28.07.2013 Views

Collected Poems - Sri Aurobindo Ashram

Collected Poems - Sri Aurobindo Ashram

Collected Poems - Sri Aurobindo Ashram

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

706 <strong>Collected</strong> <strong>Poems</strong><br />

Karmayogin early in 1910. (See the Note on the Texts to Early Cultural<br />

Writings, volume 1 of THE COMPLETE WORKS OF SRI AUROBINDO,for<br />

more information on this “Chandernagore Manuscript”.) In the middle<br />

of February 1910, <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> left Calcutta for Chandernagore,<br />

where he remained for six weeks before departing for Pondicherry.<br />

It would appear that he left the manuscript containing these poems<br />

behind in Chandernagore, that someone there made copies of the poems<br />

and other contents of the manuscript, and that at some point the<br />

original manuscript was sent to him in Pondicherry. (See Arun Chandra<br />

Dutt, ed., Light to Superlight [Calcutta: Prabartak Publishers, 1972],<br />

p. 207.) In 1920 – 21 defective texts of the poems (as well as some of<br />

the other contents of the manuscript) were published in the Standard<br />

Bearer, a journal brought out from Chandernagore. Sometime after<br />

their publication, <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> revised the Standard Bearer texts.<br />

In 1942, the Standard Bearer versions were given to <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong><br />

for further revision before inclusion in <strong>Collected</strong> <strong>Poems</strong> and Plays.<br />

Evidently he and the editors of the volume had by this time forgotten<br />

about the existence of the original manuscripts. These manuscripts,<br />

however, are superior to the defective Standard Bearer texts and also<br />

to the 1942 version, which is based on those texts. The editors of<br />

the present volume have therefore based the texts printed here on the<br />

original manuscripts, incorporating the deliberate changes made by <strong>Sri</strong><br />

<strong>Aurobindo</strong> in 1942. The texts printed in <strong>Collected</strong> <strong>Poems</strong> and Plays<br />

are included in the Reference Volume.<br />

The Rakshasas. 1910. This poem was intended for the first issue of<br />

the Karmayogin to be printed from the manuscript described in the<br />

above note. A corrupt version was printed in the Standard Bearer on<br />

14 November 1920. This version was revised by <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> for<br />

inclusion in <strong>Collected</strong> <strong>Poems</strong> and Plays in 1942. The present version<br />

is based on the original manuscript.<br />

Kama. 1910. This poem was intended for the second issue of the<br />

Karmayogin to be printed from the manuscript described in the above<br />

note. A corrupt version was printed in the Standard Bearer on 27<br />

March 1921. This version was revised by <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> for inclusion<br />

in <strong>Collected</strong> <strong>Poems</strong> and Plays in 1942. The present version is based on<br />

the original manuscript.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!