the seabed.<br />
Chapter 6. Provisions that apply to the use of waters in the counties of<br />
Hordaland and Sogn og Fjordane in the geographic area covered by the vessel<br />
traffic service centre in Fedje<br />
§ 60. (Scope)<br />
The regulations apply here to the waters inside the area limited by straight lines between the<br />
following geographic coordinates, cf. nautical charts nos. 483, 23, 24, 120 and 208.<br />
1. 60° 34.92' N 4° 50.41' E (southernmost point at Alvøy)<br />
2. 60° 40.52' N 4° 47.71' E (Røbbeganstangen beacon)<br />
3. 60° 40.52' N 4° 33.53' E<br />
4. 60° 56.45' N 4° 24.62' E<br />
5. 60° 56.45' N 4° 45.26' E (Kråkene beacon)<br />
6. 60° 52.38' N 4° 46.87' E (Røytingkalven beacon)<br />
7. 60° 49.93' N 5° 05.87' E (Halsvikklubben beacon)<br />
8. 60° 47.90' N 5° 04.40' E (Hamneflu beacon)<br />
9. 60° 49.15' N 4° 45.37' E (Vetegjøgraskjer beacon)<br />
10. 60° 34.62' N 4° 59.28' E (Basholmen beacon)<br />
11. 60° 34.92' N 4° 50.41' E (southernmost point at Alvøy)<br />
§ 61. (Requirement for a permit for the use of waters in Hordaland og Sogn og Fjordane)<br />
A general permit for the use of waters must be obtained as stipulated in sections 15 and 16.
§ 62. (Use of escort vessels)<br />
Vessels exceeding 20,000 GT in categories 1 and 2 that are carrying hazardous liquid or<br />
pollutive cargo in bulk to or fr<strong>om</strong> ports or anchorage sites must use an escort vessel when they<br />
are en route in waters within the sea boundary.<br />
For safety reasons, the vessel traffic service centre may require that a vessel below the<br />
aforementioned tonnage limit use an escort vessel.<br />
The vessel traffic service centre may order the use of multiple escort vessels for safety<br />
reasons.<br />
The rules in section 17, third paragraph apply correspondingly.<br />
§ 63. (Sailing fairways)<br />
Excluding the exceptions stated in the second paragraph, vessels that carry hazardous or<br />
pollutive cargo must navigate whenever possible inside an area limited by straight lines drawn<br />
between the following geographic coordinates:<br />
1. 60° 53.30' N 4° 26.40' E<br />
2. 60° 51.60' N 4° 36.00' E<br />
3. 60° 52.00' N 4° 44.20' E<br />
4. 60° 51.40' N 4° 48.00' E<br />
5. 60° 51.10' N 4° 51.35' E<br />
6. 60° 50.90' N 4° 57.60' E<br />
7. 60° 49.55' N 5° 05.60' E<br />
8. 60° 48.00' N 5° 04.50' E<br />
9. 60° 48.80' N 5° 03.00' E<br />
10. 60° 49.75' N 5° 00.00' E<br />
11. 60° 49.75' N 4° 58.70' E<br />
12. 60° 49.05' N 4° 58.70' E<br />
13. 60° 49.05' N 4° 56.50' E<br />
14. 60° 50.50' N 4° 55.55' E<br />
15. 60° 50.72' N 4° 52.47' E<br />
16. 60° 50.23' N 4° 45.69' E<br />
17. 60° 49.31' N 4° 44.57' E<br />
18. 60° 48.00' N 4° 44.96' E<br />
19. 60° 46.93' N 4° 46.39' E<br />
20. 60° 37.20' N 4° 55.00' E<br />
21. 60° 36.78' N 4° 52.33' E<br />
22. 60° 37.70' N 4° 51.28' E<br />
23. 60° 38.30' N 4° 51.60' E
24. 60° 40.40' N 4° 49.75' E<br />
25. 60° 43.93' N 4° 44.00' E<br />
26. 60° 44.60' N 4° 40.00' E<br />
27. 60° 43.90' N 4° 31.68' E<br />
28. 60° 48.17' N 4° 29.28' E<br />
29. 60° 45.08' N 4° 40.34' E<br />
30. 60° 44.52' N 4° 43.54' E<br />
31. 60° 45.47' N 4° 46.19' E<br />
32. 60° 46.68' N 4° 45.27' E<br />
33. 60° 51.18' N 4° 39.36' E<br />
34. 60° 51.11' N 4° 36.00' E<br />
35. 60° 49.77' N 4° 28.40' E<br />
36. 60° 53.30' N 4° 26.40' E<br />
Excluded fr<strong>om</strong> this area are waters that lie within straight lines drawn between the following<br />
geographic coordinates:<br />
1. 37. 60° 51.24' N 4° 43.26' E<br />
2. 38. 60° 51.21' N 4° 45.20' E<br />
3. 39. 60° 50.95' N 4° 49.06' E<br />
4. 40. 60° 50.64' N 4° 44.76' E<br />
5. 41. 60° 49.35' N 4° 43.19' E<br />
6. 42. 60° 50.73' N 4° 41.87' E<br />
7. 43. 60° 51.24' N 4° 43.26' E<br />
As long as the vessel traffic service centre does not decide otherwise, other vessels may also<br />
navigate within the area indicated in this paragraph.<br />
§ 64. (Duty of care)<br />
When sailing in the waters specified in section 60, all the vessels must exercise particular<br />
caution, regardless of the vessel's size and the nature of the cargo.<br />
§ 65. (Speed limitations)<br />
In the waters specified in section 60, vessels with hazardous or pollutive cargo must not<br />
maintain a speed greater than 10 knots. Vessels participating in oil pollution control actions<br />
are exempt fr<strong>om</strong> this provision.<br />
§ 66. (Approach to main fairway 1108, Fedjeosen)<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 61 applies correspondingly to a permit to use the waters.
B Meetings, passings and visual limitations in main fairway 1108<br />
In the waters 1 ½ nautical miles west and 1 nautical mile east of a line drawn fr<strong>om</strong> the<br />
Hellesøy lighthouse to the Bolleflesi beacon, vessels over 50,000 GT in category 1 or 2 that<br />
carry hazardous liquid or pollutive cargo in bulk must not meet other vessels that are longer<br />
than 150 metres.<br />
§ 67. (Main fairway 1520 Vetegjøgraskjær via Brosmeosen to Sogneuksen (Djuposen),<br />
secondary fairway 2280 Ånnelandsund, secondary fairway 2281 Mjømnesund and local<br />
fairway 22801 Hillesøyosen)<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 61 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Ban on through traffic in main fairway 1520 Vetegjøgraskjær via Brosmeosen to<br />
Sogneuksen<br />
The waters through Brosmeosen must not be used by<br />
– vessels in category 1 or 2 and that carry hazardous liquid or pollutive cargo in bulk and<br />
that are longer than 150 metres<br />
– passenger vessels that are longer than 210 metres<br />
– other vessels that are longer than 180 metres<br />
C Meetings, passings and visual limitations in main fairway 1520 Vetegjøgraskjær via<br />
Brosmeosen to Sogneuksen<br />
In the waters through Bosmeosen, vessels must not meet or pass each other if:<br />
– visibility is less than 1/2 nautical mile and<br />
– one of the vessels is longer than 120 metres.<br />
D Capacity limitations for secondary fairway 2280 Ånnelandsund<br />
Free sailing clearance under Ånnelandsundet bridge is 30 metres.<br />
E Ban on through traffic in secondary fairway 2280 Ånnelandsundet<br />
The waters at Ånnelandsundet must not be used by<br />
– vessels in category 1 or 2 that carry liquid, hazardous or pollutive cargo in bulk or<br />
– are longer than 70 metres, or<br />
– other vessels that are longer than 100 metres.
F Capacity limitations for secondary fairway 2281 Mjømneosen<br />
Free sailing clearance under Mjømnesundet bridge is 25 metres.<br />
G Ban on through traffic in local fairway 22801 Hillesøyosen<br />
The waters at Hillesøyosen must not be used by<br />
– vessels in category 1 or 2 that carry liquid, hazardous or pollutive cargo in bulk or<br />
– that are longer than 150 metres,<br />
– passenger vessels that are longer than 210 metres, or<br />
– other vessels that are longer than 180 metres<br />
H Meetings, passings and visual limitations for local fairway 22801 Hillesøyosen<br />
In the waters through Hillesøyosen vessels must not meet or pass each other if<br />
– visibility is less than 1/2 nautical mile and<br />
– one of the vessels is longer than 120 metres.<br />
§ 68. (Main fairway 1110 Holmengrå to Sogneuksen (Årdalstangen))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 61 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
§ 69. (Main fairway 1109 Fensfjorden and local fairway 22741 Leirvågsundet)<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 61 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
Chapter 7. Provisions that apply to the use of waters in Møre og R<strong>om</strong>sdal<br />
§ 70. (Scope)<br />
The provisions in this chapter apply to all waters inside areas limited by the coastline and<br />
straight lines between the following points:<br />
a) fr<strong>om</strong> the sea boundary at the position N 62° 30.00', E 005° 36.10' to Kvitneset at the<br />
position N 62° 25.30', E 006° 00.00' to Eltraneset at the position N 62° 26.10', E 006°<br />
03.20' to Tuneset at the position N 62° 28.20', E 006° 05.40' to Kvervodden at the<br />
position N 62° 29.50', E 006° 09.80' to the south-west on Bjørnøya at the position N 62°<br />
33.10', E 006° 13.20'<br />
b) fr<strong>om</strong> Harhaugneset at the position N 62° 36.80', E 006° 26.45' to Neset north of<br />
Hellandhamn at the position N 62° 36.90', E 006° 27.80'
c) fr<strong>om</strong> Baraldsneset at the position N 62° 37.40', E 006° 33.20' to north-west on Tennøy at<br />
the position N 62° 37.80', E 006° 35.40' to north of Sandeneset at the position N 62°<br />
39.40', E 006° 46.40' to Storåkerneset at the position N 62° 38.30', E 006° 54.50'<br />
d) fr<strong>om</strong> Furneset at the position N 62° 39.20', E 007° 05.00' to Vevarneset at the position N<br />
62° 41.70', E 007° 20.70'<br />
e) fr<strong>om</strong> Dvergsnes at the position N 62° 44.20', E 007° 21.70' to the east on Bolsøy at the<br />
position N 62° 44.00', E 007° 20.60'<br />
f) fr<strong>om</strong> Torhusneset at the position N 62° 43.80', E 007° 15.80' to the north of Moldeholmen<br />
at the position N 62° 43.70', E 007° 10.90' to Kringstadvorpa at the position N 62° 43.80',<br />
E 007° 03.80'. Fr<strong>om</strong> north of Erga at the position N 62° 54.60', E 006° 54.00' to the<br />
position N 63° 00.00', E 006° 50.00' to the position N 63° 00.00', E 006° 34.00' to the<br />
position N 62° 57.00', E 006° 24.60' to the sea boundary at the position N 62° 52.00', E<br />
006° 24.60' along the sea boundary to the position N 62° 30.00', E 005° 36.10'<br />
With the exception of sections 74, 76 and 80, the provisions in this chapter apply only to<br />
vessels in categories 1 and 2 (vessels that carry hazardous liquid and/or pollutive cargo in<br />
bulk).<br />
§ 71. (Relationship to chapter 2)<br />
The provisions in chapter 2 apply correspondingly to the Mid-Norway Coastal Administration<br />
where applicable.<br />
§ 72. (Requirement for a permit for the use of waters)<br />
Vessels in category 1 or 2 that are to call at or depart fr<strong>om</strong> Nyhamna must obtain a permit<br />
fr<strong>om</strong> the Mid-Norway Coastal Administration to use the waters as stipulated in sections 15<br />
and 16.<br />
§ 73. (Duty to warn and duty to listen to the radio)<br />
Vessels in category 1 or 2 that are to call at Nyhamna must report their name, call signal and<br />
planned sailing route to and fr<strong>om</strong> Nyhamna on VHF channels 16 or 14. This must be<br />
performed as follows:<br />
– 30 minutes prior to arrival at the caution area stipulated in section 75<br />
– 15 minutes prior to arrival and departure in Nyhamna<br />
– when they leave the caution area stipulated in section 75<br />
Vessels that are en route in the waters or anchored in the caution area stipulated in section 76<br />
must continuously monitor VHF channels 14 and 16. This duty to listen applies to all vessels<br />
that are equipped with a VHF radio telephone. For vessels that are not equipped with VHF<br />
channel 14, the duty to listen is limited to VHF channel 16.<br />
§ 74. (Requirement that the safest fairway must be used)<br />
A Definition of fairways
1. The fairway between the pilot embarkation point north of Ono (position N 62° 56.00', E<br />
006° 27.00') and Nyhamna, refers to the safest fairway between the pilot embarkation<br />
point and, north of Klakken, onwards to main fairway no. 1131, which passes over<br />
Buajupet, along parts of this fairway west of Oddane, east of Bjørnsund, east of<br />
Skjerlingan west of Harøyodden and Nyhamna.<br />
2. The fairway between Breisundet and Nyhamna via the Saltstein fairway refers to the main<br />
fairways or parts of main fairway nos. 1123, 1536, 1537, 1538 and 1131, which pass<br />
between a straight line drawn between position N 62° 29.50', E 005° 35.00' and N 62°<br />
33.40', E 005° 42.90' and the pilot embarkation point south of Godøy (position N 62°<br />
27.00', E 005° 58.80'), south of Valderøy, west of Kjeholmen, east of Vigra, north of<br />
Lepsøya, west of Haramsøya, north of Hildreneset, west of Raudholmane, east of Fjørtoft,<br />
west of Orta, east of Sandøy, west of Flatflesa, north of Bjørnsund, east of Skjerlingan,<br />
west of Harøyodden and Nyhamna.<br />
3. The fairway between Breisundet and Nyhamna via Midfjorden refers to the main fairways<br />
or parts of main fairway nos. 1123, 1536, 1537, 1129 and 1131, which pass between a<br />
straight line drawn between position N 62° 29.50', E 005° 35.00' and N 62° 33.40', E 005°<br />
42.90' and the pilot embarkation point south of Godøy (position N 62° 27.00', E 005°<br />
58.80'), south of Valderøy, west of Kjeholmen, east of Vigra, north of Lepsøya, west of<br />
Haramsøya, north of Hildreneset, south of Raudholmane, south of Dryna, through<br />
Midfjorden, north of Tautra, west of Julneset, east of Kua, east of Hogsnes, west of<br />
Tornes and Nyhamna.<br />
4. The fairway between Nyhamna and the anchorage site in Karlsøyfjorden refers to parts of<br />
the main fairway no. 1131 that passes west of Tornes, east of Hognes, east of Kua, west<br />
of Julneset and the safest fairway fr<strong>om</strong> there to the anchorage site in Karlsøyfjorden.<br />
5. The fairway between Nyhamna and the anchorage site in Midfjorden, south of Tautra,<br />
refers to parts of the main fairway no. 1131, which passes west of Tornes, east of Hognes,<br />
east of Kua, west of Julneset and the safest fairway fr<strong>om</strong> there east of Tautra to the<br />
anchorage site south of Tautra.<br />
B Requirement that the safest fairway must be used<br />
1. Vessels in category 1 or 2 that exceed 25,000 GT and have a maximum draught of over 9<br />
metres must use the fairway described in letter A, no. 1.<br />
2. Vessels in category 1 or 2 that are over 25,000 GT and have a maximum draught of over<br />
9 metres must use the fairways as described in letter A, no. 2 or no. 3.<br />
§ 75. (Caution area)<br />
All vessels must show special caution and consideration for vessels that display day and night<br />
signals as described in section 77 within a caution area that is limited by straight lines drawn<br />
between the following points:<br />
1. N 62° 46.50' E 006° 35.60'<br />
2. N 62° 46.50' E 006° 33.80'<br />
3. N 62° 53.00' E 006° 42.60'<br />
4. N 62° 54.89' E 006° 44.71'
5. N 62° 55.78' E 006° 44.31'<br />
6. N 62° 56.88' E 006° 43.23'<br />
7. N 62° 57.60' E 006° 50.64'<br />
8. N 62° 55.40' E 006° 51.34'<br />
9. N 62° 54.26' E 006° 51.69'<br />
10. N 62° 53.70' E 006° 54.41'<br />
11. N 62° 52.67' E 006° 56.17'<br />
12. N 62° 52.30' E 006° 58.16'<br />
13. N 62° 51.71' E 006° 59.18'<br />
14. N 62° 51.14' E 006° 59.82'<br />
15. N 62° 50.35' E 006° 58.88'<br />
16. N 62° 50.05' E 006° 59.08'<br />
17. N 62° 49.96' E 007° 00.12'<br />
18. N 62° 49.52' E 007° 00.15'<br />
19. N 62° 48.84' E 006° 59.33'<br />
20. N 62° 47.45' E 006° 57.91'<br />
21. N 62° 44.13' E 006° 57.91'<br />
22. N 62° 43.39' E 006° 58.55'<br />
23. N 62° 41.85' E 007° 02.32'<br />
24. N 62° 41.81' E 007° 10.30'<br />
25. N 62° 43.06' E 007° 17.35'<br />
26. N 62° 43.75' E 007° 22.33'<br />
27. N 62° 42.54' E 007° 22.33'<br />
28. N 62° 40.85' E 007° 12.71'<br />
29. N 62° 39.67' E 006° 59.33'<br />
30. N 62° 39.26' E 006° 56.45'<br />
31. N 62° 38.68' E 006° 52.96'<br />
32. N 62° 39.80' E 006° 52.05'<br />
33. N 62° 40.52' E 006° 56.15'<br />
34. N 62° 41.19' E 006° 56.15'<br />
35. N 62° 40.33' E 006° 51.84'<br />
36. N 62° 41.00' E 006° 51.16'<br />
37. N 62° 41.95' E 006° 55.67'<br />
38. N 62° 42.43' E 006° 56.72'<br />
39. N 62° 45.94' E 006° 56.67'<br />
40. N 62° 48.03' E 006° 56.67'<br />
41. N 62° 49.55' E 006° 57.89'<br />
42. N 62° 50.32' E 006° 57.80'
43. N 62° 50.98' E 006° 58.13'<br />
44. N 62° 51.04' E 006° 57.37'<br />
45. N 62° 51.21' E 006° 56.55'<br />
46. N 62° 51.66' E 006° 56.85'<br />
47. N 62° 53.24' E 006° 53.73'<br />
48. N 62° 53.71' E 006° 52.28'<br />
49. N 62° 54.02' E 006° 50.86'<br />
50. N 62° 54.19' E 006° 48.74'<br />
51. N 62° 53.77' E 006° 46.37'<br />
52. N 62° 52.00' E 006° 42.70'<br />
53. N 62° 46.50' E 006° 35.60'<br />
§ 76. (Visibility limitations)<br />
When visibility is under 1 nautical mile, vessels exceeding 18,000 GT in category 1 or 2 that<br />
are to call at or depart fr<strong>om</strong> Nyhamna must not use the waters inside the caution area specified<br />
in section 75.<br />
§ 77. (Signals and lights)<br />
Inside the caution area specified in section 75, vessels exceeding 18,000 GT in category 1 or 2<br />
must display day and night signals where they are the most visible on the vessels as follows:<br />
– When it is dark three 360-degree lanterns with red lights must be placed vertically on top<br />
of each other must be used.<br />
– A single lantern must be used during daylight.<br />
When vessels in category 1 or 2 call at or depart fr<strong>om</strong> Nyhamna a suitable vessel must give a<br />
warning of this by means of a fast blinking blue light fr<strong>om</strong> a position where it can best be seen<br />
by other vessels in the fairway.<br />
§ 78. (Use of escort vessels and tugboats)<br />
A Escort vessel<br />
Vessels in category 1 or 2 that are to call at or depart fr<strong>om</strong> Nyhamna must use escort vessels<br />
as follows:<br />
1. Ona: Vessels that must take a pilot on board north of Ona must attach an escort vessel NE<br />
of Klakken before they pass the line drawn between the positions N 62° 56.88', E 006°<br />
43.23' and N 62° 57.60', E 006° 50.64' until they are docked at Nyhamna. All vessels in<br />
category 1 or 2 must attach an escort vessel before departure fr<strong>om</strong> the dock at Nyhamna<br />
until they have passed the line specified in the first sentence.<br />
2. Orta: Vessels that take a pilot on board at Breisundet and use the Saltstein fairway must<br />
attach an escort vessel west of Orta before they pass the line drawn between positions N
62° 46.50', E 006° 35.60' and N 62° 46.50', E 006° 33.80' until they are docked at<br />
Nyhamna. All vessels in category 1 or 2 must have an escort vessel attached before<br />
departure fr<strong>om</strong> Nyhamna until they have passed the line stipulated in the first sentence.<br />
3. Midfjorden: Vessels that take a pilot on board at Breisundet and enter into Midfjorden to<br />
sail up Julsundet must attach an escort vessel west of Orta before they pass the line drawn<br />
between positions N 62° 40.33', E 006° 51.84' and N 62° 41.00', E 006° 51.16' until they<br />
are docked at Nyhamna. All vessels in categories 1 or 2 must have an escort vessel<br />
attached before departure fr<strong>om</strong> Nyhamna until they have passed the line as stated in the<br />
first sentence.<br />
4. Breisundet: Vessels that are carrying gas condensate and satisfy section 74, letter B, no. 2<br />
may discharge the pilot at Breisundet. These vessels must have an escort vessel attached<br />
before departure fr<strong>om</strong> Nyhamna dock until they are outside the caution area, cf. section<br />
75. Outside the caution area they must use an escort vessel as an acc<strong>om</strong>panying vessel<br />
until they have passed the Hogsten lighthouse (position N 62° 27.79', E 006° 01.89').<br />
5. Anchorage sites in Karlsøyfjorden and Midfjorden: Vessels en route to anchorage sites<br />
must have an escort vessel attached before they depart fr<strong>om</strong> Nyhamna and until they are<br />
anchored. Vessels that are to depart fr<strong>om</strong> the anchorage sites must have an escort vessel<br />
attached before raising anchor and until they are docked at Nyhamna.<br />
B Tugboats<br />
Vessels in category 1 or 2 that are to call at or depart fr<strong>om</strong> the dock at Nyhamna must use a<br />
tugboat in addition to an escort vessel.<br />
The provisions in section 7 concerning tugboats apply correspondingly.<br />
§ 79. (Ban on the use of waters – safety zone)<br />
No traffic is permitted fr<strong>om</strong> the terminal at Nyhamna inside a safety zone limited by straight<br />
lines between the following points:<br />
– position N 62° 51.50' E 006° 56.73' (Selsneset)<br />
– position N 62° 51.20' E 006° 58.00'<br />
– position N 62° 51.05' E 006° 57.96' (Steinneset)<br />
Tugboats and mooring boats that assist during arrival and departure fr<strong>om</strong> Nyhamna are<br />
exempt fr<strong>om</strong> the ban in the first paragraph.<br />
§ 80. (Anchorage)<br />
Vessels in category 1 or 2 must, if there is a need to anchor, use the following anchorage sites.<br />
1. In Karlsøyfjorden inside an area limited by straight lines between the following points:<br />
– position N 62° 42.61' E 007° 22.26'<br />
– position N 62° 41.95' E 007° 17.40'<br />
– position N 62° 42.96' E 007° 17.40'
– position N 62° 43.66' E 007° 22.26'<br />
2. In Midfjorden, south of Tautra, inside an area limited by straight lines between the<br />
following points:<br />
– position N 62° 39.41' E 006° 56.82'<br />
– position N 62° 38.83' E 006° 53.54'<br />
– position N 62° 39.60' E 006° 53.20'<br />
– position N 62° 39.82' E 006° 55.62'<br />
Vessels in category 1 or 2 that are to sail between Nyhamna and the defined anchorage sites<br />
must use the fairways as stipulated in section 74, letter A, nos. 4 and 5.<br />
For safety reasons, the Mid-Norway Coastal Administration may order vessels in category 1<br />
or 2 that are to call at or depart fr<strong>om</strong> Nyhamna to proceed to a designated anchorage site. The<br />
Mid-Norway Coastal Administration may order vessels to vacate the anchorage sites.<br />
Chapter 8. Provisions that apply to the use of waters at Melkøya and<br />
Hammerfest ports<br />
All positions in this chapter are specified in WGS 84.<br />
§ 81. (Scope)<br />
The provisions in this chapter apply to all waters inside a straight line drawn as follows:<br />
a) fr<strong>om</strong> the Tarhalsen beacon at the position N 70° 52.2', E 023° 18.9' to Vevarneset at the<br />
position N 71° 05.6', E 023° 15.3'. Onwards directly east to the position N 71° 05.6' E<br />
023° 59.5' at the Fruholmen lighthouse. Fr<strong>om</strong> there to Portholmneset to the position N 71°<br />
04.3' E 023° 59.4'.<br />
b) Fr<strong>om</strong> Hammarneset at the position N 71° 02.6', E 023° 59.2' to Trollfjordneset at the<br />
position N 71° 02.2', E 023° 59.2'.<br />
c) Fr<strong>om</strong> Rolvsøyskolten at the position N 70° 55.1', E 023° 59.9' to the position N 70° 41.4',<br />
E 023° 59.9' at Indreneset on Kvaløy.<br />
d) Fr<strong>om</strong> the Straumen beacon at the position N 70° 36.1', E 023° 35.7' to the position N 70°<br />
36.1', E 023° 33.4' at Rassladd on northern Seiland.<br />
e) Fr<strong>om</strong> the position N 70° 26.7' E 022° 52.0' at Baardveggen on western Seiland to the<br />
position N 70° 23.5' E 022° 46.3' at Varneset on Stjernøy.<br />
f) Fr<strong>om</strong> position N 70° 20.0', E 022° 20.9' to the western brink of Stjernøy to Sildmylingen<br />
beacon at the position N 70° 23.5', E 021° 42.2'. Fr<strong>om</strong> there directly west to the position<br />
N 70° 23.6' E 020° 59.5'. Fr<strong>om</strong> there directly north to the position N 70° 40.2' E 020°<br />
59.5'. Fr<strong>om</strong> there directly east to the Fuglen beacon at the position N 70° 40.2' E 021°<br />
58.8'.<br />
With the exception of section 86 the provisions in this chapter apply only to vessels in<br />
categories 1 and 2 (vessels that carry hazardous liquid and/or pollutive cargo in bulk).<br />
§ 82. (Relationship to chapter 2)
The provisions in section 2 apply correspondingly to the Coastal Administration in Tr<strong>om</strong>s and<br />
Finnmark where applicable.<br />
§ 83. (Requirement for a permit for the use of waters)<br />
Vessels in category 1 or 2 must obtain a permit fr<strong>om</strong> the Coastal Administration in Tr<strong>om</strong>s and<br />
Finnmark to use the waters as stipulated in sections 15 and 16.<br />
§ 84. (Requirement that the safest fairway must be used)<br />
A Definition of fairways<br />
1. Main fairway 1205 refers to the waters on the stretch fr<strong>om</strong> the pilot embarkation area<br />
west of the Fruh<strong>om</strong>en lighthouse at the position N 71° 05.0' E 023° 37.5' and southwards<br />
west and east of Skipsholmen and Revsholmen, onwards between Akkarnæringen on the<br />
north-east brink of Sørøya and the Mylingen beacon on the north-west brink of Kvaløya<br />
to the docks at the gas terminal on Melkøya or the Port of Hammerfest.<br />
2. Main fairway 1596 refers to the waters on the stretch fr<strong>om</strong> the pilot embarkation area in<br />
Lopphavet at the position N 70° 38.0' E 021° 13.5' and south-eastward between the<br />
Hånebba beacon on the south-west brink of Sørøya and the Sildmylingen beacon on the<br />
northern brink of Silda, through Sørøysundet to Hjelmen.<br />
3. Main fairway 1200 refers to the waters south and north of Hjelmen and Håja or between<br />
these, to the docks at the gas terminal on Melkøya or the Port of Hammerfest.<br />
B Requirement that the safest fairway must be used<br />
1. Vessels in category 1 or 2 that are to call at or depart fr<strong>om</strong> the terminal at Melkøya, or<br />
anchor or depart fr<strong>om</strong> the anchorage site in the waters, must use main fairway 1205 fr<strong>om</strong><br />
or to the pilot embarkation area west of Fruholmen.<br />
2. In very special circumstances, for example, when the weather or other conditions make it<br />
safer, the Coastal Administration in Tr<strong>om</strong>s and Finnmark may decide that vessels in<br />
category 1 or 2 may nevertheless use main fairways 1596 and 1200 through Sørøysundet<br />
fr<strong>om</strong> or to Lopphavet.<br />
§ 85. (Ban on the use of waters)<br />
Operating in the following waters is not permitted for any vessel when a vessel in category 1<br />
or 2 is en route in the waters, with the exception of escort vessels, tugboats and mooring boats<br />
that assist during arrival and departure at the Melkøya terminal:<br />
– Within a radius of 1.5 nautical miles fr<strong>om</strong> the south-west brink of Melkøya. In the south<br />
the restricted zone is broken at coordinates N 70° 39.3' and E 023° 34.5' and fr<strong>om</strong> there in<br />
a straight line in a 040° direction to the brink south of Meland.<br />
Traffic in the following waters is not permitted for all vessels without a permit fr<strong>om</strong> the<br />
terminal:
– Within a safety zone 200 metres wide around the entire island of Melkøya.<br />
§ 86. (Provisions that apply to the stretch fr<strong>om</strong> Fruholmen to Melkøya (main fairway 1205))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 83 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Visual limitations<br />
When visibility is less than 1 nautical mile, vessels in categories 1 and 2 must not use the<br />
waters.<br />
C Use of escort vessels<br />
1. The following vessels that are to call at or depart fr<strong>om</strong> the Melkøya terminal must use an<br />
escort vessel:<br />
– vessels in category 1 over 500 GT<br />
– vessels in category 2 over 3000 GT<br />
2. The following applies to the use of escort vessels, cf. section 7:<br />
– On arrival, the escort vessel must be ready to assist north of a line in the direction<br />
directly east of Akkarfjordnæringen fr<strong>om</strong> when the pilot arrives on board.<br />
– On arrival, the escort vessel must be attached before a line in the direction directly<br />
east of Akkarfjordnæringen has been passed. If the weather conditions do not allow<br />
this, then the arrival must be aborted.<br />
– On departure, an escort vessel must be attached before the vessel leaves the dock or<br />
anchorage site until the aforementioned line has been passed and the vessel has<br />
obtained navigation speed and is on the correct course.<br />
– Vessels that are to anchor must have an escort vessel attached before the<br />
aforementioned line has been passed, until the vessel has been anchored.<br />
– For towing between the dock and anchorage site, the escort vessel must be attached<br />
before the vessel leaves the dock or anchorage site.<br />
§ 87. (Provisions that apply to the stretch Lopphavet–Sørøysundet–Melkøya (main fairways<br />
1596 and 1200))<br />
A Permit to use the waters<br />
Section 83 applies correspondingly to a permit to use the waters.<br />
B Visual limitations<br />
When visibility is less than 1 nautical mile, vessels in categories 1 and 2 must not use the<br />
waters.<br />
C Use of escort vessels
1. The following vessels that are to call at or depart fr<strong>om</strong> the Melkøya terminal must use an<br />
escort vessel:<br />
– vessels in category 1 over 500 GT<br />
– vessels in category 2 over 3000 GT<br />
2. The following applies to the use of escort vessels, cf. section 7:<br />
– On arrival, the escort vessel must be ready to assist west of a line directly south of the<br />
Karken beacon in Sørøysundet fr<strong>om</strong> when the pilot arrives on board.<br />
– On arrival, the escort vessel must be attached before passing a line directly south fr<strong>om</strong><br />
the Karken beacon in Sørøysundet. If the weather conditions do not allow this, then<br />
the arrival must be aborted.<br />
– On departure, an escort vessel must be attached before the vessel leaves the dock or<br />
anchorage site until the aforementioned line has been passed and the vessel has<br />
obtained navigation speed and is on the correct course.<br />
– Vessels that are to anchor must have an escort vessel attached before the<br />
aforementioned line has been passed and until the vessel has been anchored.<br />
– For towing between the dock and anchorage site, the escort vessel must be attached<br />
before the vessel leaves the dock or anchorage site.<br />
Chapter 9. Provisions that apply to the use of waters in Bellsund and Van<br />
Mijenfjorden on Svalbard<br />
§ 88. (Scope)<br />
The provisions in this chapter apply to all waters inside a straight line drawn as follows: Fr<strong>om</strong><br />
the Bellsund beacon on Kapp Martin at the position 77° 43.1' N, 13° 56.7' E to Kapp Lyell at<br />
the position 77° 34.5' N, 14° 14.4' E.<br />
§ 89. (Relationship to chapter 2)<br />
The provisions in section 2 apply correspondingly to the Coastal Administration in Tr<strong>om</strong>s and<br />
Finnmark where applicable.<br />
§ 90. (Provisions that apply to the Bellsund–Akselsundet/Mariasundet–Van Mijenfjorden<br />
stretch)<br />
A Permit requirement for the use of Akselsundet og Mariasundet<br />
Vessels must obtain a permit fr<strong>om</strong> the Coastal Administration in Tr<strong>om</strong>s and Finnmark to use<br />
Akselsundet og Mariasundet as stipulated in sections 15 and 16. Akselsundet refers to the<br />
waters within a radius of 1.5 nautical miles fr<strong>om</strong> the Akseløya beacon at the position 77° 44.8'<br />
N, 14° 34.3' E. Mariasundet refers to the waters within a radius of 0.3 nautical miles fr<strong>om</strong><br />
position 77° 40.6' N, 14° 49.6' E.<br />
B (passage through Akselsundet)<br />
1. For vessels that are to pass through Akselsundet, the following applies:
– Akselsundet must not be used by vessels that exceed one of the following<br />
measurements: Length 250 metres, draught 15 metres.<br />
– Current, weather and ice conditions must be considered with regard to the vessel's<br />
engine power, steering characteristics, stability, equipment and technical standard.<br />
– Ice conditions must not interfere with safe navigation.<br />
– Maximum steering power must be activated.<br />
– The vessel's anchors must be ready for use.<br />
– Passage through the strait must be made when the speed of the current is less than 1.5<br />
knots.<br />
– Visibility must be more than 1 nautical mile.<br />
2. For vessels longer than 160 metres, the following applies:<br />
– An escort vessel must be attached before the vessel arrives at Akselsundet and<br />
throughout the entire passage through the strait. A tugboat must also escort the vessel<br />
and be ready to assist, cf. section 7.<br />
– The wind speed must not exceed 14 metres per second.<br />
C Precautions<br />
Before a vessel uses an escort vessel in accordance with the provisions in item B, no. 2, and<br />
passes through Akselsundet, the escort vessel must check the following:<br />
– ice conditions<br />
– current conditions<br />
– position of light buoys<br />
The results of these checks must be reported to the vessel before it arrives at Akselsundet and<br />
is entered into the vessel's and tugboat's deck journals.<br />
D Close-quarter situations. Meetings and passings<br />
1. The provisions in no. 2 apply to Akselsundet.<br />
2. Vessels must not meet or pass each other if:<br />
– one of the vessel is in category 1 or 2<br />
– one of the vessels is longer than 50 metres.<br />
3. In the instances mentioned in no. 2, a vessel that is sailing in the same direction as another<br />
vessel, and which is situated behind this vessel, must maintain a distance of at least 1/2<br />
nautical mile fr<strong>om</strong> the vessel in front.<br />
4. Vessels other than those mentioned in no. 2 must agree on meeting situations over VHF.<br />
E Seabed clearance requirements
Vessels that are at dock or moving inside the dock area must have a seabed clearance that<br />
keeps the vessel afloat at all times. Seabed clearance refers to the distance between the ship's<br />
hull and the seabed.<br />
§ 91. (Criminal liability)<br />
Chapter 10. Criminal liability<br />
A violation of the regulations or individual decisions issued pursuant to the regulations is<br />
punishable pursuant to section 62 of Act no. 19 of 17 April 2009 relating to ports and<br />
fairways.<br />
Chapter 11. Entry into force. Abolishment of other regulations<br />
§ 92. (Entry into force)<br />
These regulations enter into force on 1 January 2010.<br />
On the same date Regulations no. 1273 of 11 December 1998 relating to maritime traffic in<br />
specific waters (Maritime Traffic Regulations) and Regulations no. 566 of 21 July 1992<br />
relating to the approach to the Sture and Mongstad port terminals will be revoked.<br />
Appendix 1. Definition of vessels in category 1 and category 2<br />
Category 1: Enc<strong>om</strong>passes the following vessels:<br />
Vessels that transport the following substances in bulk:<br />
Gasses:<br />
– All gas condensates. Vessels that have carried gas are considered identical to vessels<br />
carrying gas if the tanks have not been cleaned and are free of gas.<br />
Other substances:<br />
– All substances in pollution category X and all other substances that require vessel type<br />
1 or vessel type 2. Vessels that have carried the aforementioned substances are<br />
considered identical to vessels carrying such substances if the tanks have not been<br />
cleaned and are free of the substances.<br />
Category 2: Enc<strong>om</strong>passes the following vessels:<br />
Vessels that transport the following substances in bulk:<br />
Oil cargoes:<br />
– Vessels that transport cargoes as stated in Marpol Annex I for petroleum oils. Vessels<br />
that have carried the aforementioned substances are considered identical to vessels<br />
carrying such substances if the tanks have not been cleaned and are free of the<br />
substances. The tanks being filled with a neutral gas is considered the same as the
tanks being cleaned.<br />
Other substances:<br />
Definitions:<br />
– All substances that require vessel type 3 and are not included in category 1.<br />
– All liquids with a flash point below 23 degrees Celsius that do not belong in the<br />
aforementioned categories. Vessels that have carried the substances mentioned in nos.<br />
1 and 2 are considered identical to vessels carrying such substances if the tanks have<br />
not been cleaned and are free of the substances.. The tanks being filled with a neutral<br />
gas is considered the same as the tanks being cleaned.<br />
a) The pollution category is the same as found in Annex II to Marpol 73/78, as well as<br />
substances that are provisionally categorised as such substances.<br />
b) Marpol 73/78 refers to the International Convention for the Prevention of Pollution fr<strong>om</strong><br />
Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto.<br />
c) Vessel types 1, 2 and 3 refers to the same as is found in the IBC Code, chapter 17 or the<br />
BCH Code, chapter VI.<br />
d) The IBC Code refers to the International Chemical Code for the Construction and<br />
Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk and subsequent amendments.<br />
e) The BCH Code refers to the Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying<br />
Dangerous Chemicals in Bulk.<br />
f) The flash point for a liquid refers to the lowest temperature that vapour fr<strong>om</strong> the liquid<br />
creates a flammable mixture with air.<br />
Database last updated on 6 Oct 2011