23.07.2013 Views

NYT-1201: STATE OF THE ART A Thermostat That's Clever, Not ...

NYT-1201: STATE OF THE ART A Thermostat That's Clever, Not ...

NYT-1201: STATE OF THE ART A Thermostat That's Clever, Not ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

understand one another even if they don’t use all<br />

the same words for the same things.) He tried usin<br />

g the Arabic alphabet, then the Roman alphabet, bu<br />

t found that neither one could express the tonal v<br />

ariations of spoken Manden languages. So in 1949,<br />

he invented his own script — one flexible enough t<br />

o capture any Manden language in writing. Among th<br />

e first books he translated into N’Ko was the Kora<br />

n. He later compiled a history of Manden languages<br />

and culture.<br />

At the time, Guinea had a close relationship with<br />

the Soviet Union, and Kante managed to have two ty<br />

pewriters made in Eastern Europe with N’Ko letters<br />

. (He was given another one by the president of Gu<br />

inea, according to a Guinean newspaper.) “If there<br />

was a typewriter, ink and ribbons were hard to fi<br />

nd,” says Baba Mamadi Diane, a student of Kante’s<br />

who now teaches N’Ko at Cairo University. Almost a<br />

ll of the books and papers in N’Ko in Guinea were<br />

copied by hand by Kante’s students, like medieval<br />

monks, but with several sheets of carbon paper below.<br />

Designed as a language for the common man, N’Ko se<br />

emed destined to remain a code used by an elite. T<br />

hen came the digital revolution.<br />

Heritage languages like N’Ko are taking on new lif<br />

e thanks to technology. An Internet discussion gro<br />

up, Indigenous Languages and Technology, is full o<br />

f announcements for new software to build sound di<br />

ctionaries and a project to collect tweets in Tok<br />

Pisin, a creole language spoken throughout Papua N<br />

ew Guinea, or Pipil, an indigenous language of El<br />

Salvador. “It’s the amplification of Grandma’s voi<br />

ce,” Slaughter says.<br />

Whether a language lives or dies, says K. David Ha<br />

rrison, an associate professor of linguistics at S<br />

warthmore College, is a choice made by 6-year-olds<br />

. And what makes a 6-year-old want to learn a lang<br />

uage is being able to use it in everyday life. “La

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!