28.07.2013 Views

FROM CHINAMWALI TO CHILANGIZO:

FROM CHINAMWALI TO CHILANGIZO:

FROM CHINAMWALI TO CHILANGIZO:

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Meaning: If you keep your legs closed like this, you will not see your husband (you will not have sex)<br />

but the teaching is that 'you should not refuse to have sex with your husband. '<br />

51. Amuna anga ee aa eel x 2<br />

Chikwatirire sanabwere x 2<br />

Taitanani awo ndigona ndekha ine<br />

My husband ee aa eel<br />

Since we married does not come<br />

Please call that one for I am sleeping alone<br />

Meaning: A wife's complaint that her husband is not fulfilling his conjugal duties. The teaching is<br />

that a couple must fulfil their conjugal rights.<br />

52. 0 tate, 0 tate x 2<br />

Omako ndi omanga kaya!<br />

Omako sadapondane ndi omanga<br />

o father, 0 father<br />

Your mother and my mother don't know!<br />

Your mother and mine are not sisters<br />

Meaning: A complaint about a friend who does or talks evil ofher. Why do or say this to me as<br />

ifwe are related. The teaching is that people should not slander one another.<br />

53. Chimwele katiye, tiye<br />

[ne ndabvala chaching 'ono<br />

[we wabvala chachikulu<br />

Menses linen let's go, let's go<br />

Me, I am wearing a small one<br />

You, you are wearing a big one<br />

Meaning: A husband is complaining that the wife is refusing to have sex because she is menstruating.<br />

And the teaching is that a couple must abstain from sexual relations when a wife is<br />

menstruating or when a child is sick.<br />

54. Mwana wanga zaya, zaya x 2<br />

S ukumva zamako zaya, zaya<br />

Zaya pantumbo<br />

My child deep, they are deep<br />

You do not listen to your mother deep, deep<br />

Deep at the vagina<br />

The following songs are mainly for a rude girl. The women would strip her naked,<br />

and like a ball, pass her to each other while standing, or roll her on the floor, or pull<br />

her by the legs while she is seated. And the teaching obviously is for the initiate to<br />

change her bad behaviour.<br />

55. Wadza, wadza,<br />

Mwana wankhwaliyu,<br />

Si uyu, kani wabwera!<br />

56. Mwano, mwano, de<br />

Namwali mwano uli pakamwa<br />

Lero ukadanya<br />

Siulemekeza anthu<br />

57. Ndamvera kwathu, yaya!<br />

Mtsikana uyu ndammvera kwathu<br />

Kuti atukwana amfumu<br />

He has come, he has come,<br />

This pigeon's child<br />

Here he is, so he has come!<br />

Rudeness, rudeness, de<br />

Initiate, rudeness is at the mouth<br />

Today you would have seen<br />

You do not respect people<br />

I have heard from my home, yee!<br />

I have heard about this girl at home<br />

That she is cursing the chief<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!