28.07.2013 Views

Collected Poems - Sri Aurobindo Ashram

Collected Poems - Sri Aurobindo Ashram

Collected Poems - Sri Aurobindo Ashram

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Note on the Texts 693<br />

certainly was done using an edition of Chandidasa’s works published<br />

in 1897. On 17 October 1898, <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong>’s brother Manmohan<br />

wrote in a letter to Rabindranath Tagore: “My brother . . . has just<br />

published a volume of poems at Baroda.” This book evidently is Songs<br />

to Myrtilla. In another letter Manmohan tells Tagore: “Aurobinda is<br />

anxious to know what you think of his book of verses.” This second<br />

letter is dated 24 October 1894, but the year clearly is wrong. Manmohan<br />

had not even returned to India from England by that date. When<br />

the two letters are read together and when other documentary evidence<br />

is evaluated, it becomes clear that the second letter also was written in<br />

1898, and that this was the year of publication of the first edition of<br />

Songs to Myrtilla. 1 The “second edition” apparently appeared a year<br />

or two later.<br />

A new edition of the book, entitled simply Songs to Myrtilla, was<br />

published by the Arya Publishing House, Calcutta, in April 1923.<br />

When a biographer suggested during the 1940s that all the poems<br />

in Songs to Myrtilla were written in Baroda, except for five that were<br />

written in England, <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> corrected him as follows: “It is the<br />

other way round; all the poems in the book were written in England<br />

except five later ones which were written after his return to India.”<br />

The following poems certainly were written in Baroda after his return<br />

to India in 1893: “Lines on Ireland” (dated 1896), “Saraswati with<br />

the Lotus” and “Bankim Chandra Chatterji” (both written after the<br />

death of Bankim in 1894), and “To the Cuckoo” (originally subtitled<br />

“A Spring morning in India”). “Madhusudan Dutt” was probably<br />

also written in Baroda, as were the two adaptations of poems by<br />

Chandidasa. This makes seven poems. The number five, proposed by<br />

the biographer and not by <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong>, was probably not meant by<br />

<strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> to be taken as an exact figure.<br />

The handwritten manuscript of Songs to Myrtilla contains one<br />

poem, “The Just Man”, that was not printed in any edition of the<br />

book. (It is reproduced here in the third section of Part One.) The<br />

manuscript and the second edition contain a dedication and a Latin<br />

epigraph, which <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong> later deleted. They are reproduced here<br />

1 Manmohan Ghose’s letters to Tagore are reproduced and discussed in <strong>Sri</strong> <strong>Aurobindo</strong>:<br />

Archives and Research, volume 12 (1988), pp. 86 – 87, 89 – 91.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!